home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <!-- Original Finnish translations provided by Jarmo Karvonen <Jarmo.Karvonen@lpg.fi> --> <!-- Work continued by Ismo MΣkinen <ismtaol@luukku.com> --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="fi-FI"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Tietoja %s" DLG_Apply="HyvΣksy" DLG_Cancel="Peruuta" DLG_CLIPART_Title="ClipArt leikekuva" DLG_Close="Sulje" DLG_Compare="Vertaa" DLG_Delete="Poista" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Lopetetaan tallentamatta" DLG_FOSA_ALL="Kaikki tiedostot (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Kaikki asiakirjat" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Kaikki kuvatiedostot" DLG_FOSA_ExportTitle="Tallenna kopio tiedostoksi" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Avaa tiedosto:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tulosta tiedosto:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Tallenna tiedosto:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automaattitunnistus" DLG_FOSA_ImportTitle="Avaa kopio tiedostosta" DLG_FOSA_InsertTitle="LisΣΣ tiedosto" DLG_FOSA_OpenTitle="Avaa tiedosto" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tulosta tiedostoon" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Tallenna nimellΣ" DLG_HashDownloader_AskDownload="Kielelle %s ei l÷ytynyt sanastoa.\n Haluatko yrittΣΣ ladata sen InternetistΣ?" DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Virhe tiedostonsiirrossa!\n Haluatko yrittΣΣ uudestaan?\n" DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="NΣyttΣΣ siltΣ ettΣ sinulla on valtuudet asentaa sanasto koko jΣrjestelmΣΣ varten.\n Haluatko tehdΣ niin?\n MikΣli vastaat kyllΣ, asennetaan sanasto hakemistoon %s." DLG_HashDownloader_Dict="Sanasto" DLG_HashDownloader_DictDLFail="Sanaston lataaminen InternetistΣ ei onistunut." DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Sanaston asentaminen ei onnistunut." DLG_HashDownloader_DictList="Sanastoluettelo" DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Sanastoluettelon lataaminen InternetistΣ ei onistunut." DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="TΣmΣn kielen sanasto ei ole saatavilla lataamista varten." DLG_HashDownloader_DictNotForThis="TΣmΣn kielen sanasto ei ole kΣytettΣvissΣ tΣssΣ versiossa.\n PΣivitΣ AbiWord." DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Uuden sanaston asennus" DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Toiminto ei ole enΣΣ kΣytettΣvissΣ." DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Toiminto on otettu pois kΣyt÷stΣ.\n PΣivitΣ AbiWord." DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="LisΣΣ tiedostoon PHP-kΣskyt" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="LisΣΣ ylimΣΣrΣiset merkinnΣt AWML:ΣΣ varten" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Aseta tallennusmuodoksi XML (versio 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="SisΣllytΣ tiedostoon (CSS-) tyylit" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="SisΣllytΣ linkitetyt kuvat tiedostoon (Base64-koodattu)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Tallenna HTML 4.01 muodossa" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML-tallennusmuodon asetukset:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Hae oletukset" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Aseta oletukset" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Tallenna HTML-muodossa" DLG_Image_Aspect="SΣilytΣ kuvasuhde" DLG_Image_Height="Korkeus:" DLG_Image_LblAlt="Vaihtoehtoinen teksti:" DLG_Image_LblTitle="Otsikko:" DLG_Image_Title="Kuvan ominaisuudet" DLG_Image_Width="Leveys:" DLG_Insert_SymbolTitle="LisΣΣ merkki" DLG_Insert="&LisΣΣ" DLG_InvalidPathname="Virheellinen hakemisto." DLG_IP_Activate_Label="Esikatsele kuva" DLG_IP_Button_Label="LisΣΣ" DLG_IP_Height_Label="Korkeus:" DLG_IP_No_Picture_Label="Ei ole kuva" DLG_IP_Title="LisΣΣ kuva" DLG_IP_Width_Label="Leveys:" DLG_LISTDOCS_Title="Avoimet asiakirjat" DLG_Merge="YhdistΣ" DLG_MW_Activate="Valitse:" DLG_MW_AvailableDocuments="KΣytettΣvissΣ olevat asiakirjat" DLG_MW_MoreWindows="Valitse ikkuna" DLG_MW_ViewButton="NΣytΣ" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Hakupolun hakemistoa ei ole olemassa." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Hakemisto '%s' on kirjoitussuojattu" DLG_OK="OK" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Aseta suuntamerkinnΣt automaattisesti" DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Muokkaa Unixin kirjasinpolkua" DLG_Options_Label_UnixFontWarning="NΣytΣ kirjasinvaroitus kΣynnistettΣessΣ" DLG_OverwriteFile="Tiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko tiedoston '%s' pΣΣlle?" DLG_Password_Password="Salasana:" DLG_Password_Title="Anna salasana" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiivit lisΣmodulit" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="TekijΣ" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="LisΣmoduliaa ei voinut aktivoida/kΣynnistΣΣ" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="LisΣmodulia ei voitu poistaa kΣyt÷stΣ" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Poista kaikki lisΣmodulit" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Poista lisΣmoduli" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Kuvaus" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Yksityiskohdat" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Asenna uusi lisΣmoduli" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="LisΣmoduliluettelo" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nimi" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="LisΣmodulia ei valittu" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ei kΣytettΣvissΣ" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="LisΣmodulit" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versio" DLG_QNXMB_No="_Ei" DLG_QNXMB_Yes="_KyllΣ" DLG_Remove_Icon="Haluatko poistaa kuvakkeen ty÷kaluriviltΣ?" DLG_UENC_EncLabel="Valitse koodaus:" DLG_UENC_EncTitle="Koodaus" DLG_UFS_BGColorTab="KorostusvΣri" DLG_UFS_BottomlineCheck="Alaviiva" DLG_UFS_ColorLabel="VΣri:" DLG_UFS_ColorTab=" VΣri " DLG_UFS_Direction="Oikealta vasemmalle" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Tehosteet" DLG_UFS_EncodingLabel="Koodaus:" DLG_UFS_FontLabel="Kirjasin:" DLG_UFS_FontTab=" Kirjasin " DLG_UFS_FontTitle="Kirjasin" DLG_UFS_HiddenCheck="Piilota" DLG_UFS_OverlineCheck="Ylleviivaus" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Malli" DLG_UFS_ScriptLabel="Koodaus:" DLG_UFS_SizeLabel="Koko:" DLG_UFS_SmallCapsCheck="Kapiteelit" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Yliviivaus" DLG_UFS_StyleBold="Lihavoitu" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Lihavoitu kursiivi" DLG_UFS_StyleItalic="Kursiivi" DLG_UFS_StyleLabel="Kirjasintyyli:" DLG_UFS_StyleRegular="Normaali" DLG_UFS_SubScript="Alaindeksi" DLG_UFS_SuperScript="YlΣindeksi" DLG_UFS_ToplineCheck="YlΣviiva" DLG_UFS_TransparencyCheck="─lΣ aseta korostusvΣriΣ" DLG_UFS_UnderlineCheck="Alleviivaus" DLG_ULANG_AvailableLanguages="KΣytettΣvissΣ olevat kielet" DLG_ULANG_LangLabel="Valitse kieli:" DLG_ULANG_LangTitle="Kieli" DLG_ULANG_SetLangButton="Aseta kieli" DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="tuuma" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="pistettΣ" DLG_UnixMB_No="_Ei" DLG_UnixMB_Yes="_KyllΣ" DLG_UP_All="Kaikki" DLG_UP_BlackWhite="&Mustavalkoisena" DLG_UP_Collate="Lajittele" DLG_UP_Color="VΣrillisenΣ" DLG_UP_Copies="Kopioita: " DLG_UP_EmbedFonts="Upota kirjasimet" DLG_UP_File="Tiedostoon" DLG_UP_From="Sivulta: " DLG_UP_Grayscale="HarmaasΣvyinΣ" DLG_UP_InvalidPrintString="Tulostuskomentorivi on virheellinen." DLG_UP_PageRanges="Sivut:" DLG_UP_PrintButton="Tulosta" DLG_UP_Printer="Kirjoitimelle" DLG_UP_PrinterCommand="Tulostuskomento: " DLG_UP_PrintIn="Tulostetaan: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Tulostuksen esikatselu" DLG_UP_PrintTitle="Tulosta" DLG_UP_PrintTo="Tulostuskohde: " DLG_UP_Selection="Valinta" DLG_UP_To=" sivulle " DLG_Update="PΣivitΣ" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Sivun leveys" DLG_Zoom_Percent="&Prosenttia:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Esikatselu" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoomaa" DLG_Zoom_WholePage="&Koko sivu" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomaus" ENC_ARAB_ISO="Arabialainen, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabialainen, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabialainen, Windowsin koodisivu 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armenialainen, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Balttilainen, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Balttilainen, Windowsin koodisivu 1257" ENC_CENT_ISO="Keskieurooppalainen, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Keskieurooppalainen, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Keskieurooppalainen, Windowsin koodisivu 1250" ENC_CHSI_EUC="Kiinalainen yksinkertaistettu, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="Kiinalainen yksinkertaistettu, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Kiinalainen yksinkertaistettu, HZ" ENC_CHSI_WIN="Kiinalainen yksinkertaistettu, Windowsin koodisivu 936" ENC_CHTR_BIG5="Kiinalainen perinteinen, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kiinalainen perinteinen, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Kiinalainen perinteinen, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Kiinalainen perinteinen, Windowsin koodisivu 950" ENC_CROA_MAC="Kroatialainen, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Kyrillinen, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Kyrillinen, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Kyrillinen, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Kyrillinen, Windowsin koodisivu 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgialainen, Academy" ENC_GEOR_PS="Georgialainen, PS" ENC_GREE_ISO="Kreikkalainen, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Kreikkalainen, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Kreikkalainen, Windowsin koodisivu 1253" ENC_HEBR_ISO="Heprealainen, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Heprealainen, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Heprealainen, Windowsin koodisivu 1255" ENC_ICEL_MAC="Islantilainen, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japanilainen, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japanilainen, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japanilainen, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japanilainen, Windowsin koodisivu 932" ENC_KORE_EUC="Korealainen, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Korealainen, Johab" ENC_KORE_KSC="Korealainen, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Korealainen, Windowsin koodisivu 949" ENC_MLNG_DOS="LΣnsieurooppalainen, DOS/Windows koodisivu 850" ENC_ROMA_MAC="Romanialainen, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thainkielinen, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thainkielinen, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thainkielinen, Windowsin koodisivu 874" ENC_TURK_ISO="Turkkilainen, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turkkilainen, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turkkilainen, Windowsin koodisivu 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainalainen, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainalainen, Macintosh" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_US_DOS="LΣnsieurooppalainen, DOS/Windows koodisivu 437" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="LΣnsieurooppalainen, HP" ENC_WEST_ISO="LΣnsieurooppalainen, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="LΣnsieurooppalainen, Macintosh" ENC_WEST_NXT="LΣnsieurooppalainen, NeXT" ENC_WEST_WIN="LΣnsieurooppalainen, Windowsin koodisivu 1252" ENC_VIET_TCVN="Vietnamilainen, TCVN" ENC_VIET_WIN="Vietnamilainen, Windowsin koodisivu 1258" ENC_VIET_VISCII="Vietnamilainen, VISCII" LANG_0="(ei oikolukua)" LANG_AF_ZA="afrikaans" LANG_AM_ET="amhara (Etiopia)" LANG_AR_EG="arabia (Egypti)" LANG_AR_SA="arabia (Saudi Arabia)" LANG_AS_IN="assami" LANG_BE_BY="valkovenΣjΣ" LANG_BG_BG="bulgaria" LANG_BR_FR="bretoni (Ranska)" LANG_CA_ES="katalaani" LANG_CO_FR="korsika (Ranska)" LANG_CS_CZ="tsekki" LANG_CY_GB="kymri" LANG_DA_DK="tanska" LANG_DE_AT="saksa (ItΣvalta)" LANG_DE_CH="saksa (Sveitsi)" LANG_DE_DE="saksa (Saksa)" LANG_EL_GR="kreikka" LANG_EN_AU="englanti (Australia)" LANG_EN_CA="englanti (Kanada)" LANG_EN_GB="englanti (Iso-Britannia)" LANG_EN_IE="englanti (Irlanti)" LANG_EN_NZ="englanti (Uusi Seelanti)" LANG_EN_US="englanti (Yhdysvallat)" LANG_EN_ZA="englanti (EtelΣ-Afrikka)" LANG_EO="esperanto" LANG_ES_ES="espanja (Espanja)" LANG_ES_MX="espanja (Meksiko)" LANG_ET="viro" LANG_EU_ES="baski" LANG_FA_IR="farsi" LANG_FI_FI="suomi" LANG_FR_BE="ranska (Belgia)" LANG_FR_CA="ranska (Kanada)" LANG_FR_CH="ranska (Sveitsi)" LANG_FR_FR="ranska (Ranska)" LANG_FY_NL="friisi (Alankomaat)" LANG_GA_IE="iiri (Irlanti)" LANG_GL_ES="galicia" LANG_HA_NE="hausa (Niger)" LANG_HA_NG="hausa (Nigeria)" LANG_HE_IL="heprea" LANG_HI_IN="hindi" LANG_HR="kroatia" LANG_HU_HU="unkari" LANG_HY_AM="armenia" LANG_IA="interlingua" LANG_ID_ID="indonesia" LANG_IS_IS="islanti" LANG_IT_IT="italia (Italia)" LANG_JA_JP="japani" LANG_KA_GE="georgia" LANG_KO_KR="korea" LANG_KW_GB="korni (Iso-Britannia)" LANG_LA_IT="latina (renessanssi)" LANG_LT_LT="liettua" LANG_LV_LV="latvia" LANG_MH_MH="marshall (Marshallsaaret)" LANG_MH_NR="marshall (Nauru)" LANG_MK="makedonia" LANG_NB_NO="norja (bokmσl)" LANG_NL_BE="hollanti (Belgia)" LANG_NL_NL="flaami (Alankomaat)" LANG_NN_NO="norja (nynorsk)" LANG_OC_FR="oksitaani (Ranska)" LANG_PL_PL="puola" LANG_PT_BR="portugali (Brasilia)" LANG_PT_PT="portugali (Portugali)" LANG_RO_RO="romania" LANG_RU_RU="venΣjΣ (VenΣjΣ)" LANG_SC_IT="sardinia (Italia)" LANG_SK_SK="slovakki" LANG_SL_SI="sloveeni" LANG_SQ_AL="albania" LANG_SR="serbia" LANG_SV_SE="ruotsi" LANG_TH_TH="thai" LANG_TR_TR="turkki" LANG_UK_UA="ukraina" LANG_UR_PK="urdu" LANG_VI_VN="vietnam" LANG_YI="jiddi" LANG_ZH_CN="kiina (Kansantasavalta)" LANG_ZH_HK="kiina (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="kiina (Singapore)" LANG_ZH_TW="kiina (Taiwan)" MSG_BuildingDoc="Asiakirjaa muotoillaan..." MSG_ImportingDoc="Asiakirja avataan..." SPELL_CANTLOAD_DICT="Kielen %s sanastoa ei voinut avata" SPELL_CANTLOAD_DLL="Ei l÷ydy oikolukutiedostoa %s.dll\nTiedosto l÷ytyy osoitteesta http://aspell.net/win32/" STYLE_BLOCKTEXT="Lohkoteksti" STYLE_BOXLIST="Luettelo (laatikko)" STYLE_BULLETLIST="Luettelo (tΣytetty ympyrΣ)" STYLE_CHAPHEADING="Luvun otsikko" STYLE_DASHEDLIST="Luettelo (ranskal. viiva)" STYLE_DIAMONLIST="Luettelo (timantti)" STYLE_ENDREFERENCE="Loppuviitteen viite" STYLE_ENDTEXT="Loppuviitteen teksti" STYLE_FOOTREFERENCE="Alaviitteen viite" STYLE_FOOTTEXT="Alaviitteen teksti" STYLE_HANDLIST="Luettelo (kΣsi)" STYLE_HEADING1="Otsikko 1" STYLE_HEADING2="Otsikko 2" STYLE_HEADING3="Otsikko 3" STYLE_HEARTLIST="Luettelo (sydΣn)" STYLE_IMPLIES_LIST="Luettelo (nuoli)" STYLE_LOWERCASELIST="Luettelo (pienet kirjaimet)" STYLE_LOWERROMANLIST="Luettelo (i, ii, iii, iv)" STYLE_NORMAL="Normaali" STYLE_NUMBER_LIST="Luettelo (numeroitu)" STYLE_NUMHEAD1="Numeroitu otsikko 1" STYLE_NUMHEAD2="Numeroitu otsikko 2" STYLE_NUMHEAD3="Numeroitu otsikko 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Vain tekstinΣ" STYLE_SECTHEADING="Osan otsikko" STYLE_SQUARELIST="Luettelo (neli÷)" STYLE_STARLIST="Luettelo (tΣhti)" STYLE_TICKLIST="Luettelo (valintamerkki)" STYLE_TRIANGLELIST="Luettelo (kolmio)" STYLE_UPPERCASTELIST="Luettelo (isot kirjaimet)" STYLE_UPPERROMANLIST="Luettelo (I, II, III, IV)" TB_InsertNewTable="LisΣΣ uusi taulukko" TB_Zoom_PageWidth="Leveys" TB_Zoom_Percent="Prosenttia" TB_Zoom_WholePage="Sivu" UntitledDocument="Asiakirja%d" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Huomautus:" AUTOTEXT_ATTN_2="HUOM:" AUTOTEXT_CLOSING_1="HyvΣΣ jatkoa" AUTOTEXT_CLOSING_10="Uskollisesti sinun" AUTOTEXT_CLOSING_11="Vilpitt÷mΣsti teidΣn" AUTOTEXT_CLOSING_12="Voi hyvin" AUTOTEXT_CLOSING_2="KiittΣen" AUTOTEXT_CLOSING_3="Kunnioittavasti" AUTOTEXT_CLOSING_4="Kunnioittavasti TeidΣn" AUTOTEXT_CLOSING_5="Onnentoivotuksin" AUTOTEXT_CLOSING_6="Rakkain terveisin" AUTOTEXT_CLOSING_7="SydΣmellisin terveisin" AUTOTEXT_CLOSING_8="TeidΣn" AUTOTEXT_CLOSING_9="Terveisin" AUTOTEXT_EMAIL_1="Vastaanottaja:" AUTOTEXT_EMAIL_2="LΣhettΣjΣ:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Aihe:" AUTOTEXT_EMAIL_4="Muut vastaanottajat:" AUTOTEXT_EMAIL_5="Piiloviesti:" AUTOTEXT_EMAIL_6="UudelleenlΣhetetty:" AUTOTEXT_MAIL_1="ERIKOISJAKELU" AUTOTEXT_MAIL_2="FAKSI" AUTOTEXT_MAIL_3="1. LUOKAN POSTI" AUTOTEXT_MAIL_4="KIRJATTU POSTI" AUTOTEXT_MAIL_5="LENTOPOSTI" AUTOTEXT_MAIL_6="LUOKITELTU POSTI" AUTOTEXT_MAIL_7="LUOTTAMUKSELLINEN" AUTOTEXT_MAIL_8="YKSITYINEN" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Vastaus seuraavalle:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="Viittaus:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="VS:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="HyvΣ vastaanottaja" AUTOTEXT_SALUTATION_2="HyvΣt naiset ja herrat:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Rakkaat vanhemmat" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Tiedoksi kaikille:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Aihe" BottomMarginStatus="Alareunus [%s]" ColumnGapStatus="Palstojen vΣli [%s]" ColumnStatus="Sarake [%d]" DLG_Background_ClearClr="Poista taustavΣri" DLG_Background_ClearHighlight="Poista korostusvΣri" DLG_Background_Title="Muuta taustavΣriΣ" DLG_Background_TitleFore="Muuta tekstivΣriΣ" DLG_Background_TitleHighlight="Muuta korostusvΣriΣ" DLG_Break_BreakTitle="Vaihto" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Vaihto" DLG_Break_ColumnBreak="&Palstan vaihto" DLG_Break_Continuous="&Jatkuva" DLG_Break_EvenPage="P&arillinen sivu" DLG_Break_Insert="LisΣΣ" DLG_Break_NextPage="S&euraava sivu" DLG_Break_OddPage="Pa&riton sivu" DLG_Break_PageBreak="&Sivun vaihto" DLG_Break_SectionBreaks="Osan vaihto" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Osan vaihto" DLG_Column_ColumnTitle="Palstat" DLG_Column_Line_Between="Viiva vΣlissΣ" DLG_Column_Number_Cols="Palstojen mΣΣrΣ" DLG_Column_Number="Palstojen mΣΣrΣ" DLG_Column_One="Yksi" DLG_Column_Preview="Esikatselu" DLG_Column_RtlOrder="TΣytetΣΣn oikealta" DLG_Column_Size="Palstan suurin koko" DLG_Column_Space_After="Palstan jΣlkeen tilaa" DLG_Column_Three="Kolme" DLG_Column_Two="Kaksi" DLG_DateTime_AvailableFormats="Muoto:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Muoto" DLG_DateTime_DateTimeTitle="PΣivΣys ja aika" DLG_DlFile_Status="Tietoa siirretty %s kaikkiaan:\n%s" DLG_DlFile_Title="SiirretΣΣn tiedosto ..." DLG_Field_Fields="&KentΣt" DLG_Field_FieldTitle="KenttΣ" DLG_Field_FieldTitle_Capital="KenttΣ" DLG_Field_Fields_No_Colon="KenttΣ" DLG_Field_Parameters="LisΣparametrit:" DLG_Field_Parameters_Capital="LisΣparametrit" DLG_Field_Types="&Luokat:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Luokat" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Aloittava arvo" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Muotoile loppuviitteet" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Sijoita asiakirjan loppuun" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Sijoita osan loppuun" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Sijoittuminen" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Aloita joka osan alusta" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Loppuviitetyyli" DLG_FormatFootnotes_EndTab="Loppuviitteet" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Aloittava arvo" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="─lΣ aloita uudestaan" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numerointi" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Muotoile alaviitteet" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Aloita joka sivun alusta" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Aloita joka osan alusta" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Alaviitetyyli" DLG_FormatFootnotes_FootTab="Alaviitteet" DLG_FormatFootnotes_Title="Ala- ja loppuviitteet" DLG_FormatFrameTitle="Tekstikehys" DLG_FormatFrame_Borders="Reunat" DLG_FormatFrame_Background="Tausta" DLG_FormatFrame_Border_Color="ReunavΣri:" DLG_FormatFrame_Background_Color="TaustavΣri:" DLG_FormatFrame_Color="VΣri:" DLG_FormatFrame_Preview="Esikatselu" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Taustakuva" DLG_FormatFrame_SetImage="Valitse kuva" DLG_FormatFrame_SelectImage="Valitse kuvatiedosto" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ei taustakuvaa" DLG_FormatTable_Thickness="Leveys:" DLG_FormatTable_Apply_To="KΣytΣ:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Sarake" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Alue" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rivi" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Taulukko" DLG_FormatTable_Background="Tausta" DLG_FormatTable_Background_Color="TaustavΣri:" DLG_FormatTable_Border_Color="ReunavΣri" DLG_FormatTable_Borders="Reunaviivat" DLG_FormatTable_Color="VΣri:" DLG_FormatTable_Preview="Esikatselu" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Taustakuva" DLG_FormatTable_SetImage="Valitse kuva" DLG_FormatTable_SelectImage="Valitse kuva tiedostosta" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ei taustakuvaa" DLG_FormatTableTitle="Muotoile taulukko" DLG_FR_FindLabel="E&tsittΣvΣ:" DLG_FR_FindNextButton="&Etsi seuraava" DLG_FR_FindTitle="Etsi" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord on lopettanut asiakirjasta etsimisen." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord on lopettanut asiakirjasta etsimisen ja tehnyt %d korvausta." DLG_FR_MatchCase="&Sama kirjainkoko" DLG_FR_ReplaceAllButton="K&orvaa kaikki" DLG_FR_ReplaceButton="&Korvaa" DLG_FR_ReplaceTitle="Korvaa" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Kor&vaava:" DLG_FR_ReverseFind="Etsi t&aaksepΣin" DLG_FR_WholeWord="Kokonainen sa&na" DLG_Goto_Btn_Goto="Siirry" DLG_Goto_Btn_Next="Seuraava >> " DLG_Goto_Btn_Prev=" << Edellinen" DLG_Goto_Label_Help="Valitse kohteesi vasemmalta puolelta. Jos haluat kΣyttΣΣ Siirry painiketta, niin tΣytΣ numerokenttΣ. Voit lisΣtΣ + tai - vΣhentΣΣ suhteellista kohtaa. Jos esim. kirjoitat +2 ja valitset Rivi, ja sitten Siirry, niin siirryt kaksi riviΣ alaspΣin nykyisestΣ kohdasta." DLG_Goto_Label_Name="&Nimi:" DLG_Goto_Label_Number="&Numero:" DLG_Goto_Label_What="Siirry" DLG_Goto_Target_Bookmark="Kirjanmerkki" DLG_Goto_Target_Line="Rivi" DLG_Goto_Target_Page="Sivu" DLG_Goto_Target_Picture="Kuva" DLG_Goto_Title="Siirry" DLG_HdrFtr_FooterEven="Erilainen pariton ja parillinen sivu " DLG_HdrFtr_FooterFirst="Erilainen 1. sivulla " DLG_HdrFtr_FooterFrame="Alatunnisteen ominaisuudet" DLG_HdrFtr_FooterLast="Erilainen viimeisellΣ sivulla" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Erilainen pariton ja parillinen sivu" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Erilainen 1. sivulla " DLG_HdrFtr_HeaderFrame="YlΣtunnisteen ominaisuudet" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Erilainen viimeisellΣ sivulla" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Numeroinnin ominaisuudet" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Aloita sivunumerointi alusta osan alussa" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Uusi aloitussivunumero:" DLG_HdrFtr_Title="YlΣ- ja alatunniste" DLG_InsertBookmark_Msg="Kirjoita kirjanmerkin nimi tai valitse luettelosta." DLG_InsertBookmark_Title="LisΣΣ kirjanmerkki" DLG_InsertButton="LisΣΣ" DLG_InsertHyperlink_Msg="Valitse luettelosta kohteen kirjanmerkki." DLG_InsertHyperlink_Title="LisΣΣ hyperlinkki" DLG_InsertTable_AutoColSize="Automaattinen sarakeleveys" DLG_InsertTable_AutoFit="Sovita taulukko" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Sovita taulukko" DLG_InsertTable_FixedColSize="KiinteΣ sarakeleveys:" DLG_InsertTable_NumCols="Sarakkeita:" DLG_InsertTable_NumRows="RivejΣ:" DLG_InsertTable_TableSize="Taulukon koko" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Taulukon koko" DLG_InsertTable_TableTitle="Taulukon asetukset" DLG_ListRevisions_Column1Label="Versionumero" DLG_ListRevisions_Column2Label="PΣivΣys tai kommentti" DLG_ListRevisions_Column3Label="Kommentit" DLG_ListRevisions_Label1="Olemassaolevat versiot:" DLG_ListRevisions_LevelZero="Kaikki muutosmerkinnΣt nΣkyvissΣ" DLG_ListRevisions_Title="Valitse versio" DLG_Lists_Align="Tekstin sijainti:" DLG_Lists_Apply_Current="KΣytΣ nykyisessΣ luettelossa" DLG_Lists_Arabic_List="arabialainen, Macintosh" DLG_Lists_Box_List="laatikko" DLG_Lists_Bullet_List="tΣytetty ympyrΣ" DLG_Lists_ButtonFont="Kirjasin..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Vaihda
luettelo" DLG_Lists_Current_Font="Nykyinen kirjasin" DLG_Lists_Current_List_Label="Nyk. luettelon arvo" DLG_Lists_Current_List_Type="Nyk. luettelon tyyppi" DLG_Lists_Customize="Mukautettu" DLG_Lists_Dashed_List="ranskal. viiva" DLG_Lists_DelimiterString="Tason erotin:" DLG_Lists_Diamond_List="timantti" DLG_Lists_Font="Kirjasin:" DLG_Lists_Format="Muotoilu:" DLG_Lists_Hand_List="kΣsi" DLG_Lists_Heart_List="sydΣn" DLG_Lists_Hebrew_List="heprealainen" DLG_Lists_Implies_List="nuoli" DLG_Lists_Indent="Merkin sijainti:" DLG_Lists_Level="Taso:" DLG_Lists_Lower_Case_List="a, b, c, d, ..." DLG_Lists_Lower_Roman_List="i, ii, iii, iv" DLG_Lists_New_List_Label="Uusi luettelon arvo" DLG_Lists_New_List_Type="Uusi luettelo
Tyyppi" DLG_Lists_Numbered_List="1, 2, 3, 4, ..." DLG_Lists_Preview="Esikatselu" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Palaa aik. luetteloon" DLG_Lists_Resume="LiitΣ edelliseen luetteloon" DLG_Lists_SetDefault="Aseta oletusarvoksi" DLG_Lists_Square_List="neli÷" DLG_Lists_Star_List="tΣhti" DLG_Lists_Start_New_List="Aloita uusi luettelo" DLG_Lists_Start_New="Aloita uusi luettelo" DLG_Lists_Start_Sub="Aloita aliluettelo" DLG_Lists_Start="Alkava nro:" DLG_Lists_Starting_Value="Uusi
aloitusarvo" DLG_Lists_Stop_Current_List="Lopeta luettelo" DLG_Lists_Style="Tyyli:" DLG_Lists_Tick_List="valintamerkki" DLG_Lists_Title="Luettelo " DLG_Lists_Triangle_List="kolmio" DLG_Lists_Type_bullet="Luettelomerkki" DLG_Lists_Type_none="(tyhjΣ)" DLG_Lists_Type_numbered="Numeroitu" DLG_Lists_Type="Tyyppi:" DLG_Lists_Upper_Case_List="A, B, C, D, ..." DLG_Lists_Upper_Roman_List="I, II, III, IV" DLG_MailMerge_AvailableFields="KΣytettΣvissΣ olevat kentΣt" DLG_MailMerge_Insert="KentΣn nimi:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="KentΣn nimi" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="LisΣΣ joukkokirjeen kenttΣ" DLG_MailMerge_OpenFile="Avaa tiedosto" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Jatka edellistΣ versiota (numero %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Aloita uusi versio" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Version kommentit:" DLG_MarkRevisions_Title="Merkitse muutokset" DLG_MergeCells_Above="Yl÷spΣin" DLG_MergeCells_Below="AlaspΣin" DLG_MergeCells_Frame="YhdistΣ soluja" DLG_MergeCells_Left="Vasemmalle" DLG_MergeCells_Right="Oikealle" DLG_MergeCellsTitle="YhdistΣ solut" DLG_MetaData_Author_LBL="TekijΣ:" DLG_MetaData_Category_LBL="Luokka:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Muut tekijΣt:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Aika/paikka:" DLG_MetaData_Description_LBL="Kuvaus:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Avainsanat:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Kieli:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Julkaisija:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Suhde:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Oikeuksienhaltija:" DLG_MetaData_Source_LBL="LΣhde:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Aihe:" DLG_MetaData_TAB_General="Yleiset" DLG_MetaData_TAB_Permission="Oikeudet" DLG_MetaData_TAB_Summary="Yhteenveto" DLG_MetaData_Title_LBL="Otsikko:" DLG_MetaData_Title="Asiakirjan ominaisuudet" DLG_NEW_Choose="Valitse" DLG_NEW_Create="Luo uusi asiakirja mallipohjasta" DLG_NEW_NoFile="Ei tiedostoa" DLG_NEW_Open="Avaa aiemmin luotu asiakirja" DLG_NEW_StartEmpty="Aloita tyhjΣllΣ asiakirjalla" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Luo faksi" DLG_NEW_Tab1_WP1="Luo uusi tyhjΣ asiakirja" DLG_NEW_Tab1="TekstinkΣsittely" DLG_NEW_Title="Uusi asiakirja" DLG_Options_Btn_Apply="KΣytΣ" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Sanasto..." DLG_Options_Btn_Default="&Oletukset" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Muokkaa" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="T&yhjennΣ" DLG_Options_Btn_Save="&Tallenna" DLG_Options_Label_AutoSave="Asiakirjan automaattitallennus" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Tallenna automaattisesti joka" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Kaksisuuntaisuuden asetukset" DLG_Options_Label_Both="Teksti ja kuvakkeet" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Salli muokattavat ty÷kalurivit" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="L÷ytyneiden lisΣmodulien automaattilataus" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="PehmeΣ vieritys" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="NΣyt÷n taustavΣri muu kuin valkoinen" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Valitse taustavΣri" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="VΣrivalitsin" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Paperin koko:" DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Asiakirjojen oletuskieli" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Tekstin suunta oikealta vasemmalle" DLG_Options_Label_General="Yleiset" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs=" Heprean kirjasimet" DLG_Options_Label_Hide="Piilota" DLG_Options_Label_Icons="Kuvakkeet" DLG_Options_Label_Ignore="Ohita" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Automaattitallennuksen aikavΣli on virheellinen!" DLG_Options_Label_LangSettings="Kieliasetukset" DLG_Options_Label_Language="Kieli" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Muuta kieli nΣppΣimist÷asetusten mukaiseksi" DLG_Options_Label_Layout="NΣkymΣ" DLG_Options_Label_Look="Painikkeen tyyli" DLG_Options_Label_Minutes="minuutti" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Asetukset tallennetaan automaattisesti" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="KΣyt÷ssΣ olevat asetukset " DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Tallenna kirjasinmuodot" DLG_Options_Label_Schemes="Asetuksien tallennus tiedostoon" DLG_Options_Label_Show="NΣytΣ" DLG_Options_Label_ShowSplash="NΣytΣ kΣynnistyskuva ohjelman kΣynnistyksen yhteydessΣ" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Salli lainausmerkkimuunnos" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="VΣΣrinkirjoitettujen sanojen automaattikorvaus" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="T&arkista oikeinkirjoitus kirjoitettaessa" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="KΣyttΣjΣn sanasto:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Piilota kirjoitusvirheet asiakirjassa" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ohita sanat:" DLG_Options_Label_SpellInternet="O&hita Internet- ja tiedosto-osoitteet" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="E&hdotukset vain pΣΣsanastosta" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ohita &numeroita sisΣltΣvΣt" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Ehdota aina korjausta" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ohita &ISOT KIRJAIMET" DLG_Options_Label_Text="Teksti" DLG_Options_Label_Toolbars="Ty÷kalurivit" DLG_Options_Label_UILang="KΣytt÷liittymΣn kieli" DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Arvaa oikeat kirjasinmuodot asiayhteydestΣ" DLG_Options_Label_ViewAll="&Kaikki" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Kohdistin &vilkkuu" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="NΣytΣ lisΣty÷kalurivi" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="NΣytΣ muotoiluty÷kalurivi" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Piilotettu teksti" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Viivain" DLG_Options_Label_ViewShowHide="NΣytΣ/Piilota..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="NΣytΣ vakioty÷kalurivi" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Tilarivi" DLG_Options_Label_ViewTooltips="NΣytΣ ty÷kalurivien ohjeteksti" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Asteikko:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="T&ulostumattomat merkit" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="NΣkymΣ..." DLG_Options_Label_Visible="NΣkyvissΣ" DLG_Options_Label_WithExtension="tiedostopΣΣtteellΣ:" DLG_Options_OptionsTitle="Asetukset" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat kaikissa asiakirjoissa?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat tΣssΣ asiakirjassa?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Muut" DLG_Options_TabLabel_Other="Muu" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Ominaisuudet" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Oikoluku" DLG_Options_TabLabel_View="Katsele" DLG_PageNumbers_Alignment="Tasaus:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Tasaus" DLG_PageNumbers_Center="KeskellΣ" DLG_PageNumbers_Footer="Alatunniste" DLG_PageNumbers_Header="YlΣtunniste" DLG_PageNumbers_Left="Vasemmalla" DLG_PageNumbers_Position="Sijainti:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Sijainti" DLG_PageNumbers_Preview="Esikatselu" DLG_PageNumbers_Right="Oikealla" DLG_PageNumbers_Title="Sivunumerot" DLG_PageSetup_Adjust="K&oko:" DLG_PageSetup_Bottom="&Ala:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Paperille valitut reunukset ovat liian suuret" DLG_PageSetup_Footer="Ala&tunniste:" DLG_PageSetup_Header="Yl&Σtunniste:" DLG_PageSetup_Height="Korke&us:" DLG_PageSetup_Landscape="V&aaka" DLG_PageSetup_Left="Vase&n:" DLG_PageSetup_Margin="Reunukset" DLG_PageSetup_Orient="Paperin suunta ..." DLG_PageSetup_Page="Sivu" DLG_PageSetup_Paper_Size="Paperin &koko:" DLG_PageSetup_Paper="Paperi ..." DLG_PageSetup_Percent="% normaalista koosta" DLG_PageSetup_Portrait="Pys&ty" DLG_PageSetup_Right="O&ikea:" DLG_PageSetup_Scale="Skaalaus ..." DLG_PageSetup_Title="Sivu" DLG_PageSetup_Top="&YlΣ:" DLG_PageSetup_Units="Yksikk÷:" DLG_PageSetup_Width="L&eveys:" DLG_Para_AlignCentered="Keskitetty" DLG_Para_AlignJustified="Tasattu" DLG_Para_AlignLeft="Vasen" DLG_Para_AlignRight="Oikea" DLG_Para_ButtonTabs="&Sarkaimet..." DLG_Para_DomDirection="Teksti oikealta vasemmalle" DLG_Para_LabelAfter="&JΣlkeen:" DLG_Para_LabelAlignment="Tasa&us:" DLG_Para_LabelAt="M&itta:" DLG_Para_LabelBefore="&Ennen:" DLG_Para_LabelBy="Sise&nnys:" DLG_Para_LabelIndentation="Sisennys" DLG_Para_LabelLeft="&Vasemmalta:" DLG_Para_LabelLineSpacing="&RivivΣli:" DLG_Para_LabelPagination="Sivutus" DLG_Para_LabelPreview="Esikatselu" DLG_Para_LabelRight="Oike&alta:" DLG_Para_LabelSpacing="VΣli" DLG_Para_LabelSpecial="Mu&kautettu:" DLG_Para_ParaTitle="Kappale" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale" DLG_Para_PreviewSampleFallback="TΣmΣ kappale edustaa asiakirjassa esiintyviΣ sanoja. NΣhdΣksesi asiakirjasi tekstin tΣssΣ esikatselussa sijoita kohdistin asiakirjan kappaleen sisΣΣn ja anna tΣmΣ komento uudistaan." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="PidΣ &rivit yhdessΣ" DLG_Para_PushKeepWithNext="Si&do seuraavaan" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ei tavutusta" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sivun&vaihto ennen" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Rivinumerointi" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Leski- ja orporivien esto" DLG_Para_SpacingAtLeast="VΣhintΣΣn" DLG_Para_SpacingDouble="2 riviΣ" DLG_Para_SpacingExactly="TΣsmΣlleen" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 riviΣ" DLG_Para_SpacingMultiple="Useita" DLG_Para_SpacingSingle="1 riviΣ" DLG_Para_SpecialFirstLine="1. rivi" DLG_Para_SpecialHanging="Riippuva" DLG_Para_SpecialNone="(ei mitΣΣn)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Sisennys ja kappalevΣli" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Rivit ja sivunvaihto" DLG_Spell_AddToDict="&LisΣΣ" DLG_Spell_Change="&Vaihda" DLG_Spell_ChangeAll="V&aihda kaikki" DLG_Spell_ChangeTo="Va&ihdetaan:" DLG_Spell_Ignore="&Ohita" DLG_Spell_IgnoreAll="O&hita kaikki" DLG_Spell_NoSuggestions="(Ei ehdotuksia)" DLG_Spell_SpellTitle="Oikoluku" DLG_Spell_Suggestions="&Ehdotus:" DLG_Spell_UnknownWord="Ei &l÷ydy sanastosta:" DLG_SplitCellsTitle="Jaa soluja" DLG_SplitCells_Frame="Jaa soluja" DLG_SplitCells_Left="Jaa vasemmalle" DLG_SplitCells_HoriMid="Jaa keskeltΣ" DLG_SplitCells_Right="Jaa oikealle" DLG_SplitCells_Above="Jaa ylΣpuolelle" DLG_SplitCells_VertMid="Jaa keskeltΣ" DLG_SplitCells_Below="Jaa alapuolelle" DLG_Styles_Available="Valittavissa olevat tyylit" DLG_Styles_CharPrev="Merkin esikatselu" DLG_Styles_DefCurrent="Nykyiset asetukset" DLG_Styles_DefNone="(ei tyyliΣ)" DLG_Styles_Delete="Poista" DLG_Styles_Description="Kuvaus" DLG_Styles_ErrBlankName="Tyylin nimi on annettava" DLG_Styles_ErrNoStyle="Et valinnut tyyliΣ.
Et voi siis muokata tyyliΣ" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Tyylin nimi - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Varattu.
Et voi kΣyttΣΣ nimeΣ. Valitse toinen nimi
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="SisΣΣnrakennettua tyyliΣ ei voi muokata" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="TyyliΣ ei voi poistaa" DLG_Styles_ErrStyleNot="TyyliΣ ei ole olemassa.
Et voi siis muokata tyyliΣ" DLG_Styles_LBL_All="Kaikki tyylit" DLG_Styles_LBL_InUse="Asiakirjassa kΣytetyt tyylit" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Nykyinen kappale" DLG_Styles_LBL_UserDefined="KΣyttΣjΣn mΣΣrittelemΣt tyylit" DLG_Styles_List="EsitΣ luettelona:" DLG_Styles_Modify="Muokkaa..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="PΣi&vitΣ automaattisesti" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Perustuu tyyliin:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Merkki" DLG_Styles_ModifyDescription="Kuvaus" DLG_Styles_ModifyFollowing="S&euraavan kappaleen tyyli:" DLG_Styles_ModifyFont="Kirjasin" DLG_Styles_ModifyFormat="Muotoilu" DLG_Styles_ModifyLanguage="Kieli" DLG_Styles_ModifyName="Tyylin &nimi:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Luettelo" DLG_Styles_ModifyParagraph="Kappale" DLG_Styles_ModifyPreview="Esikatselu" DLG_Styles_ModifyShortCut="P&ikanΣppΣin" DLG_Styles_ModifyTabs="Sarkaimet" DLG_Styles_ModifyTemplate="Li&sΣΣ malliin" DLG_Styles_ModifyTitle="Muokkaa tyyliΣ" DLG_Styles_ModifyType="KΣytt÷kohde" DLG_Styles_New="Uusi..." DLG_Styles_NewTitle="Uusi tyyli" DLG_Styles_ParaPrev="Kappaleen esikatselu" DLG_Styles_RemoveButton="Poista" DLG_Styles_RemoveLab="Poista ominaisuus tyylistΣ" DLG_Styles_StylesLocked="Tyylit lukittu. Muokkausta ei sallita." DLG_Styles_StylesTitle="Tyylit" DLG_Stylist_Title="Tyylivalitsin" DLG_Tab_Button_Clear="Poista" DLG_Tab_Button_ClearAll="Poista kaikki" DLG_Tab_Button_Set="Aseta" DLG_Tab_Label_Alignment="Tasaaminen" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Olet&ussarkaimet:" DLG_Tab_Label_Leader="TΣytemerkki" DLG_Tab_Label_TabPosition="&Sarkainkohta:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Luettelon sarkaimet:" DLG_Tab_Radio_Bar="Viiv&a" DLG_Tab_Radio_Center="&Keskitetty" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------------" DLG_Tab_Radio_Decimal="&Desimaali" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 ................" DLG_Tab_Radio_Left="&Vasen" DLG_Tab_Radio_None="&1 Ei mitΣΣn" DLG_Tab_Radio_Right="O&ikea" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 _______________________" DLG_Tab_TabTitle="Sarkaimet" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="&Sanan 1. Kirjain Isolla" DLG_ToggleCase_LowerCase="pienet &kirjaimet" DLG_ToggleCase_SentenceCase="&Virkkeen kirjainkoko" DLG_ToggleCase_Title="Muuta kirjainkoko" DLG_ToggleCase_ToggleCase="vAIH&DA KIRJAINKOKO" DLG_ToggleCase_UpperCase="&ISOT KIRJAIMET" DLG_WordCount_Auto_Update=" PΣivitys" DLG_WordCount_Characters_No="MerkkejΣ (ei vΣlejΣ)" DLG_WordCount_Characters_Sp="MerkkejΣ (vΣlit laskettu)" DLG_WordCount_Lines="RivejΣ" DLG_WordCount_Pages="Sivuja" DLG_WordCount_Paragraphs="Kappaleita" DLG_WordCount_Statistics="Tilastotiedot:" DLG_WordCount_Update_Rate="sekunnin vΣlein" DLG_WordCount_WordCountTitle="Laske sanat" DLG_WordCount_Words="Sanoja" FIELD_Application_BuildId="KΣΣnn÷ksen tunniste" FIELD_Application_CompileDate="KΣΣnn÷spΣivΣ" FIELD_Application_CompileTime="KΣΣnn÷saika" FIELD_Application_Filename="Asiakirjan nimi" FIELD_Application_MailMerge="Joukkopostitus" FIELD_Application_Options="KΣΣnn÷sasetukset" FIELD_Application_Target="KΣΣnn÷ksen kohde" FIELD_Application_Version="Ohjelman versio" FIELD_Application="Ohjelma" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_CurrentDate="Kuluvan pΣivΣn pΣivΣmΣΣrΣ" FIELD_Datetime_CurrentTime="TΣmΣnhetkinen aika" FIELD_DateTime_Custom="Oma pΣivΣmΣΣrΣmuoto" FIELD_DateTime_DDMMYY="pp/kk/vv" FIELD_DateTime_DefaultDate="PΣivΣyksen oletusmuoto" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="PΣivΣys ilman kellonaikaa" FIELD_DateTime_DOY="PΣivΣn jΣrjestysnumero vuodessa" FIELD_DateTime_Epoch="Sekuntia aikalaskennan alusta" FIELD_DateTime_MilTime="24 tunnin aikamuoto" FIELD_DateTime_MMDDYY="kk/pp/vv" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Kuukausi pΣivΣ, vuosi" FIELD_DateTime_MthDayYear="Kuu pΣivΣ, vuosi" FIELD_DateTime_TimeZone="Aikavy÷hyke" FIELD_DateTime_Wkday="ViikonpΣivΣ" FIELD_Document_Contributor="Muut tekijΣt" FIELD_Document_Coverage="Aika/Paikka" FIELD_Document_Creator="TekijΣ" FIELD_Document_Date="PΣivΣys" FIELD_Document_Description="Kuvaus" FIELD_Document_Keywords="Avainsanat" FIELD_Document_Language="Kieli" FIELD_Document_Publisher="Julkaisija" FIELD_Document_Rights="Oikeuksienhaltija" FIELD_Document_Subject="Aihe" FIELD_Document_Title="Otsikko" FIELD_Document_Type="Tyyppi" FIELD_Error="Virhe laskettaessa arvoa!" FIELD_Numbers_CharCount="MerkkejΣ" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Loppuviitteen merkki" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Loppuviitteen teksti" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Alaviitteen merkki" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Alaviitteen teksti" FIELD_Numbers_LineCount="RivejΣ" FIELD_Numbers_ListLabel="Luettelotyyppi" FIELD_Numbers_NbspCount="MerkkejΣ (ilman vΣlejΣ)" FIELD_Numbers_PageNumber="Sivunumero" FIELD_Numbers_PageReference="Kirjanmerkin sivunumero" FIELD_Numbers_PagesCount="Sivujen mΣΣrΣ" FIELD_Numbers_ParaCount="Kappaleita" FIELD_Numbers_WordCount="Sanoja" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinin testi" FIELD_PieceTable_Test="Kevinin testi" FIELD_Type_Datetime="PΣivΣys ja aika" FIELD_Type_Document="Asiakirja" FIELD_Type_Numbers="Numerointi" FIELD_Type_PieceTable="Osiotaulukko" FirstLineIndentStatus="EnsimmΣisen rivin sisennys [%s]" FooterStatus="Alatunniste [%s]" HeaderStatus="YlΣtunniste [%s]" InsertModeFieldINS="LIS──" InsertModeFieldOVR="P──LLE" LeftIndentStatus="Vasen sisennys [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Vasen sisennys [%s] EnsimmΣisen rivin sisennys [%s]" LeftMarginStatus="Vasen reunus [%s]" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Luettelomerkit ja &numerointi" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&KeskitΣ" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Molemmat reunat" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Vasen" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Oikea" MENU_LABEL_ALIGN="&Tasaus" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Huomiorivi" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Lopetus" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="SΣhk÷posti" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Postitus" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Viiterivi" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Tervehdys" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Aihe" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopioi tekstikehys" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Leikkaa tekstikehys" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Poista tekstikehys" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Valitse tekstikehys" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="T&yhjennΣ" MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opioi" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Leikkaa" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Muokkaa alatu&nnistetta" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Muokkaa yl&Σtunnistetta" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Etsi" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Siirry" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="LiitΣ &muotoilematon" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="L&iitΣ" MENU_LABEL_EDIT_REDO="Tee &uudelleen" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Korv&aa" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Valitse kaikki" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Peru" MENU_LABEL_EDIT="&Muokkaa" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Sulje" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Lopeta" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Tallenna kopio" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Avaa kopio" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Uusi" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Avaa" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="S&ivun asetukset" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tulosta suoraan" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Esikatselu" MENU_LABEL_FILE_PRINT="T&ulosta" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Ominaisuudet" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Viimeksi avatut" MENU_LABEL_FILE_REVERT="Palaa tallennettuun" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Tallenna asiakirja&mallina" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Tallenna" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Tallenna &nimellΣ" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Tallenna kuva nimellΣ" MENU_LABEL_FILE="&Tiedosto" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Ta&usta" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Sivun taustavΣri" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Sivun taustakuva" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Lihavoitu" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Reunat ja varjostus" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Pal&stat" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Tekstin suunta" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Kappalesuunta oikealta vasemmalle" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="Asiakirja" MENU_LABEL_FMT_FONT="Ki&rjasin" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Ala- ja loppuviitteet" MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstikehys" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="YlΣ- ja alatunniste" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Muokkaa kuvaa" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="Tuo tyyli" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursivoitu" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Valitse kieli" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Ylle&viivattu" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Kappal&e" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Yliviivattu" MENU_LABEL_FMT_STYLE="T&yyli" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Luo tai muokkaa" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Tyylimuotoilija" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alain&deksi" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣ&indeksi" MENU_LABEL_FMT_TABS="Sar&kaimet" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Muuta kirjainkoko" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="YlΣviiva" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Alleviivattu" MENU_LABEL_FMT="Tekstin mu&otoilu" MENU_LABEL_FORMAT="Muotoil&e" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Tietoja G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Tietoja &GNU" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Tietoja %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Tietoja &Open Source" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Tarkista ohjelma&versio" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Ohjeen &sisΣlt÷" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Te&kijΣt" MENU_LABEL_HELP_INDEX="Ohjeen &hakemisto" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Raportoi ohjelmavirhe" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Etsi ohjeesta" MENU_LABEL_HELP="&Ohje" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Automaattinen teksti" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Kirja&nmerkki" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Vaiht&o" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&ClipArt" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&PΣivΣys ja aika" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Poista hyperlinkki" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Tekstin suuntamerkit" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&Vasen - oikea" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&Oikea - vasen" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Loppuviite" MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Alatunniste" MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="YlΣtunniste" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Joukkokirjeen kenttΣ" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&KenttΣ" MENU_LABEL_INSERT_FILE="Tie&dosto" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Alaviite" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Ku&va" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hyperlinkki" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Sivunumerot" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="K&uva" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Merkk&i" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&Tekstikehys" MENU_LABEL_INSERT="&LisΣΣ" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Avaa malli" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&LisΣΣ" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ohita kaikki" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Sovita taulukko" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Poista s&oluja" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Poista &sarakkeita" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Poista &sarake" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Poista &rivejΣ" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Poista r&ivi" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Poista &taulukko" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Poista &taulukko" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Poista" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Muotoil&e taulukko" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="To&ista otsikkoriviΣ" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="LisΣΣ s&oluja" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="LisΣΣ s&arakkeita jΣlkeen" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="LisΣΣ s&arake" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="LisΣΣ &sarakkeita ennen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="LisΣΣ r&ivejΣ jΣlkeen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="LisΣΣ &rivejΣ ennen" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="LisΣΣ &rivi" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="LisΣΣ taulu&kko" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="LisΣΣ taulu&kko" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&LisΣΣ" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&YhdistΣ solut" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Valitse s&olu" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Valitse &sarake" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Valitse &rivi" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Valitse &taulukko" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Valitse" MENU_LABEL_TABLE_SORT="L&ajittele taulukko" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Jaa s&olut" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Jaa taulu&kko" MENU_LABEL_TABLE="Taulu&kko" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Tarkista &kirjoitettaessa" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="MΣΣritΣ &kieli" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Joukkokirjeet" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Asetukset" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Li&sΣmodulit" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&HyvΣksy ehdotettu muutos" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Vertaa asiakirjoja" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&Seuraava muokkausmerkintΣ" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="&Edellinen muokkausmerkintΣ" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Merkitse muutokset kirjoitettaessa" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="H&ylkΣΣ ehdotettu muutos" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Valitse versio" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="V&ersiot" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="NΣytΣ muokkausmerkinnΣt asiakirjassa" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="NΣytΣ muutosten hyvΣksymisen jΣlkeen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="NΣytΣ aikaisempien muutosten jΣlkeen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="NΣytΣ asiakirja ilman muokkausmerkint÷jΣ" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Sk&riptit" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Oikolue" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Kie&liasun tarkistus" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Oikoluvun &asetukset" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Las&ke sanat" MENU_LABEL_TOOLS="Ty&÷kalut" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Tallenna We&b-sivuna" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="NΣytΣ We&b-sivuna" MENU_LABEL_WEB="&Web" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Palauta oletusty÷kalurivit" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Koko n&Σytt÷" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&YlΣtunniste ja alatunniste" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lukitse ty÷kalurivit" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Salli muutkin muotoilut kuin tyylit" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&NormaalinΣkymΣ" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&TulostusnΣkymΣ" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Viivain" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ &koodit" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="T&ilarivi" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&LisΣty÷kalurivi" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Muotoilu" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="Vakio" MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Taulukko" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="T&y÷kalurivit" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web-nΣkymΣ" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoomaus" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoomaa koko &sivulle" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoomaa sivun &leveydelle" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoomaus" MENU_LABEL_VIEW="&NΣytΣ" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&LisΣΣ ikkunoita" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Uusi ikkuna" MENU_LABEL_WINDOW="&Ikkuna" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskita kappale" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tasaa molemmat reunat" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasemmalle tasattu kappale" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Oikealle tasattu kappale" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="TyhjennΣ valinta" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopioi valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopioi tekstikehys leikep÷ydΣlle" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Leikkaa valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Leikkaa tekstikehys ja sijoita se leikep÷ydΣlle" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Poista tekstikehys asiakirjasta" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Muokkaa sivun alaosaa" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Muokkaa sivun ylΣosaa" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Etsi haluttu teksti" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Siirry asiakirjassa haluttuun kohtaan" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="LiitΣ leikep÷ydΣn sisΣlt÷ sellaisenaan" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="LiitΣ leikep÷ydΣn sisΣlt÷" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Palauta edellinen peruttu muokkaus" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Korvaa haluttu teksti toisella tekstillΣ" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Valitse koko asiakirja" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Valitse tekstikehys" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Peru muutokset" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Sulje asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Sulje kaikki ikkunat ja poistu ohjelmasta" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Tallenna asiakirjasta kopio muuttamatta tiedoston nimeΣ" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Avaa asiakirjasta kopio" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Avaa asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Muuta sivun tulostusasetuksia" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tulosta kΣyttΣen ohjelman sisΣistΣ PostScript-ajuria" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Katsele asiakirjaa tulostuksen esikatselunΣkymΣssΣ" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Tiedoston ominaisuudet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Avaa tΣmΣ asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Avaa aikaisempi asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Palaa tiedoston viimeksi tallennettuun versioon " MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Tallenna asiakirja asiakirjamalliksi" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Tallenna kΣsiteltΣvΣ asiakirja eri nimelle" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Tallenna valittu kuva tiedostoksi" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Muuta asiakirjan taustavΣriΣ" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Muuta asiakirjan taustavΣriΣ" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Valitse asiakirjaan taustakuva" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Muuta valinta lihavoiduksi (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="LisΣΣ reunat ja varjostus valittuun tekstiin" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Valitun tekstin alapuolelle viiva(pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="LisΣΣ/muokkaa valitun alueen luettelomerkkejΣ tai numerointia" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Muuta palstojen mΣΣrΣΣ" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Muuta tekstin suuntaa" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Aseta tekstin pΣΣsuunnaksi oikealta vasemmalle" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Pakota tekstin suunnaksi vasemmalta oikealle" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Pakota tekstin suunnaksi oikealta vasemmalle" MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Muuta tekstikehyksen ominaisuuksia" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Asiakirjan sivun ominaisuudet, esim. sivukoko ja reunukset" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Muuta kirjasinasetuksia valitussa tekstissΣ" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Muuta ala-/loppuviitteitΣ" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Muuta sivun ylΣ-/alareunassa toistuvia tekstialueita" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Muuta valinta kursivoiduksi (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Merkitse valitun tekstialueen kieli" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Muuta valinta ylleviivaus (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Muuta asetuksia valitussa kappaleessa" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Muuta valinta yliviivatuksi (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="MΣΣritΣ tai valitse tyyli valittuun tekstiin" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="MΣΣrittele tai kΣytΣ valintaan tyyliΣ" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Haetaan tyylimΣΣritykset toisesta asiakirjasta" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Muokkaa asiakirjaa tyylejΣ kΣyttΣen" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Muuta valinta alaindeksiksi (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Muuta valinta ylΣindeksiksi (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="MΣΣritΣ sarkainkohdat" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Muuta valitun alueen kirjainkokoa (ISOT/pienet)" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Valitun tekstin ylΣpuolelle viiva(pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Muuta valinta alleviivatuksi (pΣΣlle/pois)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Tietoja GNOME Office projektista" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Tietoja GNU projektista" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="LisΣtietoja ohjelmasta, sen versiosta ja tekijΣnoikeuksista" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Tietoja Open Sourcesta" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Ohjelman versionumero" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Ohjeen sisΣlt÷" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Tietoja ohjelman tekij÷istΣ" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Ohjeen hakemisto" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Raportoi ohjelmavirhe ja auta parantamaan ohjelman laatua" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Etsi hakusanalla ohjeesta" MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="LisΣΣ kirjanmerkki" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="LisΣΣ sivu, palsta tai osa" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="LisΣΣ ClipArt-leikekuva" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="LisΣΣ pΣivΣys ja/tai aika" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Poista hyperlinkki" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="LisΣΣ asiakirjaan Unicode-tekstin suuntamerkit" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="LisΣΣ vasemmalta oikealle tekstinsuuntamerkki (VOM)" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="LisΣΣ oikealta vasemmalle tekstinsuuntamerkki (OVM)" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="LisΣΣ loppuviite" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="LisΣΣ kentΣn arvo" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="LisΣΣ toisen tiedoston sisΣlt÷" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="LisΣΣ alaviite" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="LisΣΣ kuva tiedostosta" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="LisΣΣ hyperlinkki" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="LisΣΣ alatunniste" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="LisΣΣ ylΣtunniste" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="LisΣΣ joukkokirjeen yhdistΣmiskenttΣ" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="LisΣΣ tekstikehys" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="LisΣΣ pΣivittyvΣ sivunumero" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="LisΣΣ kuva" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="LisΣΣ symboli tai muu erikoismerkki" MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="LisΣΣ tΣmΣ sana omaan sanastoon" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ohita kaikki tΣmΣn sanan esiintymΣt tΣssΣ asiakirjassa" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Vaihda ehdotettu sana" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Paras koko" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Poista soluja" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Poista sarakkeita" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Poista sarake" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Poista rivejΣ" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Poista rivi" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Poista taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Poista taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Poista" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Muotoile taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="KΣytΣ riviΣ otsikkona" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="LisΣΣ soluja" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="LisΣΣ sarake oikealle" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="LisΣΣ rivi ylΣpuolelle" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="LisΣΣ taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="LisΣΣ sarakkeita jΣlkeen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="LisΣΣ sarakkeita ennen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="LisΣΣ rivejΣ jΣlkeen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="LisΣΣ rivejΣ ennen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="LisΣΣ taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="LisΣΣ" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="YhdistΣ solut" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Valitse solu" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Valitse sarake" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Valitse rivi" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Valitse taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Valitse" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Lajittele taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Jaa solut" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Jaa taulukko" MENU_STATUSLINE_TABLE="Taulukko" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Asiakirjan kieliasu tarkistetaan kirjoitettaessa" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Asetetaan valitun alueen kieli" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="LisΣtΣΣn joukkokirjeiden yhdistΣmistiedosto" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Muuta asetuksia" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="LisΣmodulit (plugins)" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="HyvΣksytΣΣn ehdotettu muutos" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Vertaa kΣsiteltΣvΣΣ asiakirjaa toiseen asiakirjaan" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Etsi seuraava asiakirjassa nΣkyvΣ versio" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Etsi edellinen asiakirjassa nΣkyvΣ versio" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="LisΣtΣΣn muokkausmerkinnΣt kirjoitettaessa" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="HylΣtΣΣn ehdotettu muutos" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Valitse minkΣ version muokkausmerkinnΣt haluat nΣhdΣ" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="NΣytΣ asiakirjassa nΣkyvΣt versiot" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="NΣytΣ asiakirja muokkausmerkint÷jen hyvΣksymisen jΣlkeen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="NΣytΣ asiakirja edellisten muokkausmerkint÷jen jΣlkeen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="NΣytΣ asiakirja ilman muokkausmerkint÷jΣ" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="KΣsitellΣΣn asiakirjan muutoksia (versioita)" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Suorita lisΣmodulien skriptejΣ" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Tarkista asiakirja virheellisistΣ sanoista" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Kieliasun tarkistuksen asetukset" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Lasketaan sanat asiakirjassa" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Tallenna asiakirja Web-sivuna" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="NΣytΣ asiakirja selaimessa Web-sivuna" MENU_STATUSLINE_WEB=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Palauta oletusty÷kalurivit" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="NΣytΣ asiakirja koko nΣyt÷llΣ ilman ty÷kalurivejΣ" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Muokkaa ylΣ- tai alatunnistetta" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Salli muotoiluissa muidenkin muotoilujen kuin tyylien kΣytt÷" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lukitse ty÷kalurivit paikalleen" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Siirry normaalinΣkymΣΣn" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="NΣytΣ tulostusmuodossa" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="NΣytΣ tai piilota viivaimet" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ tulostumattomat merkit" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="NΣytΣ tai piilota tilarivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="NΣytΣ tai piilota lisΣty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="NΣytΣ tai piilota muotoiluty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="NΣytΣ tai piilota vakioty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="NΣytΣ/piilota taulukkoty÷kalurivi" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="NΣytΣ Web-nΣkymΣ" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Suurennussuhde 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Suurennussuhde 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Suurennussuhde 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Suurennussuhde 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Muuta asiakirjan kokoa (suurennusta) nΣyt÷llΣ" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="NΣytΣ koko sivu nΣyt÷llΣ" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Suurenna sivun leveydelle" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="PienennΣ tai suurenna asiakirjaa nΣyt÷llΣ" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Kaikki ikkunat luettelona" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Avaa nykyinen asiakirja my÷skin toiseen ikkunaan" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MSG_AfterRestartNew="TΣmΣ muutos tulee voimaan vasta kun kΣynnistΣt AbiWordin uudestaan tai luot uuden asiakirjan." MSG_AutoMerge="Automaattinen yhdistΣminen" MSG_BookmarkNotFound="KirjanmerkkiΣ "%s" ei l÷ytynyt asiakirjasta." MSG_ConfirmSave="Tallennetaanko tiedostoon %s tehdyt muutokset?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Tallentamattomat muutokset menetetΣΣn!" MSG_DefaultDirectionChg="Olet vaihtanut oletussuuntaa." MSG_DirectionModeChg="Olet vaihtanut suuntaa." MSG_DlgNotImp="%s ei ole vielΣ valmis.
Jos olet ohjelmoija, voit vapaasti kirjoittaa koodia %s, riville %d
ja lΣhettΣΣ muutos osoitteeseen :
abiword-dev@abisource.com
Muutoin, ole kΣrsivΣllinen." MSG_EmptySelection="Valittu alue on tyhjΣ" MSG_Exception="AbiWordin suoritus on pΣΣttynyt vakavan virheen johdosta.
Asiakirja on tallennettu tiedostopΣΣtteellΣ ½.saved╗." MSG_HiddenRevisions="Asiakirja sisΣltΣΣ piilotettuja muutoksia. Katso ohjeesta lisΣtietoja." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hyperlinkin teksti ei saa ulottua useamman kappaleen alueelle." MSG_HyperlinkNoBookmark="Varoitus: ilmoittamaasi kirjanmerkkiΣ [%s] ei l÷ydy." MSG_HyperlinkNoSelection="Valitse tekstialue ennen hyperlinkin lisΣystΣ." MSG_IE_BogusDocument="Tiedostoa %s ei tunnistettu asiakirjaksi. Tiedostossa saattaa olla tunnistamattomia muotoiluja." MSG_IE_CouldNotOpen="Tiedostoa %s ei voitu avata." MSG_IE_CouldNotWrite="Tiedostoa %s ei voitu tallentaa." MSG_IE_FakeType="Tiedosto %s on vΣΣrΣΣ tyyppiΣ." MSG_IE_FileNotFound="Tiedostoa %s ei l÷ydy." MSG_IE_NoMemory="Muisti ei riitΣ tiedoston %s avaamiseen." MSG_IE_UnknownType="Tiedosto %s on tuntematonta muotoa." MSG_IE_UnsupportedType="Tiedosto %s ei ole tuettu tiedostomuoto." MSG_ImportError="Virhe avattaessa tiedostoa %s." MSG_NoBreakInsideTable="Taulukon sisΣΣn ei voida lisΣtΣ sivun-/osanvaihtoa." MSG_OpenFailed="Tiedostoa %s ei voitu avata." MSG_PrintingDoc="Tulostetaan asiakirjaa.." MSG_PrintStatus="Tulostetaan sivua %d/%d" MSG_QueryExit="Suljetaanko kaikki AbiWordin ikkunat ja poistutaan ohjelmasta" MSG_RevertBuffer="Palaa tiedoston %s viimeksi tallennettuun kopioon?" MSG_RevertFile="Palaa tiedoston viimeksi tallennettuun versioon?" MSG_SaveFailed="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa." MSG_SaveFailedExport="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Virhe muutettaessa tallennusmuotoa" MSG_SaveFailedName="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Virhe tiedoston nimessΣ." MSG_SaveFailedWrite="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa." MSG_ShowUnixFontWarning="Abiword ei onnistunut lisΣΣmΣΣn kirjasimiaan X-kirjasinten joukkoon.
Katso "Unixin kirjasinpolkuongelma" AbiWordin ohjeen "KysymyksiΣ ja vastauksia" osuudesta." MSG_SpellDone="Oikoluku on valmis." MSG_SpellSelectionDone="Valitun alueen teksti on oikoluettu." MSG_UnixFontSizeWarning="KΣytt÷jΣrjestelmΣ ei pysty esittΣmΣΣn kirjasinta
halutunkokoisena; pienempΣΣ kirjasinta tullaan kΣyttΣmΣΣn
nΣyt÷ssΣ sen sijaan. Ratkaisu vaikuttaa erikoisen nΣk÷iseltΣ, mutta
asettelu on oikea ja tekstin kirjoituksen pitΣisi
onnistua oikein. Ongelman ratkaisuna voit kΣyttΣΣ
pienempΣΣ skaalauskerrointa." PageInfoField="Sivu: %d/%d" PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Tulostusta ei voida aloittaa." RightIndentStatus="Oikea sisennys [%s]" RightMarginStatus="Oikea reunus [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Virhe suoritettaessa skriptiΣ %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="SkriptejΣ ei l÷ydy" TabStopStatus="Sarkain [%s]" TabToggleBarTab="Pystyviivasarkain" TabToggleCenterTab="KeskittΣvΣ sarkain" TabToggleDecimalTab="Desimaalisarkain" TabToggleLeftTab="Vasen sarkain" TabToggleRightTab="Oikea sarkain" TB_Extra="LisΣ" TB_Format="Muotoilu" TB_Standard="Vakio" TB_Table="Taulukko" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="LisΣΣ sarake" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="LisΣΣ rivi" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Poista sarake" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Poista rivi" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Tulosta" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Lihavoitu" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="LisΣΣ kirjanmerkki" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Kirjasin" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="LisΣΣ hyperlinkki" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursivoitu" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Yliviivattu" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣindeksi" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="YlΣviiva" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu" TOOLBAR_LABEL_IMG="LisΣΣ kuva" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="YhdistΣ soluja" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="YhdistΣ ylΣpuplelle" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="YhdistΣ alapuolelle" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="YhdistΣ vasemmalle" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="YhdistΣ oikealle" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="LisΣΣ taulukko" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Jaa solu" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomaus" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 palsta" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 palstaa" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 palstaa" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="LisΣΣ taulukkoon sarake tΣmΣn sarakkeen jΣlkeen" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="LisΣΣ taulukkoon rivi tΣmΣn rivin jΣlkeen" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskita kappale" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tasaa molemmat reunat" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasemmalle tasattu kappale" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Oikealle tasattu kappale" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstin vΣri" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Tekstin taustavΣri" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Poista taulukon sarake" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Poista taulukon rivi" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="RivivΣli 2" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopioi valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Leikkaa valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="LiitΣ leikep÷ydΣn sisΣlt÷" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Palauta edellinen peruttu muokkaus" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Peru muutokset" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Muokkaa sivun alaosaa" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Muokkaa sivun ylΣosaa" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Avaa asiakirja" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Tallenna kΣsiteltΣvΣ asiakirja eri nimelle" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Katsele asiakirjaa tulostuksen esikatselunΣkymΣssΣ" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Lihavoitu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Muuta kappaleen pΣΣsuuntaa" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="LisΣtΣΣn asiakirjaan hyperlinkki" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="LisΣtΣΣn asiakirjaan kirjanmerkki" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Kirjasin" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursivoitu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Kirjasinkoko" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Yliviivattu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Tyyli" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣindeksi" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="YlΣviiva" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="KΣytΣ aikaisemmin kopioitua kappalemuotoilua valitussa tekstissΣ" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ohje" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="LisΣΣ asiakirjaan kuva" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Suurenna sisennystΣ" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="LisΣΣ erikoismerkki" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Luettelomerkki valituissa kappaleissa" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numeroi valitut kappaleet" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="YhdistΣ soluja yl÷spΣin" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="YhdistΣ soluja alaspΣin" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="YhdistΣ soluja vasemmalle" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="YhdistΣ soluja oikealle" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="YhdistΣ taulukon vierekkΣisiΣ soluja" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="LisΣΣ asiakirjaan uusi taulukko" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE=" RivivΣli 1,5" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: ei vΣliΣ" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Suorita skripti" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="RivivΣli 1" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Jaa taulukon solu" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="PienennΣ sisennystΣ" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ my÷skin tulostumattomat merkit" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomaus" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 palsta" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 palstaa" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 palstaa" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="LisΣΣ taulukkoon sarake tΣmΣn sarakkeen jΣlkeen" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="LisΣΣ taulukkoon rivi tΣmΣn rivin jΣlkeen" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Keskitetty tasaus" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Molemmat reunat tasattu" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Vasen tasaus" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Oikea tasaus" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Tekstin taustavΣri" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstin vΣri" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Poista taulukosta sarake" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Poista taulukosta rivi" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="RivivΣli 2" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopioi" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Leikkaa" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Muokkaa alatunnistetta" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Muokkaa ylΣtunnistetta" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="LiitΣ" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Palauta peruttu muokkaus" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Peru muutokset" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Avaa asiakirja" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Tulostuksen esikatselu" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Tallenna kΣsiteltΣvΣ asiakirja eri nimellΣ" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Lihavoitu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="LisΣΣ kirjanmerkki asiakirjaan" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Valitun tekstirivin alapuolelle viiva" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Muuta kappaleen pΣΣsuuntaa" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Kirjasin" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="LisΣΣ hyperlinkki asiakirjaan" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursivoitu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Kirjasinkoko" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Yliviivattu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Tyyli" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣindeksi" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Valitun tekstirivin ylΣpuolelle viiva" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="KΣytΣ aikaisemmin kopioitua kappalemuotoilua valitussa tekstissΣ" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ohje" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="LisΣΣ kuva asiakirjaan" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Suurenna sisennystΣ" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="LisΣΣ (erikois)merkki" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="LisΣΣ asiakirjaan uusi taulukko" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Luettelomerkki valituissa kappaleissa" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numeroi valitut kappaleet" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="YhdistΣ taulukon soluja" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="YhdistΣ taulukon soluja yl÷spΣin" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="YhdistΣ taulukon soluja alaspΣin" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="YhdistΣ taulukon soluja vasemmalle" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="YhdistΣ taulukon soluja oikealle" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE=" RivivΣli 1,5" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: ei vΣliΣ" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Suorita skripti" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="RivivΣli 1" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Asiakirjan oikeinkirjoituksen tarkistus" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Jaa taulukon solu kahtia" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="PienennΣ sisennystΣ" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ my÷skin tulostumattomat merkit" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="NΣyt÷n suurennussuhde" TopMarginStatus="YlΣreunus [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord toimii parhaiten jΣrjestelmΣtiedoston COMCTL32.DLL uudemmalla versiolla\nkuin sinulla on (versio 4.72 tai uudempi).\nLisΣtietoa AbiWordin www-sivulta\n\n\thttp://www.abisource.com/\n\nVoit kuitenkin kΣyttΣΣ ohjelmaa, mutta ty÷kaluriveissΣ on ongelmia." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord tarvitsee tiedoston %s.dll.\nL÷ydΣt sen www-sivulta http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="VΣΣrΣ salasana" WORD_PassRequired="Salasana vaaditaan. Salasanasuojattu asiakirja" XIM_Methods="XIM tekstisy÷temenetelmΣ" /> </AbiStrings>