home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / Chip_2004-03_cd1.bin / oddech / simutrans / simutrans.exe / SIMUTRANS / text / cz.tab < prev    next >
Text File  |  2003-12-20  |  24KB  |  1,276 lines

  1. Cestina
  2. #
  3. # Czech translation for Simutrans
  4. # Author: Ondrej Machulda <translation@simutrans.wz.cz>
  5. # Home page: Simutrans Czech - http://simutrans.wz.cz
  6. # Updated 13.11.2003, for version 0.82.14exp
  7. #
  8. #
  9. # Mate-li k prekladu nejake pripominky, nasli jste chybu nebo neco podobneho,
  10. # napiste na vyse uvedeny e-mail. Dekujeme!
  11. #
  12. WRONGSAVE
  13. Nekompatibilnφ verze\nsouboru. Tuto hru nelze\nnacφst.\n
  14. DenkSeth
  15. \nTento pomnφk je\nvenovßn\nSethovi C. Triggsovi,\nslavnΘmu architektovi,\nkter² navrhl mnoho\nprekrßsn²ch domu.\nJe takΘ dobre znßm²\nza vytvorenφ mnoha\nstudiφ, jak zlepsit\ndopravnφ systΘmy.\n
  16. DenkVolker
  17. \nPostaveno\nVolkerem Meyerem,\nkter² zdokonalil\nSimutrans v mnoha,\nmnoha oblastech.\n
  18. DenkOwen
  19. \nToto mφsto je venovßno\nOwenovi Rudgeovi,\nslavnΘmu financnφmu\nexpertovi a zvukovΘmu\ntechnikovi.\n
  20. DenkTrikky
  21. \nTento pomnφk je\nvenovßn\n'Trikkymu' Rick\nMcGrealovi,\nslavnΘmu architektovi\nkter² navrhl spousta\npusobiv²ch budov.\n
  22. DenkVM
  23. \nTento pomnφk je\nvenovßn\nManfredu 'VT Vienna'\nTomaschitzovi,\nslavnΘmu inzen²rovi,\nkter² navrhl spoustu\nkvalitnφch zeleznich\nvozidel.\n
  24. DenkFlor
  25. \nTento pomnφk je\nvenovßn\nFlorovi 'WF Ultd.'\nWautersovi, slavnΘmu\ninzen²rovi, kter²\n vytvoril mnozstvφ\nskvelych silnicnich a\nzelezniznich vozidel.\nJe takΘ dobre znßm²\nza nßvrhy mnoha\nskvele fungujφch\n tovßren.\n
  26. DenkTomas
  27. \nTento pomnφk je\nvenovßn\nTomßsi Kubesovi,\nkter² pomohl zdokonalit\nSimutrans v mnoha,\nmnoha apektech, a to\nradami a tvrdou pracφ.\n
  28. Unemployed
  29. Nezamestan²ch
  30. Homeless
  31. Bezdomovcu
  32. GAME PAUSED
  33. HRA POZASTAVENA
  34. BF
  35. stanice
  36. H
  37. zastßvka
  38. Dock
  39. prφstav
  40. 1center
  41. %s %s 'Internetovß'
  42. 2center
  43. %s %s 'Prukopnickß'
  44. 3center
  45. %s %s 'Hlavnφ'
  46. 4center
  47. %s %s 'Centrum'
  48. 5center
  49. %s %s 'Stred'
  50. 1nord
  51. %s %s 'Sever'
  52. 1nordost
  53. %s %s 'Severov²chod'
  54. 1ost
  55. %s %s 'V²chod'
  56. 1suedost
  57. %s %s 'Jihov²chod'
  58. 1sued
  59. %s %s 'Jih'
  60. 1suedwest
  61. %s %s 'Jihozßpad'
  62. 1west
  63. %s %s 'Zßpad'
  64. 1nordwest
  65. %s %s 'Severozßpad'
  66. 1extern
  67. %s %s 'Okolφ'
  68. 2extern
  69. %s %s 'U Lφpy'
  70. 3extern
  71. %s %s 'Predmestφ'
  72. 4extern
  73. %s %s 'U Trφ dubu'
  74. %1_CITY_SYLL
  75. Apping
  76. %2_CITY_SYLL
  77. Malli
  78. %3_CITY_SYLL
  79. Ash
  80. %4_CITY_SYLL
  81. Spring
  82. %5_CITY_SYLL
  83. Polling
  84. %6_CITY_SYLL
  85. Baring
  86. %7_CITY_SYLL
  87. Hepp
  88. %8_CITY_SYLL
  89. Brent
  90. %9_CITY_SYLL
  91. Ren
  92. %A_CITY_SYLL
  93. Old
  94. %B_CITY_SYLL
  95. Hill
  96. &1_CITY_SYLL
  97. chester
  98. &2_CITY_SYLL
  99. ton
  100. &3_CITY_SYLL
  101. ville
  102. &4_CITY_SYLL
  103. den
  104. &5_CITY_SYLL
  105. borough
  106. &6_CITY_SYLL
  107. ham
  108. &7_CITY_SYLL
  109. field
  110. &8_CITY_SYLL
  111. mouth
  112. &9_CITY_SYLL
  113. lock
  114. &A_CITY_SYLL
  115. cross
  116. &B_CITY_SYLL
  117. sing
  118. RAILTOOLS
  119. Zeleznicnφ dop.
  120. ROADTOOLS
  121. Silnicnφ dopr.
  122. SHIPTOOLS
  123. Lodnφ doprava
  124. BRIDGETOOLS
  125. Stavba mostu
  126. LANG_CHOOSE\n
  127. Vyberte si, prosφm,\nVßs jazyk:\n
  128. COLOR_CHOOSE\n
  129. Vyberte si, prosφm,\nVasi barvu:\n
  130. 1LIGHT_CHOOSE
  131. Jas:
  132. 2LIGHT_CHOOSE
  133. Barvy:
  134. 3LIGHT_CHOOSE
  135. Rychl. posuvu:
  136. 4LIGHT_CHOOSE
  137. Invereze posuvu
  138. 5LIGHT_CHOOSE
  139. Zobrazovat chodce
  140. no goods waiting
  141. zadnΘ zbozφ na odbavenφ
  142. waiting
  143. cekß
  144. 1WORLD_CHOOSE
  145. Nastavenφ pro novou mapu:
  146. 2WORLD_CHOOSE
  147. Cφslo mapy:
  148. 3WORLD_CHOOSE
  149. Velikost (%d MB):
  150. 4WORLD_CHOOSE
  151. Hustota prumyslu:
  152. 5WORLD_CHOOSE
  153. Pocet mest:
  154. 6WORLD_CHOOSE
  155. Hustota provozu:
  156. 7WORLD_CHOOSE
  157. Zobrazovat chodce
  158. 8WORLD_CHOOSE
  159. Strφdat den a noc
  160. Water level
  161. ┌roven vody:
  162. Mountain height
  163. V²ska hor:
  164. Map roughness
  165. Zaoblenφ mapy:
  166. Random map
  167. Nßhodnß mapa
  168. Cancel
  169. Zrusit
  170. Ok
  171. OK
  172. Filename
  173. Soubor:
  174. Delete this file.
  175. Smazat tento soubor.
  176. Finances
  177. Finance
  178. Construction:
  179. Stavby:
  180. New Vehicles:
  181. Novß vozdila:
  182. Vehicle Running Costs:
  183. Provoz vozidel:
  184. Maintenance:
  185. ┌drzba vozidel:
  186. Income:
  187. Prφjmy:
  188. Total:
  189. Celkem:
  190. Balance:
  191. Zustatek:
  192. Maintenance (monthly):
  193. ┌drzba vozidel (mesφcne):
  194. Last Year
  195. Minul² rok:
  196. This Year
  197. Tento rok:
  198. LOCO_INFO
  199. %s\nCena: %d$ (%1.2f$/km)\nV²kon: %dKW, %dkm/h\nHmotnost: %dt\nKapacita: %d%s %s\n
  200. WAGGON_INFO
  201. %s\nCena: %d$ (%1.2f$/km)\nKapacita: %d%s %s\nHmotnost: %dt\nMax. rychlost: %dkm/h\n
  202. Helligk. u. Farben
  203. Nastavenφ zobrazenφ
  204. 1Diesellokomotive
  205. H-Trans BR212 (dieselovß)
  206. 2Diesellokomotive
  207. H-Trans BR218 (dieselovß)
  208. 3Diesellokomotive
  209. H-Trans BR365 (dieselovß)
  210. 1Dampflokomotive
  211. H-Trans 0-4-0T (parnφ)
  212. 2Dampflokomotive
  213. H-Trans 4-6-0 (parnφ)
  214. 1Ellok
  215. H-Trans BR103 (elektrickß)
  216. 2Ellok
  217. H-Trans Tigress I (elektrickß)
  218. H-Trans-Tiger-Mail-Car
  219. H-Trans Tigress postovnφ vuz
  220. H-Trans-Tiger-Car
  221. H-Trans Tigress osobnφ vag≤n
  222. 1TPEllok
  223. TPI F7A (dieselovß)
  224. 1Schienenbus
  225. H-Trans/TPI VT95 (dieselovß)
  226. Beiwagen
  227. H-Trans/TPI VT95 osobnφ vag≤n
  228. TPSchienenbus
  229. TPI VT98 (dieselovß)
  230. TPBeiwagen
  231. TPI VT98 osobnφ vag≤n
  232. Passagierwagen
  233. H-Trans osobnφ vag≤n
  234. TPPassagierwagen
  235. TPI osobnφ vag≤n
  236. S220_LOK1
  237. TPI S220 prednφ lokomotiva (elektrickß)
  238. S220_CAR
  239. TPI S220 osobnφ vag≤n
  240. S220_LOK2
  241. TPI S220 zadnφ lokomotiva (elektrickß)
  242. DM8_LOK1
  243. TPI Dm8 prednφ lokomotiva (dieselovß)
  244. DM8_CAR
  245. TPI Dm8 osobnφ vag≤n
  246. DM8_LOK2
  247. TPI Dm8 zadnφ lokomotiva (dieselovß)
  248. Postwagen
  249. H-Trans Postovnφ/Zavazadlov² vuz
  250. Erzwagen
  251. H-Trans nßkl. vag≤n na sypkΘ zbozφ
  252. Kohlewagen
  253. H-Trans nßkl. vag≤n na sypkΘ zbozφ
  254. Holzwagen
  255. H-Trans nßkladnφ vag≤n na drevo
  256. Oelwagen
  257. VT Vienna cisterna na ropu/benzφn
  258. Stahlwagen
  259. VT Vienna nßkladnφ vag≤n na ocel
  260. Staubkesselwagen
  261. VT Vienna nßkl. vag≤n na plasty
  262. Moebelwagen
  263. VT-V nßkl. vag≤n na kusovΘ zbozφ
  264. Autotransportwagen
  265. TPI Lopomo vag≤n na auta
  266. Papierwagen
  267. VT Vienna nßkladnφ vag≤n na papφr
  268. Buchwagen
  269. VT-V nßkl. vag≤n na kusovΘ zbozφ
  270. Bretterwagen
  271. VT-V nßkladnφ vag≤n na prkna
  272. Sandwagen
  273. WF/H-T nßkl. vag≤n na sypkΘ zbozφ
  274. Stonewagen
  275. WF/H-T nßkl. vag≤n na sypkΘ zbozφ
  276. Cementwagen
  277. WF Ultd. nßkladnφ vag≤n na cement
  278. Concretewagen
  279. WF Ultd. nßkladnφ vag≤n na beton
  280. 2TPEllok
  281. TPI Class 86/2 (elektrickß)
  282. TENDER
  283. TPI vag≤n na uhlφ pro lokomotivu
  284. TPDiesel
  285. TPI Class 26 (dieselovß)
  286. 0Ben103
  287. Bennhardt BR103 (elektrickß)
  288. 1Ben140
  289. Bennhardt BR140 (elektrickß)
  290. 2Ben155
  291. Bennhardt BR155 (elektrickß)
  292. 3Ben185
  293. Bennhardt BR185 (elektrickß)
  294. 4Ben204
  295. Bennhardt BR204 (dieselovß)
  296. 5Ben220
  297. Bennhardt BR220 (dieselovß)
  298. 6Ben228
  299. Bennhardt BR228 (dieselovß)
  300. 7BenE11
  301. Bennhardt E11 (elektrickß)
  302. Light Be 5-7
  303. Light Be 5-7 (elektrickß)
  304. MJHN Deltic
  305. MJHN Deltic (dieslovß)
  306. MJHN Avocet
  307. MJHN Avocet (elektrickß)
  308. Horses
  309. Konske sprezenφ
  310. Autotransporter
  311. H-Trans nßkladnφ vuz na auta
  312. Moebeltransporter
  313. WF Ultd. nßkl. auto na kusovΘ zbozφ
  314. Brettertransporter
  315. WF Ultd. nßkl. auto na prkna
  316. Sandtransporter
  317. WF Ultd. nßkl. auto na sypkΘ zbozφ
  318. Stonetransporter
  319. WF Ultd. nßkl. auto na sypkΘ zbozφ
  320. Cementtransporter
  321. WF Ultd. nßkl. auto na cement
  322. Concretetransporter
  323. WF Ultd. nßkl. auto na beton
  324. Bus
  325. H-Trans Autobus
  326. Li6
  327. Serj Karosa-677
  328. Ik26
  329. Serj Ikarus-260
  330. Serj-Mini
  331. Serj Maxi-Taxi
  332. Posttransporter
  333. H-Trans postovnφ dodßvka
  334. HVPosttransporter
  335. DIBU/H-Trans postovnφ dodßvka
  336. Doubledeck intercitybus
  337. Dvoupatrov² dßlkov² autobus
  338. Doubledeck city bus
  339. Dvoupatrov² mestsk² autobus
  340. Holztransporter
  341. H-Trans nßkladnφ auto na drevo
  342. Erztransporter
  343. H-T nßkladnφ auto na sypkΘ zbozφ
  344. Kohletransporter
  345. H-T nßkladnφ auto na sypkΘ zbozφ
  346. Tanklastzug
  347. H-Trans cisterna na ropu/benzφn
  348. Kunststofftransporter
  349. H-Trans nßkladnφ auto na plasty
  350. Stahltransporter
  351. H-Trans nßkladnφ auto na ocel
  352. Papiertransporter
  353. Trikky nßkladnφ auto na papφr
  354. Buchtransporter
  355. S/H-T dodßvka na kusovΘ zbozφ
  356. Horsecoalcariage
  357. Vozφk na sypkΘ zbozφ
  358. Horseironorecariage
  359. Vozφk na sypkΘ zbozφ
  360. Horsewoodcariage
  361. Vozφk na drevo
  362. Horsepapercariage
  363. Vozφk na papφr
  364. Horsebookscariage
  365. Vozφk na kusovΘ zbozφ
  366. Horseplankscariage
  367. Vozφk na prkna
  368. Horsefurniturecariage
  369. Vozφk na kusovΘ zbozφ
  370. Horsepassengerscariage
  371. Vozφk - osobnφ
  372. Kohleanhaenger
  373. H-Trans prφves na sypkΘ zbozφ
  374. Erzanhaenger
  375. H-Trans prφves na sypkΘ zbozφ
  376. Oelanhaenger
  377. H-T prφpojnß cist. na ropu/benzφn
  378. Holzanhaenger
  379. JET prφves na drevo
  380. Moebelanhaenger
  381. WF Ultd. prφves na kusovΘ zbozφ
  382. Stoneanhaenger
  383. WF Ultd. prφves na sypkΘ zbozφ
  384. Sandanhaenger
  385. WF Ultd. prφves na sypkΘ zbozφ
  386. Cementanhaenger
  387. WF Ultd. prφves na cement
  388. Kunststofanhaenger
  389. H-Trans prφves na plasty
  390. Buchanhaenger
  391. S/H-T prφves na kusovΘ zbozφ
  392. Autotransportanhaenger
  393. H-Trans prφves na auta
  394. Papieranhaenger
  395. TRK prφves na papφr
  396. Stahlanhaenger
  397. H-Trans prφves na ocel
  398. Bretteranhaenger
  399. WF Ultd. prφves na prkna
  400. SlowFerry
  401. H-Trans osobnφ trajek
  402. FastFerry
  403. O.Bang Fast Ferry vznßsedlo
  404. Oeltankschiff
  405. TPI ropn² tanker
  406. Postschiff
  407. Postovnφ lod
  408. Holzschiff
  409. TPI/JET nßkladnφ lod na drevo
  410. Kohleschiff
  411. WF Ultd. nßkl. lod na sypkΘ zbozφ
  412. OJetKunstoffschiff
  413. JET nßkladnφ lod na plasty
  414. Eigenbesitz\n
  415. Verejn² majetek\n
  416. Privatbesitz\n
  417. Soukrom² majetek\n
  418. Spieler
  419. Hrßc
  420. Spieler(mz)
  421. Hrßci
  422. Lok/Waggon
  423. Vlak
  424. Verkehrsteilnehmer
  425. SoukromΘ auto
  426. Fussgaenger
  427. Chodec
  428. Baum
  429. Strom
  430. Bruecke
  431. Most
  432. Tunnelmuendung
  433. Tunel
  434. Gebaeude
  435. Budova
  436. Haus
  437. Dum
  438. Besonderes GebΣude
  439. Specißlnφ budova
  440. Sehenswⁿrdigkeit
  441. Turistickß atrakce
  442. Denkmal
  443. Pomnφk
  444. Wolke
  445. Mrak
  446. Lagerhaus
  447. Skladiste
  448. Schiene
  449. Zeleznicnφ trat
  450. Strasse
  451. Silnice
  452. Wasser
  453. Voda/More
  454. Boden
  455. Zeme
  456. Tage alt
  457. dnφ star²
  458. Baustelle
  459. Staveniste
  460. Alter
  461. Vek
  462. Wert
  463. Cena
  464. Level
  465. Uroven
  466. Haltestelle
  467. Zastßvka/stanice
  468. Hier warten/lagern:
  469. Cekajφcφ zbozφ a cestujφcφ:
  470. Passengers today:\n %d %c, %d %c, %d no route\n\n%s\n
  471. Cestujφcφch dnes:\n %d %c, %d %c, %d nenaslo spoj\n\n%s\n
  472. Angenommene Waren
  473. Zbozφ vyzadovanΘ pro okolnφ prumysl
  474.    via %s\n
  475.  pres %s\n
  476. Direkt erreichbare Haltestellen
  477. Preprava odtud kam a ceho
  478. Stadtinformation
  479. Statistiky mesta
  480. City size
  481. Velikost
  482. Passagierziele
  483. Cφle cestujφcφch/posty
  484. letzen Monat: diesen Monat:
  485. minul² mesφc:      tento mesφc:
  486. Buecher
  487. knih
  488. Kohle
  489. uhlφ
  490. Eisenerz
  491. zeleznΘ rudy
  492. Stahl
  493. oceli
  494. Passagiere
  495. cestujφcφch
  496. Passagierrate
  497. Cestujφcφ
  498. Pass.
  499. Cest.
  500. Post
  501. posty
  502. Holz
  503. dreva
  504. Bretter
  505. prken
  506. Oel
  507. ropy
  508. Plastik
  509. plastu
  510. Autos
  511. aut
  512. Moebel
  513. nßbytku
  514. Papier
  515. papφru
  516. Gasoline
  517. benzφnu
  518. LKW
  519. Nßkl. auto
  520. Zug
  521. Vlak
  522. Fracht
  523. Nßklad
  524. Preis
  525. Cena
  526. Gewinn
  527. Prφjem
  528. Leistung
  529. V²kon
  530. Gewicht
  531. Hmotnost
  532. Nutzwald
  533. Les
  534. Saegewerk
  535. Pila
  536. Erzbergwerk
  537. Zeleznorudn² dul
  538. Kohlegrube
  539. Uheln² dul
  540. Stahlwerk
  541. SlΘvßrna
  542. Oelfeld
  543. RopnΘ pole
  544. Oelbohrinsel
  545. Ropnß plosina
  546. Raffinerie
  547. Rafinerie
  548. 2Raffinerie
  549. Benzφnovß rafinerie
  550. CHEMIST
  551. LΘkßrna
  552. Pharmaceutics
  553. Tovßrna na lΘky
  554. Autohersteller
  555. Automobilka
  556. Autohaus
  557. Autosal≤n
  558. Kohlekraftwerk
  559. Elektrßrna
  560. Papierfabrik
  561. Papφrna
  562. Druckerei
  563. Tiskßrna
  564. Moebelfabrik
  565. Truhlßrna
  566. Buchgrosshandel
  567. Kniznφ velkoobchod
  568. Moebelhaus
  569. Obchod s nßbytkem
  570. Furniture
  571. nßbytku
  572. Sand
  573. pφsku
  574. Stone
  575. kamene
  576. Cement
  577. cementu
  578. Concrete
  579. betonu
  580. PrintersInk
  581. tisk. inkoustu
  582. Chemicals
  583. chemikaliφ
  584. Medicine
  585. lΘku
  586. Furniture factory
  587. Truhlßrna
  588. Home Market
  589. Home Market
  590. Sandquarry
  591. Pφsecn² lom
  592. Stonequarry
  593. Kamenolom
  594. Cementmill
  595. Cementßrna
  596. Concretefactory
  597. Betonßrka
  598. Materialswholesale
  599. Velkoob. s materißlem
  600. Durchsatz
  601. Max. produkce
  602. Produktion
  603. V²roba
  604. Verbrauch
  605. Spoteba
  606. Power
  607. V²kon
  608. strong
  609. siln²
  610. good
  611. dobr²
  612. weak
  613. slab²
  614. fail
  615. zßdn²
  616. Leitung
  617. ElektrickΘ vedenφ
  618. Abnehmer
  619. Spotrebitel
  620. Arbeiter aus:
  621. Zamestnanci bydlφ v:
  622. bei
  623. na
  624. leer
  625. prazdny
  626. nichts
  627. nic
  628. keine
  629. zßdny
  630. Details
  631. Detaily
  632. Meldung
  633. Zprßva
  634. Strassendepot
  635. Silnicnφ depo
  636. Bahndepot
  637. VlakovΘ depo
  638. Schiffdepot
  639. Doky
  640. !0_STATION_CROWDED
  641. Stanice "%s" je preplnena.
  642. \nCan't open heightfield file.\n
  643. \nSoubor s terΘnem nelze nacφst.\n
  644. \nHeightfield isn't square.\n
  645. \nTerΘn nenφ ctverec.\n
  646. \nHeightfield has wrong image type.\n
  647. \nSpatny format obrazku.\n
  648. Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurⁿckzuzahlen
  649. Mßte %d mesφc(e) na zaplacenφ dluhu
  650. Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
  651. Jste v mφnusu!\n\nMßte %d mesφc(e)\nna zaplacenφ dluhu!\n
  652. Verschuldet:\n\nDenk daran, rechtzeitig\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
  653. Jste v mφnusu!\n\nPamatujte na splacenφ\ndluhu!\n
  654. Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
  655. Bankrot:\n\nVase firma zkrachovala.\n
  656. Kein Fahrzeug\nausgewΣhlt.\n
  657. Nenφ vybrßno vozidlo.\n
  658. Noch kein Fahrzeug\nfⁿr Fahrplan\nvorhanden\n
  659. Nejprve vyberte vozidlo!\n
  660. Please choose vehicles first\n
  661. Nejprve vyberte vozidlo!\n
  662. Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
  663. Nejprve nastavte\njφzdnφ plßn!\n
  664. Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
  665. Tato kombinace\nje nepojφzdnß!\n
  666. Blockstrecke ist\nbelegt\n
  667. V tomto zeleznicnφm\n·seku je jin² vlak\n
  668. Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
  669. Posta musφ b²t umφstena\nvedle zastßvky/stanice!\n
  670. Station already\nhas a post office!\n
  671. U tΘto stanice jiz\nje posta!\n
  672. Lager muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
  673. Skladise musφ b²t umφsteno\n vedle zastßvky/stanice!\n
  674. Es ist ein\nObjekt im Weg!\n
  675. Zde jiz neco stojφ!\n
  676. Hier kann kein\nBahnhof ge-\nbaut werden!\n
  677. Zde nemuzete postavit\nvlakovou stanici!\n
  678. Bahnhof kann\nnur auf Schienen\ngebaut werden!\n
  679. Vlakovß stanice muze\nb²t postavena jenom\nna zeleznicnφ trati!\n
  680. Die Schiene\ngehoert einem\nanderen Spieler!\n
  681. Tuto zeleznicnφ trat\nvlastnφ jin² hrßc\n\n
  682. Haltestelle kann\nnur auf Schienen\ngebaut werden!\n
  683. Zastßvka autobusu muze\nb²t postavena jenom\nna silnici!\n
  684. Hier kann keine\nHaltestelle ge-\nbaut werden!\n
  685. Zde nemuzete postavit\nzastavku autobusu!\n
  686. Bruecke muss auf\nStra▀e beginnen!\n
  687. Silnicnφ most musφ\nzacφnat na silnci!\n
  688. Bruecke muss auf\nSchiene beginnen!\n
  689. Zeleznicnφ most musφ\nzacφnat na zeleznici!\n
  690. Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
  691. Mosty musφ zacφnat na\nrovine nebo na sklonu!\n
  692. Bruecke muss auf\nStrassenende enden!\n
  693. Silnicnφ most musφ\nkoncit na konci silnice!\n
  694. Bruecke muss auf\nSchienenende enden!\n
  695. Zeleznicnφ most musφ\nkoncit na konci\nzeleznicnφ trate!\n
  696. Tunnel muss an\nStra▀e beginnen!\n
  697. Tunel musφ zacφnat\nna silnici!\n
  698. Tunnel muss an\nSchiene beginnen!\n
  699. Tunel musφ zacφnat\nna zeleznicnφ trati!\n
  700. Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
  701. Tunely musφ zacφnat\ni koncit na sklonu!\n
  702. Tunnel muss an\nStra▀e enden!\n
  703. Tunel musφ koncit\nna silnici!\n
  704. Tunnel muss an\nSchiene enden!\n
  705. Tunel musφ koncit\nna zeleznicnφ trati!\n
  706. Frachthof kann\nnur auf Strasse\ngebaut werden!\n
  707. Naklßdacφ depo muze b²t\npostaveno pouze na silnici!\n
  708. Hier kann kein\nFrachthof ge-\nbaut werden!\n
  709. Zde nemuzete postavit\nnaklßdacφ depo!\n
  710. Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
  711. Zde nemuzete postavit\nzeleznicnφ semafory!\n
  712. Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
  713. Zde nemuzete postavit\nzeleznicnφ semafory!\nJinΘ jsou prφlis blφzko!\n
  714. Zu nahe an\neiner Kreuzung\noder Weiche!\n
  715. Zde nemuzete postavit\nzeleznicnφ semafory!\nPrφlis blφzko prejezdu\n nebo krizovatce!\n
  716. Hier kann kein\nBahndepot ge-\nbaut werden!\n
  717. Zde nemuzete postavit\nvlakovΘ depo!\n
  718. Hier kann kein\nStra▀endepot ge-\nbaut werden!\n
  719. Zde nemuzete postavit\nsilnicnφ depo!\n
  720. Hier kann kein\nSchiffdepot ge-\nbaut werden!\n
  721. Zde nemuzete postavit\ndoky!\n
  722. Kann Blockstrecke\nnicht trennen.\n
  723. Zeleznicnφ ·sek nelze\nrozdelit!\n
  724. Ein Zug ist\nim Weg!\n
  725. V ceste prekßzφ vlak!\n
  726. Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
  727. Odstranenφ nedovoleno\nvlastnφkem!\n
  728. Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
  729. Vozidla nemohou b²t\nodstranena touto\ncestou!\n
  730. Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
  731. Zastßvky vlaku mohu\nlezet pouze na\n zelencicnφ trati!\n
  732. Autohalt muss auf\nStra▀e liegen!\n
  733. Zastßvky autobusu\na nßkladnφch aut mohou\n lezet pouze na silnici!\n
  734. Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
  735. Zastßvky lodφ mohou\n lezet pouze na vode\n pred pristavem!\n
  736. Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
  737. Jizdnφ plßn uz\nse upravuje!\n
  738. Ein Fahrplan\nbraucht min.\neine Station\n
  739. V jφzdnφm plßnu musφ\nb²t nejmΘne jedna\nzastßvka!\n
  740. Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
  741. Tuto cast zeme\nvlastnφ jin² hrßc!\n
  742. Spielstand wurde\ngespeichert!\n
  743. Hra ·spesne ulozena!\n
  744. Spielstand wurde\ngeladen!\n
  745. Hra uspesne nactena!\n
  746. Bruecke muss auf\nStrassenende\nbeginnen!\n
  747. Silnicnφ most musφ\nzacφnat na konci silnice!\n
  748. Bruecke muss auf\nSchienenende\nbeginnen!\n
  749. Zeleznicnφ most musφ\n zacφnat na konci\nzeleznicnφ trate!\n
  750. Kann Spielstand\nnicht laden.\n
  751. Ulozenou hru nelze nacφst!\n
  752. Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
  753. Do souboru s ulozenou\nhrou nelze zapisovat!\n
  754. Erzeuge neue Karte.\n
  755. Prosφm vyckejte,\nvytvßrφm novu mapu...\n\nCφm je vetsφ mapa,\nhustota prumyslu,\ndopravy apod., tφm\ndΘle trvß vytvßrenφ\nmapy.
  756. Wagen im Block
  757. vagonu a lokomtiv\nje prßve v tomto\nzeleznicnim useku, c.
  758. Screenshot\ngespeichert.\n
  759. Screenshot ulozen.\n
  760. Zu nah am Kartenrand
  761. Prφlis daleko od brehu\nke stavbe tohoto!\n
  762. Ein %s\npasst hier nicht.\n
  763. '%s'\nse sem nehodφ!\n
  764. Es fehlt noch ein Fahrzeug!\n
  765. Chybφ potrebnΘ vozidlo!\n
  766. Noch keine Haltestellen
  767. zatφm zßdnΘ zastßvky
  768. There are still vehicles\nstored in this depot!\n
  769. V tomto depu stßle\nparkujφ vozidla!\n
  770. Wegpunkt
  771. Waypoint
  772. Add Stop
  773. Pridat zast.
  774. Ins Stop
  775.  Vlozit
  776. Del Stop
  777.  Smazat
  778. Fertig
  779.  Hotovo
  780. Fahrplan
  781. Jφzdnφ plßn
  782. Remove vehicle from map. Use with care!
  783. Odstranit vozidlo z mapy. Pouzivejte jen pri problemech!
  784. Full load
  785. Cekat na:
  786. Verkauf
  787. Prodat
  788. Start
  789. Start
  790. Restwert:
  791. Cena za prodej:
  792. miserabel
  793. mizern²
  794. schlecht
  795. spatn²
  796. durchschnitt
  797. prumern²
  798. gut
  799. dobr²
  800. sehr gut
  801. velmi dobr²
  802. bestens
  803. vysok²
  804. excellent
  805. skvel²
  806. spitze
  807. vynikajφcφ
  808. Fabrikanschluss
  809. Spojenφ s prumyslem
  810. Tage
  811. dnu
  812. Credits
  813. kredity
  814. Reliefkarte
  815. Mapa
  816. Sound settings
  817. Nastavenφ zvuku
  818. Sound
  819. Zvuk
  820. Sound volume:
  821. Hlasitost zvuku:
  822. Music volume:
  823. Hlasitost hudby:
  824. Abfrage
  825. Inspekcnφ lupa
  826. Anheben
  827. Zv²sit zemi
  828. Absenken
  829. Snφzit zemi
  830. Schienenbau
  831. Zeleznicnφ doprava
  832. Strassenbau
  833. Silnicnφ doprava
  834. Wasserbau
  835. Postavit pristav/doky
  836. Einstellungsfenster
  837. Nastavenφ hry
  838. Abriss
  839. Odstranit
  840. Pause
  841. Pauza
  842. Fahrzeuge
  843. Vozidla
  844. Finanzen
  845. Finance
  846. Bahnhof bauen
  847. Postavit vlakovou stanici
  848. Build train depot
  849. Postavit vlakovΘ depo
  850. Build truck depot
  851. Postavit silnicnφ depo
  852. Bushaltestelle
  853. Postavit autobusovou zastßvku
  854. Frachthof
  855. Postavit naklßdacφ depo
  856. Posthaus
  857. Postavit postu
  858. Baue Lagerhaus
  859. Postavit skladiste
  860. Strassentunnel
  861. Postavit tunel
  862. Schienentunnel
  863. Postavit tunel
  864. Strassenbruecke
  865. Postavit most
  866. Schienenbruecke
  867. Postavit most
  868. Brueckenbau
  869. Mosty
  870. Build signals
  871. Postavit zeleznicnφ semafory
  872. Build level crossing
  873. Postavit prejezd
  874. Electrify track
  875. Elektrifikovat trat
  876. Build dock
  877. Postavit prφstav
  878. Build ship depot
  879. Postavit doky
  880. Marker
  881. Znacka
  882. Found new city
  883. Zalozit novΘ mesto
  884. tonnen
  885. tun
  886. sack
  887.  balφku
  888. m3
  889. m│
  890. paletten
  891.  krabic
  892. Abgabe
  893. Produkce
  894. Verbrauch
  895. Spotreba
  896. Spielerliste
  897. Seznam hrßcu
  898. SPIELERLISTE
  899. \n   Modr² . . . .  %.2f$\n\n   Zlut² . . . . . %.2f$\n\n   Cerven² . . . %.2f$\n\n   Zelen² . . . . %.2f$\n\n   Tyrkysov² . %.2f$\n\n   Ruzovy . . .  %.2f$\n
  900. Einstellungen
  901. Nastavenφ:
  902. Einstellungen aendern
  903. Zmena nastavenφ:\n
  904. Sprache
  905. Jazyk
  906. Farbe
  907. Barva
  908. Helligk.
  909. Zobrazenφ
  910. Laden
  911. Nacφst
  912. Speichern
  913. Ulozit
  914. Beenden
  915. Konec
  916. Neue Karte
  917. Novß mapa
  918. Starte Spiel
  919. Zacφt hru
  920. Lade Spiel
  921. Nacφst hru
  922. Lade Relief
  923. Nacφst terΘn
  924. 01_WOHN
  925. Mal² domecek\nse zahradou\n
  926. 02_WOHN
  927. Mal² domecek\nse zahradou\n
  928. 03_WOHN
  929. Mal² domecek\nse zahrßdkou\n
  930. 04_WOHN
  931. Mal² postarsφ\ndomek\n
  932. 05_WOHN
  933. \nRodinn² domek\n
  934. 06_WOHN
  935. Postarsφ cinzovnφ\ndum\n
  936. 07_WOHN
  937. Mensφ park\ns jezφrkem\n(od Trikkyho)\n
  938. 08_WOHN
  939. Mal² dreven²\ndomek\n(od Trikkyho)\n
  940. 09_WOHN
  941. \nRodinn² dvojdomek\n
  942. 10_WOHN
  943. \nKostel\n
  944. 11_WOHN
  945. Modernφ rodinn²\ndvojdomek\n(od O.S.)\n
  946. 12_WOHN
  947. Panelov² dum\n(od O.S.)\n
  948. 13_WOHN
  949. Pomnφk 'VT'\n\nPostaven, aby\nvsem navzdy\npripominal skvele\nvagony, navrhnute\na vytvorene\n od 'VT Vienny'.\n
  950. 14_WOHN
  951. Mal² pomnφk\n(od Trikkyho)\n
  952. 15_WOHN
  953. Star² vilov²\ndum\n
  954. LILLY
  955. Pomnφk pro 'Lilly'\n
  956. 16_WOHN
  957. \nApartmßny\n
  958. BIG_APP_TOWER
  959. Vezßk s apartmßny\n(od Setha)\n
  960. SMALL_HOUSE
  961. Prφzemnφ domek\n(od Setha)\n
  962. A_FRAME_HOUSE
  963. ┴ckov² dum\n(od Setha)\n
  964. MED_HOUSE
  965. Rodinn² domek\ns garßzφ\n(od Setha)\n
  966. SHOP1
  967. Samoobsluha\n
  968. BUERO1
  969. Kacelßrskß budova\n
  970. RBUERO1
  971. Malß kancelßrskß\nbudova s parkovistem\n(od Trikkyho)\n
  972. TRIKKYPARK
  973. Trikyho park\n
  974. TANKE
  975. Benzφnovß pumpa
  976. BUERO2
  977. \nObchodnφ dum\n
  978. HOCHHAUS2
  979. Vezßk s kancelßremi\n(od Trikkyho)\n
  980. HOCHHAUS3
  981. Kancelßrskß budova\n(od Trikkyho)\n
  982. HOCHHAUS4
  983. Nemocnice s heliportem\n(od Trikkyho)\n
  984. WOHNSHOP1
  985. Budova s apartmßny\na obchudky\nv prφzemφ.\n
  986. BANK
  987. Banka\n(by Seth/HjM)\n
  988. BARCELONA_GRAND
  989. Grand Hotel\n'Barcelona Oktanon'\n(od Wefera)\n
  990. CINEMA
  991. Kino\n(od Setha)\n
  992. INSURANCE
  993. Multikino\n(od Trikkyho)\n
  994. MODERN_OFFICES
  995. Modernφ vezßk\ns kancelßremi\n(od Trikkyho)\n
  996. IMPRESSIVE_OFFICES
  997. Modernφ pusobivΘ\nkancelßre\n(od Trikkyho)\n
  998. TALL_MOB
  999. Modernφ kancelßrskß\nbudova\n(od Trikkyho)\n
  1000. 01_FAB
  1001. \nSkladise\n
  1002. 02_FAB
  1003. \nMalΘ skladiste\n
  1004. 03_FAB
  1005. \nSilo na benzφn/ropu\n
  1006. 04_FAB
  1007. \nTovßrna\n
  1008. 05_FAB
  1009. \nPrecerpßvacφ stanice\n
  1010. 06_FAB
  1011. \nVetsφ tovßrna\n
  1012. 07_FAB
  1013. \nTovßrna\n
  1014. 08_FAB
  1015. Tovßrna na nßradφ\n(od Setha)\n
  1016. MACHINE_FACTORY
  1017. Strojφrna\n(od O.S)\n
  1018. TRIKKY_POTTERY
  1019. Hrncφrskß dφlna\n(od Trikkyho)\n
  1020. TRIKKY_FACTORY
  1021. Kovodφlna\n(od Trikkyho)\n
  1022. 01_CITY
  1023. Mestskß radnice\n
  1024. A1_ALTE_KIRCHE
  1025. \nSlavn² star² kostel.\nTato fantastickß\nbudova lßkß spoustu\nturistu.\n
  1026. A2_SCHLOSS1
  1027. \nKostel 'BlßznivΘho\nkrßle'.\nOpravdu velmi\ncennenß podφvanß!\n
  1028. A3_BURG1
  1029. \nZrφcenina hradu.\nPro turisty je takΘ\nvelmi zajφmavß tajemnß\nhistorie hradu.\n
  1030. A4_SCHLOSS2
  1031. \nTento star² zßmek je\nhojne navstevovan\nturisty.\n
  1032. A5_STONEHENGE
  1033. \nTato megalitickß\nstavba vzikla\nv pozdnφ dobe kamennΘ,\na je dodnes velkou\nzßhadou.\n
  1034. A6_DOME
  1035. \nTato obrovskß impozantnφ\nkatedrßla patrφ ke\nsvetov²m unikßtum.\nZajistΘ nejvetsφ\nturistickß atrakce\nv sirΘm okolφ.\n
  1036. STADIUM1
  1037. \nTento stadion s\nkapacitou 15 000 osob\ncasto hostφ rozlicnΘ\nsportovnφ udßlosti.\n
  1038. STADIUM2
  1039. \nTento velik² stadion s\nkapacitou 25 000 osob\ncasto hostφ rozlicnΘ\nsportovnφ udßlosti.\n
  1040. DRIVEINCINEMA
  1041. \n Autokino\n
  1042. 17_WOHN
  1043. Budova s byty a obchody\n(od O.S.)\n
  1044. 18_WOHN
  1045. Vezßk s apartmßny\n(od Wefera)\n
  1046. 1_BRICK_HOUSE
  1047. Cihlovß budova\ns apartmßny\n(od Setha)\n
  1048. MODERN_HOUSE
  1049. Modernφ vφcepatrovß\nvila\n(od Setha)\n
  1050. WATER_CISTERN
  1051. \nVodojem\n
  1052. SMALL_FACTORY
  1053. Malß tovßrna\n(od Setha)\n
  1054. MEDIUM_OFFICE
  1055. Kancelßre s\npodzemnφmi garßzemi\n(od Setha/HjM)\n
  1056. TALL_OFFICE
  1057. Pyramidovß kancelßrskß\nbudova\n(od Setha)\n
  1058. 2_MEDIUM_OFFICE
  1059. Kancelßrsk² vezßk\n(od Setha)\n
  1060. CEMENT_MILL
  1061. Skladiste cementu\n(od Setha)\n
  1062. SHEET_METAL
  1063. Vßlcovna plechu\n(od Setha/HjM)\n
  1064. SMALL_APS
  1065. Malß budova s\napartmßny\n(od Trikkyho)\n
  1066. SMALL_FLATS
  1067. Malß budova s byty\n(od Trikkyho)\n
  1068. SMALL_LUXURY
  1069. MalΘ luxusnφ\napartmßny\n(od Trikkyho)\n
  1070. LARGE_LUXURY
  1071. Luxusnφ domek\n(od Trikkyho)\n
  1072. LARGE_OFFICE
  1073. Luxusnφ hotel\n\n(od Trikkyho)\n
  1074. 2_LARGE_OFFICE
  1075. Vysok² vezßk\ns kanelßremi\n(od Trikkyho)\n
  1076. 2_MODERN_OFFICES
  1077. Modernφ kacelßrskß\nbudova\n(od Trikkyho)\n
  1078. 1_DET_HOUSE
  1079. Velk² prφzemnφ\ndum (od O.S.)\n
  1080. FOUNTAIN
  1081. Fontßna\n(od Trikkyho)\n
  1082. ANIM_CINEMA
  1083. Multikino\n(od Trikkyho)\n
  1084. ClassicRail
  1085. Betonov² zeleznicnφ most
  1086. SteelRail
  1087. Nosnφkov² zeleznicnφ most
  1088. ClassicRoad
  1089. Betonov² silnicnφ most
  1090. Neue Welt
  1091. Vytvorit novou mapu
  1092. Keine Info.
  1093. ZßdnΘ informace.
  1094. q1
  1095. Jaro
  1096. q2
  1097. LΘto
  1098. q3
  1099. Podzim
  1100. q4
  1101. Zima
  1102. Lokomotive_tab
  1103. Lokomotivy
  1104. Waggon_tab
  1105. Vag≤ny
  1106. LKW_tab
  1107. Nßkladnφ auta
  1108. Anhaenger_tab
  1109. Prφvesy
  1110. Schiff_tab
  1111. Lode
  1112. Schleppkahn_tab
  1113. B≤je
  1114. hl_title
  1115. Seznam stanic
  1116. hl_txt_sort
  1117. Radit podle:
  1118. hl_btn_sort_number
  1119. Cφsla
  1120. hl_btn_sort_name
  1121. JmΘna
  1122. hl_btn_sort_waiting
  1123. Cekß
  1124. hl_btn_sort_type
  1125. Typu
  1126. hl_btn_sort_asc
  1127. vzestupne
  1128. hl_btn_sort_desc
  1129. sestupne
  1130. hl_txt_filter
  1131. Filtrovat:
  1132. hl_btn_filter_enable
  1133. ano
  1134. hl_btn_filter_disable
  1135. ne
  1136. hl_btn_filter_settings
  1137. Nastavenφ
  1138. hlf_title
  1139. Nastavenφ filtru pro seznam stanic
  1140. hlf_chk_name_filter
  1141. Filtrovat jmΘna:
  1142. hlf_chk_type_filter
  1143. Filtrovat typy:
  1144. hlf_chk_frachthof
  1145. Naklßdacφ depo
  1146. hlf_chk_bushalt
  1147. Zast. autobusu
  1148. hlf_chk_bahnhof
  1149. Vlakovß stanice
  1150. hlf_chk_anleger
  1151. Prφstav
  1152. hlf_chk_spezial_filter
  1153. Specißlnφ filtrovßnφ:
  1154. hlf_chk_ⁿberfⁿllt
  1155. preplnenΘ
  1156. hlf_chk_keine_verb
  1157. bez spojenφ
  1158. hlf_chk_waren_abgabe
  1159. Produkce:
  1160. hlf_chk_waren_annahme
  1161. Potreba:
  1162. hlf_btn_alle
  1163. vse
  1164. hlf_btn_keine
  1165. nic
  1166. hlf_btn_invers
  1167. inv.
  1168. cl_title
  1169. Seznam vozidel
  1170. cl_txt_sort
  1171. Radit podle:
  1172. cl_btn_sort_name
  1173. JmΘna
  1174. cl_btn_sort_income
  1175. Prφjmu
  1176. cl_btn_sort_type
  1177. Typu
  1178. cl_btn_sort_asc
  1179. vzestupne
  1180. cl_btn_sort_desc
  1181. sestupne
  1182. cl_txt_filter
  1183. Filtrovat:
  1184. cl_btn_filter_enable
  1185. ano
  1186. cl_btn_filter_disable
  1187. ne
  1188. cl_btn_filter_settings
  1189. Nastavenφ
  1190. clf_title
  1191. Nastavenφ filtru pro seznam vozidel
  1192. clf_chk_name_filter
  1193. Filtrovat jmΘna:
  1194. clf_chk_type_filter
  1195. Filtrovat typ:
  1196. clf_chk_cars
  1197. Autob./nßkl.auta
  1198. clf_chk_trains
  1199. Vlaky
  1200. clf_chk_ships
  1201. Lode
  1202. clf_chk_spezial_filter
  1203. Specißlnφ filtrovßnφ:
  1204. clf_chk_noroute
  1205. nenalezena trasa
  1206. clf_chk_noschedule
  1207. zadn² jizdnφ plßn
  1208. clf_chk_noincome
  1209. zßdn² prφjem
  1210. clf_chk_waren
  1211. Filtr podle zbozφ:
  1212. clf_btn_alle
  1213. vse
  1214. clf_btn_keine
  1215. nic
  1216. clf_btn_invers
  1217. inv.
  1218. piece goods
  1219. kus. zbozφ
  1220. bulk goods
  1221. sypkΘ zbozφ
  1222. Fahrtziel:
  1223. Prφstφ stan.:
  1224. Ladegrad:
  1225. Nalozenφ:
  1226. Aufl÷sen
  1227. Rozpojit
  1228. Fahrzeuge:
  1229. Vehicles:
  1230. anhΣngen
  1231. Pridat
  1232. voranstellen
  1233. Na zacatek
  1234. verkaufen
  1235. Prodßvat
  1236. no convois
  1237. ZßdnΘ konvoje
  1238. 1 convoi
  1239. Konvoju: 1
  1240. convoi %d of %d
  1241. Konvoj c. %d z %d
  1242. %d convois
  1243. Konvoju: %d
  1244. new convoi
  1245. Nov² konvoj
  1246. Keine Einzelfahrzeuge im Depot
  1247. Zßdnß zaparkovanß vozidla
  1248. 1 Einzelfahrzeug im Depot
  1249. Pocet zaparkovan²ch vozidel: 1
  1250. %d Einzelfahrzeuge im Depot
  1251. Pocet zaparkovan²ch vozidel: %d
  1252. #nenalezeno spravne umisteni
  1253. #
  1254. MachineHall
  1255. \nStrojφrna\n
  1256. Depot
  1257. Depo
  1258. ColinBigFerry
  1259. Colin velk² trajekt
  1260. ColinFastFerry
  1261. Colin rychl² trajekt
  1262. Moebelschiff
  1263. Lod na kusovΘ zbozφ
  1264. GasTank
  1265. Plynovß nßdrz
  1266. Currently playing:
  1267. Prßve se prehrava:
  1268. Die Brⁿcke ist nicht frei!\n
  1269. Most nenφ voln²!
  1270. Der Tunnel ist nicht frei!\n
  1271. Tunel nenφ voln²!
  1272. oil/gasoline
  1273. ropa/benzφn
  1274. Transformer station
  1275. Transformßtorovß\nstanice\n
  1276.