home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 November / Chip_2003-11_cd1.bin / servis / opera / cz / cs72x.lng next >
Text File  |  2003-10-02  |  154KB  |  4,582 lines

  1. ; ─îesk├╜ ┼Öet─¢zec pro Operu 7.20 verze 9
  2. ; Informace o p┼Öekladu viz. N├üPOV─ÜDA -> O PROHL├ì┼╜E─îI OPERA
  3. [Info]
  4. Language="cs"
  5. ; ┼ÿet─¢zec ozna─ìen├¡ jazyka
  6. LanguageName="Čeština"
  7. Charset="UTF-8"
  8. Build.Linux=459
  9. Version.Linux=7.20
  10. DB.version=102
  11.  
  12. [Translation]
  13.  
  14. ; Dialog title and components
  15.  
  16. ; General strings
  17. ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
  18. ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
  19. 32869="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  20.  
  21. ; The error code corresponding to this string is used in a number of
  22. ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
  23. ; the string can be used in a popup error message.
  24. 32864="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m serverem"
  25.  
  26. ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
  27. ; page more than once.
  28. 32874="Opakovan├╜ pokus o ├║pln├⌐ na─ìten├¡ t├⌐to str├ínky nebyl ├║sp─¢┼ín├╜.\r\n\r\nPravd─¢podobn─¢ je probl├⌐m na serveru."
  29.  
  30. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
  31. ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
  32. ; the specified port.)
  33. 32873="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  34.  
  35. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  36. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  37. ; domain exists but the server itself does not (for example
  38. ; http://fff.example.com).
  39. 32871="Nelze nal├⌐zt vzd├ílen├╜ server"
  40.  
  41. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  42. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  43. ; domain doesn't exist (for example http://invalid).
  44. 32872="Adresa nen├¡ dostupn├í z tohoto po─ì├¡ta─ìe"
  45.  
  46. ; Used as default error message in a popup error message, when no other
  47. ; network error message applies.
  48. 32868="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ komunika─ìn├¡ chyba"
  49.  
  50. ; Used in a popup error message when there is no route from the client's
  51. ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
  52. 32881="S├¡┼Ñ nen├¡ k dispozici. Kontaktujte administr├ítora syst├⌐mu"
  53.  
  54. ; Used in a number of error situations, when the user has entered a
  55. ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
  56. ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
  57. ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
  58. ; result.
  59. 32832="Nepovolen├í adresa"
  60.  
  61. ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
  62. ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
  63. ; driver, or in the physical network outside of the system.
  64. 32865="Probl├⌐m se s├¡t├¡"
  65.  
  66. ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
  67. ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
  68. ; that server.
  69. 21462="Server se V├ís pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢rovat na nepovolenou adresu.\r\nInformujte spr├ívce str├ínek."
  70.  
  71. ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
  72. ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
  73. ; of that type is entered in the URL field.
  74. 32897="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru"
  75.  
  76. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  77. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  78. ; server domain exists but the server itself does not (for example
  79. ; fff.opera.com).
  80. 32898="Proxy server nebyl nalezen"
  81.  
  82. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  83. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  84. ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
  85. 32899="Proxy server nen├¡ dostupn├╜ - nelze se p┼Öipojit k proxy serveru."
  86.  
  87. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
  88. ; server is refused. (For example when the server exists but does not
  89. ; answer on the specified port.)
  90. 32900="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru. P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  91.  
  92. ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
  93. ; socket is busy. This message should be handled internally most of the
  94. ; time.
  95. 32866="Winsock jsou blokov├íny"
  96.  
  97. ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
  98. ; the network protocol stack or network drivers of the system.
  99. 32883="Vyskytly se probl├⌐my s Winsock, zkontrolujte Va┼íe s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  100.  
  101. 32885="Vzd├ílen├╜ server neodpov├¡d├í. Opakujte pokus pozd─¢ji."
  102.  
  103. ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
  104. ; handles, network buffers) are free.
  105. 32867="Vyskytly se probl├⌐my s Winsock. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  106.  
  107. ; The default error message, used in any situation where no more specific
  108. ; error message can be created.
  109. 20000="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ programov├í chyba."
  110.  
  111. 20001="Pros├¡m vy─ìkejte dokon─ìen├¡ st├ívaj├¡c├¡ tiskov├⌐ ├║lohy"
  112. 20002="Nelze vygenerovat nov├⌐ okno. Nedostatek pam─¢ti ─ìi zdroj┼»"
  113. 20003="Typ adresy je nezn├ím├╜ nebo nen├¡ podporov├ín"
  114. ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
  115. ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
  116. ; dialog seems to appear instead. Obsolete?
  117. 20005="Nen├¡ definov├ína domovsk├í str├ínka. Vyberte n─¢jakou."
  118.  
  119. 20009="MIME typ je ji┼╛ definov├ín"
  120. 20011="Hledan├╜ ┼Öet─¢zec nebyl nalezen"
  121. 20013="Nelze ov─¢┼Öit p┼Öipojen├¡ k tisk├írn─¢"
  122. 20014="Vyberte aplikaci k prohl├¡┼╛en├¡ tohoto typu souboru"
  123. ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
  124. ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
  125. ; even start, which is more likely.)
  126. 20015="Nelze vytisknout str├ínku. Vyberte dostupnou tisk├írnu"
  127.  
  128. 20016="Tisk str├ínky"
  129. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  130. ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the
  131. ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  132. ; preference.
  133. 33040="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku.\r\nTato adresa nen├¡ dostupn├í."
  134.  
  135. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  136. ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
  137. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  138. 33041="Adresa nebyla nalezena"
  139.  
  140. ; Used in a popup error message as a default message when the user has made
  141. ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
  142. ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
  143. ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
  144. ; dialog box preference.
  145. 33042="Server/soubor nebyl nalezen"
  146.  
  147. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  148. ; server, and the server could not fulfill the request since this
  149. ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
  150. ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  151. 33043="Vzd├ílen├╜ server postr├íd├í pot┼Öebnou funk─ìnost"
  152.  
  153. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  154. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  155. ; the document decoder couldn't decode the data properly.
  156. 33046="Vyskytl se probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat, z┼Öejm─¢ p┼Öeru┼íen├¡m datov├⌐ho toku."
  157.  
  158. ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
  159. ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
  160. ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
  161. ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  162. ; preference.
  163. 33424="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku HTTP"
  164.  
  165. ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
  166. ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
  167. ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
  168. ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
  169. ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
  170. ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
  171. ; to happen.
  172. 33425="Server nebyl schopen poslat p┼Öijateln├í data"
  173.  
  174. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  175. ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
  176. ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
  177. ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
  178. ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
  179. ; dialog box preference
  180. 33426="Detekov├ína prodleva serveru"
  181.  
  182. ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
  183. ; or send a document to the server, and the server determins that there's
  184. ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
  185. ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
  186. ; submits a form that leads to a change of an online document, and the
  187. ; server detects that the changes conflicts with other changes already
  188. ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
  189. ; errors/Always show dialog box preference
  190. 33427="Konflikt s existuj├¡c├¡m zdrojem na serveru"
  191.  
  192. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  193. ; the server answers that the document has been there, but has been
  194. ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
  195. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  196. 33428="Tato adresa ji┼╛ nen├¡ dostupn├í"
  197.  
  198. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
  199. ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
  200. ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
  201. ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
  202. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  203. 33429="Byla po┼╛adov├ína d├⌐lka obsahu HTTP"
  204.  
  205. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
  206. ; containing one or more precondition headers, and one or more of these
  207. ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
  208. ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
  209. ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
  210. ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
  211. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  212. ; box preference.
  213. 33430="Podm├¡nky HTTP nebyly nespln─¢ny"
  214.  
  215. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
  216. ; server, and the server signalled that the request entity (the actual
  217. ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
  218. ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  219. 33431="Po┼╛adovan├í HTTP data byla p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  220.  
  221. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  222. ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
  223. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  224. ; box preference.
  225. 33432="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  226.  
  227. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  228. ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
  229. ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
  230. ; errors/Always show dialog box preference.
  231. 33433="Server nerozpoznal typ obsahu"
  232.  
  233. ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
  234. ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
  235. ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  236. ; preference.
  237. 33434="Server nemohl poslat po┼╛adovanou ─ì├íst souboru"
  238.  
  239. ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
  240. ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
  241. ; expectation because vital features are not implemented. For example, the
  242. ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
  243. ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
  244. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  245. 33435="Detekov├ína neo─ìek├ívan├í chyba HTTP"
  246.  
  247. ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
  248. ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
  249. ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
  250. ; errors/Always show dialog box preference.
  251. 33436="Detekov├íno selh├ín├¡ HTTP br├íny"
  252.  
  253. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  254. ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
  255. ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
  256. ; errors/Always show dialog box preference.
  257. 33437="Slu┼╛ba je p┼Öet├¡┼╛ena ─ìi odpojena. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  258.  
  259. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
  260. ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
  261. ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
  262. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  263. 33438="Detekov├ína prodleva HTTP br├íny"
  264.  
  265. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  266. ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
  267. ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
  268. ; errors/Always show dialog box preference.
  269. 33439="Verze HTTP nebyla povolena"
  270.  
  271. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  272. ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
  273. ; documents integrity, and the authentication failed.
  274. 33047="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  275.  
  276. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  277. ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
  278. ; the documents integrity, and the authentication failed.
  279. 33048="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  280.  
  281. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  282. ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
  283. ; currently available (FTP error 421).
  284. 33056="FTP server nen├¡ dostupn├╜"
  285.  
  286. ; Used in a popup error message as a default error message when the user has
  287. ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
  288. 33057="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba v FTP modulu"
  289.  
  290. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  291. ; the URL field, and the server has rejected the connection.
  292. 33058="Nelze se p┼Öipojit k FTP serveru, p┼Ö├¡─ìinou m┼»┼╛e b├╜t\r\np┼Ö├¡li┼í mnoho sou─ìasn─¢ p┼Öipojen├╜ch u┼╛ivatel┼». Opakujte pokus pozd─¢ji."
  293.  
  294. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
  295. ; and the server has rejected the connection because the provided user
  296. ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
  297. 33059="U┼╛ivatel nebyl na FTP serveru nalezen"
  298.  
  299. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
  300. ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
  301. ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
  302. ; instead.
  303. 33060="FTP server vy┼╛aduje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  304.  
  305. 33061="FTP slo┼╛ka nebyla nalezena"
  306. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  307. ; the URL field, and the file did not exist.
  308. 33062="Soubor nebyl nalezen"
  309.  
  310. ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
  311. ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
  312. ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
  313. 33063="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m FTP serverem"
  314.  
  315. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
  316. ; URL field to request a file download, and the server signals that it
  317. ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
  318. ; 425).
  319. 33064="Nelze otev┼Ö├¡t vzd├ílen├╜ FTP kan├íl"
  320.  
  321. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
  322. ; pointing to a file that does not exist in the URL field.
  323. 33120="Nelze otev┼Ö├¡t soubor"
  324.  
  325. 20017="M─¢┼Ö├¡tko pro tisk mus├¡ b├╜t od 20 do 400%. Zadejte platnou hodnotu"
  326. 20018="Limit p┼Öipojen├¡ k jednomu serveru mus├¡ b├╜t od 1 do 99."
  327. 20019="Limit p┼Öipojen├¡ mus├¡ b├╜t od 1 do 999."
  328. 20020="Po─ìet ┼Ö├ídk┼» historie mus├¡ b├╜t nastaven od 0 do 999."
  329. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  330. ; server, and the server recieves the request but no data exists to return
  331. ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
  332. ; errors/Always show dialog box preference.
  333. 33044="Server po┼╛adavek p┼Öijal a vr├ítil nulov├╜ obsah"
  334.  
  335. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  336. ; URL field and the file is read-protected.
  337. 32903="P┼Ö├¡stup k souboru nebyl povolen"
  338.  
  339. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  340. ; URL field and the file does not exist.
  341. 32904="Neexistuj├¡c├¡ soubor"
  342.  
  343. ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
  344. ; and there was not enough disk space left. This happens for example when
  345. ; trying to save a page to disk, but also in many other places and
  346. ; situations, not always connected with something that the user does.
  347. 32905="Nelze zapisovat do souboru. Z┼Öejm─¢ je pln├╜ disk."
  348.  
  349. ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
  350. ; cache, for example when fetching a document.
  351. 32906="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba cache"
  352.  
  353. 20045="Nedostatek zdroj┼». Nelze na─ì├¡st ┼Öet─¢zec"
  354. ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
  355. ; documents.
  356. 20046="Vybrat"
  357.  
  358. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  359. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  360. ; no telnet application is specified in preferences.
  361. 20048="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace Telnetu. Zadejte celou cestu k aplikaci Telnetu v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  362.  
  363. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  364. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  365. ; no host name has been specificed in the url.
  366. 20049="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  367.  
  368. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  369. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  370. ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
  371. ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
  372. ; mainframes).
  373. 20121="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace TN3270. Zadejte celou cestu k aplikaci TN3270 v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  374.  
  375. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  376. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  377. ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
  378. ; telnet used mainly on IBM mainframes).
  379. 20122="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  380. 20226="Soubory skin┼» (*.zip)|*.zip|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  381. 20050="HTML hypertextov├⌐ soubory|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory|*.txt|GIF obr├ízky|*.gif|JPEG obr├ízky|*.jpg;*.jpeg|BMP obr├ízky|*.bmp|WAV zvukov├⌐ soubory|*.wav|AVI video soubory|*.avi|MIDI zvukov├⌐ soubory|*.mid;*.midi|WIN soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi|*.win|XML soubory|*.xml|CSS soubory styl┼»|*.css|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  382. ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
  383. ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
  384. ; list.
  385. 20051="HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  386. 20052="Programov├⌐ soubory (*.exe)|*.exe|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  387. 30120="WAV zvukov├⌐ soubory (*.wav)|*.wav|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  388. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  389. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|"
  390. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  391. ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
  392. ; protected document.
  393. 20082="Str├ínka je chr├ín─¢na. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  394.  
  395. ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
  396. ; password protected HTML page and authentication has failed.
  397. 20053="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  398.  
  399. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  400. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  401. ; the proxy server requires authentication.
  402. 20110="K proxy serveru je omezen├╜ p┼Ö├¡stup. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  403.  
  404. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  405. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  406. ; the authentication to the proxy server fails.
  407. 20109="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy serveru nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo."
  408.  
  409. 20118="CSS soubory styl┼» (*.css)|*.css|HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  410. 20341="Obr├ízky|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|V┼íechny soubory|*.*|"
  411. 20059="GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  412. 20073="P┼Ö├¡sp─¢vek/-y byl/-y odesl├ín/-y"
  413. ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
  414. ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
  415. ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
  416. ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
  417. ; just ignored.
  418. 20074="Nedefinovan├╜ ─ìi nezn├ím├╜ dokument"
  419.  
  420. 20075="Nelze vytvo┼Öit slo┼╛ku Opery. Opakujte akci s platn├╜m jm├⌐nem slo┼╛ky"
  421. ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
  422. ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
  423. ; preferences.
  424. 20076="Tento typ adresy vy┼╛aduje pou┼╛it├¡ proxy serveru. Vyberte proxy server v kategorii P┼Öipojen├¡ v Nastaven├¡."
  425.  
  426. ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
  427. ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
  428. ; images alt attribute is empty.
  429. 20078="OBRÁZEK"
  430.  
  431. ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
  432. ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
  433. ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
  434. ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
  435. ; attribute to the ISINDEX tag.)
  436. 20079="Toto je vyhled├ívac├¡ index"
  437.  
  438. ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
  439. ; the user has cancelled the request with the Stop button.
  440. 20081="  P┼Öenos byl pozastaven!"
  441.  
  442. 20084="Tento typ je intern├¡ a nelze jej proto smazat."
  443. 22509="Smazat typ souboru"
  444. 20085="Opravdu chcete zru┼íit asociaci pro soubory typu: [%s] ?\n\n Opera pot├⌐ nebude um─¢t pracovat se soubory tohoto typu."
  445. 20086="Tento typ souboru je intern├¡ a nelze jej proto p┼Öejmenovat."
  446. 20090="Otev┼Ö├¡t soubor po┼íty"
  447. 20091="Ulo┼╛it soubor po┼íty"
  448. 20093="Po┼íta Opery"
  449. 30101="Importovat zpr├ívy z Eudory┬«"
  450. 30100="Importovat zpr├ívy z Outlook Expressu┬«"
  451. 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
  452. 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
  453. 30112="(Soubor adres odd─¢len├╜ch ─ì├írkami)"
  454. 30104="(Netscape Mail)"
  455. 30109="(Qualcomm Eudora)"
  456. 30105="(Microsoft Windows Messaging)"
  457. 30106="(Microsoft Outlook)"
  458. 30107="(Po┼ítovn├¡ soubor UNIXu)"
  459. 30108="Podporovan├⌐ programy nebyly nalezeny!"
  460. 30110="Vyberte po┼ítovn├¡ slo┼╛ku Outlook Expressu."
  461. 30111="Vyberte Va┼íi po┼ítovn├¡ slo┼╛ku."
  462. 16615="Zde lze nastavit, p┼Öejete-li si zobrazovat reklamy jen z ur─ìit├⌐ oblasti"
  463. ; Search strings
  464. 17059="&Nastavení..."
  465. 17060="Vyhledávač"
  466. 17061="Akcelerátor"
  467. 17062="<Výchozí>"
  468.  
  469. ; Search with x
  470. 17063="Hled├ín├¡: %s"
  471.  
  472. ; Search for x
  473. 17064="Hledat %s"
  474.  
  475. ; Search x-domain
  476. 17065="Hledat %s"
  477.  
  478. ; Search in page
  479. 17066="Naj├¡t na str├ínce"
  480. 17056="Akce"
  481. 17057="Zvukov├╜ soubor oznamuj├¡c├¡ akci"
  482. 22461="&Otev┼Ö├¡t soubor"
  483. 22462="&Otev┼Ö├¡t soubor %s"
  484. 22464="Co chcete ud─¢lat?"
  485. 22463="Doporu─ìen├¡: Sta┼╛en├⌐ soubory v┼╛dy prov─¢┼Öte na p┼Ö├¡tomnost vir┼»!"
  486. 22468="Nezn├ím├╜ server"
  487. 22515="Stránka:"
  488. 22516="Obrázky:"
  489. 22517="Celkem:"
  490. 22518="Rychlost:"
  491. 22519="─îas:"
  492. 22736="Neplatn├í slo┼╛ka pro stahov├ín├¡"
  493. 22735="Pokus o stahov├ín├¡ dle neplatn├⌐ho po┼╛adavku."
  494. 20094="Nepovolen├í velikost okraje. Mus├¡ b├╜t od 0 do 5 cm (2 palc┼»)"
  495. 20098="Nen├¡ vybr├ín adres├ít. Zadejte p┼Ö├¡jemce nebo diskuzn├¡ skupinu"
  496. 20101="Nelze p┼Öehr├ít multimedi├íln├¡ soubor. Ov─¢┼Öte, je-li za┼Ö├¡zen├¡ nainstalov├íno spr├ívn─¢."
  497. 21020="Nelze spustit registrovanou aplikaci. Syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  498. 21021="Soubor nebyl nalezen."
  499. 21022="Cesta nebyla nalezena."
  500. 21023="Nelze spustit registrovanou aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  501. 21024="Nelze spustit registrovanou aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  502. 21025="Nelze spustit registrovanou aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  503. 21026="Pro tuto p┼Ö├¡ponu nen├¡ registrov├ína ┼╛├ídn├í aplikace."
  504. 21027="Nelze spustit registrovanou aplikaci."
  505. 21030="Nelze spustit aplikaci, syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  506. 21031="Program nebyl nalezen."
  507. 21032="Cesta k programu nebyla nalezena."
  508. 21033="Nelze spustit aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  509. 21034="Nelze spustit aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  510. 21035="Nelze spustit aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  511. 21036="Nelze spustit aplikaci."
  512. 20102="Soubory podpisu(*.sig)|*.sig|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  513. 22505="Typ souboru vy┼╛aduje asociaci s MIME typem, vyberte MIME typ."
  514. 22506="MIME typ nen├¡ definov├ín"
  515. 22512="Tento MIME typ je ji┼╛ definov├ín.\n\n%s\n\nChcete star┼í├¡ definici p┼Öepsat?"
  516. 22513="P┼Öepsat MIME typ?"
  517. ; Popup error message when the user has tried to print a document and the
  518. ; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
  519. 20103="Nelze vytisknout str├ínku. V tisk├írn─¢ nen├¡ pap├¡r."
  520.  
  521. ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
  522. 20125="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  523.  
  524. ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
  525. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  526. ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
  527. 22494="Slo┼╛ka"
  528.  
  529. ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
  530. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  531. ; entered in the URL field.
  532. 22496="Jméno"
  533. 22497="Typ"
  534. 22498="Velikost"
  535. 22499="Zm─¢n─¢no"
  536.  
  537. 20200="Normální"
  538. 20201="Nadpis 1 <H1>"
  539. 20202="Nadpis 2 <H2>"
  540. 20203="Nadpis 3 <H3>"
  541. 20204="Nadpis 4 <H4>"
  542. 20205="Nadpis 5 <H5>"
  543. 20206="Nadpis 6 <H6>"
  544. 20207="P┼Öedform├ítovan├╜ text <PRE>"
  545. 20208="Odkazy <A>"
  546. 20230="Jedno┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  547. 20212="V├¡ce┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  548. 20213="Text tla─ì├¡tka formul├í┼Öe"
  549. 20214="Fonty CSS patkov├⌐ (serif)"
  550. 20215="Fonty CSS bezpatkov├⌐ (sans-serif)"
  551. 20216="Fonty CSS prolo┼╛en├⌐ (cursive)"
  552. 20217="Fonty CSS ozdobn├⌐ (fantasy)"
  553. 20218="Fonty CSS s pevnou ┼í├¡┼Ökou (monospace)"
  554. 22072="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í."
  555. ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
  556. ; Opera to complete the current task.
  557. 21002="Nedostatek pam─¢ti."
  558.  
  559. 21249="V├╜sledky hled├ín├¡"
  560. 21180="Osobn├¡ li┼íta"
  561. 21181="Pr├ízdn├í str├ínka"
  562. 21199="Slo┼╛ka"
  563. 21200="Přidat"
  564. 21201="Přidat"
  565. 21202="Menu"
  566. 21248="Najít"
  567. 21193="Nov├í str├ínka"
  568. 21203="Nov├╜"
  569. 21204="Otevřít"
  570. 21205="Ulo┼╛it"
  571. 21206="Tisk"
  572. 21207="Kopírovat"
  573. 21208="Najít"
  574. 21209="Zp─¢t"
  575. 21210="Obnovit"
  576. 21211="Vpřed"
  577. 21212="Domů"
  578. 21213="Vlo┼╛it URL"
  579. 21214="Aktivní"
  580. 21215="Dla┼╛dice"
  581. 21216="Kaskády"
  582. 21217="Škola"
  583. 21218="MIME"
  584. 21254="Panely"
  585. 21255="Zobrazení"
  586. 21197="Jdi"
  587. 21198="Hledej"
  588. 21194="Pokra─ìovat"
  589. 21195="Znovu"
  590. 21196="Zastavit"
  591. 21010="Náhled"
  592. 21011="Monitor"
  593. 21012="Aktiv.rámec"
  594. 21013="Po r├ímc├¡ch"
  595. 21050="Zav┼Ö├¡t v┼íechna okna?"
  596. 21051="&Záložky"
  597. ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
  598. ; enqueued for sending to the server.
  599. 21059="Po┼╛adavek za┼Öazen do fronty k odesl├ín├¡ k %s..."
  600.  
  601. ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
  602. ; fetch a document from.
  603. 21060="Vyhled├ív├ím hostitele %s..."
  604.  
  605. ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
  606. ; requested document.
  607. 21061="P┼Öipojuji se ke vzd├ílen├⌐mu hostiteli %s..."
  608.  
  609. ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
  610. 21062="Pos├¡l├ím po┼╛adavek k %s..."
  611.  
  612. ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
  613. ; from the server.
  614. 21063="P┼Öij├¡m├ím data od %s..."
  615.  
  616. ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
  617. ; requested document.
  618. 21064="P┼Öipojuji se k s├¡ti/modemu..."
  619.  
  620. ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
  621. ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
  622. ; fetch a requested document from.
  623. 21065="Hled├ím ├║pln├⌐ jm├⌐no serveru..."
  624.  
  625. ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
  626. ; server before fetching a requested document.
  627. 21066="Nastavuji zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡..."
  628.  
  629. ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
  630. ; requested document.
  631. 21067="P┼Öipojuji se k proxy..."
  632.  
  633. ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
  634. ; set up, to fetch a requested document.
  635. 21760="─îek├ím (#%2) na p┼Öipojen├¡ k %1"
  636.  
  637. ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
  638. ; server.
  639. 21074="Po┼╛adavek k %s zpracov├ín"
  640.  
  641. ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
  642. ; requesting a document.
  643. 21068="─îek├ím na data..."
  644.  
  645. ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
  646. ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
  647. ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
  648. ; waits for 40 seconds before showing the warning message.
  649. 33045="Z┼Öejm─¢ jsou probl├⌐my v komunikaci se serverem.\n\nNedo┼ílo-li ke korektn├¡mu zpracov├ín├¡ formul├í┼Öe, zru┼íte po┼╛adavek a ode┼ílete formul├í┼Ö znovu."
  650.  
  651. ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
  652. ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
  653. ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
  654. ; automatically receive this kind of cookie.
  655. 21077="─îek├ím na potvrzen├¡ cookie/-s u┼╛ivatelem..."
  656.  
  657. ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
  658. ; cookie exists.
  659. 21078="─îek├ím na potvrzen├¡ dom├⌐ny cookie DNS serverem"
  660.  
  661. ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
  662. ; specification that is not the default port for that protocol, and is
  663. ; among the ones that Opera uses internally (for example
  664. ; www.example.com:25) in the URL field.
  665. 33050="P┼Ö├¡stup k tomuto portu nebyl z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» povolen"
  666.  
  667. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  668. ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
  669. ; not match the server name.
  670. 33051="Server se pokou┼í├¡ nastavit nep┼Ö├¡pustnou cookie. Kombinace jm├⌐na hostitelsk├⌐ho serveru a atributu dom├⌐ny t├⌐to cookie nen├¡ povolena, proto nebyla cookie povolena.\r\n\r\n Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  671.  
  672. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  673. ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
  674. ; domain stated in the cookie in the DNS.
  675. 33052="Server se pokou┼í├¡ nastavit cookie pro dom├⌐nu s neregistrovanou IP adresou. Z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» nebyla cookie povolena.\r\n\r\nPo┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o vytvo┼Öen├¡ IP adresy pro dom├⌐nu uvedenou cookie."
  676.  
  677. 22726=", tento plugin je deaktivov├ín"
  678. 21080="Spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  679. 21081="Ukon─ìen├¡ Opery"
  680. 21082="Na─ìten├¡ str├ínky"
  681. 21079="Ukon─ìen├¡ p┼Öenosu"
  682. 21083="V├╜skyt chyby"
  683. 21084="Kliknut├¡ na odkaz"
  684. 22259="Chat-nov├í zpr├íva"
  685. 22260="Chat-zm─¢na stavu"
  686. 21111="Žádný"
  687. 22522="Bez skinu"
  688. 22469="Pro soubory %s nen├¡ registrov├ína aplikace, vyberte aplikaci, kterou chcete otev├¡rat tento typ soubor┼».\nTla─ì├¡tkem [Dal┼í├¡ volby...] vyberte aplikaci."
  689. 22470="Aplikace nebyla nalezena"
  690. 25142="Vyberte zvukov├╜ soubor"
  691. 21100="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  692. 21101="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  693. 21104="Soubor s ulo┼╛en├╜mi relacemi je pravd─¢podobn─¢ poru┼íen a nelze jej pou┼╛├¡t."
  694. 21112="Soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi (*.win)|*.win|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  695. 21247="Menu"
  696. 21233="Odeslat"
  697. 21234="Zahrnout"
  698. 21235="Zastavit"
  699. 21236="Zobrazovat"
  700. 21237="Jen na─ìten├⌐"
  701. 21238="Nezobrazovat"
  702. 21239="Barva"
  703. 22502="Autorsk├╜"
  704. 22503="U┼╛ivatelsk├╜"
  705. ; View source button
  706. 22571="HTML"
  707.  
  708. 20105="Stránka"
  709. 20108="Formul├í┼Ö je odes├¡l├ín elektronickou po┼ítou. Chcete-li prozradit sv├⌐ jm├⌐no a adresu elektronick├⌐ po┼íty, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ano]. Chcete-li pokra─ìovat anonymn─¢, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ne]."
  710. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
  711. ; an HTML form insecurely.
  712. 20111="Formul├í┼Ö bude odesl├ín bez ┼íifrov├ín├¡. Chcete pokra─ìovat?"
  713.  
  714. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
  715. ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
  716. ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
  717. ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
  718. ; to to the new destination.
  719. 20119="Server se pokou┼í├¡ p┼Öedat data formul├í┼Öe na jinou ne┼╛ p┼»vodn├¡ c├¡lovou adresu.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ano] akci povol├¡te,\n\nstisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ne] p┼Öejdete na c├¡lovou adresu bez p┼Öed├ín├¡ formul├í┼Öov├╜ch dat.\n\nNechcete-li p┼Öej├¡t na novou c├¡lovou adresu, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit]."
  720.  
  721. 21401="Žádné"
  722. 21402="Nízké"
  723. 21403="Střední"
  724. 21404="Vysoké"
  725. 21405="Nezabezpe─ìen├╜ server"
  726. 21407="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  727. 21409="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  728. 21411="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  729. 21406="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  730. 21408="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  731. 21410="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  732. ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
  733. ; security preferences.
  734. 21250="Certifika─ìn├¡ autority"
  735.  
  736. ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
  737. ; security preferences.
  738. 21251="Osobn├¡ certifik├íty"
  739.  
  740. 21252="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öipojen├¡ k serveru."
  741. 21253="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öenosu."
  742. 21258="Detekov├ín neplatn├╜ ─ìi neov─¢┼Öiteln├╜ certifik├ít."
  743. 21259="Detekov├ín nepodporovan├╜ certifik├ít."
  744. 21260="Certifik├ít byl zru┼íen emitentem."
  745. 21261="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel."
  746. 21262="Certifik├ít je nezn├ím├╜."
  747. 21265="Certifik├ít je platn├╜, ale nem├íte pot┼Öebn├í opr├ívn─¢n├¡."
  748. 21271="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba."
  749. 21274="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl spr├ívn─¢ zaregistrov├ín."
  750. 21272="Povolen├í metoda ┼íifrov├ín├¡ SSL v2 nebyla nalezena."
  751. 21273="Detekov├ína nezn├ím├í chyba."
  752. 21319="Server podporuje jen SSL verze 2. Chcete-li se p┼Öipojit k tomuto serveru, mus├¡te povolit SSL v2 v kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡."
  753. 21276="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u)"
  754. 21277="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u) serveru"
  755. 21278="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u)"
  756. 21279="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u) serveru"
  757. 21280="Zadejte heslo"
  758. 21281="Zadejte star├⌐ heslo"
  759. 21282="Zadejte nov├⌐ heslo"
  760. 21283="Zadejte znovu nov├⌐ heslo"
  761. 21284="Heslo je chybn├⌐, zadejte spr├ívn├⌐ heslo"
  762. 21285="Zm─¢na hesla nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  763. 21388="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ 1 ─ì├¡slici a 1 p├¡smeno"
  764. 21320="Zadejte heslo"
  765. 21286="Toto jsou osobn├¡ certifik├íty registrovan├⌐ v datab├ízi."
  766. 21287="Toto jsou certifika─ìn├¡ autority registrovan├⌐ v datab├ízi."
  767. 21288="Chcete nainstalovat certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec t├⌐to certifika─ìn├¡ autority do datab├íze?"
  768. 21289="Chcete nainstalovat ┼Öet─¢zec tohoto osobn├¡ho certifik├ítu do datab├íze?"
  769. 21330="Chcete nainstalovat PEM k├│dovan├╜ ┼Öet─¢zec tohoto certifik├ítu do datab├íze?"
  770. 21291="Chcete pokra─ìovat v zas├¡l├ín├¡ po┼╛adavku tomuto serveru. ?"
  771. 21293="Certifik├ít serveru neodpov├¡d├í jeho hostitelsk├⌐mu jm├⌐nu. Chcete jej povolit?"
  772. 21378="N─¢kter├╜ z certifik├ít┼» vystaven├╜ch serverem vypr┼íel. Chcete povolit pro┼íl├╜ certifik├ít?"
  773. 21309="Server po┼╛aduje certifik├ít. Vyberte jeden z certifik├ít┼» nebo stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit], ─ì├¡m┼╛ nepo┼ílete ┼╛├ídn├╜."
  774. 21331="Podpisy tohoto certifik├ítu nelze ov─¢┼Öit."
  775. 21464="K tomuto ├║─ìelu nelze dan├╜ certifik├ít pou┼╛├¡t."
  776. 21303="Nainstalovat certifik├ít certifika─ìn├¡ autority"
  777. 21304="Nainstalovat certifik├ít klienta"
  778. 21336="Nainstalovat certifik├ít PEM"
  779. 21305="Vyberte certifik├ít klienta"
  780. 21306="Upozorn─¢n├¡ certifik├ítu"
  781. 21307="Chybn├⌐ jm├⌐no certifik├ítu"
  782. 21308="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel"
  783. 21377="Certifik├ít serveru ji┼╛ vypr┼íel"
  784. 21312="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel. Sma┼╛te jej a nainstalujte aktualizovan├╜ certifik├ít."
  785. 21314="Signat├í┼Ö certifik├ítu nebyl nalezen"
  786. 21321="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec serveru nen├¡ ├║pln├╜, signat├í┼Ö nen├¡ registrov├ín. Chcete jej povolit?"
  787. 21322="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít tohoto serveru nen├¡ registrov├ín. Tento certifik├ít lze nainstalovat. Chcete jej povolit/nainstalovat nyn├¡?"
  788. 21315="V├í┼í certifik├ít byl nainstalov├ín a lze jej pou┼╛├¡vat, av┼íak Opera jej nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, proto┼╛e nen├¡ uveden signat├í┼Ö certifik├ítu. Nainstalujte certifik├ít signat├í┼Öe, je-li dostupn├╜."
  789. 21311="Instalovat"
  790. 21323="Nastaven├¡ bezpe─ìnostn├¡ho hesla nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  791. 21316="Instalov├ín├¡ certifik├ítu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  792. 21317="Klientsk├╜ certifik├ít neodpov├¡d├í soukrom├⌐mu kl├¡─ìi v datab├ízi."
  793. 21318="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl zaregistrov├ín spr├ívn─¢."
  794. 21324="Pro tento kl├¡─ì je ji┼╛ nainstalov├ín odli┼ín├╜ klientsk├╜ certifik├ít. Instalace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  795. 21325="Pro nejm├⌐n─¢ jednu z nainstalovan├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit ji┼╛ existuje odli┼ín├╜ certifik├ít. Tento bude ignorov├ín."
  796. 21326="Generuji kl├¡─ì"
  797. 21327="Vy─ìkejte, pr├ív─¢ je generov├ín V├í┼í osobn├¡ kl├¡─ì."
  798. 21328="V kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡ nen├¡ povolena ┼╛├ídn├í z metod ┼íifrov├ín├¡."
  799. 21329="Certifik├ít je nezn├ím├╜ nebo m├í nepovolen├╜ form├ít."
  800. 21332="Zabezpe─ìen├⌐ operace nejsou dostupn├⌐."
  801. 21333="Zabezpe─ìen├¡ je vypnuto."
  802. 21334="Tato zabezpe─ìen├í operace je vypnuta."
  803. 21335="Bez t├⌐to bezpe─ìnostn├¡ knihovny nelze vyu┼╛├¡vat bezpe─ìnostn├¡ch funkc├¡ Opery"
  804. 21337="Povolit"
  805. 21338="Jako jm├⌐no certifik├ítu byl pou┼╛it nepovolen├╜ v├╜raz"
  806.  
  807. ; Max 30 characters
  808. 21344="Připojení"
  809. ; Max 30 characters
  810. 21345="Zabezpe─ìen├╜ diskuzn├¡ server "
  811.  
  812. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  813. 21346="Modul:"
  814. 21347="modul:"
  815. 21348="Exponent:"
  816. 21349="veřejnýExponent:"
  817. 21350="privátníExponent:"
  818. 21351="prvočíslo1:"
  819. 21352="prvočíslo2:"
  820. 21353="exponent1:"
  821. 21354="exponent2:"
  822. 21355="koeficient:"
  823. 21364="Nepodporovan├╜ algoritmus kl├¡─ìe "
  824. 21365="Nezn├ím├í p┼Ö├¡pona objektu ID "
  825. 21367="Nezn├ím├╜ algoritmus podpisu "
  826. 21368="Verze certifik├ítu: %ld\r\n"
  827. 21369="S├⌐riov├⌐ ─ì├¡slo: %s\r\n"
  828. 21370="Neplatn├╜ p┼Öed: "
  829. 21371="\r\nNeplatn├╜ po: "
  830. 21372="\r\nOtisk palce: "
  831. 21373="\r\n\r\nAlgoritmus ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe: "
  832. 21374="\r\nAlgoritmus podpisu: "
  833. 21375="\r\nPřípona:\r\n"
  834. 21376=" (Kritick├⌐)"
  835. 21461="\r\n\r\nOtisk palce ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe (SHA-1):\r\n  "
  836. ; Max 199 chars 
  837. 21366="%u bitov├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì. Generov├ín %s.\r\nURL: %s"
  838. 21362="Certifik├ít nelze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci ─ìi vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  839. 21356="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci."
  840. 21357="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru."
  841. 21358="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a SSL autorizaci serveru."
  842. 21359="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  843. 21360="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  844. 21361="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  845. 21363="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci, SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  846. ; Used in a popup error message when the server has requested an
  847. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  848. ; document.
  849. 32901="Server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  850.  
  851. ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
  852. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  853. ; document.
  854. 32902="Proxy server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  855.  
  856. ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
  857. ; page outside of the given security realm.
  858. 32907="Tato URL nen├¡ v seznamu adres, kter├⌐ lze autorizovat danou dom├⌐nou.\r\nNelze proto zaslat autoriza─ìn├¡ osv─¢d─ìen├¡."
  859.  
  860. ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
  861. 21386="P┼Öen├í┼í├¡m soubor na server"
  862.  
  863. 21380="Zpr├ívu nelze ulo┼╛it do slo┼╛ky Odeslat."
  864. 21382="Tato funkce nen├¡ dostupn├í v t├⌐to speci├íln├¡ verzi Opery."
  865. 21379="Tato funkce byla vypnuta"
  866. 21383="Jednotky"
  867. ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
  868. ; platforms.
  869. 21384="Pluginy"
  870.  
  871. ; Used as title of the generated history list page, when the user has
  872. ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
  873. 21385="Historie"
  874.  
  875. 21400="Prob─¢hlo proch├ízen├¡ slo┼╛ek s pluginy.\nByly aktivov├íny pluginy nov├╜ch typ┼» soubor┼».\nPluginy zn├ím├╜ch typ┼» byly p┼Öid├íny, ne v┼íak aktivov├íny."
  876. ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
  877. ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  878. 21415="Cache"
  879.  
  880. ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
  881. ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
  882. ; is cached in memory and not to a file.
  883. 22493="(Paměť)"
  884.  
  885. 22491="Zdroj"
  886. ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
  887. ; opera:blank in the URL field.
  888. 22492="Pr├ízdn├í str├ínka"
  889.  
  890. ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
  891. ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  892. 21416="Jm├⌐no souboru"
  893. 21417="Adresa"
  894. 21418="Velikost"
  895.  
  896. 21420="Opravdu chcete zru┼íit tento p┼Öenos?"
  897. ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
  898. ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
  899. ; button, and new plugins needs to be activated.
  900. 21764="Chcete asociovat plugin \"%1\" s typem \"%2\"?"
  901.  
  902. 21421="Chcete asociovat tento plugin s t├¡mto typem?"
  903. 21425="Dny zb├╜vaj├¡c├¡ do uplynut├¡ Va┼í├¡ zku┼íebn├¡ lh┼»ty: %i"
  904. 21428="Neregistrovan├í verze"
  905. 21501="Zaz├ílo┼╛kovat tuto str├ínku..."
  906. 21502="Nastavit slo┼╛ku jako aktivn├¡"
  907. 21504="Otev┼Ö├¡t v┼íechny polo┼╛ky slo┼╛ky"
  908. 21508="Dal┼í├¡ z├ílo┼╛ky..."
  909. ; Docked hotlist window
  910. 21516="Okno panel┼»"
  911. 21517="Titulek"
  912. 21518="Navštíveno"
  913. 21520="Vytvořeno"
  914.  
  915. 21525="Mana┼╛er z├ílo┼╛ek..."
  916.  
  917. 21519="&Prohlédnout"
  918. 21600="P┼Öezd├¡vka nesm├¡ obsahovat te─ìku, dvojte─ìku ─ìi lom├¡tko."
  919. 21601="Nepovolen├í p┼Öezd├¡vka"
  920. 21609="Va┼íe z├ílo┼╛ky jsou se┼Öazeny dle jm├⌐na.\n\nVyberte v Menu z├ílo┼╛ek "Po┼Öad├¡ z├ílo┼╛ek definovan├⌐ u┼╛ivatelem" d┼Ö├¡ve,\nne┼╛ za─ìnete m─¢nit po┼Öad├¡ jednotliv├╜ch polo┼╛ek."
  921. 21610="Z├ílo┼╛ky ┼Öadit dle jm├⌐na"
  922.  
  923. ; Open file dialog
  924. 21511="P┼Öidat soubor do z├ílo┼╛ek"
  925. 21512="Otev┼Ö├¡t soubor z├ílo┼╛ek"
  926. 21513="Soubor z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|HTML / Soubor z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  927. 21514="Vytvo┼Öit nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek"
  928.  
  929. ; Autoimport after install
  930. 21950="Automatick├╜ import"
  931. 21951="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  932. 21952="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  933.  
  934. ; Save file
  935. 21551="Opera (*.adr)|*.adr|"
  936.  
  937. ; Save file
  938. 21606="Upozornění"
  939. 21607="Chcete opravdu smazat %li polo┼╛ek?"
  940. 21608="Potvrdit maz├ín├¡ v├¡ce polo┼╛ek"
  941. 22520="Aktivace pohybov├╜ch p┼Ö├¡kaz┼» my┼í├¡"
  942. 22521="Pou┼╛ili jste poprv├⌐ pohybov├╜ p┼Ö├¡kaz my┼í├¡. Pohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy lze zad├ívat stisknut├¡m prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi a zat├¡mco je dr┼╛├¡te stla─ìen├⌐, provedete my┼í├¡ jednoduch├╜ pohyb. Pot├⌐ tla─ì├¡tko uvoln├¡te.\n\nZad├ín├¡ z├íkladn├¡ch pohybov├╜ch p┼Ö├¡kaz┼» (P┼ÿ├ìKAZ/sm─¢r pohybu my┼í├¡):\n\nZP─ÜT: Vlevo\nVP┼ÿED: Doprava\nZASTAVIT NA─î├ìT├üN├ì: Nahoru\nOBNOVIT: Nahoru, pak dol┼»\n\nV├¡ce informac├¡ o pohybov├╜ch p┼Ö├¡kazech najdete v N├ípov─¢d─¢.\n\nPohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy jsou ur─ìeny pro urychlen├¡ pr├íce s Operou, jejich pou┼╛it├¡ v┼íak n─¢kdy m┼»┼╛e zp┼»sobit chybu.\n\nChcete pokra─ìovat s aktivovan├╜mi pohybov├╜mi p┼Ö├¡kazy?"
  943.  
  944. ; Skin removal
  945. 22523="Odstranit skin pop┼Öed&├¡"
  946. ; add acc
  947. 22524="Odstranit skin pozad├¡"
  948. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  949. 22738="Chcete pou┼╛├¡t jako skin obr├ízek ze sady tla─ì├¡tek?"
  950. 22737="Sada tla─ì├¡tek obsahuje t├⌐┼╛ obr├ízek skinu pop┼Öed├¡.\nChcete jej pou┼╛├¡t?"
  951. 22739="Kliknut├¡m zde lze zakoupit licenci pro Operu a odstranit tak reklamn├¡ prou┼╛ek"
  952.  
  953. ; Serial number stuff
  954. 22004="Registrace Opery"
  955. 22001="Opera je ji┼╛ registrov├ína.\nChcete zm─¢nit registraci?"
  956. 22002="Vlo┼╛en├í registrace je chybn├í.\nZkontrolujte, zda jste ji zadali spr├ívn─¢."
  957. 22003="Opera je zaregistrov├ína."
  958. 22005="Tato registrace ji┼╛ nen├¡ platn├í.\nObnovte ji na <http://www.opera.com/buy/>."
  959. 22006="Tato registrace ji┼╛ nen├¡ platn├í.\nObnovte ji na <http://www.opera.com/buy/>."
  960. 21300="Zkratky"
  961. 21301="Index"
  962. 21342="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  963. 21343="Tato cookie bude odesl├ína jen zabezpe─ìen├╜m server┼»m v dom├⌐n─¢."
  964. 21393="Tato cookie m┼»┼╛e b├╜t odesl├ína kter├⌐mukoli serveru v dom├⌐n─¢."
  965. 21394="Tato cookie bude odesl├ína tomuto zabezpe─ìen├⌐mu serveru."
  966. 21395="Tato cookie bude odesl├ína jen tomuto serveru."
  967. 21396="Tato cookie bude vymaz├ína z datab├íze."
  968. 22071="Přenosy"
  969. 22232="U┼╛ivatelem definovan├⌐"
  970. 21431="Seznam historie je poru┼íen a bude vymaz├ín."
  971. ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
  972. ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
  973. ; to be alerted of JavaScript errors.
  974. 32825="Prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  975. 21450="Prov├íd─¢n├¡ skriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  976. 21451="Kompilace skriptu nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  977.  
  978. ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
  979. ; document. This is not likely to happen.
  980. 21452="javascript: adresy URL lze spustit jen s webov├╜mi str├ínkami."
  981.  
  982. ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
  983. ; library at startup.
  984. 21453="Na─ìten├¡ knihovny pro pr├íci se skripty nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Skripty proto nebudou prov├íd─¢ny."
  985.  
  986. ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
  987. 21454="Prov├íd├¡m JavaScript..."
  988.  
  989. 22073="Zav┼Öen├¡m okna zastav├¡te v┼íechny pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\n\nOpravdu to chcete?"
  990. 22074="Chcete zru┼íit p┼Öenos/-y?"
  991. 22076="Jm├⌐no souboru"
  992. 22075="Velikost"
  993. 22080="Typ"
  994. 22077="Průběh"
  995. 22078="Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas"
  996. 22079="Rychlost"
  997. 22085="Hotovo"
  998. 22108="Hotovo (Nespr├ívn├í velikost!)"
  999. 22086="Zastaveno"
  1000. 22087="Chyba"
  1001. 22089="Neznámo"
  1002. 22090="Zastavit"
  1003. 22091="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1004. 22186="Smazat ze seznamu"
  1005. 22187="P┼Öen├⌐st znovu"
  1006. 22092="Otev┼Ö├¡t shell"
  1007. 22109="Kop├¡rovat informace o souboru"
  1008. 22093="Chcete zastavit vybran├╜ p┼Öenos?"
  1009. 22236="Instalovan├╜ jazykov├╜ soubor nen├¡ ur─ìen pro Operu sestaven├¡ %s.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ano] spust├¡te Operu v angli─ìtin─¢.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ne] pou┼╛ijete st├ívaj├¡c├¡ LNG soubor (mo┼╛n├╜ v├╜skyt chyb)."
  1010. 22094="Soubor"
  1011. 22096="Nov├╜"
  1012. 22095="Editovat"
  1013. 22099="Chyba"
  1014. 22120="Soubory"
  1015. 22121="V┼íechny soubory"
  1016. 22122="V┼íechny soubory (*.*)"
  1017. 14121="Zastavit prov├íd─¢n├¡ skript┼» t├⌐to str├ínky"
  1018. 25266="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  1019.  
  1020. ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
  1021. ; to read the content of a password input element in a form in a HTML
  1022. ; document.
  1023. 22151="Nov├í slo┼╛ka"
  1024.  
  1025. 22486="Bezpe─ìnostn├¡ upozorn─¢n├¡ JavaScriptu"
  1026. ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
  1027. ; content of a password input element in a form in a HTML document.
  1028. 21430="Skript se pokou┼í├¡ p┼Öe─ì├¡st heslo z formul├í┼Öe.\n\nChcete zp┼Ö├¡stupnit skriptu Va┼íe heslo?"
  1029. 22102="Pokus o ukon─ìen├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ nebyl ├║sp─¢┼ín├╜ (─ìasov├í prodleva)"
  1030. 22103="Chcete ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1031. 22104="Jste p┼Öipojen k %sChcete ukon─ìit toto vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1032. 22107="Nelze p┼Öe─ì├¡st soubor \"Tip┼» dne\"."
  1033. 22114="Vlastnosti slo┼╛ky z├ílo┼╛ek"
  1034. 22125="Vlastnosti slo┼╛ky kontakt┼»"
  1035. 22115="Vlastnosti"
  1036. 22117="Záložky"
  1037. 22118="Kontakty"
  1038. 34304="Chybn├╜ k├│d PIN"
  1039. 34305="Nelze ov─¢┼Öit podpis"
  1040. 34306="─îte─ìka karet je pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├ína"
  1041. 34307="Z┼Öejm─¢ je n─¢jak├╜ probl├⌐m s kartou"
  1042. 34308="Va┼íe ─ì├¡slo karty neodpov├¡d├í ┼╛├ídn├⌐mu z p┼Ö├¡jemc┼» uveden├╜ch ve zpr├ív─¢"
  1043. 34309="Nelze za┼íifrovat (nedefinovan├í chyba)"
  1044. 22110="Záložky"
  1045. 22111="Pošta"
  1046. 22112="Kontakty"
  1047. 22158="Panel"
  1048. 22159="Panel"
  1049. 22160="Panel"
  1050. 22124="&P┼Öidat v┼íe"
  1051. 22127="Slo┼╛ka"
  1052. 22128="Jméno"
  1053. 22415="Um─¢n├¡ / Kultura"
  1054. 22416="Auto-moto"
  1055. 22417="Knihy / ─îasopisy"
  1056. 22418="Po─ì├¡ta─ìe / Hry"
  1057. 22419="Po─ì├¡ta─ìe / Technologie"
  1058. 22420="Vaření"
  1059. 22421="M├│da / N├íkupy"
  1060. 22422="Finance / Burza"
  1061. 22423="J├¡dla / V├¡na"
  1062. 22424="Zdrav├¡ / Fitness"
  1063. 22425="D┼»m / Zahrada"
  1064. 22426="Filmy / Kino"
  1065. 22427="Hudba"
  1066. 22428="Zpravodajství"
  1067. 22429="V─¢da / Vzd─¢l├ív├ín├¡"
  1068. 22430="Sport / Hobby"
  1069. 22431="Cestov├ín├¡ / Voln├╜ ─ìas"
  1070. 22432="Neuvedeno"
  1071. 22433="M├⌐n─¢ ne┼╛ 25,000 USD"
  1072. 22434="25,000-35,999 USD"
  1073. 22435="36,000-49,999 USD"
  1074. 22436="50,000-75,999 USD"
  1075. 22437="76,000-99,999 USD"
  1076. 22438="100,000 USD a v├¡ce"
  1077. 22439="1900-1929"
  1078. 22440="1930-1949"
  1079. 22441="1950-1959"
  1080. 22442="1960-1969"
  1081. 22443="1970-1979"
  1082. 22444="1980-1989"
  1083. 22445="1990 ─ìi pozd─¢ji"
  1084. 22446="Mužské"
  1085. 22447="Ženské"
  1086. 22448="Svobodný/-á"
  1087. 22449="S├ím/sama s d─¢ckem"
  1088. 22450="Ženatý/vdaná"
  1089. 22451="┼╜enat├╜/vdan├í se z├ívazky"
  1090. 22452="Z├íkladn├¡ (Z┼á)"
  1091. 22453="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ (Gymn├ízium)"
  1092. 22454="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ odborn├⌐ (SO┼á)"
  1093. 22455="Vy┼í┼í├¡ (VO┼á)"
  1094. 22456="Ni┼╛┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Bc...)"
  1095. 22457="Vy┼í┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Ing...)"
  1096. 21470="Str├ínka se pokou┼í├¡ nastavit cookie na\r\n   %s=\"%s\"\r\n\r\nTato hodnota %sbude odesl├ína %sstr├ínk├ím na %s%s%s%s a cest├ím za─ì├¡naj├¡c├¡m na /%s.\r\n\r\n"
  1097. 21471="jen "
  1098. 21472="zabezpe─ìen├╜m str├ínk├ím "
  1099. 21473="serveru "
  1100. 21474="v┼íech serverech v dom├⌐n─¢ "
  1101. 21475=", port(y) "
  1102. 22233="Registrace vypr┼íela.\nObnovte ji na <http://www.opera.com/buy/>."
  1103. 22234="Upgradovat Operu"
  1104. 21476="Cookie bude smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1105. 21477=", v p┼Ö├¡pad─¢, ┼╛e ji nesma┼╛ete ru─ìn─¢, bude cookie smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1106. 21478="Cookie je platn├í do %s%s\r\n\r\n"
  1107. 21479="Cookie byla platn├í do %s a ji┼╛ vypr┼íela, cookies se stejn├╜m jm├⌐nem budou proto smaz├íny.\r\n\r\n"
  1108. 21480="Slu┼╛ba nahl├ísila tuto zpr├ívu o cookie: \"%s\"\r\n"
  1109. 21481="\r\nDal┼í├¡ informace najdete na <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1110. 21482="Slu┼╛ba poskytuje informaci o sv├╜ch cookies na <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1111. 21483="\r\nPozn├ímku si m┼»┼╛ete prohl├⌐dnout po kliknut├¡ na tla─ì├¡tko \"Zobrazit pozn├ímku\" (n├¡┼╛e).\r\n"
  1112. 21484="Povolit, v─ìetn─¢ zm─¢n p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1113. 21485="Povolit beze zm─¢n"
  1114. 21486="Povolit, ale smazat p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1115. 21487="Povolit a ulo┼╛it p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1116. 21488="Povolit v┼íechny z tohoto serveru"
  1117. 21489="Nepovolit cookies z tohoto serveru"
  1118. 21490="Povolit v┼íechny cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1119. 21491="Nepovolit cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1120. 21499="\r\n----------------------\r\n├Üpln├╜ po┼╛adavek cookie:\r\n\r\n"
  1121. 21738="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1122. 21739="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1123. 21740="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1124. 21741="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1125. 21492="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1126. 21493="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1127. 21494="Pou┼╛├¡vat nastaven├¡ z mana┼╛eru cookies"
  1128. 21495="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1129. 21496="Povolit cookies jen pro dan├╜ server"
  1130. 21497="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1131. 21746="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1132. 21498="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1133. 22183="Restartujte Operu, aby se projevily zm─¢ny.\n\nChcete ukon─ìit Operu?"
  1134. 22184="Ukon─ìit Operu?"
  1135. 22185="V├╜choz├¡ jazyk ( Angli─ìtina )"
  1136. 22210="Podporovan├í verze prost┼Öed├¡ Java nebyla nalezena.\nNainstalujte prost┼Öed├¡ Java firmy Sun verze 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡.\nJava bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ Opery automaticky vypnuta.\nChcete vyp├¡nat Javu i do budoucna?"
  1137. 22211="Spu┼ít─¢n├¡ Opera Java classes nepovoleno, nem├íte dostate─ìn├⌐ opr├ívn─¢n├¡.\nSoubor opera.policy nebyl nalezen nebo nebylo\npovoleno spustit soubor opera.jar. Applety Javy nebudou pracovat."
  1138. 22212="Nainstalovan├í verze prost┼Öed├¡ Java je nekompatibiln├¡. St├íhn─¢te si JRE 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡ na <http://www.javasoft.com>."
  1139. 22213="Javovsk├í knihovna nebyla nalezena v m├¡st─¢\nkam se odkazuj├¡ registry. Instalace Javy\nje z┼Öejm─¢ poru┼íena. Applety Javy nebudou pracovat."
  1140. 22214="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ Java Virtual Machine."
  1141. 22215="Java Virtual Machine byla ukon─ìena.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1142. 22216="Java Virtual Machine selhala.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1143. 22217="Selh├ín├¡ registrace nativn├¡ch metod Javy.\n\nSoubor opera.jar je star├╜ nebo\nje um├¡st─¢n mimo nastavenou cestu. Applety Javy nebudou pracovat."
  1144. 22218="Chcete zobrazit instrukce pro instalaci prost┼Öed├¡ Java?"
  1145. 22219="Nelze naj├¡t soubor opera.jar\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"OPERA CLASSPATH\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1146. 22220="Nelze naj├¡t soubor opera.policy.\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"SECURITY POLICY\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1147. 22221="Java zabezpe─ìen├¡"
  1148. 22222="Vybran├╜ applet po┼╛aduje dal┼í├¡ pr├íva. Chcete mu p┼Öid─¢lit ve┼íker├í opr├ívn─¢n├¡?"
  1149. 22123="Nenalezeno"
  1150. 22173="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1151. 22174="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nen├¡ definov├ín."
  1152. 22175="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1153. 22176="Nelze spustit extern├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  1154. 22179="Pošta"
  1155. 22182="Nastaven├¡ vlastnost├¡ Va┼íeho po┼ítovn├¡ho ├║─ìtu nen├¡ spr├ívn├⌐.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1156. 22180="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nebyl definov├ín.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1157. 22181="V├í┼í syst├⌐m neregistruje v├╜choz├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1158. 22177="Upozornění"
  1159. 22178="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient bu─Åto ji┼╛ neexistuje\nnebo nen├¡ ├║─ìet spr├ívn─¢ nastaven.\n\nChcete p┼Öesto prov├⌐st zm─¢nu?"
  1160. 21720="Opera"
  1161. 21721="Mozilla %s"
  1162. 21723="MSIE %s"
  1163. 21730="Povolit cookies ze serveru"
  1164. 21731="Povolit cookies z dom├⌐ny"
  1165. 21732="Nepovolit cookies ze serveru"
  1166. 21733="Nepovolit cookies z dom├⌐ny"
  1167. 21742="Povolit cookies t┼Öet├¡ch stran ze serveru"
  1168. 21743="Povolit cookies t┼Öet├¡ch stran z dom├⌐ny"
  1169. 21744="Nepovolit cookies t┼Öet├¡ch stran ze serveru"
  1170. 21745="Nepovolit cookies t┼Öet├¡ch stran z dom├⌐ny"
  1171. 21736="Povolit nepovolen├⌐ cesty"
  1172. 21737="Nepovolit nepovolen├⌐ cesty"
  1173. 21734="&Nepovolit"
  1174. 21735="&Povolit"
  1175. 14217="M├│&d prohl├¡┼╛en├¡\tP"
  1176. ; add acc
  1177. 14218="Tiskov├╜ n├íhled..."
  1178. 22240="Vyberte slo┼╛ku obsahuj├¡c├¡ jazykov├⌐ soubory"
  1179. 22514="Vlastní"
  1180. ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
  1181. 13043="Odeslat"
  1182.  
  1183. ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
  1184. 13044="Nulovat"
  1185.  
  1186. ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
  1187. 13045="Tlačítko"
  1188.  
  1189. ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
  1190. ; Followed by a more specific XML error message.
  1191. 13046="Zpracov├ín├¡ XML nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1192.  
  1193. ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
  1194. ; input element in a WML document, and the input did not match the format
  1195. ; specification.
  1196. 13047="Vstupn├¡ data nejsou platn├í."
  1197.  
  1198. 11463="L&i┼íta str├ínek"
  1199. 11462="&Osobn├¡ li┼íta"
  1200. 11458="Zobrazit vyhled├íva─ìe"
  1201. 11461="&Zobrazit panely"
  1202. 11326="┼Öadit dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  1203. 11327="┼Öadit dle po┼Öad├¡ na li┼ít─¢ str├ínek"
  1204. 11328="nezobrazovat seznam"
  1205. 11459="Vyberte slo┼╛ku, kde se nal├⌐z├í Eudora"
  1206. 11460="Vyberte slo┼╛ku, kde se nal├⌐z├í Outlook Express"
  1207. ; Preferences dialog options
  1208. 11521="Reklama"
  1209. 11500="Dostupnost"
  1210. 11501="V├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  1211. 11502="Písma"
  1212. 11503="Pošta"
  1213. 11504="Typy soubor┼»"
  1214. 11505="Historie a cache"
  1215. 11506="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  1216. 11524="Vzhled str├ínek"
  1217. 11507="Jazyky"
  1218. 11508="Multimédia"
  1219. 11509="Připojení"
  1220. 11511="Cesty a klienti"
  1221. 11512="Osobn├¡ informace"
  1222. 11513="Pluginy"
  1223. 11514="Soukromí"
  1224. 11515="Zabezpečení"
  1225. 11516="Zvuky"
  1226. 11517="Spu┼ít─¢n├¡ a ukon─ìen├¡"
  1227. 11522="Hledání"
  1228. 11518="Lišty"
  1229. 11519="Okna"
  1230.  
  1231. 11626="Kategorie"
  1232. 11621="─îekejte, nastavuji nov├⌐ p┼Öedvolby..."
  1233. 11627="Jméno"
  1234. 11628="Popis"
  1235. 11629="Cesta"
  1236. 17035="MIME typ"
  1237. 17036="P┼Ö├¡pony souboru/-┼»"
  1238. ; Unicode block names for the international font preferences
  1239. 11525="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  1240. 11526="P├¡smo nen├¡ k dispozici"
  1241. 11527="Arabština"
  1242. 11528="Arménština"
  1243. 11529="Latinka (jednoduch├í)"
  1244. 11530="Bengálština"
  1245. 11531="Cherokee"
  1246. 11532="M─¢nov├⌐ symboly"
  1247. 11533="─î├¡n┼ítina (zjednodu┼íen├í)"
  1248. 11534="─î├¡n┼ítina (tradi─ìn├¡)"
  1249. 11535="Cyrilice"
  1250. 11536="Devanagari"
  1251. 11537="Etiopština"
  1252. 11538="Obecn├í interpunk─ìn├¡ znam├⌐nka"
  1253. 11539="Gruzínština"
  1254. 11540="┼ÿe─ìtina"
  1255. 11541="┼ÿe─ìtina (roz┼í├¡┼Öen├í)"
  1256. 11542="Gujarati"
  1257. 11543="Gurmukhi"
  1258. 11544="Znaky s polovi─ìn├¡ a plnou ┼í├¡┼Ökou"
  1259. 11545="Hangul"
  1260. 11546="Hebrejština"
  1261. 11547="Hiragana"
  1262. 11548="Symboly a interpunkce CJK"
  1263. 11572="Kanji"
  1264. 11549="Kannada"
  1265. 11550="Katakana"
  1266. 11551="Khmérština"
  1267. 11552="Laosština"
  1268. 11553="Latin-1 roz┼í├¡┼Öen├í"
  1269. 11554="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ A"
  1270. 11555="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ B"
  1271. 11556="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ IPA"
  1272. 11557="Malajština"
  1273. 11558="Mongolština"
  1274. 11559="Myanmar"
  1275. 11560="Numerick├⌐ znaky"
  1276. 11561="Ogham"
  1277. 11562="Oriya"
  1278. 11563="Runština"
  1279. 11564="Singálština"
  1280. 11565="Syrština"
  1281. 11566="Tamilština"
  1282. 11567="Telugu"
  1283. 11568="Thaana"
  1284. 11569="Thajština"
  1285. 11570="Tibetština"
  1286. 11571="Jazyk p┼»vodn├¡ch obyvatel Kanady"
  1287.  
  1288. ; About page
  1289. 11700="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  1290. 11701="Registrace"
  1291. 11702="Registrován/-a"
  1292. 11703="Jméno"
  1293. 11704="Organizace"
  1294. 11705="Zku┼íebn├¡ verze"
  1295. 11706="Nastaven├¡ cest"
  1296. 11707="Systém"
  1297. 11708="P┼Öedvolby u┼╛ivatele"
  1298. 11709="Slo┼╛ka Opery"
  1299. 11710="Ulo┼╛en├¡ relac├¡"
  1300. 11711="Záložky"
  1301. 11712="Pluginy"
  1302. 11713="Cache"
  1303. 11714="Nápověda"
  1304. 11715="Java"
  1305. 11716="T┼Öet├¡ strany"
  1306. 11717="Pou┼╛├¡v├íte 9. verzi p┼Öekladu pro Operu 7.20 pro Linux sestaven├¡ 459 ze 06.09.2003.\n <br>P┼Öeklad vych├íz├¡ z origin├íln├¡ho LNG souboru verze 102. <br><br>Do ─ìe┼ítiny p┼Öelo┼╛il <a href="mailto:j353840@yahoo.com?subject=Opera_translation" title="po┼ílete p┼Öipom├¡nku autorovi p┼Öekladu">j353840 </a> . Posledn├¡ verzi p┼Öekladu naleznete <a href="http://web.telecom.cz/j353840/opera/cz.htm" title="domovsk├í str├ínka ─ìesk├⌐ lokalizace">zde</a>!<br><br><b>Jde o NEOFICI├üLN├ì p┼Öeklad v─¢novan├╜ ─ìokol├ídov├╜m kukadl┼»m Anny ┼á. :)</b><br>"
  1307. 11718="Tato verze Opery nepodporuje pr├ív─¢ nainstalovanou verzi prost┼Öed├¡ Java"
  1308. 11719="Prost┼Öed├¡ Java nen├¡ nainstalov├íno"
  1309. 11720="Ano"
  1310. 11721="Ne"
  1311. 11722="Neuvedeno"
  1312.  
  1313. 22248="pixelů"
  1314. 22250="bit┼» na pixel"
  1315. 22249="bytů"
  1316. 22244="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  1317. 22251="animace v %i sekvenc├¡ch"
  1318. 22168="Ulo┼╛it soubor/-y"
  1319. 22169="Otev┼Ö├¡t soubor/-y"
  1320. 22170="Soubor nebyl nalezen."
  1321. 22171="Jm├⌐no souboru je chybn├⌐."
  1322. 22167="Ov─¢┼Öte spr├ívnost cesty a jm├⌐na souboru."
  1323. 22510="byte"
  1324. 22252="B"
  1325. 22253="KB"
  1326. 22254="MB"
  1327. 22255="GB"
  1328. 22256="TB"
  1329. 22257="/s"
  1330. 22480="Prost┼Öed├¡ Java nen├¡ nainstalov├íno"
  1331. 22465="Vyberte slo┼╛ku pro ulo┼╛en├¡ soubor┼»"
  1332. 22481="Verze"
  1333. 22482="Sestavení"
  1334. 22483="Platforma"
  1335. 22484="Informace o verzi"
  1336. 22485="Opera─ìn├¡ syst├⌐m"
  1337. 22568="Partner"
  1338. 22245="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o spojen├¡ s tisk├írnou. Prov─¢┼Öte nastaven├¡ tisk├írny. M├íte-li s├¡┼Ñovou tisk├írnu, zkontrolujte s├¡┼Ñov├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1339. 22246="Probl├⌐m s tisk├írnou"
  1340. 22247="Tiskárna"
  1341. ; Hotlists toolbar buttons
  1342. 10927="Menu kontakt┼»"
  1343. 10926="P┼Öidat slo┼╛ku kontakt┼»"
  1344.  
  1345. ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
  1346. 10925="P┼Öidat do kontakt┼»"
  1347.  
  1348. 10920="P┼Öidat z├ílo┼╛ku"
  1349. 10921="P┼Öidat slo┼╛ku z├ílo┼╛ek"
  1350. 10922="Menu z├ílo┼╛ek"
  1351. 14494="Chcete\n\n     zav┼Ö├¡t v┼íechna okna,\n     smazat do─ìasn├⌐ cookies,\n     vymazat v┼íechna hesla,\n     a vymazat str├ínky s hesly ─ìi ┼íifrov├ín├¡m z cache?"
  1352. 14495="Vymazat osobn├¡ data"
  1353. 22163="Zdrojov├╜ k├│d tohoto okna byl zm─¢n─¢n.  Chcete proveden├⌐ zm─¢ny ulo┼╛it?"
  1354. 22164="(zm─¢n─¢no) "
  1355. 22235="Stránka"
  1356. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
  1357. ; mode and then requested Opera to access information that is only
  1358. ; available online.
  1359. 21433="Nep┼Öipojeno k s├¡ti. Nelze otev┼Ö├¡t\n\n%s\n\nChcete p┼Öipojit k s├¡ti?"
  1360.  
  1361. 22569="minuta"
  1362. 22237="minut"
  1363. 22570="sekund"
  1364. 22723="sekund"
  1365. 22238="naposledy pou┼╛ito"
  1366. 22239="Byla zad├ína neplatn├í hodnota prodlevy.\n\nZad├ívat lze pouze nenulov├í ─ì├¡sla."
  1367. ; XML error message used at top of the document, following string 13046,
  1368. ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
  1369. ; character count to help finding the error in the XML file.
  1370. 25001="nedostatek pam─¢ti"
  1371. 25002="syntaktick├í chyba"
  1372. 25003="prvek nebyl nalezen"
  1373. 25004="chybn├í deklarace"
  1374. 25005="neuzav┼Öen├╜ token"
  1375. 25007="neodpov├¡daj├¡c├¡ tag"
  1376. 25008="duplicita atributu"
  1377. 25009="neo─ìek├ívan├⌐ znaky za vlastn├¡m dokumentem"
  1378. 25010="nep┼Ö├¡pustn├╜ vztah parametr┼» objektu"
  1379. 25011="nedefinovan├╜ objekt"
  1380. 25012="rekurz├¡vn├¡ vztah objekt┼»"
  1381. 25013="asynchronn├¡ objekty"
  1382. 25014="poukaz na neplatn├╜ po─ìet znak┼»"
  1383. 25015="poukaz na bin├írn├¡ objekt"
  1384. 25016="poukaz na vn─¢j┼í├¡ objekt v atributu"
  1385. 25017="b─¢hem spou┼ít─¢n├¡ vn─¢j┼í├¡ho objektu nelze prov├íd─¢t XML p┼Ö├¡kazy"
  1386. 25018="nezn├ím├⌐ k├│dov├ín├¡"
  1387. 25019="k├│dov├ín├¡ definovan├⌐ v deklaraci XML nen├¡ korektn├¡"
  1388. 25020="neuzav┼Öen├í sekce CDATA"
  1389. 25021="chyba p┼Öi vol├ín├¡ vnit┼Ön├¡ entity"
  1390. 25022="nejde o samostatn├╜ dokument"
  1391. 25000="nezn├ím├í chyba"
  1392.  
  1393. ; Error messages from XML
  1394. 25023="┼ÿ├ídek ─ì.:"
  1395. 25024="Znak ─ì.:"
  1396.  
  1397. 22154="Neplatn├í hodnota pro \"%s\""
  1398. 21765="\"%1\" obsahuje neplatnou hodnotu.\nJe po┼╛adov├íno ─ì├¡slo mezi %2 a %3.\n\n"
  1399. 22156="Chcete resetovat tuto hodnotu?"
  1400. 22157="Resetuji na posledn├¡ spr├ívnou hodnotu."
  1401. 22243="Neznámý"
  1402. 21766="Z├ílo┼╛ky obsahuj├¡ %1 polo┼╛ek v %2 slo┼╛k├ích, %3 polo┼╛ek celkem."
  1403. ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
  1404. ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
  1405. 21463="Upozorn─¢n├¡:\n\nP┼Öistupujete na adresu kter├í\nobsahuje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no p┼Öed jm├⌐nem serveru\n\n    P┼Öihl.jm├⌐no : %s \n    Server : %s\n\nM┼»┼╛e to b├╜t sice platn├í adresa, tento druh adres\nv┼íak b├╜v├í ─ìasto vyu┼╛├¡v├ín k zaveden├¡ na str├ínky, \nkter├⌐ u┼╛ivatel├⌐ nav┼ít├¡vit necht─¢j├¡.\n\nStisknete-li tla─ì├¡tko OK, str├ínka bude na─ìtena\na Vy zde a┼╛ do ukon─ìen├¡ Opery nebudete obt─¢┼╛ov├íni upozorn─¢n├¡mi.\n Stisknut├¡m tla─ì├¡tka Zru┼íit tato str├ínka\nnebude na─ì├¡t├ína.\n\nChcete pokra─ìovat?"
  1406. 22161="Nenalezeno"
  1407. 22162="Nelze naj├¡t text "
  1408. 21120="Zobrazit celou hlavi─ìku"
  1409. 21122="Datum"
  1410. 21123="Od"
  1411. 21124="Předmět"
  1412. 21125="Komu"
  1413. 21121="Kopie"
  1414. 21126="Slep├í kopie"
  1415.  
  1416. 22703="Jen obr├ízky"
  1417. 22704="Jen text"
  1418. 22705="Obr├ízky a text (dole)"
  1419. 22706="Obr├ízky a text (vpravo)"
  1420. 22715="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  1421. 22716="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  1422. 22717="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  1423. 22718="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  1424. 25316="Potvrdit maz├ín├¡"
  1425. 25317="Potvr─Åte nevratn├⌐ smaz├ín├¡ tohoto panelu.\n\n%s"
  1426. 25318="P┼Öidat nov├╜ panel?"
  1427. 22729="Chcete"
  1428. 22730="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m oken ze souboru *.win."
  1429. 22731="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m Va┼í├¡ domovsk├⌐ str├ínky."
  1430. 22732="Tato volba spust├¡ Operu tak, jak jste ji minule opustili."
  1431. 22733="Tato volba spust├¡ Operu bez otev┼Öen├╜ch oken."
  1432. 22734="Kliknut├¡m zm─¢┼ête"
  1433. 17171="Google"
  1434. 17187="AllTheWeb"
  1435. 17189="Super"
  1436. 17202="Ama&zon.com"
  1437. 17174="Price Comparison"
  1438. 17175="&TechTracker"
  1439. 17176="Domain Name"
  1440. ; add acc
  1441. 17178="Akcie/Burza"
  1442. 17180="Obrázky"
  1443. 17181="Video"
  1444. 17179="&Mp3/Audio"
  1445. 17188="Skupiny Google"
  1446. 17182="Podpora Opery"
  1447. ; add acc
  1448. 17183="Naj├¡t na str├ínce"
  1449. 17203="News"
  1450. 21747="Zadejte heslo pro ochranu kl├¡─ìe"
  1451. 21748="Zadejte heslo pro ochranu exportovan├╜ch soukrom├╜ch kl├¡─ì┼»"
  1452. 21749="Zadejte znovu sv├⌐ heslo"
  1453. 21750="Importovat soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1454. 21751="Importovat kl├¡─ì a certifik├ít"
  1455. 21752="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì a p┼Öilo┼╛en├╜ certifik├ít?"
  1456. 21753="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì z dan├⌐ho souboru?"
  1457. 21754="Import soukrom├⌐ho kl├¡─ìe a certifik├ítu nebyl ├║sp─¢┼ín├╜"
  1458. 21755="Soubor neobsahuje soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1459. 21756="Importovan├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì neodpov├¡d├í kl├¡─ìi p┼Öilo┼╛en├⌐ho certifik├ítu. Operace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1460. 30211="Automatick├⌐ nastaven├¡ proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. \nNastaven├¡ proxy bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ automaticky vypnuto."
  1461. 22728="Pro hled├ín├¡ m┼»┼╛ete vyu┼╛├¡t adresov├⌐ho ┼Ö├ídku (kam norm├íln─¢ zad├ív├íte adresy str├ínek)"
  1462. 25411="Vn─¢j┼í├¡ po┼ítovn├¡ r├ímec"
  1463. 25412="Na─ìten├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce bylo potla─ìeno:"
  1464. ; <opera>
  1465. 10018="Kask├ídy pro v┼íechna okna"
  1466. 10724="P┼Öep├¡na─ì autorsk├⌐ho/u┼╛ivatelsk├⌐ho m├│du"
  1467. 10596="Nastaven├¡ m─¢┼Ö├¡tka (┼íipkou zm─¢┼ête)"
  1468. 10009="Kop├¡rovat vybran├╜ text do schr├ínky"
  1469. 10247="Obr├ízky zobrazovat/nezobrazovat/jen na─ìten├⌐"
  1470. 10072="Domovsk├í str├ínka"
  1471. 10052="Z├ílo┼╛ky aktivn├¡ slo┼╛ky"
  1472. 10000="Nov├⌐ okno"
  1473. 10031="Vp┼Öed (┼íipkou zobrazte seznam v┼íech n├ísleduj├¡c├¡ch)"
  1474. 10001="Otev┼Ö├¡t lok├íln├¡ soubor"
  1475. 10059="Vlo┼╛it adresu URL"
  1476. 10032="Zp─¢t (┼íipkou zobrazte seznam v┼íech p┼Öede┼íl├╜ch)"
  1477. 10004="Tisk str├ínky"
  1478. 10069="Adresa str├ínky (┼íipkou vyvol├íte seznam d┼Ö├¡ve nav┼ít├¡ven├╜ch adres)"
  1479. 10056="Na─ì├¡st znovu"
  1480. 10002="Ulo┼╛it str├ínku"
  1481. 10227="Naj├¡t na str├ínce"
  1482. 10143="Zastavit na─ì├¡t├ín├¡ str├ínky"
  1483. 10019="Dla┼╛dice pro v┼íechna okna"
  1484. 13010="P┼Öep├¡na─ì okna panel┼»"
  1485. 13011="Celoobrazovkov├⌐ zobrazen├¡ (kl├ívesa F11)"
  1486. 13030="P┼Öep├¡na─ì webov├⌐ho/tiskov├⌐ho n├íhledu"
  1487. 10314="Vyhledat zadan├╜ text"
  1488. 10313="Pole pro zad├ín├¡ hledan├⌐ho textu (┼íipkou zm─¢┼ête vyhled├íva─ì)"
  1489. 10308="P┼Öej├¡t na str├ínku v adresov├⌐m ┼Ö├ídku"
  1490. 14134="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1491. 14135="P┼Öen├⌐st znovu"
  1492. 14136="Zastavit p┼Öenos"
  1493. 14137="Menu p┼Öenos┼»"
  1494. 16245="Poslat kontaktu zpr├ívu po┼ítou"
  1495. 16246="P┼Öidat tuto osobu do kontakt┼»"
  1496. 4000="Nelze spustit "
  1497. 4001="Nelze vytvo┼Öit dialogov├⌐ okno "
  1498. 4002="Nelze na─ì├¡st menu "
  1499. 4003="Nelze na─ì├¡st ikonu "
  1500. 4004="Nelze na─ì├¡st bitmapu "
  1501. 4005="Nelze vytvo┼Öit okno "
  1502. 67003="Velikost"
  1503. 67004="A"
  1504. 67005="S"
  1505. 67007="Hesla"
  1506.  
  1507. ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
  1508. ; loading/starting up.
  1509. 67008="Spou┼ít├¡m Java Virtual Machine..."
  1510.  
  1511. ; Attribution-line when replying to a mail
  1512. 67009="Dne %:Date: napsal/-a %f zpr├ívu n├ísleduj├¡c├¡ho zn─¢n├¡:"
  1513.  
  1514. ; Attribution-line when forwarding a mail
  1515. 67010="\\n\\n------- P┼Öedan├í zpr├íva -------\\nOd: %:From:\\nKomu: %:To:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"
  1516.  
  1517. ; Attribution-line when followup to a news message
  1518. 67011="Dne %:Date: napsal/-a %f p┼Ö├¡sp─¢vek n├ísleduj├¡c├¡ho zn─¢n├¡::"
  1519.  
  1520. ; Attribution-line when replying by mail to a news message
  1521. 67012="Dne %:Date: jste napsal/-a v diskuzn├¡ skupin─¢ %:Newsgroups::"
  1522.  
  1523. ; Attribution-line when forwarding by mail a news message
  1524. 67013="\\n\\n---- P┼Öedan├í zpr├íva Usenetu ----\\nOd: %:From:\\nDiskuzn├¡ skupina: %:Newsgroups:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"
  1525.  
  1526. ;???
  1527. 67020="Hesla"
  1528. 67021="Ov─¢┼Öuji stav slo┼╛ky"
  1529. 67022="Stahuji slo┼╛ky"
  1530. 67023="Stahuji t─¢la zpr├ív"
  1531. 67024="Stahuji p┼Ö├¡lohy"
  1532. 67025="Vytv├í┼Ö├¡m slo┼╛ku"
  1533. 67026="Odstra┼êuji slo┼╛ku"
  1534. 67027="P┼Öejmenov├ív├ím slo┼╛ku"
  1535. 67028="Odeb├¡r├ím do slo┼╛ky"
  1536. 67029="Odstra┼êuji zpr├ívu"
  1537. 67030="P┼Öipojuji zpr├ívu"
  1538. 67031="Ru┼í├¡m odzna─ìen├¡ vlaje─ìkou"
  1539. 67032="Navazuji spojen├¡ se serverem"
  1540. 67033="Nespr├ívn├í velikost zpr├ívy"
  1541. 67034="Nespr├ívn├⌐ p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  1542. 67035="Nespr├ívn├⌐ heslo"
  1543. 67036="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1544. 67037="Zpr├íva neexistuje!"
  1545. 67038="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o odstran─¢n├¡ zpr├ívy ze serveru"
  1546. 67039="TLS nen├¡ na tomto serveru dostupn├⌐. Pro p┼Ö├¡jem zpr├ív z tohoto serveru je nutno pou┼╛├¡t nezabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1547. 67040="Neur─ìeno"
  1548. 67041="POP3 server je nedostupn├╜."
  1549. ; About page
  1550. 67042="Slo┼╛ka po┼íty"
  1551.  
  1552. 67043="Server se pokou┼í├¡ o nepovolen├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  1553. ; Used in index category in M2
  1554. 67044="Slo┼╛ky IMAP"
  1555. 67045="Slo┼╛ky n├íhled┼»"
  1556.  
  1557. ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
  1558. 67046="Prob├¡h├í vyhled├ív├ín├¡"
  1559.  
  1560. ; Formats the M2 display of time today
  1561. 67047="Dnes v %X"
  1562.  
  1563. ; Used in M2 when a message has no label
  1564. 67048="Bez p┼Ö├¡znaku"
  1565.  
  1566. ; Priority of a M2 message
  1567. 67049="Nejvy┼í┼í├¡ priorita"
  1568. 67050="Vysok├í priorita"
  1569. 67051="N├¡zk├í priorita"
  1570. 67052="Nejni┼╛┼í├¡ priorita"
  1571.  
  1572. ; Used in Mail|Manage Account
  1573. 67053="Účet"
  1574. 67054="Stav"
  1575.  
  1576. ; Used in Mail|Newsgroups
  1577. 67055="Odebírané"
  1578. 67056="Stav"
  1579. 67057="Skupina"
  1580.  
  1581. ; Received news index in m2
  1582. 67058="P┼Öijat├⌐ diskuzn├¡ p┼Ö├¡sp─¢vky"
  1583.  
  1584. ; Received list index in m2
  1585. 67059="Seznam p┼Öijat├╜ch"
  1586.  
  1587. ; Clipboard index in m2
  1588. 67060="Schránka"
  1589.  
  1590. ; Prefix for newsservers in serverlist in m2
  1591. 67061="Diskuzn├¡ skupiny na"
  1592.  
  1593. ; Prefix for mailservers in serverlist in m2
  1594. 67062="Pošta"
  1595.  
  1596. ; Name for a new Imap folder in M2
  1597. 67063="Nová"
  1598.  
  1599. ; Status-message when sending messages in M2
  1600. 67064="Odesílám..."
  1601.  
  1602. ; Status-message when checking for messages in M2
  1603. 67065="Ov─¢┼Öuji stav ├║─ìtu..."
  1604.  
  1605. ; Status-message when getting messages in M2
  1606. 67066="P┼Öij├¡m├ím zpr├ívy (%u/%u)"
  1607.  
  1608. ; Status-message when done fetching messages in M2
  1609. 67067="%u p┼Öijat├╜ch zpr├ív"
  1610.  
  1611. ; Status-message when no messages was fetched in M2
  1612. 67068="┼╜├ídn├⌐ zpr├ívy nebyly p┼Öijaty ani odesl├íny"
  1613.  
  1614. ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
  1615. 67069="Chybn├⌐ nastaven├¡ pole hlavi─ìky \"Od\" (\"%s\") nebo \"Organizace\" (\"%s\")"
  1616.  
  1617. ; The From-address is not given according to standards
  1618. 67070="Nepovolen├í adresa odes├¡latele"
  1619.  
  1620. ; M2 was unable to mime-encode a message
  1621. 67071="K├│dov├ín├¡ MIME nebylo ├║sp─¢┼ín─¢"
  1622.  
  1623. ; Store::AddMessage failed
  1624. 67072="Ukl├íd├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1625.  
  1626. ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
  1627. 67073="Nelze naj├¡t slo┼╛ku \"Koncepty\" ─ìi \"Odeslat\"."
  1628.  
  1629. ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
  1630. 67074="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Odeslat\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1631.  
  1632. ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
  1633. 67075="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Koncepty\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1634.  
  1635. ; M2 got an error-message while sending a message
  1636. 67076="Odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1637.  
  1638. ; Default name for new indexes in M2
  1639. 67077="Nov├í slo┼╛ka n├íhled┼»"
  1640.  
  1641. ; Used for invalid mbox files in M2
  1642. 67078="Soubor nen├¡ platn├╜"
  1643.  
  1644. ; Used various places in the import-code in M2
  1645. 67079="Importováno"
  1646.  
  1647. ; Progress-information in M2 import-code
  1648. 67080="├║sp─¢┼ín─¢ importov├íno"
  1649.  
  1650. ; Used in the M2 Import Mail wizzard
  1651. 67081="Importovan├í polo┼╛ka"
  1652.  
  1653. ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
  1654. 67082="<výřez>"
  1655.  
  1656. ; The file being downloaded is already being written to the selected file,
  1657. ; this is not possible!
  1658. 67083="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en"
  1659. 67084="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en, vyberte jin├⌐ jm├⌐no souboru"
  1660.  
  1661. ; Period to view e-mails from
  1662. 67085="Dnešní"
  1663. 67086="Za t├╜den"
  1664. 67087="Za m─¢s├¡c"
  1665. 67088="Za 3 m─¢s├¡ce"
  1666. 67089="Za rok"
  1667. 67090="Všechny"
  1668.  
  1669. ; Remove folder warning dialog title
  1670. 67091="Smazat slo┼╛ku n├íhledu"
  1671.  
  1672. 67092="Chcete opravdu odhl├ísit z odb─¢ru t├⌐to diskuzn├¡ skupiny?"
  1673. 67093="Chcete opravdu smazat tuto slo┼╛ku n├íhled┼»?"
  1674. 67094="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to slo┼╛ky IMAP?"
  1675. ; Start a full search from the mail hotlist panel
  1676. 67095="Spustit vyhled├ív├ín├¡"
  1677.  
  1678. 67096="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í zpr├íva"
  1679. 67097="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ n├íhled"
  1680. ; Title of button in compose window
  1681. 67098="Slep├í kopie"
  1682. 67099="Odpov─¢d─¢t na"
  1683. 67100="Nav├ízat na"
  1684. 67101="Diskuzn├¡ skupina"
  1685.  
  1686. 67102="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch)"
  1687. 67103="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch, %d celkem)"
  1688. 67104="Příloha"
  1689. 67105="Velikost"
  1690. 67106="Nen├¡ zad├ína adresa el.po┼íty. Zm─¢┼ête nastaven├¡ ├║─ìtu"
  1691. 67107="Chyb─¢j├¡c├¡ nastaven├¡ serveru"
  1692. 67108="├Ü─ìet nem├í nastaven odchoz├¡ po┼ítovn├¡"
  1693. 67109="Neplatn├í adresa odes├¡latele"
  1694. 67110="├Ü─ìet nem├í nastavenu adresu el.po┼íty"
  1695. 67111="Neplatn├í zpr├íva"
  1696. 67112="Chyb─¢j├¡c├¡ adresa ─ìi p┼Öedm─¢t"
  1697. 67113="Zru┼íit zpr├ívu"
  1698. 67114="Chcete opravdu zru┼íit tuto zpr├ívu?"
  1699. ; Priority of a M2 message
  1700. 67115="Norm├íln├¡ priorita"
  1701.  
  1702. 67116="Zadejte webovou adresu"
  1703. 67117="Rychl├⌐ hled├ín├¡"
  1704. 67118="Měřítko"
  1705. 67119="Stavov├⌐ pole"
  1706. 67120="Smazat ├║─ìet"
  1707. 67121="Chcete opravdu smazat tento ├║─ìet?"
  1708. 67122="Mana┼╛er ├║─ìt┼»"
  1709. 67123="Vlastnosti ├║─ìtu"
  1710. 67124="Server %s"
  1711. 67125="P┼Ö├¡choz├¡ server %s"
  1712. 67126="Odchoz├¡ server %s"
  1713. 67127="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  1714. 67128="V├╜maz ze serveru"
  1715. 67129="Chcete p┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy ze serveru opravdu smazat?"
  1716. 67130="Typ"
  1717. ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
  1718. 67131="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  1719.  
  1720. 67132="Dal┼í├¡ >"
  1721. 67133="< Zp─¢t"
  1722. 67134="Konec"
  1723. 67135="Neaktivní"
  1724. 67136="Střední"
  1725. 67137="Siln├╜"
  1726. 67138="Nebo"
  1727. 37139="A"
  1728. 67140="Předmět"
  1729. 67141="Jm├⌐no odes├¡latele"
  1730. 67142="\"OD\" (pole hlavi─ìky)"
  1731. 67143="\"KOMU\" (pole hlavi─ìky)"
  1732. 67144="\"KOPIE\" (pole hlavi─ìky)"
  1733. 67145="\"ODPOV─ÜD─ÜT NA\" (pole hlavi─ìky)"
  1734. 67146="\"DISKUZN├ì SKUPINA\" (pole hlavi─ìky)"
  1735. 67147="Jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1736. 67148="Jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1737. 67149="Obsahuje"
  1738. 67150="Neobsahuje"
  1739. 67151="Vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu"
  1740. 67152="Vyhovuj├¡ zpr├ívy, kde "
  1741. 67153="Nebo kde "
  1742. 67154="A kde "
  1743. 67155="předmět"
  1744. 67156="jm├⌐no odes├¡latele"
  1745. 67157="jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1746. 67158="jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1747. 67159="obsahuje"
  1748. 67160="neobsahuje"
  1749. 67161="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu"
  1750. ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
  1751. 67162="Vlastnosti - %s"
  1752.  
  1753. 67163="Sta┼╛en├¡ skinu Opery"
  1754. 67164="Stahuji skin..."
  1755. 67165="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├╜ skin"
  1756. 67166="Chcete tento skin pou┼╛├¡t?"
  1757. 67167="Jm├⌐no skinu:"
  1758. 67168="Autor:"
  1759. 67169="Sta┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1760. 67170="V┼íechny zpr├ívy"
  1761. 67171="Posledn├¡ rok"
  1762. 67172="Posledn├¡ m─¢s├¡c"
  1763. 67173="P┼Öede┼íl├í relace (ulo┼╛en├í automaticky)"
  1764. 67174="Spustit s pr├ízdnou str├ínkou"
  1765. 67175="Sta┼╛eno %d byt┼»"
  1766. 67218="Smazat"
  1767.  
  1768. ; Status-message when messages was sent in M2
  1769. 67361="Odeslan├╜ch zpr├ív: %u"
  1770.  
  1771. 67504="T─¢lo zpr├ívy nen├¡ na─ìteno"
  1772. 67506="┼ÿ├ídn├╜ po┼ítovn├¡ ├║─ìet (POP)"
  1773. 67507="IMAP"
  1774. 67508="Diskuzn├¡ skupiny"
  1775. 67509="Importovat po┼ítu"
  1776. 67510="Webov├í po┼íta OperaMail"
  1777. 67511="Importovat z Opery 5/6"
  1778. 67512="Importovat z Eudory"
  1779. 67513="Importovat z Netscape 6/7"
  1780. 67514="Importovat z Outlook Expressu"
  1781. 67515="Importovat z mbox souboru"
  1782. 67516="Po┼ítovn├¡ slo┼╛ka:"
  1783. 67517="Soubor nastaven├¡ Netscape (prefs.js):"
  1784. 67518="Soubor mbox:"
  1785. 67540="Přijmout"
  1786.  
  1787. ; Added in front of server response when POP server returnes an error
  1788. 67561="Hl├í┼íen├¡ serveru:"
  1789.  
  1790. ; Used when IMAP folder subscription fails
  1791. 67589="Zm─¢na odeb├¡ran├⌐ slo┼╛ky nebyla ├║sp─¢┼ín├í! Mo┼╛n├í ji┼╛ jste p┼Öihl├í┼íeni/odhl├í┼íeni k odb─¢ru t├⌐to slo┼╛ky ze serveru."
  1792.  
  1793. ; Used when mailserver reports that it does not support TLS
  1794. 67590="Tento server nepodporuje TLS!"
  1795.  
  1796. ; Generic error when connection to IMAP server failed
  1797. 67591="P┼Öipojen├¡ k serveru IMAP nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1798.  
  1799. ; Precedes IMAP alert messages
  1800. 67592="Varov├ín├¡ serveru IMAP: "
  1801.  
  1802. ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
  1803. 67593="Jm├⌐no slo┼╛ky "%s" bylo zm─¢n─¢no na "%s"."
  1804.  
  1805. ; Used when appending a message to an IMAP folder
  1806. 67594="P┼Öid├ín├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1807.  
  1808. ; Used when copying an IMAP message failed
  1809. 67595="Kop├¡rov├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1810.  
  1811. ; Used when local storing of IMAP message failed
  1812. 67596="Ulo┼╛en├¡ stahovan├⌐ zpr├ívy na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zpr├íva bude op─¢t stahov├ína p┼Öi p┼Ö├¡┼ít├¡ kontrole po┼íty."
  1813.  
  1814. ; Used by M2 POP backend when storing a message fails
  1815. 67597="P┼Öi z├¡sk├ív├ín├¡ zpr├ív %d (UIDL %s) ze serveru POP3 se nepoda┼Öilo ulo┼╛it je na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì."
  1816.  
  1817. ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
  1818. 67598="Nelze se p┼Öipojit k serveru"
  1819.  
  1820. ; M2 SMTP error message
  1821. 67599="Zpr├íva byla odesl├ína, ale nebylo mo┼╛n├⌐ ji p┼Öesunout ze slo┼╛ky Odeslat"
  1822. 67600="Odes├¡l├ín├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, zpr├íva byla za┼Öazena do fronty. M├íte spr├ívn─¢ nastaven SMTP server?"
  1823. 67601="Slu┼╛ba SMTP je nedostupn├í"
  1824. 67602="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1825. 67603="Do─ìasn├í chyba serveru"
  1826. 67604="Chyba serveru"
  1827. 67605="Chyba syntaxe u adres├íta"
  1828. 67606="Chyba - adres├ít je nedostupn├╜"
  1829. 67607="Adres├ít nen├¡ m├¡stn├¡"
  1830. 67608="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ server"
  1831. 67609="Chyba SMTP"
  1832. 67610="Chyba adres├íta"
  1833. 67611="Chyba SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  1834. 67612="Server nepodporuje TLS"
  1835. 67613="Server nepodporuje SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  1836. 67614="Nezn├ím├í chyba SMTP"
  1837.  
  1838. ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
  1839. 67615="Ukl├íd├ín├¡ selhalo, z┼Öejm─¢ je naru┼íen souborov├╜ syst├⌐m nebo je akt├¡vn├¡ antivirov├╜ program (%i)"
  1840.  
  1841. ; String used in customize toolbar box
  1842. 68124="Stránka"
  1843. 68125="Obrázky"
  1844. 68126="Celkem"
  1845. 68127="Rychlost"
  1846. 68128="Uplynulo"
  1847. 68129="Stav na─ì├¡t├ín├¡"
  1848. 68130="Všeobecné"
  1849. 68131="─îas"
  1850. 68132="Identifikace"
  1851.  
  1852. ; Imported bookmarks are stored in this folder
  1853. 68133="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  1854. 68134="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  1855. 68135="Z├ílo┼╛ky KDE1"
  1856. 68136="Z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  1857.  
  1858. ; String to be used in preference font list for UI fonts
  1859. 69221="Text menu"
  1860. 69222="Text li┼ít"
  1861. 69223="Text dialog┼»"
  1862. 69224="Text panel┼»"
  1863.  
  1864. ; String to be used in preference font list
  1865. 69225="Text psan├╜ch zpr├ív"
  1866.  
  1867. ; String to be used in preference font list to identify a system default
  1868. ; font
  1869. 69226="(Výchozí)"
  1870.  
  1871. ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
  1872. ; is because needed authentication isn't fulfilled.
  1873. 69229="Server na okam┼╛ik p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡, m┼»┼╛e b├╜t proto znovu vy┼╛adov├íno p┼Öihl├í┼íen├¡."
  1874.  
  1875. ; String that is displated on about page when java is installed
  1876. 69230="Nainstalovan├⌐ prost┼Öed├¡ Java"
  1877.  
  1878. ; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
  1879. 69231="Knihovna Qt"
  1880.  
  1881. ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
  1882. ; here
  1883. 69240="Skok zp─¢t"
  1884.  
  1885. ; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
  1886. 69243="Postscriptov├⌐ soubory (*.ps)|*.ps|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  1887.  
  1888. ; Label in the displayed header of a news/mail message
  1889. 69244="Organizace"
  1890. 69245="Diskuzn├¡ skupina"
  1891. 69246="Nav├ízat na"
  1892. 69247="Odpov─¢d─¢t na"
  1893. 69248="P┼Öeposl├íno od"
  1894.  
  1895. ; Title string of the HTML text that displays certificate data
  1896. 69249="Informace o certifik├ítu"
  1897.  
  1898. ; Header string for the detailed listing of certificate data
  1899. 69250="Podrobnosti"
  1900.  
  1901. ; DSA Private Key key list item
  1902. 69251="Soukrom├╜ kl├¡─ì (X)"
  1903.  
  1904. ; DSA Public Key list item
  1905. 69252="Ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì (Y)"
  1906.  
  1907. ; Component P of DSA key
  1908. 69253="DSA komponenta P"
  1909.  
  1910. ; Component Q of DSA key
  1911. 69254="DSA komponenta Q"
  1912.  
  1913. ; Component G of DSA key
  1914. 69255="DSA komponenta G"
  1915.  
  1916. ; Diffie Hellman Private Key component
  1917. 69256="DH soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1918.  
  1919. ; Diffie Hellman Public Key Component
  1920. 69257="DH ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì"
  1921.  
  1922. ; Diffie Hellman Modulus Key component
  1923. 69258="DH modul"
  1924.  
  1925. ; Diffie Hellman Generator Key component
  1926. 69259="DH gener├ítor"
  1927.  
  1928. ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
  1929. ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
  1930. 69260=""
  1931.  
  1932. 67544="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ li┼íty Opery"
  1933. 67545="Stahuji nastaven├¡ li┼íty..."
  1934. 67546="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ li┼íty"
  1935. 67547="Chcete toto nastaven├¡ li┼íty pou┼╛├¡t?"
  1936. 67548="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ menu Opery"
  1937. 67549="Stahuji nastaven├¡ menu..."
  1938. 67550="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ menu"
  1939. 67551="Chcete toto nastaven├¡ menu pou┼╛├¡t?"
  1940. 67552="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ my┼íi Opery"
  1941. 67553="Stahuji nastaven├¡ my┼íi..."
  1942. 67554="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ my┼íi"
  1943. 67555="Chcete toto nastaven├¡ my┼íi pou┼╛├¡t?"
  1944. 67556="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ kl├ívesnice Opery"
  1945. 67557="Stahuji nastaven├¡ kl├ívesnice..."
  1946. 67558="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ kl├ívesnice"
  1947. 67559="Chcete toto nastaven├¡ kl├ívesnice pou┼╛├¡t?"
  1948. 67560="Kopie"
  1949. 67564="Chcete pova┼╛ovat tohoto emitenta za d┼»v─¢ryhodn├⌐ho?"
  1950. ; Open file dialog
  1951. 67565="Soubory z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|"
  1952. 67566="Soubory z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
  1953. 67567="Soubory z├ílo┼╛ek Konqueroru (*.xml)|*.xml|"
  1954.  
  1955. ; InputAction treeview header
  1956. 67576="Akce"
  1957. 67577="Vstupn├¡ povely"
  1958.  
  1959. 67578="Nastaven├¡ kl├ívesnice"
  1960. 67579="Nastaven├¡ my┼íi"
  1961. 67580="Nastaven├¡ li┼íty"
  1962. 67581="Nastaven├¡ menu"
  1963. 67582="Skiny"
  1964. ; Fonts and colors preferences
  1965. 67583="Typ textu"
  1966. 67584="Pou┼╛it├╜ font"
  1967.  
  1968. ; Cache preferences
  1969. 67585="Automaticky"
  1970.  
  1971. ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
  1972. ; dialog
  1973. 67586="(Zm─¢n─¢no)"
  1974.  
  1975. ; Info panel
  1976. 67616="- beze jm├⌐na -"
  1977. 67617="Adresa hlavn├¡ str├ínky:"
  1978. 67618="K├│dov├ín├¡ serveru (pou┼╛it├⌐ Operou):"
  1979. 67619="MIME typ dle serveru:"
  1980. 67620="Velikost hlavn├¡ str├ínky:"
  1981. 67621="Po─ìet v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1982. 67622="Velikost v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1983. 67623="Lok├íln├¡ soubor:"
  1984. 67624="- soubor neulo┼╛en v cachi -"
  1985. 67625="Zabezpečení"
  1986. 67626="Souhrn:"
  1987. 67627="- ┼╛├ídn├⌐ zabezpe─ìen├¡ -"
  1988. 67628="V├¡ce informac├¡"
  1989. 67629="Rámce"
  1990. 67630="Rámec:"
  1991. 67631="V┼Öazen├⌐ r├ímce"
  1992. 67632="IFrame:"
  1993.  
  1994. 67675="Skok vp┼Öed"
  1995. 67679="Ulo┼╛it jako"
  1996. 67680="Vybrat soubor relace"
  1997. 67681="Okno"
  1998. 67682="Novou pozn├ímku pi┼íte sem"
  1999. 67683="P┼Öipojit soubory"
  2000. 67685="Verze"
  2001. 67686="Šifra"
  2002. 67687="Tenké"
  2003. 67688="Normální"
  2004. 67689="Tučné"
  2005. 67690="Spou┼ít─¢t s pr├ízdnou str├ínkou"
  2006. 67691="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d kontakt┼»?"
  2007. ; History and cache preferences
  2008. 67692="Ka┼╛d├╜ch %d minut"
  2009. 67693="Ka┼╛d├╜ch %d hodin"
  2010. 67694="Ka┼╛dou hodinu"
  2011. 67695="Ka┼╛d├╜ t├╜den"
  2012.  
  2013. 67696="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d z├ílo┼╛ek?"
  2014. 67697="V├í┼í prvn├¡ ├║─ìet byl vytvo┼Öen!\n\nP┼Öevratn├╜ klient po┼íty a diskuz├¡ M2, kter├╜ je sou─ì├íst├¡ Opery,\nse v mnoha v─¢cech li┼í├¡ od b─¢┼╛n├╜ch po┼ítovn├¡ch program┼»,\nproto V├ím velmi doporu─ìujeme prostudovat si podrobn─¢ \nn├ívod k pou┼╛it├¡.\n\nChcete si jej p┼Öe─ì├¡st nyn├¡?"
  2015. 67698="S pou┼╛it├¡m M2"
  2016. 67699="Zobrazovat pod na─ì├¡tanou str├ínkou"
  2017. 67700="Pamatovat si posledn├¡ velikost"
  2018. 67701="V┼╛dy maximalizovat str├ínky"
  2019. 67702="V┼╛dy uspo┼Ö├ídat do kask├ídy"
  2020.  
  2021. ; Checkbox string in filetype dialog box
  2022. 69261="P┼Öedat webovou adresu p┼Ö├¡mo aplikaci"
  2023.  
  2024. ; Used in preference dialog box (window page)
  2025. 69262="Nov─¢ otev┼Öenou str├ínku za┼Öadit za aktivn├¡"
  2026.  
  2027. ; Info panel. When server does not supply an encoding
  2028. 69263="- nespecifikov├íno -"
  2029.  
  2030. ; Checkbox in download dialog for saving action
  2031. 69266="Ulo┼╛it volbu a dialog ji┼╛ nezobrazovat"
  2032.  
  2033. ; Certificate verification servername mismatch
  2034. 69267="Jm├⌐no serveru "%1" neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu "%2". M┼»┼╛e j├¡t o pokus ciz├¡ osoby o ┼ípehov├ín├¡ Va┼í├¡ komunikace."
  2035.  
  2036. ; Certificate not yet valid
  2037. 69268="Certifik├ít pro "%1" nen├¡ platn├╜ p┼Öed %2. M├íte spr├ívn─¢ nastaven syst├⌐mov├╜ ─ìas na Va┼íem po─ì├¡ta─ìi?"
  2038.  
  2039. ; The certificate expired on the given date
  2040. 69269="Certifik├ít pro "%1" vypr┼íel %2. Spr├ívce str├ínek by m─¢l certifik├ít(y) aktualizovat."
  2041.  
  2042. ; Certificate warning
  2043. 69270="Upozorn─¢n├¡ na certifik├ít poch├ízej├¡c├¡ od "%1""
  2044.  
  2045. ; Unknown certificate authority
  2046. 69271="Certifik├ít od "%1" je podeps├ín nezn├ímou certifika─ìn├¡ autoritou "%2". Nelze proto ov─¢┼Öit, jde-li o platn├╜ certifik├ít"
  2047.  
  2048. ; Unknown root certificate authority
  2049. 69272="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít od "%1" Opera nerozpoznala. Opera proto nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, je-li mo┼╛no pova┼╛ovat tento certifik├ít za d┼»v─¢ryhodn├╜."
  2050.  
  2051. 69300="Server p┼Öi p┼Öihla┼íov├ín├¡ p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡. Tento ├║─ìet bude proto rad─¢ji pou┼╛├¡vat p┼Öihla┼íov├ín├¡ s ni┼╛┼í├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  2052. 69301="Nov├í verze Opery dostupn├í"
  2053. 69302="K dispozici je nov─¢j┼í├¡ verze Opery.\nChcete si st├íhnout tuto aktualizovanou verzi nyn├¡?"
  2054. 69303="MP3 soubory |*.mp3|"
  2055. ; Typically telnet, tn3270, news, mailto
  2056. 69304="Protokol"
  2057.  
  2058. 69305="Program"
  2059. ; Voice XML related message from the Voice log panel
  2060. 69307="Stav hlasov├⌐ konzole ..."
  2061.  
  2062. 69308="Chcete opravdu vytvo┼Öit nov├⌐ tla─ì├¡tko pro akci\n\n%s ?"
  2063. 69309="Nov├⌐ tla─ì├¡tko"
  2064. 69312="Hlasov├í konzole"
  2065. 69332="Tato zpr├íva byla vytvo┼Öena revolu─ìn├¡m po┼ítovn├¡m klientem "M2", kter├╜ je standardn├¡ sou─ì├íst├¡ webov├⌐ho prohl├¡┼╛e─ìe Opera. V├¡ce informac├¡: http://www.opera.com/m2/"
  2066. ; Status message when M2 is emptying trash
  2067. 69333="Vyprazd┼êuji Ko┼í"
  2068.  
  2069. ; Button text in startup dialog
  2070. 69334="Koupit Operu"
  2071.  
  2072. ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
  2073. 69347="Opera bude zresetov├ína za %d sekund/-y z d┼»vodu neaktivity"
  2074. 69348="Opera bude zresetov├ína za 1 sekundu z d┼»vodu neaktivity"
  2075.  
  2076. ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
  2077. 69349="Vymazat"
  2078.  
  2079. ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
  2080. ; requires online mode (eg. fetching mail)
  2081. 69352="Pracujete bez p┼Öipojen├¡ k s├¡ti.\n\nChcete se nyn├¡ p┼Öipojit?"
  2082.  
  2083. 69353="Nezn├ím├í certifika─ìn├¡ autorita pro st├ívaj├¡c├¡ certifik├ít"
  2084. 69354="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐ z d┼»vodu exportn├¡ch omezen├¡"
  2085. 69355="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server neakceptuje povolen├⌐ verze protokolu SSL/TLS."
  2086. 69356="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server vy┼╛aduje siln─¢j┼í├¡ ┼íifrovac├¡ metody ne┼╛ je povoleno."
  2087. 69357="Server se pokou┼í├¡ nav├ízat spojen├¡, kter├⌐ p┼Öen├í┼íen├í data ne┼íifruje, pouze ov─¢┼Öuje jejich integritu."
  2088. ; Used in preference dialog box to control page redrawing
  2089. 69358="Vykreslovat ihned"
  2090. 69359="Vykreslovat po 1 sekund─¢"
  2091. 69360="Vykreslovat po %d sekund├ích"
  2092. 69361="Vykreslovat a┼╛ po na─ìten├¡"
  2093.  
  2094. ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
  2095. 69362="Načítání"
  2096.  
  2097. ; Used in mail filter dialog
  2098. 69369="Zpr├ívy od %s"
  2099.  
  2100. ; Used in mail filter dialog box
  2101. 69370="Odstranit zpr├ívu i z ostatn├¡ch slo┼╛ek n├íhled┼»"
  2102.  
  2103. ; View title in mail title dialog box
  2104. 69371="Slo┼╛ka n├íhled┼»"
  2105.  
  2106. ; Add filter dialog box
  2107. 69373="Filtrovat n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívy do t├⌐to slo┼╛ky n├íhled┼»"
  2108. 69374="Zpr├ívy od odes├¡latele"
  2109. 69375="Zpr├ívy, kde p┼Öedm─¢t obsahuje"
  2110.  
  2111. ; Account properties dialog box
  2112. 69376="Druh ├║─ìtu"
  2113.  
  2114. ; Message in reindex mail dialog box
  2115. 69378="Opera pot┼Öebuje znovu oindexovat n─¢kter├⌐ po┼ítovn├¡ zpr├ívy. Pokud akci nyn├¡ zru┼í├¡te, Opera ji dokon─ì├¡ p┼Ö├¡┼ít─¢."
  2116.  
  2117. ; Unsed in pref. dialog box
  2118. 69379="Zakupte Operu a odstra┼ête reklamn├¡ prou┼╛ek"
  2119.  
  2120. ; Used in pref box (multimedia)
  2121. 69380="Jemn├⌐ vykreslov├ín├¡ obr├ízk┼»"
  2122.  
  2123. 69396="Rychlou odpov─¢─Å odes├¡lateli, kter├╜m je %s, napi┼íte sem"
  2124. 69397="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu "
  2125. 69398="Tato slo┼╛ka n├íhled┼» a p┼Öidat filtr"
  2126.  
  2127. ; Dialog title and components
  2128. ; Used in most dialogs
  2129. 1="OK"
  2130. 10362="OK"
  2131. 2="Zrušit"
  2132. 10358="Zrušit"
  2133.  
  2134. ; Cookie properties
  2135. 11005="&Jméno"
  2136. 11007="Do&ména"
  2137. 11009="&Cesta"
  2138. 11011="Vy&tvořena"
  2139. 11013="Napos&ledy pou┼╛ita"
  2140. 11015="&Vyprší"
  2141. 11018="&Povolena"
  2142. 11019="&Nepoužitelná"
  2143. 11020="&Hodnota"
  2144. 10094="Nápověda"
  2145. 11022="Zabezpe─ìen├¡" 
  2146.  
  2147. ; Opera as default browser
  2148. 10961="Vyberte typy soubor┼» a protokoly pro asociaci s prohl├¡┼╛e─ìem Opera."
  2149. 10962="Typy soubor┼»"
  2150. 11050="*.htm"
  2151. 10963="*.html"
  2152. 12055="*.xml"
  2153. 11250="*.url"
  2154. 10966="*.bmp"
  2155. 10965="*.gif"
  2156. 10964="*.jpeg"
  2157. 11051="*.jpg"
  2158. 11258="*.png"
  2159. 10967="*.xbm"
  2160. 10968="Protokoly"
  2161. 10969="http"
  2162. 10970="https"
  2163. 10971="news"
  2164. 10972="ftp"
  2165. 10973="gopher"
  2166. 10974="wais"
  2167. 25177="P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Opery ov─¢┼Öit, je-li v├╜choz├¡m prohl├¡┼╛e─ìem"
  2168. 25241="Vybrat v┼íe"
  2169.  
  2170. ; Print
  2171. 10103="Prob├¡h├í tisk..."
  2172.  
  2173. ; Password required
  2174. 14499="Přihlášení"
  2175. 17211="Adresa"
  2176. 11140="Zpr├íva serveru"
  2177. 10178="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2178. 10179="Heslo" 
  2179.  
  2180. ; Send form without encryption?
  2181. 11151="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2182. 14100="Chcete odeslat tento ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö p┼Öes s├¡┼Ñ?"
  2183. 14500="Upozornění"
  2184.  
  2185. ; Use Opera
  2186. 6="Ano"
  2187. 7="Ne"
  2188. 25175="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2189. 25174="Opera nen├¡ nastavena jako v├╜choz├¡ webov├╜ prohl├¡┼╛e─ì.\n\nChcete ji nastavit jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì webov├╜ch str├ínek?"
  2190. 25176="Pou┼╛├¡vat Operu jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì?"
  2191.  
  2192. ; Validate source
  2193. 25268="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  2194. 25267="Soubor bude odesl├ín na server k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du. Chcete pokra─ìovat?"
  2195.  
  2196. ; Exit Opera?
  2197. 25150="&Ulo┼╛it okna a otev┼Ö├¡t je p┼Öi spu┼ít─¢n├¡"
  2198. 14101="Akce p┼Öed ukon─ìen├¡m"
  2199. 11150="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2200.  
  2201. ; Opera
  2202. 10571="Zpráva"
  2203.  
  2204. ; Opera startup
  2205. 10918="Upozornění"
  2206. 10701="P┼Öi p┼Öede┼íl├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery do┼ílo k chyb─¢."
  2207. 14124="Na─ì├¡st napos&ledy otev┼Öen├í okna"
  2208. 14125="Spu&stit a na─ì├¡st ulo┼╛en├í okna"
  2209. 10649="Spustit bez otev┼Öen├╜ch oke&n"
  2210. 14126="D&al┼í├¡ nastaven├¡..."
  2211.  
  2212. ; Advanced startup settings
  2213. 14127="...pokro─ìil├í startovn├¡ nastaven├¡"
  2214. 10652="Minimalizovat po─ìet &soub─¢┼╛n├╜ch spojen├¡"
  2215. 10651="Minimalizovat velikost s├¡┼Ñov├⌐ho &bufferu"
  2216. 10415="Synchronn├¡ DNS"
  2217.  
  2218. ; Progress
  2219. 10770="..."
  2220.  
  2221. ; Password
  2222. 10779="Zadejte heslo"
  2223. 10704="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ 1 ─ì├¡slici a 1 p├¡smeno. Pokud ne, budete dot├íz├íni na nov├⌐ heslo"
  2224.  
  2225. ; Certificate
  2226. 10766="Jm├⌐no certifik├ítu"
  2227. 10768="Emitent"
  2228. 10758="Povolit p┼Öipojen├¡ k m├¡st┼»m pou┼╛├¡vaj├¡c├¡m tento certifik├ít"
  2229. 10759="Zobrazovat dialog p┼Öed pou┼╛it├¡m tohoto certifik├ítu"
  2230. 10775="Povolit"
  2231. 10776="Instalovat"
  2232.  
  2233. ; Performance
  2234. 10214="V├╜kon"
  2235. 10213="Limit p┼Öipojen├¡ k 1 serveru"
  2236. 10219="Limit v┼íech p┼Öipojen├¡"
  2237. 10434="Velikost s├¡┼Ñov├⌐ho &bufferu (KB)"
  2238.  
  2239. ; Personal information
  2240. 11623="Osobn├¡ informace"
  2241. 10938="Tyto informace lze p┼Öen├⌐st do formul├í┼Ö┼» pomoc├¡ prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  2242. 10874="Jméno"
  2243. 10877="Příjmení"
  2244. 10878="Adresa"
  2245. 10881="M─¢sto"
  2246. 10882="Zem─¢"
  2247. 10884="PS─î"
  2248. 10886="Stát"
  2249. 10888="Telefon"
  2250. 10890="Fax/Mobil"
  2251. 10892="Adresa el.po┼íty"
  2252. 10894="WWW"
  2253. 10896="Dal┼í├¡ 1"
  2254. 10898="Dal┼í├¡ 2"
  2255. 10900="Dal┼í├¡ 3"
  2256.  
  2257. ; Fast bookmark access
  2258. 10949="Zadejte alias z├ílo┼╛ky"
  2259.  
  2260. ; Server name completion
  2261. 11029="Hledat v m├¡stn├¡ s├¡ti"
  2262. 11030="Pokusit se o dokon─ìov├ín├¡ pou┼╛it├¡m:"
  2263. 11031="Předpony"
  2264. 11032="Přípony"
  2265. 14118="Zadat lze ─ì├írkami odd─¢len├╜ seznam p┼Öedpon, nap┼Ö. \"www,web\" a p┼Ö├¡pon, nap┼Ö. \"cz,sk,com\"."
  2266.  
  2267. ; Links in frame
  2268. 11260="&Seřadit"
  2269. 11261="&Adresa"
  2270. 11263="&Dle prvn├¡ho p├¡smene"
  2271. 11292="Otevřít"
  2272. 11264="&Kop├¡rovat v┼íe"
  2273. 11259="&Na─ì├¡st znovu"
  2274. 11293="Zavřít"
  2275.  
  2276. ; Import e-mail
  2277. 11420="Importovat z"
  2278. 11426="Cesta k programu"
  2279. 11427="Vybrat"
  2280. 11439="Importovat do"
  2281. 11433="Importovat do &nov├⌐ho ├║─ìtu"
  2282. 11432="Importovat do st├ívaj├¡&c├¡ho ├║─ìtu"
  2283. 11424="Importovat nastaven├¡"
  2284. 11430="Importovat &zpr├ívy"
  2285. 11431="Importovat &kontakty"
  2286. 11421="OK" 
  2287.  
  2288. ; Tip of the day
  2289. 12003="&Zavřít"
  2290. 12006="<B>V├¡te, ┼╛e..."
  2291. 12009="Tip ─ì├¡slo"
  2292. 12000="&Nab├¡dnout tipy p┼Öi spu┼ít─¢n├¡"
  2293. 12002="«"
  2294. 12001="┬╗"
  2295.  
  2296. ; JavaScript execution error
  2297. 14061="Prov├íd─¢n├¡ skriptu z t├⌐to str├ínky nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Str├ínka proto nemus├¡ b├╜t zobrazena ─ìi fungovat spr├ívn─¢."
  2298. 14117="Chyba JavaScriptu"
  2299. 14066="URL"
  2300. 14065="Chyba"
  2301. 14060="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2302.  
  2303. ; Cookie server filters
  2304. 11453="S&mazat"
  2305. 11454="&Nepovolit"
  2306. 11455="Přid&at"
  2307.  
  2308. ; Cookie security problem
  2309. 14297="Povolit"
  2310. 14298="Nepovolit"
  2311. 14294="Adresa"
  2312. 14293="Cookie"
  2313. 11297="Cesta dle cookie neodpov├¡d├í adrese str├ínky."
  2314. 11298="Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  2315. 11299="Chcete povolit tuto cookie? "
  2316. 14300="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  2317. 14503="Volbu [Povolit] a [Nepovolit] pou┼╛├¡t pro celou dom├⌐nu"
  2318.  
  2319. ; Update language file
  2320. 25302="Jazykov├╜ soubor"
  2321. 25303="V├í┼í jazykov├╜ soubor nen├¡ aktu├íln├¡."
  2322. 25304="St├íhnout nov├╜ jazykov├╜ soubor"
  2323. 25305="Spustit Operu v angli─ìtin─¢"
  2324. 25306="Pou┼╛├¡t st├ívaj├¡c├¡ (star┼í├¡) jazykov├╜ soubor"
  2325. 14501="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2326.  
  2327. ; Windows
  2328. 14355="<B>Aktu├íln─¢ otev┼Öen├í &okna"
  2329. 14350="&Aktivovat"
  2330. 14351="&Na─ì├¡st znovu"
  2331. 14352="&Minimalizovat"
  2332. 14353="&Zavřít"
  2333.  
  2334. ; Automatic window reload
  2335. 14509="Zapnout"
  2336. 14510="Podmínky"
  2337. 14511="Interval na─ì├¡t├ín├¡"
  2338. 14518="minut"
  2339. 14513="sekund"
  2340. 14515="P┼Öedvolby >>"
  2341. 14516="Obnovovat jen pokud server informuje, ┼╛e str├ínka vypr┼íela"
  2342.  
  2343. ; Image properties
  2344. 16055="Obrázek"
  2345. 16056="Rozm─¢ry"
  2346. 16057="Hloubka barev"
  2347. 16058="Adresa"
  2348. 16059="Typ souboru"
  2349. 16065="Velikost"
  2350.  
  2351. ; File download
  2352. 17010="Sta┼╛en├¡ souboru z Internetu"
  2353. 17020="Soubor"
  2354. 17021="Server"
  2355. 17014="<B>Co chcete ud─¢lat?"
  2356. 17012="&Ulo┼╛it soubor"
  2357. 17015="V┼╛dy se pt├ít p┼Öed sta┼╛en├¡m tohoto typu souboru"
  2358. 17016="&Dal┼í├¡ volby..."
  2359.  
  2360. ; Delete private data
  2361. 25155="T├¡mto krokem zav┼Öete v┼íechna okna, zastav├¡te ve┼íker├⌐ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy a provedete n├¡┼╛e specifikovan├⌐ akce."
  2362. 25166="Cookies"
  2363. 25156="Smazat do─ìasn├⌐ cookies"
  2364. 25159="Smazat v┼íechny cookies"
  2365. 25167="Cache"
  2366. 25157="Vymazat heslem chr├ín─¢n├⌐ str├ínky a data"
  2367. 25164="Vymazat z cache v┼íe (vypr├ízdnit cachi)"
  2368. 25168="Historie"
  2369. 25160="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2370. 25161="Vymazat historii p┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2371. 25163="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch odkaz┼»"
  2372. 25165="Vymazat historii p┼Öenos┼»"
  2373. 25154="Hesla"
  2374. 25162="Vymazat hesla v┼íech po┼ítovn├¡ch ├║─ìt┼»"
  2375. 25169="Vymazat hesla z mana┼╛eru hesel"
  2376.  
  2377. ; Select currency
  2378. 25262="&Z"
  2379. 25264="&Do"
  2380.  
  2381. ; Panel properties
  2382. 25311="Panel"
  2383. 25312="&Jméno"
  2384. 25314="&Adresa" 
  2385.  
  2386. ; Item properties
  2387. 10942="Jmé&no"
  2388. 10943="Alias"
  2389. 10944="Adresa"
  2390. 10945="Popis"
  2391. 10820="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  2392. 10824="Vytvořeno"
  2393. 10825="Navštíveno"
  2394.  
  2395. ; Contact folder properties
  2396. 10941="Jmé&no"
  2397. 14102="Naposledy odesl├íno"
  2398.  
  2399. ; Bookmarks Properties
  2400. 25100="&Jméno"
  2401. 25102="Soubor"
  2402. 25103="Jméno"
  2403. 25105="Veliko&st"
  2404. 25107="&V├¡ce >>"
  2405. 25108="Unicode"
  2406. 25109="&Obsah"
  2407.  
  2408. ; Go to page
  2409. 10181="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu."
  2410.  
  2411. ; Set home page
  2412. 10455="Domovsk├í str├ínka"
  2413. 25371="P┼Öi ka┼╛d├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery na─ì├¡st domovskou str├ínku"
  2414.  
  2415. ; Save windows
  2416. 10661="Um├¡st─¢n├¡ a jm├⌐no souboru nastaven├¡"
  2417. 10199="Vybrat"
  2418. 10665="Pou┼╛├¡t p┼Öi spu┼ít─¢n├¡" 
  2419.  
  2420. ; Confirm file upload
  2421. 11108="Tyto soubory byly vybr├íny bez Va┼íeho p┼Öi─ìin─¢n├¡ k odesl├ín├¡ na jin├╜ po─ì├¡ta─ì. Chcete je opravdu odeslat?"
  2422. 11109="C├¡lov├⌐ m├¡sto"
  2423. 11110="Adresa formul├í┼Öe"
  2424.  
  2425. ; Print options
  2426. 10208="Obecn├⌐ podm├¡nky"
  2427. 11080="Tisk pozad├¡"
  2428. 14212="Tisk z├íhlav├¡ a z├ípat├¡"
  2429. 11115="Měřítko"
  2430. 10257="Okraje (v cm)"
  2431. 10268="Horní"
  2432. 10266="Lev├╜"
  2433. 10267="Prav├╜"
  2434. 10269="Dolní"
  2435.  
  2436. ; Print preview
  2437. 14275="Zobrazen├¡ a tisk"
  2438. 14272="&Monitor"
  2439. 14273="Po &r├ímc├¡ch"
  2440. 14274="&Aktivn├¡ r├ímec"
  2441.  
  2442. ; Register Opera
  2443. 11193="Zadejte ├║daje pro registraci Opery."
  2444. 11194="Jméno"
  2445. 11195="Organizace"
  2446. 11196="Registra─ìn├¡ k├│d"
  2447. 11200="Osobn├¡ informace"
  2448.  
  2449. ; Preferences
  2450. 10101="Použít"
  2451.  
  2452. ; Advertising
  2453. 16601="Reklama"
  2454. 16602="Stát"
  2455. 16604="Rok narozen├¡"
  2456. 16606="Pohlaví"
  2457. 16608="Stav"
  2458. 16610="Vzdělání"
  2459. 16616="Příjem"
  2460. 16612="Oblasti reklamy"
  2461.  
  2462. ; Privacy
  2463. 11600="Soukromí"
  2464. 10678="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ URL"
  2465. 10647="Povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2466. 14498="Pou┼╛├¡vat cookies ke sledov├ín├¡ heslem chr├ín─¢n├╜ch str├ínek"
  2467. 10677="Cookies"
  2468. 25394="Povolit cookies"
  2469. 11456="Mana┼╛er cookies..."
  2470. 11280="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery smazat cookies"
  2471. 14299="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch dom├⌐n zobrazovat dialog"
  2472. 28507="Povolit cookies s nepovolen├╜mi cestami"
  2473. 14305="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch cest zobrazovat dialog"
  2474.  
  2475. ; Accessibility
  2476. 11315="Myš"
  2477. 11317="Povolit pohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy my┼í├¡"
  2478. 11329="Dvojklikem na prvek str├ínky otev┼Ö├¡t p┼Ö├¡slu┼ín├⌐ menu"
  2479. 11318="Pohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy my┼í├¡ pro levou ruku (z├ím─¢na Zp─¢t a Vp┼Öed)"
  2480. 10096="Podtrhnout my┼í├¡ vybranou polo┼╛ku seznamu"
  2481. 11316="Klávesnice"
  2482. 13039="Povolit automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2483. 10788="Invertovat aktivn├¡ text"
  2484. 10954="&V├╜b─¢r v panelu z├ílo┼╛ek kl├ívesami stejn├╜m zp┼»sobem jako v menu"
  2485. 10955="Kompatibilita menu &se ─ìtec├¡m za┼Ö├¡zen├¡m (nezobrazovat ikony z├ílo┼╛ek)"
  2486.  
  2487. ; Windows
  2488. 11324="┼ÿazen├¡ oken"
  2489.  
  2490. ; Accessibility
  2491. 10452="Bublinov├í n├ípov─¢da"
  2492. 10407="Zobrazit n├ípov─¢du pro &tla─ì├¡tka"
  2493. 10406="Zobrazit popisky pro &odkazy"
  2494. 10947="Zobrazit popisky pro &prvky str├ínky"
  2495.  
  2496. ; Plug-ins
  2497. 11601="Pluginy"
  2498.  
  2499. ; Programs
  2500. 25405="Klienti Opery"
  2501. 25406="Povolit &po┼ítovn├¡ho klienta"
  2502. 25143="Cesty"
  2503. 10382="Slo┼╛ka Opery"
  2504. 25144="Slo┼╛ka pro stahov├ín├¡"
  2505. 25146="Vybrat"
  2506. 10359="Prohl├¡┼╛e─ì/editor zdrojov├⌐ho k├│du"
  2507. 25249="Pou┼╛├¡t Operu"
  2508. 25250="Pou┼╛├¡t extern├¡ program"
  2509. 10360="Vybrat"
  2510. 11116="Programy"
  2511. 10252="Program Telnetu"
  2512. 10253="Vybrat"
  2513. 10958="Program TN3270"
  2514. 10960="Vybrat"
  2515.  
  2516. ; Fonts and colors
  2517. 11055="Fonty a barvy u┼╛ivatele"
  2518. 10093="Vybrat"
  2519. 12091="Minim├íln├¡ velikost fontu (v pixelech)"
  2520. 11049="Barva pozad├¡"
  2521. 10484="Vybrat"
  2522. 11728="Vzhled odkazu"
  2523. 10304="Vzhled odkazu..."
  2524. 25248="Mezinárodní"
  2525. 25247="Mezin├írodn├¡ p├¡sma..."
  2526.  
  2527. ; File type
  2528. 14128="Typ souboru"
  2529. 10129="MIME typ"
  2530. 10207="P┼Ö├¡pona souboru"
  2531. 10706="Akce"
  2532. 10134="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  2533. 10128="Otev┼Ö├¡t Operou"
  2534. 10127="Ulo┼╛it na disk"
  2535. 14129="Po sta┼╛en├¡ soubor otev┼Ö├¡t/spustit"
  2536. 14130="Ukl├ídat v┼íe p┼Ö├¡mo do slo┼╛ky"
  2537. 14132="Vybrat..."
  2538. 10546="Otev┼Ö├¡t v├╜choz├¡ aplikac├¡"
  2539. 10133="Otev┼Ö├¡t jinou aplikac├¡"
  2540. 10717="Otev┼Ö├¡t pluginem"
  2541.  
  2542. ; Network
  2543. 11606="Identifikace prohl├¡┼╛e─ìe jako"
  2544. 12066="Mezin├írodn├¡ adresy URL"
  2545. 12065="V┼íechny adresy k├│dovat v UTF-8"
  2546. 11608="Proxy servery"
  2547. 10391="Nastaven├¡ proxy server┼»..."
  2548. 11609="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2549. 11035="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres..."
  2550. 11302="Chyby serveru"
  2551. 10447="V┼╛dy uk├ízat odezvu serveru"
  2552. 10448="V┼╛dy uk├ízat dialo&gov├⌐ okno"
  2553. 10446="Uk├ízat odezvu &serveru, je-li to t┼Öeba"
  2554. 11607="&FTP"
  2555. 25236="Pou┼╛├¡vat relativn├¡ cesty (ke slo┼╛ce u┼╛ivatele)"
  2556. 11094="Pou┼╛├¡vat absolutn├¡ cesty"
  2557.  
  2558. ; Link style
  2559. 10282="Nenav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2560. 10098="Podtr┼╛en├╜"
  2561. 10099="Přeškrtnutý"
  2562. 10097="Barva"
  2563. 10195="Vybrat"
  2564. 10281="Nav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2565. 10283="Podtr┼╛en├╜"
  2566. 10284="Přeškrtnutý"
  2567. 10288="Barva"
  2568. 10289="Vybrat"
  2569. 10499="Ozna─ìovat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  2570. 10500="dnů"
  2571. 10502="hodin"
  2572. 10480="Rámeček"
  2573. 10481="Or├ímovat obr├ízkov├⌐ odkazy"
  2574. 10703="Or├ímovat textov├⌐ odkazy"
  2575.  
  2576. ; International fonts
  2577. 25251="V├╜choz├¡ fonty"
  2578. 25252="Vyberte fonty pro pou┼╛it├¡ p┼Öi nekorektn├¡m zobrazen├¡ textu."
  2579. 25253="Jazykov├╜ syst├⌐m"
  2580. 25255="Norm├íln├¡ font"
  2581. 25258="Font s pevnou ┼í├¡┼Ökou"
  2582.  
  2583. ; Browser look
  2584. 11076="&Sada tla─ì├¡tek"
  2585. 10780="V┼╛dy r├íme─ìky okolo tl&a─ì├¡tek"
  2586. 10946="V┼╛dy &barevn├í tla─ì├¡tka"
  2587. 25238="Obr├ízky skin┼»"
  2588. 17073="Obr├ízek skinu pop&┼Öed├¡"
  2589. 17074="Vybrat"
  2590. 17072="Obr├ízek skinu po&zad├¡"
  2591. 17075="Vybrat"
  2592. 10707="Fonty a barvy"
  2593. 11268="Po&u┼╛├¡t syst├⌐mov├⌐"
  2594. 10691="Norm├íln├¡ text"
  2595. 10693="Neaktivn├¡ text"
  2596. 10692="Text panel┼»"
  2597. 10857="Pozadí"
  2598. 10694="Pozad├¡ pole"
  2599. 10711="Indik├ítor pr┼»b─¢hu"
  2600.  
  2601. ; Cache
  2602. 11611="Historie"
  2603. 10223="Okna (&Zp─¢t/vp┼Öed)"
  2604. 11612="adres"
  2605. 10261="P┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2606. 11613="adres"
  2607. 25152="Vymazat"
  2608. 10816="Nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2609. 11614="adres"
  2610. 25151="Vymazat"
  2611. 10172="RAM cache"
  2612. 10226="Povolit automatickou cachi &RAM"
  2613. 10699="Cachovat s&tr├ínky"
  2614. 10175="KB"
  2615. 10174="Cachovat obr&├ízky"
  2616. 10176="KB"
  2617. 10329="Diskov├í cache"
  2618. 11303="KB"
  2619. 10339="Cachovat str├ínky"
  2620. 10340="Cachovat obr├ízky"
  2621. 10341="Cachovat ostatn├¡"
  2622. 10342="P┼Öi ukon─ìen├¡ vypr├ízdnit"
  2623. 10343="Vymazat"
  2624. 10344="Intervaly pro kontrolu zm─¢n"
  2625. 10354="Stránek"
  2626. 10345="V┼╛dy"
  2627. 10346="Nikdy"
  2628. 10347="Dn┼», hodin, min."
  2629. 10355="Obrázků"
  2630. 10363="V┼╛dy"
  2631. 10364="Nikdy"
  2632. 10365="Dn┼», hodin, min."
  2633. 10356="Ostatních"
  2634. 10372="V┼╛dy"
  2635. 10373="Nikdy"
  2636. 10374="Dn┼», hodin, min."
  2637. 10829="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2638. 11091="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2639.  
  2640. ; Proxy servers
  2641. 10171="Proxy servery"
  2642. 10301="HTTP"
  2643. 11305="Port"
  2644. 10840="HTTPS"
  2645. 11306="Port"
  2646. 10300="FTP"
  2647. 11307="Port"
  2648. 10299="Gopher"
  2649. 11308="Port"
  2650. 10302="WAIS"
  2651. 11309="Port"
  2652. 10303="Proxy nepou┼╛├¡vat pro"
  2653. 11320="Pou┼╛├¡t skript pro automatick├⌐ nastaven├¡ proxy"
  2654.  
  2655. ; E-mail client
  2656. 11615="Pošta"
  2657. 13204="Pou┼╛├¡t ├║─ìet Opery"
  2658. 13208="Vlastnosti..."
  2659. 13209="Nov├╜..."
  2660. 13206="Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ syst├⌐mov├╜"
  2661. 13205="Pou┼╛├¡t extern├¡ho klienta"
  2662. 13211="Vybrat"
  2663. 13213="Nah&radit chyb─¢j├¡c├¡ parametry mezerou"
  2664.  
  2665. ; Toolbars
  2666. 14310="Lišty"
  2667. 14325="Tla─ì├¡tkov├í li┼íta"
  2668. 14326="&Panely"
  2669. 14327="O&kna"
  2670. 14328="Li┼íta pr┼»b─¢&hu"
  2671. 10256="Zo&brazit tla─ì├¡tka na str├ínk├ích"
  2672. 10243="Zobrazit tla─ì├¡tko &Jdi"
  2673. 10244="Zobrazit vyhled├ívac├¡ pol&e a tla─ì├¡tko Hledej"
  2674. 10245="Zobrazit pole nastaven├¡ &m─¢┼Ö├¡tka"
  2675. 10222="Zobrazovat uvnit┼Ö adresov├⌐ho ┼Ö├ídku"
  2676. 14320="Pevn├í &┼í├¡┼Öka tla─ì├¡tek"
  2677. 14333="Tla─ì├¡tkovou li┼ítu zobrazit dle pot┼Öeby i ve &v├¡ce ┼Ö├ídc├¡ch"
  2678.  
  2679. ; File types
  2680. 11616="Pr├íce s typy soubor┼»"
  2681. 10789="Definovat akci podle MIME typu"
  2682. 25148="Definovat akci dle p┼Ö├¡pony souboru, je-li MIME typ nespolehliv├╜"
  2683. 10122="Nov├╜..."
  2684. 10135="Smazat"
  2685. 10465="Editovat..."
  2686.  
  2687. ; Windows
  2688. 11624="V┼íechna okna"
  2689.  
  2690. ; Windows - OBSOLETE?
  2691. 25397="Nov&├í okna otev├¡rat uvnit┼Ö Opery"
  2692.  
  2693. ; Windows
  2694. 10463="V┼╛dy maximalizovat nov├⌐ str├ínky"
  2695. 12045="Vzt├íhnout uspo┼Ö├íd├ín├¡ oken (dla┼╛dice ─ìi kask├ídy) &i na okno panel┼»"
  2696. 10102="Au&tomaticky dla┼╛dicov├⌐ uspo┼Ö├íd├ín├¡ oken"
  2697. 10592="Okna prohl├¡┼╛e─ìe"
  2698. 25372="Otev├¡rat z├ílo┼╛ky do aktivn├¡ str├ínky"
  2699. 13040="Zabr├ínit t&┼Öesu obrazu p┼Öi na─ì├¡t├ín├¡ str├ínek"
  2700. 10828="Otev├¡r├ín├¡ oken"
  2701. 10590="Zobrazovat posuvn├¡ky"
  2702. 10591="Zobrazovat li┼ítu pr┼»b─¢hu"
  2703. 10839="Zobrazovat velikost okna"
  2704. 12058="Menu"
  2705. 11036="Z&obrazit p┼Ö├¡kazy"
  2706. 12059="Maxim├íln├¡ &┼í├¡┼Öka menu"
  2707.  
  2708. ; Sounds
  2709. 11619="Zvuky"
  2710. 10603="Povolit zvuky"
  2711. 25140="Vybrat"
  2712. 25141="Smazat"
  2713. 10605="Vyzkoušet"
  2714.  
  2715. ; Multimedia
  2716. 10438="Obrázky"
  2717. 10441="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  2718. 10443="Zobrazovat jen obr├ízky z cache"
  2719. 10439="Nezobrazovat ┼╛├ídn├⌐ obr├ízky"
  2720. 10644="Povolit animace (obr├ízky GIF)"
  2721. 25239="Typy m├⌐di├¡"
  2722. 10645="Povolit video"
  2723. 10646="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  2724. 14123="Povolit Javu"
  2725. 10719="Povolit pluginy"
  2726. 10721="Naj├¡t pluginy..."
  2727. 14105="JavaScript"
  2728. 10720="Povolit JavaScript"
  2729. 11152="Hl├ísit chyby JavaScriptu"
  2730.  
  2731. ; Security
  2732. 10726="Certifikáty"
  2733. 10733="Osobn├¡ certifik├íty"
  2734. 10734="Certifika─ìn├¡ autority"
  2735. 10735="Protokoly"
  2736. 10736="Povolit SSL v2"
  2737. 10737="Povolit SSL v3"
  2738. 10994="Povolit TLS 1"
  2739. 10738="Nastavit &v2..."
  2740. 10739="Nastavit v3 a T&LS..."
  2741. 10749="Heslo"
  2742. 10813="Vy┼╛adovat zad├ín├¡ hesla"
  2743. 10753="Poka┼╛d├⌐, je-li t┼Öeba"
  2744. 10752="Jednou za spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  2745. 14490="Po uplynut├¡ intervalu"
  2746. 14492="minut"
  2747. 10750="Nastaven├¡ hesla..."
  2748. 10740="Upozornění"
  2749. 10744="Zobrazovat dialog p┼Öed odesl├ín├¡m ne┼íifrovan├⌐ho formul├í┼Öe"
  2750. 25269="Zobrazovat dialog p┼Öed odesl├ín├¡m str├ínky k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du"
  2751.  
  2752. ; Personal certificates
  2753. 10754="Certifikáty"
  2754. 11726="Importovat..."
  2755. 11727="Exportovat..." 
  2756.  
  2757. ; SSL configuration
  2758. 10812="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit "
  2759.  
  2760. ; Cookie security breach
  2761. 14108="Adresa"
  2762. 14109="Cookie"
  2763. 11407="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  2764.  
  2765. ; The server wishes to send you a cookie
  2766. 14505="P┼Ö├¡choz├¡ cookie"
  2767. 14114="Adresa str├ínky"
  2768. 14502="Akce"
  2769. 11265="Vypnout cookies"
  2770. 11406="Zobrazit pozn├ímku"
  2771. 11266="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  2772. 14115="Nápověda"
  2773.  
  2774. ; Language
  2775. 14222="U┼╛ivatelsk├⌐ prost┼Öed├¡"
  2776. 14235="Jazyk"
  2777. 14229="Pro zm─¢nu jazykov├⌐ho prost┼Öed├¡ je nutno Operu restartovat"
  2778. 14223="Webov├⌐ str├ínky"
  2779. 14228="Preferovan├╜ jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  2780. 14224="Přidat"
  2781. 14225="Odstranit"
  2782. 14226="Nahoru"
  2783. 14227="Dolů"
  2784. 16619="Substitu─ìn├¡ k├│dov├ín├¡"
  2785. 16620="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡ str├ínek bez n├íle┼╛it├⌐ specifikace"
  2786. 16621="HTM&L"
  2787.  
  2788. ; Accept language
  2789. 14233="Nov├╜ jazyk"
  2790. 14236="Vyberte jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  2791. 14234="Vlastn├¡ definice"
  2792.  
  2793. ; PREFS_STARTEXIT
  2794. 10489="Spustit"
  2795. 12042="Na─ì├¡st okna ulo┼╛en├í v souboru *.win"
  2796. 12044="Na─ì├¡st domovskou str├ínku"
  2797. 10461="Pou┼╛├¡t &aktivn├¡"
  2798. 25400="Zobrazovat ├║vodn├¡ dialog"
  2799. 11296="P┼Öi ukon─ìen├¡"
  2800. 11294="Potvrdit ukon─ìen├¡ Opery"
  2801. 11295="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  2802.  
  2803. ; Page style
  2804. 25237="Výchozí"
  2805. 10588="V├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko (%)"
  2806. 12089="Autorsk├╜ m├│d jako v├╜choz├¡"
  2807. 11603="Rámce"
  2808. 10658="Povolit r├ímce"
  2809. 11100="Povolit v┼Öazen├⌐ r├ímce"
  2810. 10762="V┼╛dy zobrazit okraje vybran├⌐ho r├ímce"
  2811. 11039="Autorsk├╜ m├│d"
  2812. 12070="CSS str├ínky"
  2813. 12071="Fonty a barvy str├ínky"
  2814. 12072="Vlastn├¡ CSS"
  2815. 12073="Vlastn├¡ fonty a barvy"
  2816. 12074="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2817. 12075="&Handheld"
  2818. 25240="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  2819. 12076="CSS str├ínky"
  2820. 12077="Fonty a barvy str├ínky"
  2821. 12078="Vlastn├¡ CSS"
  2822. 12079="Vlastn├¡ fonty a barvy"
  2823. 12080="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2824. 12081="Handh&eld"
  2825. 11605="Vlastn├¡ CSS"
  2826.  
  2827. ; Search
  2828. 17025="Hledání"
  2829. 17026="Nastaven├¡ v├╜choz├¡ho vyhled├íva─ìe pro nov├í okna"
  2830. 17029="Po─ìet v├╜sledk┼» hled├ín├¡ zobrazen├╜ch na 1 str├ínce"
  2831. 9="Nápověda"
  2832.  
  2833. ; SPLASH
  2834. 25399="&Spustit"
  2835. 25395="otev├¡rat okna uvnit┼Ö Opery (&MDI)"
  2836. 25396="otev├¡rat okna na plo┼íe (SD&I)"
  2837. 14496="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat" 
  2838.  
  2839. ; TRANSWIN_CLIENT
  2840. 14138="Podrobnosti o p┼Öenosu"
  2841. 10997="Odkud"
  2842. 10999="Kam"
  2843. 11001="Velikost"
  2844. 11003="Přeneseno"
  2845.  
  2846. ; Contact properties
  2847. 13301="Jméno"
  2848.  
  2849. ; Net
  2850. 13305="Adresa &el.po┼íty (lze zadat i v├¡ce adres)"
  2851. 13307="WWW"
  2852.  
  2853. ; Home
  2854. 13311="Po┼ítovn├¡ adresa"
  2855. 13315="Telefon"
  2856. 13313="Fax"
  2857.  
  2858. ; Notes
  2859. 13309="Poznámky"
  2860.  
  2861. ; Security
  2862. 13317="─î├¡slo bezpe─ìnostn├¡ karty &Conax"
  2863.  
  2864. ; Send message to instant messaging address
  2865. 16333="Zadejte chatov├╜ kontakt"
  2866.  
  2867. ; Instant messaging account
  2868. 16308="&Příjmení"
  2869. 16309="Adresa &el.po┼íty"
  2870. 16310="Přezdív&ka"
  2871. 16306="O &mn─¢..."
  2872.  
  2873. 19000="Tisk"
  2874. 19001="Certifikát"
  2875. 19002="P┼Öidat jazyk"
  2876. 19003="Dal┼í├¡ nastaven├¡"
  2877. 19004="Aktualizuji nastaven├¡"
  2878. 19005="Server V├ím pos├¡l├í cookie"
  2879. 19006="Záložky"
  2880. 19007="Nastaven├¡ hesla"
  2881. 19008="V├╜zva JavaScriptu"
  2882. 19009="Omezen├╜ p┼Ö├¡stup"
  2883. 19010="Automatick├⌐ obnoven├¡ str├ínky"
  2884. 19011="Vymazat osobn├¡ data"
  2885. 19012="Vlastnosti kontaktu"
  2886. 19013="Chat"
  2887. 19014="Bydliště"
  2888. 19015="Internet"
  2889. 19016="Poznámky"
  2890. 19017="Zabezpečení"
  2891. 19018="Potvrzen├¡ odesl├ín├¡ souboru"
  2892. 19019="Bezpe─ìnostn├¡ probl├⌐m cookie"
  2893. 19020="Poru┼íen├¡ bezpe─ìnosti cookie"
  2894. 19021="Vlastnosti cookie"
  2895. 19022="Opera jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  2896. 19023="Opera"
  2897. 19024="Sta┼╛en├¡ souboru"
  2898. 19025="Filtrovat cookies"
  2899. 19026="Chyba v prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu"
  2900. 19027="Ukon─ìit Operu?"
  2901. 19028="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  2902. 19029="Vlo┼╛it adresu URL"
  2903. 19030="Vlastnosti polo┼╛ky"
  2904. 19031="Vlastnosti slo┼╛ky kontakt┼»"
  2905. 19032="Vlastnosti slo┼╛ky z├ílo┼╛ek"
  2906. 19033="Editovat aktivn├¡ ├║─ìet"
  2907. 19034="Nov├╜ ├║─ìet"
  2908. 19035="Po┼╛adavek na autorizaci"
  2909. 19036="Po┼╛adavek na autorizaci"
  2910. 19037="Chat"
  2911. 19038="Heslo pro chat"
  2912. 19041="Vlastnosti obr├ízku"
  2913. 19042="Importovat po┼ítu"
  2914. 19043="Ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö"
  2915. 19044="P┼Öehled odkaz┼» r├ímce"
  2916. 19045="Opera"
  2917. 19046="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2918. 19047="Typy soubor┼»"
  2919. 19048="Vlastnosti panelu"
  2920. 19049="V├╜konnost"
  2921. 19050="Osobn├¡ certifik├íty"
  2922. 19051="Zadejte V├í┼í PIN"
  2923. 19052="Pluginy"
  2924. 19053="Nastavení"
  2925. 19054="Tiskov├╜ n├íhled"
  2926. 19055="Podm├¡nky tisku"
  2927. 19056="Průběh"
  2928. 19057="Nastaven├¡ proxy server┼»"
  2929. 19058="Ulo┼╛it relaci"
  2930. 19059="Registrace Opery"
  2931. 19060="Opera"
  2932. 19061="Vzhled odkazu"
  2933. 19062="Tip dne"
  2934. 19063="V├╜b─¢r m─¢ny"
  2935. 19064="Mezin├írodn├¡ p├¡sma"
  2936. 19065="Aktualizace jazykov├⌐ho souboru"
  2937. 19066="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  2938. 19067="Seznam v┼íech oken"
  2939. 19068="Nastavit domovskou str├ínku"
  2940. 26500="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2941. 26501="Heslo"
  2942. 26502="Jm├⌐no u┼╛ivatele a heslo"
  2943. 26503="V├╜b─¢r p┼Öezd├¡vky"
  2944. 26504="Pr┼»vodce vytvo┼Öen├¡m ├║─ìtu"
  2945. 26505="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  2946. 26506="Organizace"
  2947. 26507="Adresa el. po┼íty"
  2948. 26508="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2949. 26509="Heslo"
  2950. 26510="P┼Ö├¡choz├¡ server (POP)"
  2951. 26511="Odchoz├¡ server (SMTP)"
  2952. 26512="Naj├¡t zpr├ívu"
  2953. 26513="Vstoupit do m├¡stnosti"
  2954. 26514="Okno panel┼»"
  2955. 26515="Pošta"
  2956. 26516="Záložky"
  2957. 26517="Kontakty"
  2958. 26518="Chat"
  2959. 26519="Historie"
  2960. 26520="Odeslat"
  2961. 26521="Připojit"
  2962. 26522="Od"
  2963. 26523="Komu"
  2964. 26524="Kopie"
  2965. 26525="Předmět"
  2966. 26526="Nov├í zpr├íva"
  2967. 26527="Přijmout"
  2968. 26528="Nov├í zpr├íva"
  2969. 26529="Odpov─¢d─¢t"
  2970. 26530="Odpov─¢d─¢t v┼íem"
  2971. ; Forward mail
  2972. 26531="Předat"
  2973.  
  2974. 26532="Smazat"
  2975. 26533="Rychl├í odpov─¢─Å"
  2976. 26534="Obnovit smazan├⌐"
  2977. 26535="Nen├¡ spam"
  2978. 26536="Přečíst"
  2979. 26537="Vstoupit do m├¡stnosti"
  2980. 26538="Opustit chat"
  2981. 26539="Zm─¢nit t├⌐ma"
  2982. 26540="Ulo┼╛it z├íznam"
  2983. 26541="Odeslat"
  2984. 26542="Nov├í z├ílo┼╛ka"
  2985. 26543="Nov├í slo┼╛ka"
  2986. 26544="Menu"
  2987. 26545="Nov├╜ kontakt"
  2988. 26546="Nov├í slo┼╛ka"
  2989. 26547="Menu"
  2990. 26548="Alias"
  2991. 26549="IRC server"
  2992. 26550="Prohledat jen pole P┼ÿEDM─ÜT"
  2993. 26551="P┼Öidat do kontakt┼»"
  2994. 26552="Nepřečtené"
  2995. 26553="Nep┼Öe─ìten├⌐ skryt├⌐"
  2996. 26554="Dnes"
  2997. 26555="Přijaté"
  2998. 26556="Odeslat"
  2999. 26557="Odeslané"
  3000. 26558="Koncepty"
  3001. 26559="Spam"
  3002. 26560="Koš"
  3003. 26561="Důležité"
  3004. 26562="Úkoly"
  3005. 26563="Odpov─¢d─¢t"
  3006. 26564="Zavolat"
  3007. 26565="Schůzky"
  3008. 26566="Party"
  3009. 26567="Zábavné"
  3010. 26568="Cenné"
  3011. 26569="Audio"
  3012. 26570="Obrázky"
  3013. 26571="Video"
  3014. 26572="Dokumenty"
  3015. 26573="Archívy"
  3016. 26574="Dne %:Date: napsal/-a %f:"
  3017. 26575="%f napsal/-a:"
  3018. 26576="Nalezeno %:Message-id: v %g:"
  3019. 26577="Index"
  3020. 26578="V┼íechny zpr├ívy"
  3021. 26579="Aktivn├¡ kontakty"
  3022. 26580="Seznamy kontakt┼»"
  3023. 26581="V├╜sledky hled├ín├¡"
  3024. 26582="Diskuzn├¡ skupiny"
  3025. 26583="Příznaky"
  3026. 26584="Přílohy"
  3027. 26585="Aktivn├¡ diskuze"
  3028. 26589="Místnost"
  3029. 26590="Přezdívka"
  3030. 26591="Komu"
  3031. 26592="Předmět"
  3032. 26593="Odesláno"
  3033. 26594="Příznak"
  3034. 26595="Od"
  3035. 26596="Předmět"
  3036. 26597="Odesláno"
  3037. 26598="Příznak"
  3038. 26600="Stav ├║─ìtu"
  3039. 26610="Nepřipojený"
  3040. 26611="Připojený"
  3041. 26612="P┼Öipojuji se..."
  3042. 26613="P┼Öihla┼íuji se..."
  3043. 26614="Stahuji hlavi─ìky"
  3044. 26615="Stahuji zpr├ívy"
  3045. 26616="Stahuji seznam skupin"
  3046. 26617="Odes├¡l├ím zpr├ívu/-y"
  3047. 28503="Pou┼╛├¡t z├íkladn├¡ heslo pro p┼Ö├¡stup do po┼íty a mana┼╛eru hesel"
  3048. 67000="Z├íkladn├¡ ├║daje"
  3049. 67001="Servery"
  3050. 67002="Příchozí"
  3051. 67006="Odchozí"
  3052. 67014="Filtr"
  3053. ; Error dialog
  3054. 67015="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  3055.  
  3056. 67016="Obrázky"
  3057. 67017="Velká"
  3058. 67018="Malá"
  3059. 67019="Pole"
  3060. 67176="Sta┼╛en├¡ souboru"
  3061. 67177="Přihlášení"
  3062. 67178="Zm─¢nit..."
  3063. 67179="Otev┼Ö├¡t pomoc├¡"
  3064. 67180="Chcete soubor otev┼Ö├¡t nebo ulo┼╛it?"
  3065. 67181="P┼Ö├¡pona souboru"
  3066. 67182="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  3067. ; New folder button
  3068. 67183="Nová..."
  3069.  
  3070. 67184="Smazat..."
  3071. 67185="P┼Öizp┼»sobit tla─ì├¡tka"
  3072. 67186="P┼Öet├íhn─¢te my┼í├¡ vybran├⌐ tla─ì├¡tko na c├¡lovou li┼ítu"
  3073. 67187="P┼Öet├íhn─¢te my┼í├¡ vybran├⌐ pole na c├¡lovou li┼ítu"
  3074. 67188="Upozorn─¢n├¡ na maz├ín├¡ zpr├ív"
  3075. 67189="Smaz├ín├¡m zpr├ívy ji odstran├¡te i ze v┼íech slo┼╛ek n├íhled┼»."
  3076. 67190="Obnoven├¡m smazan├⌐ zpr├ívy ji p┼Öesunete z Ko┼íe na p┼»vodn├¡ um├¡st─¢n├¡."
  3077. 67191="Filtry"
  3078. 67192="Zadání:"
  3079. 67193="P┼Öidat filtr"
  3080. 67194="Odstranit filtr"
  3081. 67195="Vnit┼Ön├¡ filtr"
  3082. 67196="Ozna─ìit vyhovuj├¡c├¡ zpr├ívy za p┼Öe─ìten├⌐"
  3083. 67197="Filtrovat ji┼╛ existuj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3084. 67198="Hledan├╜ v├╜raz"
  3085. 67199="Hledat kde"
  3086. 67200="Za obdob├¡"
  3087. 67201="Hledat co"
  3088. 67202="P┼Öesn├╜ v├╜raz"
  3089. 67203="Ka┼╛d├⌐ slovo"
  3090. 67204="Zahrnout slo┼╛ky"
  3091. 67205="V─ìetn─¢ podslo┼╛ek n├íhled┼»"
  3092. 67206="Pamatovat si heslo"
  3093. 67207="Vyberte si, jak├╜ druh ├║─ìtu chcete vytvo┼Öit"
  3094. 67208="Pou┼╛├¡vat zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡ (TLS)"
  3095. 67209="Ponech├ívat zpr├ívy na serveru"
  3096. 67210="Vyberte program, z n─¢ho┼╛ chcete importovat"
  3097. 67211="Importovat kontakty"
  3098. 67212="Importovat zpr├ívy"
  3099. 67213="Najít..."
  3100. 67214="Chcete ulo┼╛it heslo do mana┼╛eru hesel (Wand)?"
  3101. 67215="P┼Ö├¡┼ít─¢ se p┼Öihlaste pomoc├¡ tla─ì├¡tka Hesla ─ìi kl├ívesov├⌐ zkratky Ctrl+Enter."
  3102. 67216="Nikdy pro tuto str├ínku"
  3103. 67217="Vyberte si p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no."
  3104. 67219="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu"
  3105. 67220="Po┼ítovn├¡ filtry"
  3106. 67221="Asociovan├⌐ filtry"
  3107. 67222="V├¡t├í V├ís prohl├¡┼╛e─ì Opera!"
  3108. 67223="Na─ì├¡st naposledy otev┼Öenou relaci"
  3109. 67224="Spustit a na─ì├¡st ulo┼╛en├⌐ relace"
  3110. 67225="Spustit s otev┼Öen├¡m domovsk├⌐ str├ínky"
  3111. 67226="Spustit bez otev┼Öen├╜ch str├ínek"
  3112. 67227="Jméno"
  3113. 67228="Dal┼í├¡ adresy el.po┼íty"
  3114. 67229="Cesta k obr├ízku"
  3115. 67230="Ikona"
  3116. 67231="Alias"
  3117. 67232="URL"
  3118. 67323="Zobrazit v okn─¢ panel┼»"
  3119. 67324="Jm├⌐no ├║─ìtu"
  3120. 67325="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3121. 67326="Adresa el.po┼íty"
  3122. 67327="Odpov├¡dat na adresu"
  3123. 67328="Diskuzn├¡ NNTP server"
  3124. 67329="Server"
  3125. 67330="─î├¡slo portu"
  3126. 67331="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  3127. 67332="Odchoz├¡ SMTP server"
  3128. 67333="P┼Öi sta┼╛en├¡ ozna─ìovat zpr├ívy ihned za p┼Öe─ìten├⌐"
  3129. 67334="P┼Öi kontrole ├║─ìtu stahovat t─¢la zpr├ív"
  3130. 67335="Ukl├ídat na disk kopie t─¢l zpr├ív"
  3131. 67336="Kontrolovat po┼ítu v intervalu (minuty)"
  3132. 67337="Zahrnout i ├║─ìty zkontrolovan├⌐ ru─ìn─¢"
  3133. 67338="P┼Öehr├ít zvuk p┼Öi doru─ìen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  3134. 67339="Cesta ke ko┼Öenov├⌐ slo┼╛ce IMAP"
  3135. 67340="Automaticky zalamovat text odchoz├¡ch zpr├ív"
  3136. 67341="┼ÿadit napsan├⌐ zpr├ívy do fronty (nepos├¡lat pr┼»b─¢┼╛n─¢)"
  3137. 67342="Podpis"
  3138. 67343="IMAP slo┼╛ka odeslan├⌐"
  3139. 67349="P┼Öi odes├¡l├ín├¡ p┼Öid├ívat p┼Ö├¡jemce do kontakt┼»"
  3140. ; Manage accounts
  3141. 67344="Nov├╜..."
  3142.  
  3143. ; Manage bookmarks
  3144. 67345="Přidat..."
  3145.  
  3146. 67346="Editovat..."
  3147. 67347="Vystřihnout"
  3148. 67348="Vlo┼╛it"
  3149. 67491="Nastavit st├ívaj├¡c├¡ str├ínku jako domovskou"
  3150. 67492="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku nastavenou v├╜robcem"
  3151. 67493="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku dle zadan├⌐ adresy"
  3152. 67494="Adresa str├ínky"
  3153. 67500="P┼Öi chyb─¢ otev┼Ö├¡t konzoli JavaScriptu"
  3154. ; MDI/SDI switch
  3155. 67501="Otev├¡rat str├ínky v nov├⌐m okn─¢"
  3156.  
  3157. 67502="Um├¡st─¢n├¡ ZIP souboru se skinem"
  3158. 67503="Povolit zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  3159. 67505="Pou┼╛├¡t z├íkladn├¡ heslo pro p┼Ö├¡stup do po┼íty a mana┼╛eru hesel"
  3160. 67519="Importovat"
  3161. 67541="Přenosy"
  3162. 67542="Odkazy"
  3163. 67543="Okna"
  3164. ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
  3165. 67562="Po kontrole po┼íty odeslat zpr├ívy z fronty"
  3166.  
  3167. ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
  3168. 67563="Zpr├íva serveru"
  3169.  
  3170. 67568="Chcete opravdu ukon─ìit tuto relaci Opery?"
  3171. 67569="Pro tuto str├ínku"
  3172. 67570="Pro tento server"
  3173. 67571="Prohl├¡┼╛et slo┼╛ku"
  3174. 67574="Odb─¢r diskuzn├¡ch skupin"
  3175. 67575="Odb─¢r slo┼╛ek IMAP"
  3176.  
  3177. 67587="Aktivn├¡ p┼Öenosy"
  3178. 67588="Pokud nyn├¡ ukon─ì├¡te Operu, budou ukon─ìeny i pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\nChcete p┼Öesto Operu ukon─ìit?"
  3179. 67684="Vlastnosti"
  3180. ; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
  3181. 68000="Vyberte akci dosa┼╛itelnou prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3182.  
  3183. ; currently only used on Linux
  3184. 68001="Vlo┼╛it text ze schr├ínky"
  3185. 68002="Spustit posouv├ín├¡"
  3186. 68003="Povolit vodorovn├⌐ posouv├ín├¡"
  3187.  
  3188. ; What do to when mid clicking on a link. Currently only used on Linux
  3189. 68004="Vyberte akci vykonanou p┼Öi kliknut├¡ na odkaz"
  3190.  
  3191. 68005="Neotev├¡rat odkaz"
  3192. 68006="Otevřít"
  3193. 68007="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3194. 68008="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3195. 68009="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3196. 68010="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  3197. 68011="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ skin a velikost tla─ì├¡tek"
  3198. 68012="Opera standardn├¡"
  3199. 68013="Windows klasick├⌐"
  3200. 68014="Vlastn├¡ skin"
  3201. 68015="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ nastaven├¡ tla─ì├¡tkov├⌐ li┼íty"
  3202. 68016="Standardní"
  3203. 68017="Minimální"
  3204. 68018="Vlastní"
  3205. 68019="Dal┼í├¡ skiny naleznete na adrese my.opera.com"
  3206. 68020="Jak chcete nalo┼╛it s cookie?"
  3207. ; Dialog box title. Currently only used on Linux
  3208. 68021="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  3209.  
  3210. 68022="Zobrazit"
  3211. 68023="Mana┼╛er certifik├ít┼»"
  3212. 68024="Certifika─ìn├¡ autority"
  3213. 68025="St├ívaj├¡c├¡ heslo"
  3214. 68026="Nov├⌐ heslo"
  3215. 68027="Potvrdit nov├⌐ heslo"
  3216. 68028="D─¢dit filtry nad┼Öazen├⌐ slo┼╛ky"
  3217. 68029="Otev┼Ö├¡t kde"
  3218. 68030="Stáhnout"
  3219. 68031="Záložka"
  3220. 68032="Mana┼╛er kontakt┼»"
  3221. 68033="Výchozí"
  3222. 68034="Mana┼╛er server┼»"
  3223. 68035="Hesla"
  3224. 68036="P┼Öevz├¡t nastaven├¡ pro norm├íln├¡ cookies"
  3225. 68037="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ pro celou dom├⌐nu"
  3226. 68038="Povolit cookies ze serveru/dom├⌐ny"
  3227. 68039="Povolit cookies t┼Öet├¡ch stran ze serveru/dom├⌐ny"
  3228. 68040="Cookies"
  3229. 68041="Vlastnosti serveru"
  3230. 68042="Mana┼╛er cookies..."
  3231. 68043="Mana┼╛er hesel..."
  3232. 68044="Vymazat ─ìas n├ív┼ít─¢vy z├ílo┼╛ek"
  3233. 68045="V├╜b─¢r p├¡sma"
  3234. 68046="Kurzíva"
  3235. 68047="Podtržené"
  3236. 68048="Nadtržené"
  3237. 68049="Přeškrtnuté"
  3238. 68050="Barva"
  3239. 68051="Ukázka"
  3240. 68052="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly"
  3241. 68053="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit"
  3242. 68054="Naj├¡t co"
  3243. 68055="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3244. 68056="Jen cel├í slova"
  3245. 68057="Rozli┼íovat VELK├ü/mal├í p├¡smena"
  3246. 68058="Hledat sm─¢rem nahoru"
  3247. 68059="Hledat sm─¢rem dol┼»"
  3248. 68060="Spustit s na─ìten├¡m ulo┼╛en├⌐ relace"
  3249. 68061="Zad├ín├¡m 'g Opera' pou┼╛ijete ke hled├ín├¡ v├╜razu 'Opera' vyhled├íva─ì Google."
  3250. 68062="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  3251. 68063="Velikost"
  3252. 68064="Li┼íty a menu"
  3253. 68065="Přejmenovat"
  3254. 68066="Duplikovat"
  3255. 68067="Smazat"
  3256. 68068="Pr┼»b─¢h na─ì├¡t├ín├¡"
  3257. 68069="My┼í a kl├ívesnice"
  3258. 68070="Editovat..."
  3259. 68071="Povolit bublinovou n├ípov─¢du"
  3260. 68072="Nov├⌐ str├ínky"
  3261. 68073="Vyhlazovat obr├ízky p┼Öi zm─¢n├ích m─¢┼Ö├¡tka"
  3262. 68074="Nezobrazovat typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3263. 68075="V├╜choz├¡ aplikace"
  3264. 68076="Typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3265. 68101="Protokoly otev├¡ran├⌐ Operou"
  3266. ; HTML documents
  3267. 68077="Dokumenty HTML"
  3268.  
  3269. ; Default application
  3270. 68078="Dokumenty XML"
  3271.  
  3272. ; URL shortcuts
  3273. 68079="Adresy URL"
  3274.  
  3275. ; Default application
  3276. 68080="Obr├ízky GIF"
  3277. 68081="Obr├ízky JPEG"
  3278. 68082="Obr├ízky PNG"
  3279. 68083="Obr├ízky BMP"
  3280. 68084="Obr├ízky XBM"
  3281. 68085="mailto"
  3282.  
  3283. 68086="Soubor    Editovat    Zobrazit    Navigace    Z├ílo┼╛ky    Po┼íta     Okna     N├ípov─¢da"
  3284. 68087="Pou┼╛├¡t ├║─ìet Opery"
  3285. 68088="P┼Ö├¡mo zadan├⌐ adresy"
  3286. 68089="Nav┼ít├¡ven├⌐ adresy"
  3287. 68090="Pam─¢┼Ñov├í cache"
  3288. 68091="Kontrola zm─¢n str├ínek"
  3289. 68092="Kontrola zm─¢n obr├ízk┼»"
  3290. 68093="Kontrola zm─¢n ostatn├¡ch"
  3291. 68094="┼ÿ├ídn├⌐ cookies"
  3292. 68095="Cookies t┼Öet├¡ch stran"
  3293. 68096="Mana┼╛er hesel"
  3294. 68097="Povolit mana┼╛er hesel"
  3295. 68098="Z├íkladn├¡ heslo"
  3296. 68099="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly..."
  3297. 68100="Mana┼╛er certifik├ít┼»..."
  3298. ; Currently only used on Linux
  3299. 68102="Šířka"
  3300.  
  3301. ; Open application (source viewer etc) in a terminal
  3302. 68103="Otev┼Ö├¡t v termin├ílu"
  3303.  
  3304. ; External news program
  3305. 68104="Extern├¡ klient diskuz├¡"
  3306.  
  3307. ; Label for image dropdown box
  3308. 68105="Obrázky"
  3309.  
  3310. ; Label for favicon dropdown box
  3311. 68106="Ikony str├ínek"
  3312.  
  3313. ; Label for java path text field
  3314. 68107="Cesta k Jav─¢"
  3315.  
  3316. ; Button text for testing correct Java path
  3317. 68108="Prov─¢┼Öen├¡ cesty k Jav─¢"
  3318.  
  3319. ; Dropdown menu string
  3320. 68109="Zobrazovat v┼íechny druhy ikon"
  3321. 68110="Zobrazovat jen vlo┼╛en├⌐ ikony"
  3322. 68111="Nezobrazovat ikony"
  3323.  
  3324. ; String in message box when testing and path is correct
  3325. 68112="Nastaven├í cesta k Jav─¢ z┼Öejm─¢ uv├íd├¡ platnou slo┼╛ku."
  3326.  
  3327. ; String in message box when testing and path is not found
  3328. 68113="Nebyla nalezena funk─ìn├¡ instalace Javy."
  3329.  
  3330. ; String in message box when testing and an alternate path has been found
  3331. 68114="Slo┼╛ka uveden├í n├¡┼╛e z┼Öejm─¢ nab├¡z├¡ lep┼í├¡ alternativu. Chcete tuto alternativu pou┼╛├¡t?"
  3332.  
  3333. ; String in message box when testing and all failed
  3334. 68115="Zkuste vybrat jinou slo┼╛ku a opakujte akci."
  3335.  
  3336. ; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
  3337. 68117="Cesta k plugin┼»m"
  3338.  
  3339. ; Sub-paths of the plug-in path string
  3340. 68118="Cesty"
  3341.  
  3342. ; On top of a list showing all detected pug-ins
  3343. 68119="Nalezen├⌐ pluginy"
  3344.  
  3345. ; Button text of a button starting a plug-in search
  3346. 68120="Naj├¡t nov├⌐..."
  3347.  
  3348. ; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
  3349. ; path
  3350. 68121="Zm─¢nit cestu..."
  3351.  
  3352. ; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
  3353. 68122="Asociace pluginu"
  3354.  
  3355. ; Text above a list box
  3356. 68123="Vyberte pluginy, kter├⌐ chcete asociovat"
  3357.  
  3358. ; filedialog title
  3359. 68137="Vybrat nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3360.  
  3361. ; filedialog title 
  3362. 68138="Vybrat nov├╜ soubor kontakt┼» Opery"
  3363.  
  3364. ; filedialog title
  3365. 68139="Vybrat soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3366. 68140="Vybrat soubor kontakt┼» Opery"
  3367. 68141="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3368. 68142="Exportovat kontakty Opery"
  3369. 68143="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3370. 68144="Ulo┼╛it kontakty Opery jako"
  3371. 68145="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3372. 68146="Ulo┼╛it kontakty Opery do HTML"
  3373. 68147="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3374. 68148="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery jako"
  3375. 68149="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3376. 68150="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery do HTML"
  3377. 68151="Vybrat z├ílo┼╛ky Opery pro import"
  3378. 68152="Vybrat kontakty Opery pro import"
  3379. 68153="Vybrat z├ílo┼╛ky Netscape pro import"
  3380. 68154="Vybrat slo┼╛ku obl├¡ben├╜ch polo┼╛ek MSIE pro import"
  3381. 68155="Vybrat z├ílo┼╛ky Konqueroru pro import"
  3382. 68156="Vybrat slo┼╛ku z├ílo┼╛ek KDE1 pro import"
  3383.  
  3384. ; Filedialog title
  3385. 68157="Vybrat zvukov├╜ soubor"
  3386. 68158="Vybrat jazykov├╜ soubor"
  3387. 68159="Vybrat soubor styl┼»"
  3388.  
  3389. ; Parttern string to be used in a file dialog box
  3390. 68160="Jazykov├⌐ soubory |*.lng|"
  3391.  
  3392. ; Dialog title 
  3393. 68161="Editovat nastaven├¡ kl├ívesnice"
  3394.  
  3395. ; Dialog title
  3396. 68162="Editovat nastaven├¡ my┼íi"
  3397.  
  3398. ; Message box string shown when launching external programs
  3399. 68163="Nen├¡ vybr├ína extern├¡ aplikace n├ípov─¢dy. Chcete ji vybrat nyn├¡?"
  3400.  
  3401. ; Used in dialog box text
  3402. 68164="Po┼ítovn├¡ klient"
  3403.  
  3404. ; Shown in error dialog box
  3405. 68165="Nelze spustit extern├¡ aplikaci n├ípov─¢dy. Chcete zm─¢nit nastaven├¡?"
  3406.  
  3407. ; One of the authentication methods in M2
  3408. 69227="Automatické"
  3409. 69228="Prost├╜ text"
  3410.  
  3411. ; Used in first time dialog box
  3412. 69238="Více..."
  3413.  
  3414. ; Title of first time dialog box
  3415. 69239="├Üvodn├¡ nastaven├¡"
  3416.  
  3417. ; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
  3418. ; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
  3419. 69241="%1 soubory (*.%2)"
  3420.  
  3421. ; File dialog title
  3422. 69264="Importovat certifik├ít"
  3423. 69265="Exportovat certifik├ít"
  3424.  
  3425. 69310="Vymazat"
  3426. 69311="Minimalizovat"
  3427. 69316="Odstranit pouze z tohoto n├íhledu. Kl├ívesov├í zkratka: Ctrl+X"
  3428. 69317="Mana┼╛er vstup┼»"
  3429. 69318="Povolit HTTP 1.1 pro proxy"
  3430. 69319="Prezenta─ìn├¡ m├│dy"
  3431. 69320="Plynul├╜ posun p┼Öi rolov├ín├¡"
  3432. 69321="V├╜choz├¡ m├│d"
  3433. 69322="Konfigurace m├│d┼»..."
  3434. 69323="Povolit styly pro formul├í┼Öe"
  3435. 69324="Povolit styly pro posuvn├¡ky"
  3436. 69325="Upozor┼êovat p┼Öed maz├ín├¡m zpr├ív"
  3437. 69326="Hlasov├í nastaven├¡"
  3438. 69327="M├│d anal├╜zy (naslouch├ín├¡)"
  3439. 69328="PTT kl├¡─ì"
  3440. 69329="├Ürove┼ê hlasov├⌐ho z├íznamu"
  3441. 69330="Stisk tla─ì├¡tka my┼íi zru┼í├¡ hlasovou volbu"
  3442. 69331="Pozn├ímka: Zm─¢na nastaven├¡ vy┼╛aduje restart Opery, aby se projevily zm─¢ny."
  3443. ; General title in message boxes that tell we could not saved a file
  3444. 69341="Ulo┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  3445.  
  3446. ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
  3447. 69342="Soubor z├ílo┼╛ek nelze ulo┼╛it."
  3448.  
  3449. ; General message box string asking user to try action once more
  3450. 69343="Chcete akci opakovat?"
  3451.  
  3452. ; Message box text
  3453. 69344="Chcete zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky?"
  3454. 69345="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  3455.  
  3456. ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
  3457. 69346="Zresetov├ín├¡ Opery"
  3458.  
  3459. ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
  3460. 69350="Mana┼╛er z├ílo┼╛ek"
  3461.  
  3462. ; Dialog title used when user wants to do something that requires online
  3463. ; mode (eg. fetching mail)
  3464. 69351="Bez p┼Öipojen├¡"
  3465.  
  3466. ; General dialog button string 
  3467. 69364="Pokra─ìovat"
  3468.  
  3469. ; General dialog button string
  3470. 69365="Pauza"
  3471.  
  3472. ; Dialog title for Add filter dialog box
  3473. 69372="P┼Öidat filtr"
  3474.  
  3475. ; Caption for Reindex mail dialog box
  3476. 69377="Znovu oindexovat zpr├ívy"
  3477.  
  3478. ; Menu strings
  3479.  
  3480. 50844="&Ukotvené"
  3481. 50845="Plovoucí"
  3482. 54219="P&┼Öep├¡na─ì okna panel┼»\tF4"
  3483. 50070="Okno v┼╛dy na&vrchu"
  3484. 65307="P┼Öidat panel..."
  3485. 65309="Editovat panel"
  3486. 65308="S&mazat panel..."
  3487. 65310="St├íhnout nov├╜ panel"
  3488. 51211="Na&staven├¡ oken..."
  3489. 54000="&Otev┼Ö├¡t z├ílo┼╛ku"
  3490. 54020="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3491. 54022="Otev┼Ö├¡t na pozad├¡"
  3492. 54023="Zobrazit na osobn├¡ li┼ít─¢"
  3493. 54001="P┼Öidat aktu├íln├¡ str├ínku"
  3494. 54007="P┼Öidat v┼íechny"
  3495. 54002="Vystřihnout"
  3496. 54003="Kopírovat"
  3497. 54004="Vlo┼╛it"
  3498. 54005="Smazat"
  3499. 63001="Vybrat v┼íe"
  3500. ; Bookmark Item New menu
  3501. 180090="Nová"
  3502. 54009="Slo┼╛ka..."
  3503. 54008="Záložka..."
  3504.  
  3505. 180130="Soubor"
  3506. 54013="Nov├╜..."
  3507. 54010="Otevřít..."
  3508. 51071="Ulo┼╛it"
  3509. 54015="Ulo┼╛it jako..."
  3510. 54014="Ulo┼╛it vybran├⌐ polo┼╛ky jako..."
  3511. 54011="&Vlo┼╛it z├ílo┼╛ky..."
  3512. 54012="Vlo┼╛it obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSI&E..."
  3513. 54006="Vlastnosti..."
  3514. 54018="&Polo┼╛ka..."
  3515. 144660="&Soubor"
  3516. 50466="Nov├⌐ okno"
  3517. 53028="Nov├í str├ínka"
  3518. 50475="Zav┼Ö├¡t okno"
  3519. 53027="Zav┼Ö├¡t str├ínku"
  3520. 50001="Otevřít..."
  3521. 50003="Ulo┼╛it jako..."
  3522. 50977="Ulo┼╛it s obr├ízky jako..."
  3523. 162500="Importovat"
  3524. 52250="Pošta..."
  3525. 52251="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  3526. 52252="Kontakty Opery..."
  3527. 52253="Nastaven├¡ &oken Opery..."
  3528. 52254="Z├ílo┼╛ky Netscape..."
  3529. 52255="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  3530. 162560="Exportovat"
  3531. 52256="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  3532. 52257="Kontakty Opery..."
  3533. 52258="Nastaven├¡ &oken Opery..."
  3534. 50004="Tisk..."
  3535. 50005="Nastaven├¡ tisku..."
  3536. 50476="Podm├¡nky tisku..."
  3537. 54271="Tiskov├╜ n├íhled"
  3538. 51099="Bez p┼Öipojen├¡"
  3539. 54493="Vymazat osobn├¡ data..."
  3540. 162000="Rychl├⌐ nastaven├¡"
  3541. 52200="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  3542. 52201="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  3543. 52202="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  3544. 52203="Povolit animace (obr├ízky GIF)"
  3545. 52204="Povolit &video"
  3546. 52205="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  3547. 52206="Povolit Javu"
  3548. 52207="Povolit pluginy"
  3549. 52208="Povolit JavaScript"
  3550. 52209="Povolit cookies"
  3551. 52215="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ URL"
  3552. 52216="Povolit proxy server"
  3553. 52210="Identifikace jako Opera"
  3554. 52211="Identifikace jako Mozilla 5.0"
  3555. 52212="Identifikace jako Mozilla 4.78"
  3556. 52213="Identifikace jako Mozilla 3.0"
  3557. 52214="Identifikace jako MSIE 6.0"
  3558. 50394="Nastavení..."
  3559. 50006="Ukon─ìit Operu"
  3560. 140070="&Editovat"
  3561. 50007="Vr├ítit zp─¢t akci"
  3562. 50008="Vystřihnout"
  3563. 50009="Kopírovat"
  3564. 50010="Vlo┼╛it"
  3565. 50424="Smazat"
  3566. 50641="Vybrat v┼íe"
  3567. 50058="Najít..."
  3568. 50086="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3569. 52031="Naj├¡t p┼Öede┼íl├⌐"
  3570. 50063="Prohled├ívat str├ínky p┼Öes pole vyhled├ív├ín├¡"
  3571. 1124400="Zo&brazit"
  3572. 148440="Okno panel┼»"
  3573. 50846="Nez&obrazovat"
  3574. 145550="Tla─ì├¡tkov├í li┼íta"
  3575. 50555="&Z├íkladn├¡ tla─ì├¡tka"
  3576. 50556="&Kompletn├¡ tla─ì├¡tka"
  3577. 50554="Nez&obrazovat"
  3578. 170510="Osobn├¡ li┼íta"
  3579. 53051="Nahoře"
  3580. 53052="Dole"
  3581. 53053="Vlevo"
  3582. 53054="Vpravo"
  3583. 53050="Nezobrazovat"
  3584. 53055="Zobrazit &z├ílo┼╛ky"
  3585. 145570="Stavov├╜ ┼Ö├ídek"
  3586. 50557="Na&hoře"
  3587. 50559="&Dole"
  3588. 50558="Nez&obrazovat"
  3589. 50916="Zobrazit ─ìa&s"
  3590. 170210="Li┼íta str├ínek"
  3591. 53021="Na&hoře"
  3592. 53022="&Dole"
  3593. 53023="V&levo"
  3594. 53024="Vp&ravo"
  3595. 53020="Nez&obrazovat"
  3596. 180520="Li┼íta oke&n"
  3597. 54052="Na&hoře"
  3598. 54053="&Dole"
  3599. 54054="V&levo"
  3600. 54055="Vp&ravo"
  3601. 54050="Nez&obrazovat"
  3602. 150740="Li┼íta pr┼»b─¢hu"
  3603. 51074="Na&hoře"
  3604. 51075="&Dole"
  3605. 51101="Nez&obrazovat"
  3606. 50612="Posuvníky"
  3607. 157300="Měřítko"
  3608. 51730="50%"
  3609. 51731="80%"
  3610. 51732="90%"
  3611. 51733="100%"
  3612. 51734="120%"
  3613. 51735="150%"
  3614. 51736="200%"
  3615. 51739="-100%"
  3616. 51740="+100%"
  3617. 51737="-10%"
  3618. 51738="+10%"
  3619. 157500="Kódování"
  3620. 51750="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  3621. 157510="Unicode"
  3622. 51751="UTF-8"
  3623. 51752="UTF-16"
  3624. 67447="UTF-32"
  3625. 67448="UTF-7"
  3626. 157530="Am&erick├í angli─ìtina"
  3627. 51753="US ASCII"
  3628. 157540="Z├ípadn├¡ jazyky"
  3629. 51754="ISO-8859-1"
  3630. 51771="Windows-1252"
  3631. 51767="ISO-8859-15"
  3632. 157550="St┼Öedoevropsk├⌐ jazyky"
  3633. 51755="ISO-8859-2"
  3634. 67449="ISO-8859-16"
  3635. 51769="Windows-1250"
  3636. 157560="Jihoevropsk├⌐ jazyky"
  3637. 51756="ISO-8859-3"
  3638. 157650="Pobaltsk├⌐ jazyky"
  3639. 51765="ISO-8859-13"
  3640. 51776="Windows-1257"
  3641. 51757="ISO-8859-4"
  3642. 157630="Seversk├⌐ jazyky"
  3643. 51763="ISO-8859-10"
  3644. 51791="Windows-Sami-2"
  3645. 157660="Keltština"
  3646. 51766="ISO-8859-14"
  3647. 157620="Ture─ìtina"
  3648. 51762="ISO-8859-9"
  3649. 51773="Windows-1254"
  3650. 157770="Vietnamština"
  3651. 51777="Windows-1258"
  3652. 51783="VISCII"
  3653. 67450="VPS"
  3654. 157580="Cyrilice"
  3655. 51758="ISO-8859-5"
  3656. 51768="KOI8-R"
  3657. 51785="KOI8-U"
  3658. 51770="Windows-1251"
  3659. 51792="Znakov├í tabulka 866"
  3660. 157600="┼ÿe─ìtina"
  3661. 51760="ISO-8859-7"
  3662. 51772="Windows-1253"
  3663. 157590="Arabština"
  3664. 51759="ISO-8859-6"
  3665. 51775="Windows-1256"
  3666. 157610="Hebrejština"
  3667. 51761="ISO-8859-8 (Logick├í)"
  3668. 67451="ISO-8859-8 (Vizu├íln├¡)"
  3669. 51774="Windows-1255"
  3670. 157640="Thajština"
  3671. 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
  3672. 157890="Čínština"
  3673. 51780="Big5 (Tradi─ìn├¡)"
  3674. 67452="Big5-HKSCS (Tradi─ìn├¡)"
  3675. 51790="EUC-TW (Tradi─ìn├¡)"
  3676. 51782="GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  3677. 51786="HZ-GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  3678. 67453="GB18030 (Zjednodu┼íen├í)"
  3679. 67454="ISO-2022-CN"
  3680. 157880="Japonština"
  3681. ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
  3682. 51788="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  3683.  
  3684. 51778="Shift-JIS"
  3685. 51779="ISO-2022-JP"
  3686. 51781="EUC-JP"
  3687. 157840="Korejština"
  3688. 51784="EUC-KR"
  3689. 51212="Znovuna─ì├¡st zobrazen├⌐"
  3690. 44002="Zdrojov├╜ k├│d"
  3691. 50660="Zdrojov├╜ k├│d r├ímce"
  3692. 51215="Odkazy v r├ímci"
  3693. 44001="&Menu\tCtrl+F11"
  3694. 50995="Celoobrazovkov├⌐ zobrazen├¡"
  3695. 140320="&Navigace"
  3696. 50032="Zp─¢t"
  3697. ; Next
  3698. 50031="Vpřed"
  3699.  
  3700. 50420="Zastavit"
  3701. 50477="Domů"
  3702. 50065="Na─ì├¡st znovu str├ínku"
  3703. 44003="Na─ì├¡st znovu r├ímec"
  3704. 50725="Na─ì├¡st znovu v┼íechny str├ínky"
  3705. 200000="Na─ì├¡tat v intervalu"
  3706. 56000="Zapnout"
  3707. 56001="Vlastní..."
  3708. 50270="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  3709. 50478="Nastavit domovskou str├ínku..."
  3710. 50059="Vlo┼╛it adresu URL..."
  3711. 65132="P┼Öej├¡t na souvisej├¡c├¡ str├ínky"
  3712. 50087="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  3713. 146790="Poš&ta"
  3714. 50679="Napsat novou zpr├ívu..."
  3715. ; Send menu, Mail
  3716. 65180="Odeslat adresu str├ínky po┼ítovn├¡m klientem" 
  3717.  
  3718. 50979="Přijmout"
  3719. ; Check menu, Mail
  3720. 51723="Zpr├ívy ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  3721.  
  3722. ; Send menu, Mail
  3723. 54070="Zpr├ívy za┼Öazen├⌐ do fronty"
  3724.  
  3725. 54071="Odesl&at z fronty v┼íech ├║─ìt┼»\tCtrl+Shift+Q"
  3726. 54214="Zobrazit &panel po┼íty\tCtrl+Alt+M"
  3727. 51143="Naj├¡t &zpr├ívu..."
  3728. 51139="Po┼ítovn├¡ filtry..."
  3729. 51145="Nov├╜ ├║─ìet..."
  3730. 59999="Mana┼╛er ├║─ìt┼»..."
  3731. 54215="Mana┼╛er kontakt┼»..."
  3732. 44004="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐"
  3733. 44005="Ozna─ìit za nep┼Öe─ìten├⌐"
  3734. 44006="P┼Öep├¡na─ì v┼íech&/jen nep┼Öe─ìten├╜ch p┼Ö├¡sp─¢vk┼»"
  3735. 44007="P┼Öep├¡na─ì v┼íech/jen vybr&an├╜ch skupin"
  3736. 50626="P┼Öep├¡na─ì zobrazen├¡ sezna&mu/vl├íken"
  3737. 60004="Obnovit &seznam skupin"
  3738. 1123600="&Okna"
  3739. 148360="Speci├íln├¡ okno"
  3740. 50836="Přenosy"
  3741. 50837="Historie"
  3742. 50838="Pluginy"
  3743. 50835="Cache"
  3744. 54122="Konzole Javy"
  3745. 50498="Duplikovat okno"
  3746. 52035="Vytvo┼Öit okno z odkaz┼»"
  3747. 50018="Kaskáda"
  3748. 50019="Dla┼╛dice vertik├íln─¢"
  3749. 51136="Dla┼╛dice horizont├íln─¢"
  3750. 50567="Zotavit v┼íe"
  3751. 50565="Minimalizovat v┼íe"
  3752. 50545="Maximalizovat v┼íe"
  3753. 50564="Zav┼Ö├¡t v┼íe..."
  3754. 50523="&Ulo┼╛it okna..."
  3755. 52034="&Seznam v┼íech oken..."
  3756. 140130="Nápověd&a"
  3757. 50013="Obsah"
  3758. 50479="Kl├ívesov├⌐ zkratky"
  3759. 50525="Myš"
  3760. 60340="&Tip dne..."
  3761. 60243="Informovat zn├ím├⌐"
  3762. 60242="Koupit Operu"
  3763. 50976="Zaregistrovat Operu..."
  3764. 242400="Opera na s├¡ti"
  3765. ; Opera on the Web menu
  3766. 60240="Domovsk├í str├ínka"
  3767. 60241="Podpora"
  3768. 50666="Kontakt"
  3769. 60246="Komunita u┼╛ivatel┼» Opery"
  3770. 51131="Webov├í po┼íta OperaMail"
  3771.  
  3772. 50015="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  3773. ; link menu
  3774. 50416="&Otev┼Ö├¡t odkaz\tClick"
  3775. 50417="Otev┼Ö├¡t v nov&├⌐m okn─¢\tShift+Click"
  3776. 50437="Otev┼Ö├¡t na pozad├¡"
  3777. 53018="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3778. 53019="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3779. 50418="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  3780. 50216="Kop├¡rovat URL odkazu"
  3781. 50761="Ulo┼╛it c├¡l odkazu jako..."
  3782.  
  3783. ; mailto: link menu
  3784. 50436="Po&slat zpr├ívu adres├ítu z odkazu..."
  3785. 50543="P┼Öid&at adres├íta z odkazu do kontakt┼»..."
  3786. 50542="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty"
  3787. 50544="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty v─ìetn─¢ p┼Ö├¡kazu &mailto:"
  3788.  
  3789. ; mailto: image link menu
  3790. 50263="Zobrazit obr├ízek"
  3791.  
  3792. ; mailto: image link and image link  menu
  3793. 65246="Znovuna─ì├¡st obr├ízek"
  3794.  
  3795. ; mailto: image link menu and image link menu
  3796. 50262="Ulo┼╛it obr├ízek..."
  3797. 50251="Kop├¡rovat obr├ízek"
  3798. 50419="Kop├¡rovat URL obr├ízku"
  3799. 56064="Vlastnosti obr├ízku"
  3800. 560670="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  3801. 56067="Skin pop┼Öed├¡"
  3802. 56068="Skin pozad├¡"
  3803. 57076="Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  3804. 56069="Odstranit skin pop┼Öed├¡"
  3805. 56070="Odstranit skin pozad├¡"
  3806. 200670="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako..."
  3807.  
  3808. ; Default page menu
  3809. 50426="Zp─¢t"
  3810. 50427="Vpřed"
  3811. 50429="Zastavit"
  3812. 50430="Domovsk├í str├ínka"
  3813. 50428="Na─ì├¡st znovu"
  3814. 50423="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek"
  3815. 50215="Kop├¡rovat adresu"
  3816. 65178="Odeslat adresu str├ínky po┼ítovn├¡m klientem"
  3817. 292450="Pozadí"
  3818.  
  3819. ; Default page menu and image link menu
  3820. 65245="Zobrazit obr├ízek"
  3821.  
  3822. ; Default page menu
  3823. 50672="Ulo┼╛it obr├ízek"
  3824. 50671="Kop├¡rovat obr├ízek"
  3825. 50673="Kop├¡rovat URL obr├ízku"
  3826. 65244="Vlastnosti obr├ízku"
  3827. 200710="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  3828. 56071="&Skin pop┼Öed├¡"
  3829. 56072="Skin po&zad├¡"
  3830. 57077="&Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  3831. 50432="Duplikovat okno"
  3832.  
  3833. ; Select menu
  3834. 50872="Kop├¡rovat text"
  3835. 65184="Hledat v├╜choz├¡m vyhled├íva─ìem"
  3836. 291920="Hledat pomoc├¡"
  3837. 65187="Slovník"
  3838. 65188="Encyklopedie"
  3839. 65186="P┼Öepo─ìet kurzu"
  3840. 291960="Přeložit"
  3841. 65196="Z angli─ìtiny do francouz┼ítiny"
  3842. 65197="Z angli─ìtiny do n─¢m─ìiny"
  3843. 65198="Z angli─ìtiny do ital┼ítiny"
  3844. 65199="Z angli─ìtiny do portugal┼ítiny"
  3845. 65200="Z angli─ìtiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  3846. 65202="Z francouz┼ítiny do angli─ìtiny"
  3847. 65203="Z francouz┼ítiny do n─¢m─ìiny"
  3848. 65204="Z francouz┼ítiny do ital┼ítiny"
  3849. 65205="Z francouz┼ítiny do portugal┼ítiny"
  3850. 65206="Z francouz┼ítiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  3851. 65207="Z n─¢m─ìiny do angli─ìtiny"
  3852. 65208="Z n─¢m─ìiny do francouz┼ítiny"
  3853. 65209="Z ital┼ítiny do angli─ìtiny"
  3854. 65210="Z ital┼ítiny do francouz┼ítiny"
  3855. 65211="Z portugal┼ítiny do angli─ìtiny"
  3856. 65212="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do angli─ìtiny"
  3857. 65213="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do francouz┼ítiny"
  3858. 65214="Z angli─ìtiny do japon┼ítiny"
  3859. 65215="Z japon┼ítiny do angli─ìtiny"
  3860. 65218="Vybran├⌐ poslat po┼ítou"
  3861. 65191="&Zobrazit ve zdrojov├⌐m k├│du"
  3862.  
  3863. ; View source menu
  3864. 65261="U&kon─ìit zobrazen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du"
  3865.  
  3866. ; Image link menu
  3867. 44013="Otevřít"
  3868. 44014="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3869. 44015="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek"
  3870. 44016="Kop├¡rovat U&RL obr├ízku"
  3871.  
  3872. 144670="&Soubor"
  3873. 50467="&Otevřít..."
  3874. 50468="&Ulo┼╛it..."
  3875. 50470="O&deslat"
  3876. 50469="U&kon─ìit"
  3877. 140080="Editovat"
  3878. 242420="_banner_context_menu_"
  3879. 57055="Na&staven├¡ reklamy..."
  3880. ; File menu
  3881. 148470="Soubor"
  3882.  
  3883. 50847="&Tisk\tCtrl+P"
  3884. 50856="&Zav┼Ö├¡t okno\tCtrl+W"
  3885. 148480="Editovat"
  3886. 50848="&Kopírovat\tCtrl+C"
  3887. 50849="&Najít\tCtrl+F"
  3888. ; Navigation menu
  3889. 148510="Navigace"
  3890.  
  3891. 50851="&Zp─¢t\tZ"
  3892. 50852="&Vpřed\tX"
  3893. 50853="&Domovsk├í str├ínka\tCtrl+Space"
  3894. 50854="&Abecedn├¡ seznam\tF1"
  3895. 50855="&Kl├ívesov├⌐ zkratky\tCtrl+B"
  3896. 1127000="Editovat"
  3897. 148700="Vlo┼╛it osobn├¡ informaci"
  3898. 50870="&Cel├⌐ jm├⌐no"
  3899. 50902="&Jméno"
  3900. 50903="&Příjmení"
  3901. 50904="&Adresa"
  3902. 50905="&M─¢sto"
  3903. 50906="&Zem─¢"
  3904. 65242="PS&─î"
  3905. 50907="Stát"
  3906. 50908="&Telefon"
  3907. 50909="&Fax/mobil"
  3908. 50871="Adresa &el.po┼íty"
  3909. 50910="&WWW"
  3910. 50911="Dal┼í├¡ &1"
  3911. 50912="Dal┼í├¡ &2"
  3912. 50913="Dal┼í├¡ &3"
  3913. 65243="&Editovat osobn├¡ informace..."
  3914. 50864="Vr├ítit zp─¢t akci"
  3915. 50865="Vystřihnout"
  3916. 50866="Kopírovat"
  3917. 50867="Vlo┼╛it"
  3918. 50868="Smazat"
  3919. 50869="Vybrat v┼íe"
  3920. 51265="Kop├¡rovat jako &text"
  3921. 51266="Kop├¡rovat jako &HTML"
  3922. 51267="Kop├¡rovat jako z├í&lo┼╛ky"
  3923. ; Button bar
  3924. 51321="Nastaven├¡ &vzhledu prohl├¡┼╛e─ìe..."
  3925. 50917="Nastaven├¡ &li┼ít..."
  3926.  
  3927. 56073="St├íhnout nov├⌐ skiny" 
  3928. ; Hotlist window bookmarks view
  3929. 54150="Po┼Öad├¡ z├ílo┼╛ek definovan├⌐ u┼╛ivatele&m"
  3930. 54151="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐&na"
  3931. 54152="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na ob&r├ícen─¢"
  3932. 54153="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├í&v┼ít─¢vy"
  3933. 54154="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼í&t─¢vy obr├ícen─¢"
  3934. 54155="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Ö&en├¡"
  3935. 54156="Po┼Öad├¡ dle &data vytvo┼Öen├¡ obr├ícen─¢"
  3936. 54161="Zobrazit vyhled├ívac├¡ p&ole"
  3937. 54157="Zobrazit &strukturu slo┼╛ek"
  3938. 181580="Slou&pce"
  3939. 54158="Zobrazit &jm├⌐na sloupc┼»"
  3940. 52051="Zobrazit sloupec Na&v┼ít├¡veno"
  3941. 52052="Zobrazit sloupe&c Vytvo┼Öeno"
  3942. 52053="&Automatick├í ┼í├¡┼Öka sloupce"
  3943.  
  3944.  
  3945. ; Bookmark item
  3946. 53056="S&mazat\tDelete"
  3947. 53057="V&lastnosti..."
  3948.  
  3949. ; Hotlist window contacts view
  3950. 54159="Zobrazit &strukturu slo┼╛ek"
  3951. 54160="Zobrazit &jm├⌐na sloupc┼»"
  3952.  
  3953. ; Transfers view
  3954. 54139="Zobrazit podrobnosti o p┼Öenosu"
  3955. 67520="Zobrazovat nov├⌐ polo┼╛ky naho┼Öe"
  3956. 51204="Zobrazit &okno mimo Operu"
  3957. 51203="&Aktivovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ nov├⌐ho p┼Öenosu"
  3958.  
  3959. 294120="Li┼íta str├ínek"
  3960. 65412="&Nov├í str├ínka\tDvojklik"
  3961. ; Page bar item
  3962. 53025="P┼Öesunout do &nov├⌐ho okna\tDvojklik"
  3963. 65411="&Zav┼Ö├¡t str├ínku\tShift+Click"
  3964.  
  3965. ; Go menu
  3966. 65130="P┼Öej├¡t na &URL"
  3967. 65133="P┼Öej├¡t na &souvisej├¡c├¡ str├ínky"
  3968.  
  3969. 146630="Rámec"
  3970. 50663="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  3971. 50781="Ulo┼╛it jako"
  3972. 56051="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  3973. 50669="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  3974. 50668="Kop├¡rovat URL"
  3975. 65179="Odeslat adresu str├ínky po┼ítovn├¡m klientem"
  3976. 50664="Na─ì├¡st znovu"
  3977. 44012="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  3978. 50708="Maximalizovat"
  3979. 53400="Poslat kontaktu zpr├ívu &po┼ítou"
  3980. 56053="Nav┼ít├¡vit &domovskou str├ínku kontaktu"
  3981. 53404="K&omu:"
  3982. 53405="Kop&ie:"
  3983. 53406="Slep&├í kopie:"
  3984. 54019="Kontakt&..."
  3985. 180210="&Soubor"
  3986. 54021="&Nov├╜..."
  3987. 53411="&Kopírovat\tCtrl+C"
  3988. 53412="Vybr&at v┼íe\tCtrl+A"
  3989. 53413="&Tisk\tCtrl+P"
  3990. 67350="Rychl├⌐ sta┼╛en├¡"
  3991. 67351="Uzamknout panel"
  3992. 67352="P┼Öijmout ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  3993. 67353="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  3994. 67354="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  3995. ; Cancel newsmessage
  3996. 67355="Zru┼íit p┼Ö├¡sp─¢vek"
  3997.  
  3998. 67356="Nastavit p┼Ö├¡znak"
  3999. 67357="Zobrazit kde"
  4000. 67358="P┼Öej├¡t na..."
  4001. 67362="Ozna─ìit v┼íe za p┼Öe─ìten├⌐"
  4002. 67363="Vypr├ízdnit Ko┼í"
  4003. 67364="Přesměrovat"
  4004. 67359="N├ísleduj├¡c├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4005. 67360="P┼Öede┼íl├⌐ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4006.  
  4007. 67365="Vlákna"
  4008. ; noun (in 'Go to' menu)
  4009. 67366="Kontakt"
  4010.  
  4011. 67367="Seznam"
  4012. 67368="Vlákna"
  4013. 67369="Komu a Od"
  4014. 67370="Náhledy"
  4015. 67371="Zobrazit p┼Öe─ìten├⌐"
  4016. 67372="Zobrazit odstran─¢n├⌐"
  4017. 67373="Zobrazit spam"
  4018. 67374="Zobrazit seznamy kontakt┼»"
  4019. 67375="Zobrazit diskuzn├¡ skupiny"
  4020. 67376="Zobrazit rychlou odpov─¢─Å"
  4021. 67377="Odstranit z n├íhledu"
  4022. ; Forward mail
  4023. 67378="Předat"
  4024.  
  4025. 67379="Priorita"
  4026. 67380="Po┼Öad├¡ definovan├⌐ u┼╛ivatelem"
  4027. 67381="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na"
  4028. 67382="Po┼Öad├¡ dle aliasu"
  4029. 67383="Po┼Öad├¡ dle adresy"
  4030. 67384="Po┼Öad├¡ dle popisu"
  4031. 67385="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Öen├¡"
  4032. 67386="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  4033. 67387="┼ÿadit vzestupn─¢"
  4034. 67388="┼ÿadit sestupn─¢"
  4035. 67389="Otevřít"
  4036. 67390="Zobrazit"
  4037. 67391="Zobrazit zpr├ívy od kontaktu"
  4038. 67392="Nav┼ít├¡vit domovskou str├ínku kontaktu"
  4039. ; Contact Item New menu
  4040. 67393="Nov├╜"
  4041.  
  4042. 67394="P┼Öej├¡t na URL z textu"
  4043. ; Help menu
  4044. 67395="Nápověda"
  4045.  
  4046. ; Window menu
  4047. 67396="Okna"
  4048.  
  4049. ; Mail menu and button
  4050. 67397="Pošta"
  4051.  
  4052. ; Bookmarks menu
  4053. 67398="Záložky"
  4054.  
  4055. 67399="Relace"
  4056. 67400="Naviga─ìn├¡ li┼íta"
  4057. 67401="Uzamknout tla─ì├¡tka"
  4058. 67402="P┼Öizp┼»sobit tla─ì├¡tka..."
  4059. 67403="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  4060. 67404="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  4061. ; Browser View Menu
  4062. 67405="Styl"
  4063.  
  4064. 67406="Emulovat displej PDA"
  4065. 67407="Webov├í navigace"
  4066. ; Send mail menu
  4067. 67408="Odeslat"
  4068.  
  4069. 67409="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4070. 67410="Naj├¡t zpr├ívu..."
  4071. 67411="Odb─¢r diskuzn├¡ch skupin..."
  4072. 67412="Odb─¢r slo┼╛ek IMAP..."
  4073. 67413="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ho okna"
  4074. ; Bookmark Item File menu
  4075. 67414="Importovat z├ílo┼╛ky Opery..."
  4076. 67415="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape..."
  4077. 67416="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  4078. 67417="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  4079.  
  4080. ; Contact Item New menu
  4081. 67418="Slo┼╛ka..."
  4082. 67419="Kontakt..."
  4083.  
  4084. ; Contact Item File menu
  4085. 67420="Nov├╜..."
  4086.  
  4087. ; File/Session menu
  4088. 67421="Otev┼Ö├¡t relaci..."
  4089. 67422="Vlo┼╛it relaci..."
  4090. 67423="Ulo┼╛it relaci..."
  4091.  
  4092. ; Quick Preferences
  4093. 67424="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  4094.  
  4095. ; View Hotlist Menu
  4096. 67425="Záložky"
  4097. 67426="Pošta"
  4098.  
  4099. 67427="Kontakty"
  4100. ; View Hotlist Menu
  4101. 67428="Historie"
  4102. 67429="Přenosy"
  4103. 67430="Odkazy"
  4104. 67431="Okna"
  4105.  
  4106. ; View Navigation Bar Menu
  4107. 67432="Automaticky"
  4108.  
  4109. 67433="Nepoužívat"
  4110. 67434="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  4111. 67435="Zlato"
  4112. 67436="Písek"
  4113. 67437="D┼╛ungle"
  4114. 67438="Moře"
  4115. 67439="Modré"
  4116. 67440="Indigové"
  4117. 67441="Purpurové"
  4118. 67442="Karmínové"
  4119. 67443="Červené"
  4120. 67444="Zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  4121. 67445="Autorsk├╜ m├│d"
  4122. 67446="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  4123. ; Reload Menu
  4124. 67455="5 sekund"
  4125. 67456="15 sekund"
  4126. 67457="30 sekund"
  4127. 67458="1 minuty"
  4128. 67459="2 minut"
  4129. 67460="5 minut"
  4130. 67461="15 minut"
  4131. 67462="30 minut"
  4132.  
  4133. ; Site Navigation Menu
  4134. 67463="Domů"
  4135. 67464="Index"
  4136. 67465="Obsah"
  4137. 67466="Hledat"
  4138. 67467="Rejstřík"
  4139. 67468="Nápověda"
  4140. 67469="První"
  4141. 67470="Předešlá"
  4142. 67471="Následující"
  4143. 67472="Poslední"
  4144. 67473="Výše"
  4145. 67474="Copyright"
  4146. 67475="Autor"
  4147.  
  4148. 67476="Konzole JavaScriptu"
  4149. 67477="P┼Öen├⌐st znovu"
  4150. 67478="Smazat ze seznamu"
  4151. 67479="Styl"
  4152. 67480="Smazat panel"
  4153. 67481="Smazat z li┼íty"
  4154. 67482="Audio"
  4155. 67483="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  4156. 67484="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ho okna"
  4157. ; Remove from Personal Bar
  4158. 67485="Smazat"
  4159.  
  4160. 67486="Obnovit p┼»vodn├¡ nastaven├¡ li┼íty"
  4161. 67487="Velk├í tla─ì├¡tka"
  4162. 67488="Aktivovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ nov├⌐ho p┼Öenosu"
  4163. 67489="Lišta"
  4164. ; Right-click on address field
  4165. 67490="Vlo┼╛it a p┼Öej├¡t na"
  4166.  
  4167. ; Links Panel Toolbar
  4168. 67495="Uzamknout"
  4169.  
  4170. 67496="Zobrazení"
  4171. 67497="Zabezpečení"
  4172. 67498="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  4173. ; New page
  4174. 67499="Nov├╜"
  4175.  
  4176. ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
  4177. 67538="Ctrl"
  4178.  
  4179. 67521="Shift"
  4180. 67522="Alt"
  4181. 67523="Home"
  4182. 67524="End"
  4183. 67525="PageUp"
  4184. 67526="PageDown"
  4185. 67527="┼áipka nahoru"
  4186. 67528="┼áipka dol┼»"
  4187. 67529="┼áipka vlevo"
  4188. 67530="┼áipka vpravo"
  4189. 67531="Esc"
  4190. 67532="Ins"
  4191. 67533="Del"
  4192. 67534="Backspace"
  4193. 67535="Tab"
  4194. 67536="Mezerník"
  4195. 67537="Enter"
  4196. ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
  4197. 67539="Přihlášení"
  4198.  
  4199. 67572="Tato slo┼╛ka n├íhled┼»"
  4200. 67573="Dal┼í├¡ polo┼╛ky"
  4201.  
  4202. 67633="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  4203. 67634="Zobrazit"
  4204. 67635="Ru─ìn─¢"
  4205. 67636="Po uplynut├¡ 1 sekundy"
  4206. 67637="Po uplynut├¡ 2 sekund"
  4207. 67638="Po uplynut├¡ 3 sekund"
  4208. 67639="Po uplynut├¡ 5 sekund"
  4209. 67640="Po uplynut├¡ 10 sekund"
  4210. 67641="Up┼Öednostnit prost├╜ text"
  4211. 67642="Up┼Öednostnit form├ít HTML"
  4212. 67643="Povolit na─ì├¡t├ín├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce"
  4213. 67644="Zobrazen├¡ v├¡ce├║rov┼êov├⌐ struktury"
  4214. 67645="Zobrazen├¡ rozd─¢len├⌐ho panelu"
  4215. 67646="Zobrazen├¡ jedin├⌐ ├║rovn─¢"
  4216. 67647="Nov├í pozn├ímka"
  4217. 67648="Skok zp─¢t"
  4218. 67649="Skok vp┼Öed"
  4219. 67650="Na─ì├¡st obr├ízek"
  4220. 67651="Otev┼Ö├¡t obr├ízek"
  4221. 67652="Kop├¡rovat do pozn├ímek"
  4222. 67653="Vlo┼╛it osobn├¡ informace"
  4223. 67654="Vlo┼╛it pozn├ímku"
  4224. 67655="Vymazat v┼íe"
  4225. 67656="Vlo┼╛it do pozn├ímek"
  4226. 67657="Li┼íta menu"
  4227. 67658="Odkazy..."
  4228. 67659="P┼Öidat kontakt"
  4229. 67660="P┼Öidat v┼íechny kontakty slo┼╛ky"
  4230. 67661="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4231. 67662="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4232. 67663="Exportovat do HTML..."
  4233. 67664="Ulo┼╛it vybran├⌐ do HTML..."
  4234. 67665="Importovat kontakty Opery..."
  4235. 67666="Exportovat kontakty Opery..."
  4236. 67667="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky jako..."
  4237. 67668="Z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4238. 67669="Z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4239. 67670="Z├ílo┼╛ky do HTML..."
  4240. 67671="Info"
  4241. 67672="Poznámky"
  4242. 67673="Hlas"
  4243. 67674="Hlasov├í nastaven├¡..."
  4244. 67676="Hlas"
  4245. 67677="Anal├╜za"
  4246. 67678="Syntéza"
  4247. ; Revert an undo operation
  4248. 68116="Zru┼íit vr├ícen├¡ akce"
  4249.  
  4250. ; Edit popup menu string. Translate with ampersand
  4251. 69000="Vr├ítit zp─¢t akc&i"
  4252. 69001="&Zru┼íit vr├ícen├¡ akce"
  4253. 69002="Vystřihnou&t"
  4254. 69003="&Kopírovat"
  4255. 69004="&Vlo┼╛it"
  4256. 69005="Vy&mazat"
  4257. 69006="Vybr&at v┼íe"
  4258.  
  4259. ; Workspace popup menu string. Translate with ampersand
  4260. 69007="&Obnovit p┼Öede┼íl├╜ stav"
  4261. 69008="Odstr&anit"
  4262. 69009="&Velikost"
  4263. 69010="Mi&nimalizovat"
  4264. 69011="Ma&ximalizovat"
  4265. 69012="&Zavřít"
  4266. 69013="&Další"
  4267. 69014="&Standardní"
  4268. 69015="&Klasick├╜"
  4269. 69016="D&ekorace"
  4270.  
  4271. ; Print dialog. Detination tab
  4272. 69017="Cíl"
  4273.  
  4274. ; Print dialog. Options tab
  4275. 69018="Informace"
  4276.  
  4277. ; Print dialog. Printer program tab
  4278. 69019="Tiskov├╜ program"
  4279.  
  4280. ; Print dialog.
  4281. 69020="&Tiskárny"
  4282.  
  4283. ; Print dialog. List column header
  4284. 69021="Tiskárna"
  4285. 69022="Hostitel"
  4286. 69023="Poznámka"
  4287.  
  4288. ; Print dialog. Checkbox. Translate with ampersand
  4289. 69024="Tisk&nout do souboru"
  4290.  
  4291. ; Print dialog. Frame text label
  4292. 69025="Rozsah tisku"
  4293. 69026="Kopie"
  4294. 69027="&Vše"
  4295.  
  4296. ; Print dialog. Translate with ampersand
  4297. 69028="V├╜&b─¢r"
  4298. 69029="&Stránky"
  4299. 69030="&Od:"
  4300. 69031="&Do:"
  4301. 69032="&Po─ìet kopi├¡"
  4302. 69033="T&isknout nejd┼Ö├¡ve prvn├¡ str├ínku"
  4303. 69034="Tisknout nejd┼Ö├¡ve pos&ledn├¡ str├ínku"
  4304.  
  4305. ; Print dialog. Frame text label
  4306. 69035="Barva"
  4307. 69036="Obecn├⌐ podm├¡nky"
  4308. 69037="Form├ít pap├¡ru"
  4309.  
  4310. ; Print dialog. Translate with ampersand
  4311. 69038="Tisknout &barevn─¢, je-li mo┼╛no"
  4312. 69039="Tisknout &─ìernob├¡le"
  4313.  
  4314. ; Print dialog
  4315. 69040="Na v├╜┼íku"
  4316. 69041="Na ┼í├¡┼Öku"
  4317.  
  4318. ; Print dialog. Printer parameter
  4319. 69042="Parametry"
  4320.  
  4321. ; Print dialog. Help text label
  4322. 69043="Tiskov├╜ program mus├¡ b├╜t schopen ─ì├¡st z stdin.\nProgramu jsou tak v jedin├⌐m ┼Öet─¢zci p┼Öed├ív├íny tiskov├⌐ parametry."
  4323.  
  4324. ; Print dialog. Dialog title
  4325. 69044="Tisk"
  4326.  
  4327. ; Print dialog. Paper type
  4328. 69045="A0 (841 x 1189 mm)"
  4329. 69046="A1 (594 x 841 mm)"
  4330. 69047="A2 (420 x 594 mm)"
  4331. 69048="A3 (297 x 420 mm)"
  4332. 69049="A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 palc┼»)"
  4333. 69050="A5 (148 x 210 mm)"
  4334. 69051="A6 (105 x 148 mm)"
  4335. 69052="A7 (74 x 105 mm)"
  4336. 69053="A8 (52 x 74 mm)"
  4337. 69054="A9 (37 x 52 mm)"
  4338. 69055="B0 (1030 x 1456 mm)"
  4339. 69056="B1 (728 x 1030 mm)"
  4340. 69057="B2 (515 x 728 mm)"
  4341. 69058="B3 (364 x 515 mm)"
  4342. 69059="B4 (257 x 364 mm)"
  4343. 69060="B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 palc┼»)"
  4344. 69061="B6 (128 x 182 mm)"
  4345. 69062="B7 (91 x 128 mm)"
  4346. 69063="B8 (64 x 91 mm)"
  4347. 69064="B9 (45 x 64 mm)"
  4348. 69065="B10 (32 x 45 mm)"
  4349. 69066="C5E (163 x 229 mm)"
  4350. 69067="DLE (110 x 220 mm)"
  4351. 69068="Executive (7.5x10 palc┼», 191x254 mm)"
  4352. 69069="Folio (210 x 330 mm)"
  4353. 69070="Ledger (432 x 279 mm)"
  4354. 69071="Legal (8.5x14 palc┼», 216x356 mm)"
  4355. 69072="Letter (8.5x11 palc┼», 216x279 mm)"
  4356. 69073="Tabloid (279 x 432 mm)"
  4357. 69074="US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
  4358.  
  4359. ; Print dialog.
  4360. 69075="Local program"
  4361. 69076="U┼╛ivatelsk├í tisk├írna"
  4362.  
  4363. ; Print dialog. Fileselector title
  4364. 69077="Vyberte v├╜stupn├¡ soubor"
  4365. 69078="Vyberte aplikaci"
  4366.  
  4367. ; Print dialog. Printer connection
  4368. 69079="M├¡stn├¡ p┼Öipojen├¡"
  4369.  
  4370. ; Print dialog. Alternate printer names
  4371. 69080="Aliasy: "
  4372.  
  4373. ; Print dialog. Unknown printer location
  4374. 69081="Nezn├ím├⌐ um├¡st─¢n├¡"
  4375.  
  4376. ; Print dialog. Unknown printer
  4377. 69082="neznámý"
  4378.  
  4379. ; Dialog title. When no printer was found
  4380. 69083="Tisk├írna nen├¡ nainstalov├ína"
  4381.  
  4382. ; Dialog help text
  4383. 69084="Nebyla vybr├ína platn├í tisk├írna.\n\nM┼»┼╛ete vybrat tisk do souboru nebo vybrat u┼╛ivatelskou\ntisk├írnu v dialogu Tisk"
  4384.  
  4385. ; Column header label when listing plug-ins
  4386. 69085="Použít"
  4387.  
  4388. ; First time dialog help text
  4389. 69086="Akci dosa┼╛itelnou p┼Öes prost┼Öedn├¡ tla─ì├¡tko my┼íi \nlze nastavit pomoc├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky \nCtrl+Kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi.\n\nChcete akci nastavit nyn├¡?"
  4390.  
  4391. ; Dialog close button
  4392. 69087="Zavřít"
  4393.  
  4394. ; Dialog apply button
  4395. 69088="Použít"
  4396. 69089="Tisk"
  4397.  
  4398. ; Dialog help button
  4399. 69090="Nápověda"
  4400.  
  4401. ; Qt library strings (colordialog)
  4402. 69100="P┼Öid&at do u┼╛ivatelsk├╜ch barev"
  4403. 69101="Z├íkladn├¡ &barvy"
  4404. 69102="&U┼╛ivatelsk├⌐ barvy"
  4405. 69103="&Definice u┼╛ivatelsk├╜ch barev >>"
  4406. 69104="&Zelená:"
  4407. 69105="&Červená:"
  4408. 69106="&Modrá:"
  4409. 69107="&Sytost:"
  4410. 69108="&Hodnota:"
  4411. 69109="&Odstín:"
  4412. 69110="A&lfa kan├íl:"
  4413. 69111="V├╜b─¢r barvy"
  4414.  
  4415. ; Qt library strings (filedialog)
  4416. 69112="%1\nSoubor nebyl nalezen.\nOv─¢┼Öte platnost cesty a jm├⌐na souboru."
  4417. 69113="S&mazat"
  4418. 69114="&Ne"
  4419. 69115="&Ano"
  4420. 69116="&Otevřít"
  4421. 69117="Pře&jmenovat"
  4422. 69118="&Ulo┼╛it"
  4423. 69119="Nese&řazené"
  4424. 69120="<qt>Opravdu chcete smazat %1 %2?</qt>"
  4425. 69121="V┼áECHNY SOUBORY (*)"
  4426. 69122="Atributy"
  4427. 69123="Zp─¢t"
  4428. 69124="Kop├¡rovat ─ìi p┼Öesunout soubor"
  4429. 69125="Vytvo┼Öit novou slo┼╛ku"
  4430. 69126="Datum"
  4431. 69127="Smazat %1"
  4432. 69128="Podrobnosti"
  4433. 69129="Slo┼╛ka"
  4434. 69130="Slo┼╛ky"
  4435. 69131="Slo┼╛ka:"
  4436. 69132="Chyba"
  4437. 69133="&Jm├⌐no souboru:"
  4438. 69134="&Typ souboru:"
  4439. 69135="Soubor"
  4440. 69136="Naj├¡t slo┼╛ku"
  4441. 69137="Nedostupné"
  4442. 69138="Seznam"
  4443. 69139="&Cesta"
  4444. 69140="Jméno"
  4445. 69141="Nov├í slo┼╛ka %1"
  4446. 69142="Nov├í slo┼╛ka 1"
  4447. 69143="Nov├í slo┼╛ka"
  4448. 69144="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  4449. 69145="Otevřít"
  4450. 69146="Zobrazit obsah souboru"
  4451. 69147="Zobrazit info o souboru"
  4452. 69148="Obno&vit"
  4453. 69149="Jen pro ─ìten├¡"
  4454. 69150="Pro ─ìten├¡ a z├ípis"
  4455. 69151="Na─ì├¡t├ím: %1"
  4456. 69152="Ulo┼╛it jako"
  4457. 69153="Ulo┼╛it"
  4458. 69154="Zobrazit s&kryt├⌐ soubory"
  4459. 69155="Velikost"
  4460. 69156="┼ÿadit"
  4461. 69157="┼ÿadit dle &data"
  4462. 69158="┼ÿadit dle jm├⌐&na"
  4463. 69159="┼ÿadit dle veliko&sti"
  4464.  
  4465. ; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
  4466. 69160="Speciální"
  4467.  
  4468. ; Qt library strings (filedialog)
  4469. 69161="Symbolick├╜ odkaz ke slo┼╛ce"
  4470. 69162="Symbolick├╜ odkaz k souboru"
  4471. 69163="Symbolick├╜ odkaz ke speci├íln├¡"
  4472. 69164="Typ"
  4473. 69165="Jen pro z├ípis"
  4474. 69166="Zapisuji: %1"
  4475. 69167="slo┼╛ka"
  4476. 69168="soubor"
  4477. 69169="symbolick├╜ odkaz"
  4478.  
  4479. ; General message box strings
  4480. 69200="Nejd┼Ö├¡ve vyberte jm├⌐no souboru"
  4481. 69201="Chyb─¢j├¡c├¡ jm├⌐no souboru"
  4482. 69202="Vybran├⌐ jm├⌐no souboru ji┼╛ existuje. Budete-li\nd├íle pokra─ìovat, o obsah st├ívaj├¡c├¡ho souboru\np┼Öijdete.\n\nChcete p┼Öesto pokra─ìovat?"
  4483. 69203="Nahradit soubor"
  4484. 69204="Vybran├⌐ jm├⌐no souboru ji┼╛ existuje. Vyberte jin├╜ soubor"
  4485. 69205="Nepovolen├⌐ jm├⌐no souboru"
  4486. 69206="Pokus o z├ípis nebyl ├║sp─¢┼ín├╜. Data nebyla ulo┼╛ena.\n\nZkontrolujte, m├íte-li pr├íva pro z├ípis do slo┼╛ky, \nkam chcete soubor ulo┼╛it a je-li pot┼Öebn├⌐ m├¡sto\nna disku voln├⌐."
  4487. 69207="Ulo┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  4488. 69208="Nem├íte pr├ívo pro z├ípis do dan├⌐ho m├¡sta."
  4489. 69209="Nem├íte pr├ívo pro z├ípis do dan├⌐ slo┼╛ky %1.\n\nJm├⌐no: %2"
  4490. 69210="P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  4491. 69211="SLO┼╜KA"
  4492. 69212="SOUBOR"
  4493.  
  4494. ; Message box title
  4495. 69213="Neplatn├í verze pluginu"
  4496.  
  4497. ; Message box help text
  4498. 69214="Detekov├ína neplatn├í verze Netscape proxy pluginu. Do vy┼Öe┼íen├¡ tohoto probl├⌐mu Opera nem┼»┼╛e pou┼╛├¡vat pluginy. Nainstalujte proxy plugin kompatibiln├¡ s touto verz├¡ Opery."
  4499.  
  4500. ; Message box title
  4501. 69215="Naj├¡t plugin"
  4502.  
  4503. ; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
  4504. 69216="Pluginy nebyly p┼Öi spu┼ít─¢n├¡ nainstalov├íny. Instalace bude proto zah├íjena nyn├¡."
  4505.  
  4506. ; Message box help text
  4507. 69217="P┼Öi minul├⌐m hled├ín├¡ plugin┼» se vyskytla kritick├í chyba.\n\nChcete nyn├¡ spustit nov├⌐ hled├ín├¡ plugin┼»?"
  4508.  
  4509. ; Text above a list of directories
  4510. 69218="Registrovan├⌐ slo┼╛ky plugin┼»"
  4511.  
  4512. ; Help text for setting display resolution (DPI)
  4513. 69219="Rozli┼íen├¡ monitoru"
  4514.  
  4515. ; Default display resolution value
  4516. 69220="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  4517.  
  4518. ; Fast forward 
  4519. 69232="Další"
  4520.  
  4521. ; Fast forward
  4522. 69233="Dal┼í├¡ obr├ízek"
  4523. 69234="Přihlášení"
  4524. 69235="Hesla"
  4525. 69236="Zobrazit"
  4526. 69237="Zobrazit obr├ízek"
  4527.  
  4528. ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
  4529. 69242="P┼Öidat odkaz do kontakt┼»..."
  4530.  
  4531. 67306="Hudba"
  4532. 69313="Seznam zpr├ív"
  4533. 69314="T─¢la zpr├ív"
  4534. 69315="Seznam a t─¢la zpr├ív"
  4535. ; Page menu string
  4536. 69336="Zavřít"
  4537. 69337="Aktivovat"
  4538. 69338="Obnovit"
  4539. 69339="Minimalizovat"
  4540. 69340="Maximalizovat"
  4541.  
  4542. ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
  4543. 69363="Zobrazit extender"
  4544.  
  4545. ; Used in M2 menus (in the show account menu)
  4546. 69366="V┼íechny ├║─ìty"
  4547. 69367="Po┼ítovn├¡ ├║─ìty"
  4548. 69368="Diskuzn├¡ ├║─ìty"
  4549.  
  4550. ; General menu string 
  4551. 69381="Exportovat..."
  4552.  
  4553. ; m2 submenu string (in hotlist)
  4554. 69382="Zobrazen├⌐ ├║─ìty"
  4555.  
  4556. ; m2 menu string (in hotlist)
  4557. 69383="Zobrazit v panelu pole pro v├╜b─¢r ├║─ìt┼»"
  4558.  
  4559. ; Submenu that hold all closed window entries
  4560. 69384="Uzav┼Öen├í okna (b─¢hem st├ívaj├¡c├¡ relace)"
  4561.  
  4562. ; Main help entry (F1 action)
  4563. 69385="N├ípov─¢da Opery"
  4564.  
  4565. ; Contents sub menu in help menu
  4566. 69386="Obsah n├ípov─¢dy"
  4567.  
  4568. ; Help topic
  4569. 69387="Panely"
  4570. 69388="Lišty"
  4571. 69389="Menu"
  4572. 69390="Dialogy"
  4573. 69391="Nastavení"
  4574.  
  4575. ; On the web menu entry
  4576. 69392="Co Opera um├¡ (tutorial)"
  4577. 69393="Dostupnost"
  4578. 69394="Bezpe─ìnost a soukrom├¡"
  4579.  
  4580. ; Meta key
  4581. 69395="Meta"
  4582.