<HINT>=Fase 1: seleziona i file di ingresso e di uscita
&
<NAME>=SourceFile
<HINT>=File d'ingresso
&
<NAME>=Destination
<HINT>=File d'uscita
&
<NAME>=ConvertWizardStep2
<HINT>=Fase 2: seleziona il profilo di registrazione MPEG
&
<NAME>=MPEGFormat
<HINT>=Formato MPEG
&
<NAME>=AVIFormat
<HINT>=Formato AVI
&
<NAME>=VideoCODEC
<HINT>=Codec Video
&
<NAME>=AudioCODEC
<HINT>=Codec Audio
&
<NAME>=ProfileName
<HINT>=Nomi dei profili
&
<NAME>=EncodeType
<HINT>=Tipo
&
<NAME>=PictureQuality
<HINT>=Qualitα dell'immagine
&
<NAME>=PictureSize
<HINT>=Dimensioni dell'immagine
&
<NAME>=PictureRate
<HINT>=Velocitα dei fotogrammi
&
<NAME>=Frame_VideoCapDevice
<HINT>=Periferica di acquisizione video
&
<NAME>=Frame_VideoOption
<HINT>=Opzione video
&
<NAME>=Frame_FrameRate
<HINT>=Velocitα dei fotogrammi
&
<NAME>=Frame_AudioCapDevice
<HINT>=Periferica di acquisizione audio
&
<NAME>=Frame_AudioOption
<HINT>=Opzione audio
&
<NAME>=Frame_AudioSelection
<HINT>=Selezione audio
&
<NAME>=Radio_TunerTV
<HINT>=Antenna
&
<NAME>=Radio_TunerCable
<HINT>=TV via cavo
&
<NAME>=Check_FlipVideo
<HINT>=Escludi video (durante la registrazione)
&
<NAME>=Button_NewProfile
<HINT>=Nuovo
&
<NAME>=Button_EditProfile
<HINT>=Modifica
&
<NAME>=Button_DeleteProfile
<HINT>=Cancella
&
<NAME>=Static_ProfileDescription
<HINT>=Descrizione
&
<NAME>=CurrentProfile
<HINT>=Profilo attuale
&
<NAME>=Static_ProfileList
<HINT>=Lista dei profili
&
<NAME>=Static_ProfileContent
<HINT>=Contenuto
&
<NAME>=Button_BrowseWorkDir
<HINT>=Sfoglia
&
<NAME>=Button_Ok
<HINT>=OK
&
<NAME>=Button_Cancel
<HINT>=Cancella
&
<NAME>=Help
<HINT>=Guida in linea
&
<NAME>=Frame_RecordOption
<HINT>=Opzioni di registrazione
&
<NAME>=Frame_WorkingDirectory
<HINT>=Directory di lavoro
&
<NAME>=Frame_Timer
<HINT>=Timer
&
<NAME>=Static_TimerHour
<HINT>=Ore
&
<NAME>=Static_TimerMinute
<HINT>=Minuti
&
<NAME>=Static_TimerSecond
<HINT>=Secondi
&
<NAME>=Frame_CPUType
<HINT>=Tipo di CPU
&
<NAME>=Frame_InstructionSet
<HINT>=Opzioni per la scelta delle istruzioni
&
<NAME>=Static_ChannelNumber
<HINT>=Canale
&
<NAME>=Date
<HINT>=Data
&
<NAME>=ProgramName
<HINT>=Nome del programma
&
<NAME>=Enable
<HINT>=Attiva
&
<NAME>=Disable
<HINT>=Disattiva
&
<NAME>=Ready
<HINT>=Pronto
&
<NAME>=ChannelAndProgramSetting
<HINT>=Impostazioni per canale/programma
&
<NAME>=SchedulingDateMode
<HINT>=Seleziona la data della registrazione
&
<NAME>=StartingTime
<HINT>=Inizia alle ore:
&
<NAME>=EndingTime
<HINT>=Finisce alle ore:
&
<NAME>=SaveFile
<HINT>=Salvare il filmato registrato?
&
<NAME>=Save
<HINT>=Salva il file
&
<NAME>=Config
<HINT>=Impostazioni del sistema
&
<NAME>=PropPage_VideoSetting
<HINT>=Video
&
<NAME>=PropPage_VADeviceSetting
<HINT>=Periferiche A/V
&
<NAME>=AudioSetting
<HINT>=Audio
&
<NAME>=PropPage_ChannelSetting
<HINT>=Canali
&
<NAME>=PropPage_AdvanceSetting
<HINT>=Registrazione/Avanzate
&
<NAME>=PropPage_CPUSetting
<HINT>=CPU
&
<NAME>=Check_RecDeinterlace
<HINT>=Disconnetti (durante la registrazione)
&
<NAME>=Check_LiveDeinterlace
<HINT>=Disconnetti (trasmissione in diretta)
&
<NAME>=Radio_RecordVA
<HINT>=Registra sia video che audio
&
<NAME>=Radio_RecordV
<HINT>=Registra solo il video
&
<NAME>=Radio_RecordA
<HINT>=Registra solo l'audio
&
<NAME>=InputType
<HINT>=Tipo d'ingresso
&
<NAME>=OutType
<HINT>=Tipo d'uscita
&
<NAME>=OutputType
<HINT>=Tipo d'uscita:
&
<NAME>=VideoCompress
<HINT>=Compressione video:
&
<NAME>=VideoBitRate
<HINT>=Velocitß delle immagini:
&
<NAME>=FrameSize
<HINT>=Dimensioni del fotogramma:
&
<NAME>=FrameRate
<HINT>=Velocitα del fotogramma:
&
<NAME>=GOPPattern
<HINT>=Struttura GOP:
&
<NAME>=PreProc
<HINT>=Pre-elaborazione:
&
<NAME>=AudioCompress
<HINT>=Compressione audio:
&
<NAME>=AudioMode
<HINT>=Modalitα audio:
&
<NAME>=AudioBitRate
<HINT>=Velocitß di trasmissione audio:
&
<NAME>=VideoQuality
<HINT>=Qualitß video:
&
<NAME>=SpeedQualityIndi
<HINT>=Indicatore velocitα/qualitα:
&
<NAME>=VideoDimension
<HINT>=Uscita video:
/////////////////////
// Schedule Job List
&
<NAME>=No
<HINT>=No
&
<NAME>=StartTime
<HINT>=Inizia alle ore:
&
<NAME>=EndTime
<HINT>=Finisce alle ore:
&
<NAME>=Mode
<HINT>=Modalitα
&
<NAME>=InputFile
<HINT>=File d'ingresso
&
<NAME>=OutputFile
<HINT>=File d'uscita
&
<NAME>=HighSpeed
<HINT>=Alta velocitα
&
<NAME>=HighQuality
<HINT>=Alta qualitα
&
<NAME>=SpeedQualityIndicator
<HINT>=Indicatore velocitα/qualitα
&
<NAME>=Normal
<HINT>=Normale
&
<NAME>=Best
<HINT>=Migliore
&
<NAME>=Layer I
<HINT>=Livello I
&
<NAME>=Layer II
<HINT>=Livello II
&
<NAME>=Mono
<HINT>=Mono
&
<NAME>=Stereo
<HINT>=Stereo
&
<NAME>=Dual
<HINT>=Duale
&
<NAME>=JointStereo
<HINT>=Aggiungi stereo
&
<NAME>=ConstantQuality
<HINT>=Qualitα costante
&
<NAME>=ConstantBitRate
<HINT>=Velocitß di trasmissione costante
&
<NAME>=Profile
<HINT>=Profili
&
<NAME>=Audio
<HINT>=Audio
&
<NAME>=Video
<HINT>=Video
&
<NAME>=Frame_AdvanceOption
<HINT>=Opzioni avanzate
&
<NAME>=On
<HINT>=Acceso
&
<NAME>=Off
<HINT>=Spento
&
<NAME>=Basic Profiles
<HINT>=Profili di base
&
<NAME>=VCD NTSC
<HINT>=VCD NTSC
&
<NAME>=VCD PAL
<HINT>=VCD PAL
&
<NAME>=VCD Film
<HINT>=VCD Film
&
<NAME>=MPEG1 Constant BitRate
<HINT>=MPEG-1 a velocitß di trasmissione costante
&
<NAME>=Low BitRate (Fast)
<HINT>=Velocitß bassa di trasmissione (Veloce)
&
<NAME>=Low BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocitß bassa di trasmissione
&
<NAME>=Medium BitRate (Fast)
<HINT>=Velocitß media di trasmissione (Veloce)
&
<NAME>=Medium BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocitß media di trasmissione
&
<NAME>=High BitRate (Fast)
<HINT>=Velocitß alta di trasmissione (Veloce)
&
<NAME>=High BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocitß alta di trasmissione
&
<NAME>=MPEG2 Low Resolution
<HINT>=MPEG-2 a bassa risoluzione
&
<NAME>=High BitRate (Fast)
<HINT>=Velocitß alta di trasmissione (Veloce)
&
<NAME>=High BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocitß alta di trasmissione
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant BitRate
<HINT>=MPEG-2 ad alta risoluzione con velocitα di trasmissione costante
&
<NAME>=Radio_TimerCustom
<HINT>=Personalizzato
&
<NAME>=User Define
<HINT>=Utente definito
&
<NAME>=SliderStepRight
<HINT>=Passo a destra
&
<NAME>=SliderStepLeft
<HINT>=Passo a sinistra
&
<NAME>=CallVcrButton
<HINT>=Mostra il $Product$
/////////////////
// Description
&
<NAME>=VCD NTSC (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file VCD con il formato \nstandard NTSC.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nCompatibile con il formato VCD\nSono consigliati: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=VCD NTSC (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file VCD con il formato \nstandard NTSC.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore\nCompatibile con il formato VCD\nE' consigliato: Pentium III 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=VCD PAL (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file VCD con il formato \nstandard PAL.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce\nCompatibile con il formato VCD\nSono consigliati: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=VCD PAL (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file VCD con il formato \nstandard PAL.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore \nCompatibile con il formato VCD\nE' consigliato: Pentium III 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=VCD Film (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i filmati in un file VCD.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce\nCompatibile con il formato VCD\nSono consigliati: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o versioni superiori.\
&
<NAME>=VCD Film (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i filmati in un file VCD.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore\nCompatibile con il formato VCD\nE' consigliato: Pentium III 450 o versioni superiori.\n
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 a bassa risoluzione.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium II 300, K6-3 350, K6-2 400 o versioni superiori.\n
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 a bassa risoluzione.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nE' consigliato: Pentium II 400 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant Medium BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 a media risoluzione.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant Medium BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 a media risoluzione.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nE' consigliato: Pentium III 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 ad alta risoluzione.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nE' consigliato: Pentium II 350 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant High BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 ad alta risoluzione.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nE' consigliato: Pentium III 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 Low Resolution High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i filmati a bassa risoluzione \nin un file MPEG-2 con un'alta velocitα di trasmissione.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nE' consigliato: Pentium II 350 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 Low Resolution High BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i filmati a bassa risoluzione \nin un file MPEG-2 con un'alta velocitα di trasmissione.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nE' consigliato: Pentium III 450 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Low BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file a bassa risoluzione \nMPEG-2.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium III 650 o Athlon 650 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Low BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file a bassa risoluzione \nMPEG-2.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nSono consigliati: Pentium III 750, Athlon 750 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Medium BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file a media risoluzione \nMPEG-2.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium III 700, Athlon 700 o versioni superiorin
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Medium BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file a media risoluzione \nMPEG-2.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nSono consigliati: Pentium III 800, Athlon 800 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file ad alta risoluzione \nMPEG-2.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium III 933, Athlon 900 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 Half Resolution Constant High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file a risoluzione MPEG-2 \nHalf-D1.\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium III 600, Athlon 600 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant High BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file ad alta risoluzione \nMPEG-2.\nUtilizza la tecnica di codifica migliore.\nSono consigliati: Pentium III 850, Athlon 850 o versioni superiori.\nL'utilizzo dell'elaborazione dati come input necessita almeno un Pentium 4 1,7 G o un \nAthlon 1,2 G o una versione superiore.\n
&
<NAME>=Every Day
<HINT>=Ogni giorno
&
<NAME>=Every Sun.
<HINT>=Ogni domenica
&
<NAME>=Every Mon.
<HINT>=Ogni luned∞
&
<NAME>=Every Tue.
<HINT>=Ogni marted∞
&
<NAME>=Every Wed.
<HINT>=Ogni mercoled∞
&
<NAME>=Every Thu.
<HINT>=Ogni gioved∞
&
<NAME>=Every Fri.
<HINT>=Ogni venerd∞
&
<NAME>=Every Sat.
<HINT>=Ogni sabato
&
<NAME>=E. Mon-Fri.
<HINT>=Da luned∞ a venerd∞
&
<NAME>=E. Mon-Sat.
<HINT>=Da luned∞ a sabato
&
<NAME>=One Time
<HINT>=Seleziona la data
&
<NAME>=PropPage_ProfileSetting
<HINT>=Profili
&
<NAME>=Button_New Profile
<HINT>=Nuovo profilo
&
<NAME>=Button_EditPorfile
<HINT>=Modifica il profilo
&
<NAME>=Schedule Setting
<HINT>=Programmazione
&
<NAME>=Frame_ProfileSetting
<HINT>=Profili
&
<NAME>=IBP Picture
<HINT>=Fotogrammi di tipo I, B, P
&
<NAME>=IP Only
<HINT>=Solo fotogrammi di tipo I e P
&
<NAME>=I Only
<HINT>=Solo fotogrammi di tipo I
&
<NAME>=Convert Wizard
<HINT>=Conversione guidata
&
<NAME>=Static_ChannelName
<HINT>=Canale emittente
&
<NAME>=Frame_ChannelNameEditor
<HINT>=Modifica Canale
&
<NAME>=Skin
<HINT>=Skin (aspetto dell'interfaccia)
&
<NAME>=Skin Select
<HINT>=Selezione Skin (aspetto dell'interfaccia)
&
<NAME>=Preview
<HINT>=Anteprima
&
<NAME>=Check_VideoNoiseRemoval
<HINT>=Rimozione "intelligente" del rumore (durante la registrazione)
&
<NAME>=Check_VideoSmoothing
<HINT>=Regolazione del video (durante la registrazione)
&
<NAME>=CnvtLoadFileButton
<HINT>=Apri il file
&
<NAME>=CnvtConvertAllButton
<HINT>=Converti tutti gli elementi
&
<NAME>=EditMergeAllButton
<HINT>=Unisci tutti gli elementi
&
<NAME>=CHScrollUp
<HINT>=Scorri in alto
&
<NAME>=CHScrollDown
<HINT>=Scorri in basso
&
<NAME>=ClassName
<HINT>=Nome della classe
&
<NAME>=FileType
<HINT>=Tipo di file
&
<NAME>=File
<HINT>=File
&
<NAME>=From
<HINT>=Inizio della regolazione
&
<NAME>=To
<HINT>=Fine della regolazione
&
<NAME>=VideoFormatDlg
<HINT>=Seleziona il formato del file
&
<NAME>=SaveAsVCD
<HINT>=Salva in formato VCD
&
<NAME>=SaveAsMPEG
<HINT>=Salva in formato MPEG
&
<NAME>=Check_TSPSeek
<HINT>=Attiva il Time-shifting in fase di registrazione
&
<NAME>=CannotTSPSeek1
<HINT>=In modalitα di riproduzione Time-shifting, utilizza i profili a velocitα di trasmissione costante.
&
<NAME>=CannotTSPSeek2
<HINT>=Attivare le funzioni: Avanzamento veloce/Riavvolgimento/Ricerca nelle impostazioni del sistema, in Impostazioni avanzate.
&
<NAME>=CHFavo
<HINT>=Canale preferito
&
<NAME>=MPEG1 High BitRate (Fast)
<HINT>=Alta velocitß di trasmissione MPEG-1
&
<NAME>=MPEG1 Excellent Quality (Fast)
<HINT>=Qualitß ottima MPEG-1
&
<NAME>=MPEG2 High BitRate (Fast)
<HINT>=Velocitß di trasmissione con alta risoluzione MPEG-2
&
<NAME>=MPEG2 Excellent Quality (Fast)
<HINT>=Qualitα ottima di risoluzione MPEG-2
&
<NAME>=MPEG1
<HINT>=Normale (MPEG-1)
&
<NAME>=MPEG2Half
<HINT>=Superiore (MPEG-2)
&
<NAME>=MPEG2
<HINT>=Ottima (MPEG-2)
&
<NAME>=MPEG1 Normal
<HINT>=MPEG-1 normale
&
<NAME>=MPEG1 Good
<HINT>=MPEG-1 buono
&
<NAME>=MPEG1 Better
<HINT>=MPEG-1 migliore
&
<NAME>=MPEG1 Best
<HINT>=MPEG-1 ottimo
&
<NAME>=MPEG2 Normal
<HINT>=MPEG-2 normale
&
<NAME>=MPEG2 Good
<HINT>=MPEG-2 buono
&
<NAME>=MPEG2 Better
<HINT>=MPEG-2 migliore
&
<NAME>=MPEG2 Best
<HINT>=MPEG-2 ottimo
&
<NAME>=PropPage_OverlaySetting
<HINT>=Sottotitoli
&
<NAME>=Frame_OverlayOption
<HINT>=Opzioni dei sottotitoli
&
<NAME>=Radio_ForceLiveOverlay
<HINT>=Sottotitoli
&
<NAME>=Radio_NoOverlay
<HINT>=Nessun sottotitolo
&
<NAME>=Progress Dialog
<HINT>=Progresso
&
<NAME>=Convert
<HINT>=Conversione
&
<NAME>=Merge
<HINT>=Modifica
&
<NAME>=Static_KBPS
<HINT>=KBps
&
<NAME>=Static_FrameRate
<HINT>=Fps
&
<NAME>=Static_SnapShotRate
<HINT>=Fps
&
<NAME>=AsSource
<HINT>=Uguale alla sorgente
&
<NAME>=Copy
<HINT>= (Copia)
&
<NAME>=TrialVersion
<HINT>=La versione di prova ha i seguenti limiti:\n\n1.Registra fino ad 1 minuto\n2.Pu≤ modificare un massimo di 5 segmenti.\n3.Converte fino ad 1 minuto\n\nhttp://www.goCyberlink.com
&
<NAME>=PowerVCR II Schedule Agent --
<HINT>=Programmazione di $Product$ --
&
<NAME>=No Scheduled Recording
<HINT>=Nessuna registrazione programmata per oggi
&
<NAME>=Nearest Recording Time:
<HINT>=Seguente registrazione programmata:
&
<NAME>=Recording Soon:
<HINT>=Preparazione alla registrazione:
&
<NAME>=Day
<HINT>=
&
<NAME>=Execute PowerVCR II
<HINT>=Esegui $Product$
&
<NAME>=About Agent
<HINT>=Informazioni sulla programmazione
&
<NAME>=Close Agent
<HINT>=Chiudi la programmazione
&
<NAME>=Agent About Line1
<HINT>=Programmazione del $Product$
&
<NAME>=Agent About Line2
<HINT>=Copyright (C) 1999-2001, $Company$ Corp.
&
<NAME>=missing...
<HINT>=non pu≥ essere localizzato.
&
<NAME>=Clear this Job?
<HINT>=Cancellare questa operazione?
&
<NAME>=Size Changed...
<HINT>=Il contenuto del file Φ cambiato.
&
<NAME>=TSP Buffering...
<HINT>=Caricamento del Time-shifting...
&
<NAME>=MPEG2 Not Support
<HINT>=La modifica e la conversione MPEG-2 sono supportate solo da Windows 2000 e ME.
&
<NAME>=AVI Convert Note
<HINT>=Alcuni CODEC possono contenere errori quando si salva in formato AVI. \nSe il computer non risponde, \npremere Cancella.
&
<NAME>=MPEG2 No Convert
<HINT>=La conversione MPEG-2 non Φ supportata.
&
<NAME>=Not Support High Resolution Record
<HINT>=Questa versione non pu≥ registrare ad alta risoluzione.
&
<NAME>=ReadMe
<HINT>=Leggimi
&
<NAME>=Upgrade
<HINT>=Aggiornamento
&
<NAME>=Upgrade URL
<HINT>=Order.htm
&
<NAME>=Mpeg Files
<HINT>=File MPEG
&
<NAME>=Windows Media Files
<HINT>=File Windows Media
&
<NAME>=VideoFrameRate
<HINT>=Velocitα dei fotogrammi
&
<NAME>=Frame_VideoSource
<HINT>=Sorgente video
&
<NAME>=Frame_VideoSize
<HINT>=Dimensioni del video
&
<NAME>=Frame_SnapShotRate
<HINT>=Frequenza del fermo immagine
&
<NAME>=Frame_VideoAdjust
<HINT>=Regolazioni video
&
<NAME>=Static_Brightness
<HINT>=Luminositα
&
<NAME>=Static_Contrast
<HINT>=Contrasto
&
<NAME>=Static_Hue
<HINT>=Tono
&
<NAME>=Static_Saturation
<HINT>=Saturazione
&
<NAME>=Button_VideoAdjustDefault
<HINT>=Predefinito
&
<NAME>=Frame_AudioSource
<HINT>=Sorgente audio
&
<NAME>=Frame_AudioPlayback
<HINT>=Audio Live (Diretta)
&
<NAME>=Frame_AudioRecord
<HINT>=Registrazione audio
&
<NAME>=Radio_TimerOff
<HINT>=Spento
&
<NAME>=Radio_Timer15min
<HINT>=15 minuti
&
<NAME>=Radio_Timer30min
<HINT>=30 minuti
&
<NAME>=Radio_Timer1hr
<HINT>= 1 ora
&
<NAME>=Radio_Timer2hr
<HINT>= 2 ore
&
<NAME>=Button_AutoScan
<HINT>=Ricerca automatica
&
<NAME>=Agent Options
<HINT>=Opzioni di registrazione
&
<NAME>=Wake Up System
<HINT>=Sveglia
&
<NAME>=The preparing time before a schedule :
<HINT>=Tempo di attesa prima della programmazione:
&
<NAME>=Suspend System
<HINT>=Sospendi il sistema
&
<NAME>=The waiting time to suspend system :
<HINT>=Tempo rimasto prima di sospendere il sistema:
&
<NAME>=Ready to Suspend System
<HINT>=Pronto a sospendere il sistema
&
<NAME>=Waiting to suspend system :
<HINT>=In attesa di sospendere il sistema:
&
<NAME>=Warning
<HINT>=Attenzione
&
<NAME>=Scheduled_Suspension_Denied
<HINT>=Esiste una registrazione programmata per il $Product$. La sospensione non Φ possibile.
&
<NAME>=Scheduled_Query_Quit
<HINT>=Una registrazione programmata del $Product$ non Φ stata eseguita. Sicuro di uscire dalla programmazione?
&
<NAME>=SamSung MPEG1 Good Quality
<HINT>=MPEG-1 (320X240)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Excellent Quality 320
<HINT>=MPEG-2 (320X240)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Excellent Quality 640
<HINT>=MPEG-2 (640X480)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Excellent Quality 720
<HINT>=MPEG-2 (720X480)
&
<NAME>=AsOriginalSize
<HINT>=Uguale all'originale
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 320
<HINT>=Con questo profilo si possono file MPEG-1 con un'alta qualitα di risoluzione\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nE' consigliato: Pentium III 400 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 640
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-1 con un'alta qualitα di risoluzione\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nE' consigliato: Pentium III 400 o versioni superiori\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 720
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i file MPEG-2 ad un'ottima qualitα di risoluzione .\nUtilizza la tecnica di codifica veloce.\nSono consigliati: Pentium III 833, Athlon 800 o versioni superiori.\n
&
<NAME>=TV Tuner
<HINT>=Sintonia TV
&
<NAME>=ChannelScanning...
<HINT>=Ricerca canali...
&
<NAME>=TVBackButton
<HINT>=Annulla la ricerca
&
<NAME>=TVAutoPage
<HINT>=Pagina automatica
&
<NAME>=TVAutoScan
<HINT>=Ricerca canali
&
<NAME>=TVPageUp
<HINT>=Pagina precedente
&
<NAME>=TVPageDown
<HINT>=Pagina successiva
&
<NAME>=DVConfigSetting
<HINT>=Configurazione DV
&
<NAME>=ConvertOption
<HINT>=Opzioni di conversione
&
<NAME>=TapeLength
<HINT>=Lunghezza del nastro
&
<NAME>=RealTimeConvert
<HINT>=Conversione in tempo reale
&
<NAME>=ThreePassConvert
<HINT>=Conversione in tre fasi
&
<NAME>=SaveFileList
<HINT>=I file sono stati salvati nel seguente modo:
&
<NAME>=LEDFont
<HINT>=-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=TVButton
<HINT>=Antenna
&
<NAME>=CATVButton
<HINT>=TV via cavo
&
<NAME>=Video1Button
<HINT>=Video-1
&
<NAME>=Video2Button
<HINT>=Video-2
&
<NAME>=SVideoButton
<HINT>=S-Video
&
<NAME>=USBButton
<HINT>=USB
&
<NAME>=RecordListButton
<HINT>=Timer di registrazione
&
<NAME>=RecordStopping
<HINT>=Si sta interrompendo il processo di registrazione...
&
<NAME>=FileName
<HINT>=Nome del file
&
<NAME>=30MBLimit
<HINT>=Lo spazio su disco Φ inferiore a 30MB. La registrazione Φ stata annullata.
&
<NAME>=Static_NameOfProfile
<HINT>=Nome del profilo
&
<NAME>=Static_DescriptionOfProfile
<HINT>=Descrizione
&
<NAME>=Frame_PictureBitrate
<HINT>=Velocitß delle immagini
&
<NAME>=Static_kbps
<HINT>=Kbps
&
<NAME>=Frame_PictureSize
<HINT>=Dimensioni del video
&
<NAME>=Frame_MPEGSelect
<HINT>=Formato dela codifica
&
<NAME>=Frame_MPEG1AudioEncoding
<HINT>=Codifica audio MPEG-1
&
<NAME>=Radio_LayerII
<HINT>=Livello II
&
<NAME>=Frame_AudioMode
<HINT>=Modalitα audio
&
<NAME>=Radio_AudioModeStereo
<HINT>=Stereo
&
<NAME>=Frame_AudioBitrate
<HINT>=Velocitß di trasmissione audio
&
<NAME>=Static_AudioBitrate
<HINT>=Kbps
&
<NAME>=Frame_GOPFormat
<HINT>=Formato del GOP
&
<NAME>=Check_IOnly
<HINT>=Solo fotogrammi di tipo I
&
<NAME>=Static_BFrame
<HINT>=Fotogrammi di tipo B
&
<NAME>=Static_PFrame
<HINT>=Fotogrammi di tipo P
&
<NAME>=Frame_SpeedQualityIndicator
<HINT>=Indicatore velocitα/qualitα
&
<NAME>=PropPage_SnapShotSetting
<HINT>=Fermo immagine
&
<NAME>=Frame_SnapShotMode
<HINT>=Modalitα fermo immagine
&
<NAME>=Radio_SnapToPad
<HINT>=Aggiungi agli Appunti
&
<NAME>=Radio_SnapToDeskCenter
<HINT>=Aggiungi allo sfondo
&
<NAME>=Radio_SnapToDeskList
<HINT>=Aggiungi allo sfondo (affiancato)
&
<NAME>=Radio_SnapToFile
<HINT>=Aggiungi al file
&
<NAME>=Button_SnapShotBrowse
<HINT>=Sfoglia
&
<NAME>=Frame_ChannelTable
<HINT>=Lista dei canali
&
<NAME>=Radio_ChannelTV
<HINT>=Antenna
&
<NAME>=Radio_ChannelCATV
<HINT>=Cavo
&
<NAME>=Check_MMX
<HINT>=MMX
&
<NAME>=Check_3DNow
<HINT>=3DNow!
&
<NAME>=Check_SIMD
<HINT>=SSE
&
<NAME>=Check_SIMD2
<HINT>=SSE2
&
<NAME>=Check_E3DNow
<HINT>=3Dnow superiore!
&
<NAME>=Static_SpeedQualityHighSpeed
<HINT>=Alta velocitα
&
<NAME>=Static_SpeedQualityHighQuality
<HINT>=Alta qualitα
&
<NAME>=PropSheet_Profile
<HINT>=Impostazioni del profilo
&
<NAME>=PropPage_ProfileName
<HINT>=Nome del profilo
&
<NAME>=PropPage_ProfileVideo
<HINT>=Video
&
<NAME>=PropPage_ProfileAudio
<HINT>=Audio
&
<NAME>=PropPage_ProfileAdvance
<HINT>=Avanzato
&
<NAME>=Static_AudioBitrate
<HINT>=Kbps
&
<NAME>=PropSheet_ConfigSetting
<HINT>=Impostazioni del sistema
&
<NAME>=ChannelNumber
<HINT>=Canale
&
<NAME>=ChannelName
<HINT>=Canale emittente
&
<NAME>=RepeatMode
<HINT>=Modalitα di registrazione
&
<NAME>=PropPage_ReplaySetting
<HINT>=Replay TV
&
<NAME>=Frame_ReplayLimit
<HINT>=Replay in differita/Spazio su disco
&
<NAME>=Frame_ReplayWorkDir
<HINT>=Replay della directory di lavoro
&
<NAME>=Button_ReplayWorkDirBrowse
<HINT>=Sfoglia
&
<NAME>=PropPage_ScheduleSetting
<HINT>=Registrazione programmata guidata
&
<NAME>=Frame_SchdVideoSetting
<HINT>=Impostazioni del video
&
<NAME>=Static_SchdVideoDevice
<HINT>=Periferiche video
&
<NAME>=Static_SchdVideoSource
<HINT>=Sorgente video
&
<NAME>=Radio_SchdCable
<HINT>=Cavo
&
<NAME>=Radio_SchdAntenna
<HINT>=Antenna
&
<NAME>=Frame_ChannelProgramSetting
<HINT>=Impostazione dei canali
&
<NAME>=Static_ChannelNumber2
<HINT>=Canale
&
<NAME>=Static_ChannelName2
<HINT>=Canale emittente
&
<NAME>=Frame_ScheduleDateTime
<HINT>=Selezione della data e dell'ora di programmazione
&
<NAME>=Check_ScheduleMode
<HINT>=Abilita questa programmazione
&
<NAME>=Static_SchdRepeatMode
<HINT>=Modalitα di registrazione
&
<NAME>=Static_ScheduleDate
<HINT>=Data di programmazione
&
<NAME>=Static_ScheduleStartTime
<HINT>=Inizia alle ore:
&
<NAME>=Static_ScheduleEndTime
<HINT>=Finisce alle ore:
&
<NAME>=PropPage_ScheduleProfileSelect
<HINT>=Registrazione programmata guidata
&
<NAME>=Static_ProfileList2
<HINT>=Profili
&
<NAME>=Static_ProfileContent2
<HINT>=Contenuto
&
<NAME>=Static_ProfileDescription2
<HINT>=Descrizione
&
<NAME>=ReplayerButton
<HINT>=Replay TV immediato
&
<NAME>=DVDPlayerButton
<HINT>=PowerDVD
&
<NAME>=CALLVCRButton
<HINT>=Mostra il $Product$
&
<NAME>=CnvtDeleteButton
<HINT>=Cancella gli elementi selezionati
&
<NAME>=AlwaysOnTopButton
<HINT>=Sempre in primo piano
&
<NAME>=ResizeButton
<HINT>=Ridimensiona
&
<NAME>=FullScreenButton
<HINT>=Schermo intero
&
<NAME>=TVViewButton
<HINT>=Ricerca canali
&
<NAME>=CHLast
<HINT>=Confermato
&
<NAME>=CallVCRButton
<HINT>=Mostra il $Product$
&
<NAME>=CALLVcrButton
<HINT>=Mostra il $Product$
&
<NAME>=EditCopyJobButton
<HINT>=Aggiungi segmento successivo
&
<NAME>=LoadFileButton
<HINT>=Apri il file
&
<NAME>=TSPSwitchButton
<HINT>=Time-shifting
&
<NAME>=SnapShotButton
<HINT>=Fermo immagine
&
<NAME>=SourceIndicator
<HINT>=Sorgente video attuale
&
<NAME>=Length
<HINT>=Lunghezza del file
&
<NAME>=DefaultFont
<HINT>=-13,0,0,0,700,0,0,0,136,1,2,1,34,System
&
<NAME>=TextBoxFont
<HINT>=-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=Skip Forward
<HINT>=Elimina gli spot pubblicitari
&
<NAME>=Skip Backward
<HINT>=Replay immediato
&
<NAME>=Basic
<HINT>=Basico
&
<NAME>=CPUSetting
<HINT>=Impostazioni della CPU
&
<NAME>=DeInterlace
<HINT>=Disconnetere
&
<NAME>=Channel
<HINT>=Canale
&
<NAME>=Program
<HINT>=Programma
&
<NAME>=Profile Add Setting
<HINT>=Impostazioni del profilo: Aggiungi
&
<NAME>=Profile Edit Setting
<HINT>=Impostazioni del profilo: Modifica
&
<NAME>=Upgrade String
<HINT>=Aggiorna e confronta
&
<NAME>=Minutes
<HINT>=Minuti
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Best Quality 320
<HINT>=MPEG-2 (320X240)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Best Quality 640
<HINT>=MPEG-2 (640X480)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Best Quality 720
<HINT>=MPEG-2 (720X480)
&
<NAME>=Dialog_Buffering
<HINT>=Replay
&
<NAME>=Static_Buffering
<HINT>=Caricamento...
&
<NAME>=EditUpButton
<HINT>=Sposta in alto
&
<NAME>=EditDownButton
<HINT>=Sposta in basso
&
<NAME>=EditDeleteButton
<HINT>=Cancella gli elementi selezionati
&
<NAME>=OSDFont
<HINT>=-21,0,0,0,700,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=PropPage_SelectConvertFile
<HINT>=Conversione guidata del file
&
<NAME>=Static_ConvertWizardStep1
<HINT>=Fase 1: Seleziona il file d'ingresso e d'uscita
&
<NAME>=Static_ConvertSourceFile
<HINT>=File d'ingresso
&
<NAME>=Static_ConvertDestinationFile
<HINT>=File d'uscita
&
<NAME>=Button_BrowseConvertFile
<HINT>=Sfoglia
&
<NAME>=PropPage_SelectConvertProfile
<HINT>=Conversione guidata del file
&
<NAME>=Frame_ProfileSetting3
<HINT>=Impostazioni del profilo
&
<NAME>=Static_ProfileList3
<HINT>=Profilo
&
<NAME>=Static_ProfileContent3
<HINT>=Contenuto
&
<NAME>=Static_ProfileDescription3
<HINT>=Descrizione
&
<NAME>=Static_ConvertWizardStep2
<HINT>=Passo 2: Selezionare il profilo
&
<NAME>=Panel
<HINT>=Pannello del $Product$
&
<NAME>=FullScreen
<HINT>=Schermo intero
&
<NAME>=RestoreScreen
<HINT>=Ripristina le dimensioni
&
<NAME>=Record
<HINT>=Registra
&
<NAME>=Play
<HINT>=Play
&
<NAME>=Pause
<HINT>=Pausa
&
<NAME>=FastForward
<HINT>=Avanzamento veloce
&
<NAME>=FastRewind
<HINT>=Riavvolgimento
&
<NAME>=Stop
<HINT>=Stop
&
<NAME>=SnapShot
<HINT>=Fermo immagine
&
<NAME>=TimeShift
<HINT>=Time-shifting
&
<NAME>=PlayVolUp
<HINT>=Aumenta il volume di riproduzione
&
<NAME>=PlayVolDown
<HINT>=Diminuisci il volume di riproduzione
&
<NAME>=RecVolUp
<HINT>=Aumenta il volume di registrazione
&
<NAME>=RecVolDown
<HINT>=Diminuisci il volume di registrazione
&
<NAME>=PrevCH
<HINT>=Canale precedente
&
<NAME>=NextCH
<HINT>=Canale successivo
&
<NAME>=LastCH
<HINT>=Confermato
&
<NAME>=Exit
<HINT>=Spegni
&
<NAME>=You must restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now?
<HINT>=E' necessario riavviare il computer prima che le nuove impostazioni siano effettive. Vuoi riavviare il computer adesso?
&
<NAME>=Enable DMA mode of %s.
<HINT>=Abilita la modalitα DMA di %s.
&
<NAME>=*WARNING* Please read the following instructions: This program can enable DMA mode if it is supported by your IDE drives to speed up Video playback performance. If your IDE devices can not work properly after enable DMA mode, you can restore the old settings by executing this program again.
<HINT>=*ATTENZIONE* Leggere le seguenti istruzioni: questo programma pu≥ abilitare la modalitα DMA solo se Φ supportato dai drive IDE, che velocizzano la registrazione video e le sessioni di riproduzione. Se, dopo aver abilitato la modalitα DMA, le proprie periferiche IDE non funzionano correttamente , Φ possibile ripristinare le impostazioni precedenti eseguendo nuovamente questo programma.
&
<NAME>=Select IDE drives for which DMA mode will be enabled:
<HINT>=Seleziona la periferica IDE per abilitare DMA:
&
<NAME>=Press "Ok" or "Cancel" to exit this program. If you would like to perform Display and drives test. Please press "Diagnostic" button.
<HINT>=Premi "OK" o "Cancella" per uscire dal programma. Se si vuole verificare lo stato dello schermo e delle periferiche , premere "Stato".
&
<NAME>=%d. Fail to disable DMA mode of %s.
<HINT>=%d. Impossibile disabilitare la modalitα DMA di %s.
&
<NAME>=%d. DMA mode of %s is not enabled.
<HINT>=%d. La modalitα DMA di %s non Φ abilitata.
&
<NAME>=%d. DMA mode of %s is enabled.
<HINT>=%d. La modalitα DMA di %s Φ abilitata.
&
<NAME>=%d. Fail to enable DMA mode of %s.
<HINT>=%d. Impossibile abilitare la modalitα DMA di %s.
&
<NAME>=Diagnostic
<HINT>=Stato
&
<NAME>=Restore
<HINT>=Ripristina
&
<NAME>=List of IDE Drives:
<HINT>=Lista delle periferiche IDE:
&
<NAME>=All of the selected devices have been successfully set into DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration.
<HINT>=Tutte le periferiche selezionate sono state impostate con successo sulla modalitα DMA. Premi "OK" per salvare la nuova configurazione o "Cancella" per ripristinare la configurazione originale.
&
<NAME>=Fail to change DMA mode of the selected devices. Please press "Ok" to restore original configuration or "Cancel" to exit this program.
<HINT>=E' impossibile cambiare la modalitα DMA del dispositivo selezioanto. Premere "OK" per ripristinare la configurazione originale o "Cancella" per uscire dal programma.
&
<NAME>=There is at least one selected IDE drive that does not support DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration.
<HINT>=C'Φ almeno una periferica IDE selezionata che non supporta la modalitα DMA. Premere "OK" per salvare la nuova configurazione o "Cancella" per ripristinare la configurazione originale
&
<NAME>=%s does not support DMA mode.
<HINT>=%s non supporta la modalitα DMA.
&
<NAME>=*WARNING* The backup data does not contain information for current devices. You should not restore original settings unless you really want to. Do you still want to restore original settings?
<HINT>=*ATTENZIONE* I dati di sicurezza non contengono informazioni per le attuali periferiche. E' raccomandabile non ripristinare le impostazioni originali. Si Φ sicuri di voler ripristinare le impostazioni originali?
&
<NAME>=No IDE drive is found. Please check your devices or driver settings and replace any real mode CD/DVD-ROM driver with the 32-bit driver supplied by Windows.
<HINT>=Nessuna periferica IDE rilevata. Controllare le impostazioni delle periferiche o dei driver e sostituire qualsiasi modalitα delle periferiche CD/DVD-ROM con il driver a 32 bit fornito da Windows.
&
<NAME>=This program can only be executed under Windows95 or Windows98.
<HINT>=Questo programma pu≥ essere eseguito solo con Windows 95 o Windows 98.
&
<NAME>=The current IDE driver is %s and DMA mode has been enabled by default. Please refer to the corresponding documents of that driver for further details about enabling DMA mode.
<HINT>=L'attuale periferica IDE Φ %s e la modalitα DMA Φ stata abilitata con le impostazioni predefinite. Fare riferimento alla documentazione relativa al driver per ogni informazione sull'abilitazione della modalitα DMA.
&
<NAME>=Fail to get information of your IDE driver. Please check if the driver is installed correctly or contact your driver vendor to update new driver program.
<HINT>=E' impossibile ottenere informazioni dal proprio drver IDE. Controllare che il driver sia instalalto correttamente o contattare il proprio rivenditore per eventuali aggiornamenti.
&
<NAME>=Fail to get version information of your IDE device driver.
<HINT>=E' impossibile ottenere informazioni su questa versione della periferica IDE.
&
<NAME>=Fail to detect IDE drive. It mighty be caused by incompatible IDE driver which does not support your IDE devices.
<HINT>=E' impossibile rilevare un driver IDE. Potrebbe essere causato da un driver IDE incompatibile che non supporta le preiferiche IDE.
&
<NAME>=Fail to save backup data for restoring to original configuration later. You must enable DMA mode by yourself.
<HINT>=E' impossibile salvare i dati di sicurezza. Si deve abilitare la modalitα DMA manualmente.
&
<NAME>=DMA mode has been mode changed.
<HINT>=La modalitα DMA Φ stata cambiata.
&
<NAME>=All modification has been canceled.
<HINT>=Tutte le modifiche sono state cancellate.
&
<NAME>=All your IDE drives have been set into DMA mode.
<HINT>=Tutti i drive IDE sono stati impostati sulla modalitα DMA.
&
<NAME>=Your IDE device driver does not support DMA mode. Please update your IDE device driver first.
<HINT>=La propria periferica driver IDE non supporta la modalitα DMA. Per prima cosa aggiornare la propria periferica driver IDE.
&
<NAME>=Intel 82371xB PCISet Device driver does not ready. Your system may not be best performance while playback DVD Video. You can press "Update" button to update Intel 82371x PCISet Device driver.
<HINT>=La periferica driver Intel 82371xB PCISet non Φ pronta. Il sistema non lavora al livello ottimale durante la riproduzione del DVD. Premi "Aggiorna" per ottenere l'ultimo aggiornamento della periferica driver Intel 82371x PCISet.
&
<NAME>=Update
<HINT>=Aggiorna
&
<NAME>=Since Windows 95 would not recognize the Intel 82371AB/EB chipset, the advanced functions, for example, DMA (also called bus mastering) provided by them could not be enabled. Intel has provided this patch, "Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95", to solve this problem. For further information, please check "readme.txt" incorporated with this patch.
<HINT>=Dal momento che Windows 95 non riconosce il chipset Intel 82371AB/EB e le funzioni avanzate, come il DMA (o bus mastering),questo non Φ abilitato. Intel ha fornito una patch, "Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95", per risolvere i problemi. Per ulteriori informazioni fare riferimento al file "readme.txt" trovato con questa patch.
&
<NAME>=Explanation:
<HINT>=Spiegazione:
&
<NAME>=File not found (%s)!
<HINT>=File non trovato (%s).
&
<NAME>=Please insert PowerDVD CD-ROM Disc to drive: %s...
<HINT>=Inserire il CD-ROM del $Product$ nel drive: %s...
&
<NAME>=Some DVD-ROM drives do not follow the standard well and cause various problems when playing a copyright-protected(CSS) DVD title. Please insert a copyright-protected DVD title for compatiability test....
<HINT>=Alcuni drive DVD-ROM non accettano completamente questi standard e possono causare diversi problemi quando vengono riprodotti dei titoli DVD protetti da copyright (CSS). Inserire un titolo DVD protetto da copyright per eseguire un controllo di compatibilitα...
&
<NAME>=Diagnostic complete. The diagnoses have been output to %s. If PowerDVD can't work properly under your system. You can mail this log file to us. E-mail: support@cyberlink.com.tw Do you want to view this file now?
<HINT>=Controllo completo. Il controllo Φ stato inviato in uscita a %s. Se il PowerDVD non funziona correttamente nel proprio sistema, spedire un e-mail con questo file di registro a: support@cyberlink.com.tw. Vuoi vedere adesso questo file?
&
<NAME>=Your motherboard is using an ALi, SiS or VIA series of chipset. We strongly recommend you to install the IDE or bus master driver that comes with your motherboard and enable the DMA mode for accessing your IDE Devices. Not enabling DMA mode or using an improper IDE driver might either degrade the performance of PowerDVD or even prevent PowerVCR from properly executing. For more information about the IDE driver, please visit the web site of your motherboard vendor.
<HINT>=La scheda madre sta utilizzando una serie di chipset ALi, SiS o VIA. Si raccomanda vivamente di installare l'IDE o il bus master driver allegato alla scheda madre e abilitare la modalitα DMA per accedere alle periferiche IDE. Se non si abilita la modalitα DMA o si utilizza una periferica driver IDE impropria, Φ possibile che le prestazioni del PowerDVD siano alterate oppure che venga impedita l'esecuzione del $Product$. Per ulteriori informazioni sul driver IDE, visitare il sito web del rivenditore della scheda madre.
&
<NAME>=DMAOk
<HINT>=OK
&
<NAME>=DMACancel
<HINT>=Cancella
&
<NAME>=DMA Setting
<HINT>=Impostazioni DMA
&
<NAME>=Reboot
<HINT>=Ricarica
&
<NAME>=ReplayIndicator
<HINT>=Indicatore del replay
&
<NAME>=PlayIndicator
<HINT>=Indicatore della riproduzione
&
<NAME>=RecIndicator
<HINT>=Indicatore della registrazione
&
<NAME>=CurrentTime
<HINT>=Ora attuale
&
<NAME>=CHANNEL
<HINT>=Canale attuale
&
<NAME>=ScheduleTime
<HINT>=Conto alla rovescia per la registrazione programmata
&
<NAME>=FileSize
<HINT>=Dimensioni del file
&
<NAME>=TotalTime
<HINT>=Tempo totale di registrazione
&
<NAME>=DiskSize
<HINT>=Spazio su disco rimanente
&
<NAME>=Dialog_Progress
<HINT>=Elaborazione...
&
<NAME>=Button_ProgressCancel
<HINT>=Cancella
&
<NAME>=Converting
<HINT>=Si stanno convertendo i seguenti file...
&
<NAME>=Editing
<HINT>=Si stanno modificando i seguenti file...
&
<NAME>=MasterMinButton
<HINT>=Riduci a icona
&
<NAME>=MasterCloseButton
<HINT>=Spegni
&
<NAME>=IEPGFont
<HINT>=-12,0,0,0,700,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=PropPage_IEPGSetting
<HINT>=Impostazioni CyberEPG
&
<NAME>=PropPage_IEPGProfileSelect
<HINT>=Profilo selezionato
&
<NAME>=Frame_IEPGChannelProgramSetting
<HINT>=Impostazione dei canali
&
<NAME>=Static_IEPGChannelNumber
<HINT>=Canale
&
<NAME>=Static_IEPGChannelName
<HINT>=Nome del canale
&
<NAME>=Frame_IEPGDate
<HINT>=Impostazioni della data di registrazione
&
<NAME>=Static_IEPGRepeatMode
<HINT>=Modalitα registrazione
&
<NAME>=Check_IEPGMode
<HINT>=Abilita questa registrazione.
&
<NAME>=Static_IEPGDate
<HINT>=Data
&
<NAME>=Frame_IEPGTime
<HINT>=Ora
&
<NAME>=Static_IEPGStartTime
<HINT>=Inizia alle ore:
&
<NAME>=Static_IEPGEndTime
<HINT>=Finisce alle ore:
&
<NAME>=Static_IEPGProgramName
<HINT>=Nome del programma
&
<NAME>=Static_IEPGProfileList
<HINT>=Profilo
&
<NAME>=Static_IEPGProfileContent
<HINT>=Contenuto
&
<NAME>=Static_IEPGProfileDescription
<HINT>=Descrizione
&
<NAME>=AntennaMode
<HINT>=Questa programmazione Φ in modalitα antenna.
&
<NAME>=CableMode
<HINT>=Questa programmazione Φ in modalitα cavo.
&
<NAME>=Static_SchdProgramName
<HINT>=Nome del programma
&
<NAME>=Static_RollBackDefaultSet
<HINT>=Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
&
<NAME>=Button_RollBackDefaultSet
<HINT>=Predefinito
&
<NAME>=Dialog_Warning
<HINT>=Avvertenze per il $Product$
&
<NAME>=Button_WarningOK
<HINT>=OK
&
<NAME>=DefaultSetWarning
<HINT>=Nota: Tutte le impostazioni sono state riportate ai valori predefiniti. Le impostazioni saranno attive una volta riavviato il $Product$.
&
<NAME>=Record Extend
<HINT>=Imposta il timer di registrazione
&
<NAME>=Static_PLTProgramName
<HINT>=Nome del programma
&
<NAME>=Button_PLTOK
<HINT>=OK
&
<NAME>=Button_PLTDelete
<HINT>=Cancella
&
<NAME>=Button_PLTSaveAs
<HINT>=Salva con nome
&
<NAME>=ProfileNameDupWarning
<HINT>=Il nome del profilo Φ stato giα utilizzato. Specificare un nuovo nome.
&
<NAME>=Dialog_Cancel
<HINT>=Ricerca automatica
&
<NAME>=Static_CancelStatus
<HINT>=Ricerca canali...
&
<NAME>=Frame_VideoFormatSetting
<HINT>=Impostazioni per il formato del segnale video
&
<NAME>=Static_CountryList
<HINT>=Nazioni
&
<NAME>=Static_VideoFormat
<HINT>=Formato del segnale video
&
<NAME>=Static_ChannelTableName
<HINT>=Channel Table List
&
<NAME>=Dialog_ChannelTableList
<HINT>=Select Channel Table
&
<NAME>=Static_ChannelTablePrompt
<HINT>=Matched channel tables:
&
<NAME>=Button_ChannelTableOK
<HINT>=OK
&
<NAME>=Anguilla
<HINT>=Anguilla
&
<NAME>=Antigua
<HINT>=Antigua
&
<NAME>=Bahamas
<HINT>=Bahamas
&
<NAME>=Barbados
<HINT>=Barbados
&
<NAME>=Bermuda
<HINT>=Bermuda
&
<NAME>=British Virgin Islands
<HINT>=Isole Vergini britanniche
&
<NAME>=Cayman Islands
<HINT>=Isole Cayman
&
<NAME>=Dominica
<HINT>=Dominica
&
<NAME>=Dominican Republic
<HINT>=Repubblica Dominicana
&
<NAME>=Grenada
<HINT>=Grenada
&
<NAME>=Jamaica
<HINT>=Giamaica
&
<NAME>=Montserrat
<HINT>=Montserrat
&
<NAME>=Nevis
<HINT>=Nevis
&
<NAME>=St. Kitts
<HINT>=St. Kitt's
&
<NAME>=St. Vincent and the Grenadines
<HINT>=St. Vincent e Grenadines
&
<NAME>=Trinidad and Tobago
<HINT>=Trinidad e Tobago
&
<NAME>=Turks and Caicos Islands
<HINT>=Isole Turks e Caicos
&
<NAME>=Barbuda
<HINT>=Barbuda
&
<NAME>=Puerto Rico
<HINT>=Porto Rico
&
<NAME>=Saint Lucia
<HINT>=St. Lucia
&
<NAME>=United States Virgin Islands
<HINT>=Isole Vergini statunitensi
&
<NAME>=United States of America
<HINT>=Stati Uniti d'America
&
<NAME>=Canada
<HINT>=Canada
&
<NAME>=Egypt
<HINT>=Egitto
&
<NAME>=Morocco
<HINT>=Marocco
&
<NAME>=Algeria
<HINT>=Algeria
&
<NAME>=Tunisia
<HINT>=Tunisia
&
<NAME>=Libya
<HINT>=Libia
&
<NAME>=Gambia
<HINT>=Gambia
&
<NAME>=Senegal Republic
<HINT>=Senegal
&
<NAME>=Mauritania
<HINT>=Mauritania
&
<NAME>=Mali
<HINT>=Mali
&
<NAME>=Guinea
<HINT>=Guinea
&
<NAME>=Ivory Coast
<HINT>=Costa d'Avorio
&
<NAME>=Burkina Faso
<HINT>=Burkina Faso
&
<NAME>=Niger
<HINT>=Niger
&
<NAME>=Togo
<HINT>=Togo
&
<NAME>=Benin
<HINT>=Benin
&
<NAME>=Mauritius
<HINT>=Mauritius
&
<NAME>=Liberia
<HINT>=Liberia
&
<NAME>=Sierra Leone
<HINT>=Sierra Leone
&
<NAME>=Ghana
<HINT>=Ghana
&
<NAME>=Nigeria
<HINT>=Nigeria
&
<NAME>=Chad
<HINT>=Ciad
&
<NAME>=Central African Republic
<HINT>=Repubblica Centroafricana
&
<NAME>=Cameroon
<HINT>=Camerun
&
<NAME>=Cape Verde Islands
<HINT>=Isole di Capo Verde
&
<NAME>=Sao Tome and Principe
<HINT>=Sπo TomΘ e Prφncipe
&
<NAME>=Equatorial Guinea
<HINT>=Guinea Equatoriale
&
<NAME>=Gabon
<HINT>=Gabon
&
<NAME>=Congo
<HINT>=Congo
&
<NAME>=Zaire
<HINT>=Zaire
&
<NAME>=Angola
<HINT>=Angola
&
<NAME>=Guinea-Bissau
<HINT>=Guinea-Bissau
&
<NAME>=Diego Garcia
<HINT>=Diego Garcia
&
<NAME>=Ascension Island
<HINT>=Isola Ascension
&
<NAME>=Seychelle Islands
<HINT>=Isole Seychelles
&
<NAME>=Sudan
<HINT>=Sudan
&
<NAME>=Rwanda
<HINT>=Ruanda
&
<NAME>=Ethiopia
<HINT>=Etiopia
&
<NAME>=Somalia
<HINT>=Somalia
&
<NAME>=Djibouti
<HINT>=Gibuti
&
<NAME>=Kenya
<HINT>=Kenya
&
<NAME>=Tanzania
<HINT>=Tanzania
&
<NAME>=Uganda
<HINT>=Uganda
&
<NAME>=Burundi
<HINT>=Burundi
&
<NAME>=Mozambique
<HINT>=Mozambico
&
<NAME>=Zambia
<HINT>=Zambia
&
<NAME>=Madagascar
<HINT>=Madagascar
&
<NAME>=Reunion Island
<HINT>=Isole Reunion
&
<NAME>=Zimbabwe
<HINT>=Zimbawe
&
<NAME>=Namibia
<HINT>=Namibia
&
<NAME>=Malawi
<HINT>=Malawi
&
<NAME>=Lesotho
<HINT>=Lesotho
&
<NAME>=Botswana
<HINT>=Botswana
&
<NAME>=Swaziland
<HINT>=Swaziland
&
<NAME>=Mayotte Island
<HINT>=Isola Mayotte
&
<NAME>=Comoros
<HINT>=Comore
&
<NAME>=South Africa
<HINT>=Sudafrica
&
<NAME>=St. Helena
<HINT>=Saint Helena
&
<NAME>=Eritrea
<HINT>=Eritrea
&
<NAME>=Aruba
<HINT>=Aruba
&
<NAME>=Faroe Islands
<HINT>=Isole Faroe
&
<NAME>=Greenland
<HINT>=Groenlandia
&
<NAME>=Greece
<HINT>=Grecia
&
<NAME>=Netherlands
<HINT>=Olanda
&
<NAME>=Belgium
<HINT>=Belgio
&
<NAME>=France
<HINT>=Francia
&
<NAME>=Spain
<HINT>=Spagna
&
<NAME>=Gibraltar
<HINT>=Gibilterra
&
<NAME>=Portugal
<HINT>=Portogallo
&
<NAME>=Luxembourg
<HINT>=Lussemburgo
&
<NAME>=Ireland
<HINT>=Irlanda
&
<NAME>=Iceland
<HINT>=Islanda
&
<NAME>=Albania
<HINT>=Albania
&
<NAME>=Malta
<HINT>=Malta
&
<NAME>=Cyprus
<HINT>=Cipro
&
<NAME>=Finland
<HINT>=Finlandia
&
<NAME>=Bulgaria
<HINT>=Bulgaria
&
<NAME>=Hungary
<HINT>=Ungheria
&
<NAME>=Lithuania
<HINT>=Lituania
&
<NAME>=Latvia
<HINT>=Lettonia
&
<NAME>=Estonia
<HINT>=Estonia
&
<NAME>=Moldova
<HINT>=Moldavia
&
<NAME>=Armenia
<HINT>=Armenia
&
<NAME>=Belarus
<HINT>=Bielorussia
&
<NAME>=Andorra
<HINT>=Andorra
&
<NAME>=Monaco
<HINT>=Principato di Monaco
&
<NAME>=San Marino
<HINT>=San Marino
&
<NAME>=Vatican City
<HINT>=Cittα del Vaticano
&
<NAME>=Ukraine
<HINT>=Ucraina
&
<NAME>=Yugoslavia
<HINT>=Jugoslavia
&
<NAME>=Croatia
<HINT>=Croazia
&
<NAME>=Slovenia
<HINT>=Slovenia
&
<NAME>=Bosnia and Herzegovina
<HINT>=Bosnia ed Erzegovina
&
<NAME>=F.Y.R.O.M. (Former Yugoslav Republic of Macedonia)
<HINT>=F.Y.R.O.M. (Antica repubblica jugoslava di Macedonia)
&
<NAME>=Italy
<HINT>=Italia
&
<NAME>=Romania
<HINT>=Romania
&
<NAME>=Switzerland
<HINT>=Svizzera
&
<NAME>=Liechtenstein
<HINT>=Liechtenstein
&
<NAME>=Czech Republic
<HINT>=Repubblica Ceca
&
<NAME>=Slovak Republic
<HINT>=Repubblica Slovacca
&
<NAME>=Austria
<HINT>=Austria
&
<NAME>=United Kingdom
<HINT>=Regno Unito
&
<NAME>=Denmark
<HINT>=Danimarca
&
<NAME>=Sweden
<HINT>=Svezia
&
<NAME>=Norway
<HINT>=Norvegia
&
<NAME>=Poland
<HINT>=Polonia
&
<NAME>=Germany
<HINT>=Germania
&
<NAME>=Falkland Islands
<HINT>=Isole Falkland
&
<NAME>=Belize
<HINT>=Belize
&
<NAME>=Guatemala
<HINT>=Guatemala
&
<NAME>=El Salvador
<HINT>=El Salvador
&
<NAME>=Honduras
<HINT>=Honduras
&
<NAME>=Nicaragua
<HINT>=Nicaragua
&
<NAME>=Costa Rica
<HINT>=Costa Rica
&
<NAME>=Panama
<HINT>=Panama
&
<NAME>=St. Pierre and Miquelon
<HINT>=Saint Pierre e Miquelon
&
<NAME>=Haiti
<HINT>=Haiti
&
<NAME>=Peru
<HINT>=Per∙
&
<NAME>=Mexico
<HINT>=Messico
&
<NAME>=Cuba
<HINT>=Cuba
&
<NAME>=Guantanamo Bay
<HINT>=Guantanamo Bay
&
<NAME>=Argentina
<HINT>=Argentina
&
<NAME>=Brazil
<HINT>=Brasile
&
<NAME>=Chile
<HINT>=Cile
&
<NAME>=Colombia
<HINT>=Colombia
&
<NAME>=Venezuela
<HINT>=Venezuela
&
<NAME>=Guadeloupe
<HINT>=Guadalupa
&
<NAME>=French Antilles
<HINT>=Antille Francesi
&
<NAME>=Bolivia
<HINT>=Bolivia
&
<NAME>=Guyana
<HINT>=Guyana
&
<NAME>=Ecuador
<HINT>=Equador
&
<NAME>=French Guiana
<HINT>=Guiana Francese
&
<NAME>=Paraguay
<HINT>=Paraguay
&
<NAME>=Martinique
<HINT>=Martinica
&
<NAME>=Suriname
<HINT>=Suriname
&
<NAME>=Uruguay
<HINT>=Uruguay
&
<NAME>=Netherlands Antilles
<HINT>=Antille Olandesi
&
<NAME>=Malaysia
<HINT>=Malesia
&
<NAME>=Australia
<HINT>=Australia
&
<NAME>=Cocos-Keeling Islands
<HINT>=Isole Cocos-Keeling
&
<NAME>=Indonesia
<HINT>=Indonesia
&
<NAME>=Philippines
<HINT>=Filippine
&
<NAME>=New Zealand
<HINT>=Nuova Zelanda
&
<NAME>=Singapore
<HINT>=Singapore
&
<NAME>=Thailand
<HINT>=Tailandia
&
<NAME>=Saipan Island
<HINT>=Isola Saipan
&
<NAME>=Rota Island
<HINT>=Isola Rota
&
<NAME>=Tinian Island
<HINT>=Isola Tinian
&
<NAME>=Guam
<HINT>=Guam
&
<NAME>=Christmas Island
<HINT>=Isole Christmas
&
<NAME>=Australian Antarctic Territory
<HINT>=Territorio antartico australiano
&
<NAME>=Norfolk Island
<HINT>=Isole Norfolk
&
<NAME>=Brunei
<HINT>=Brunei
&
<NAME>=Nauru
<HINT>=Nauru
&
<NAME>=Papua New Guinea
<HINT>=Papua Nuova Guinea
&
<NAME>=Tonga
<HINT>=Tonga
&
<NAME>=Solomon Islands
<HINT>=Isole Salomone
&
<NAME>=Vanuatu
<HINT>=Vanuatu
&
<NAME>=Fiji Islands
<HINT>=Isole Fiji
&
<NAME>=Palau
<HINT>=Palau
&
<NAME>=Wallis and Futuna Islands
<HINT>=Isole Wallis e Futuna
&
<NAME>=Cook Islands
<HINT>=Isole Cook
&
<NAME>=Niue
<HINT>=Niue
&
<NAME>=American Samoa
<HINT>=Samoa
&
<NAME>=Western Samoa
<HINT>=Samoa occidentale
&
<NAME>=Kiribati Republic
<HINT>=Repubblica del Kiribati
&
<NAME>=New Caledonia
<HINT>=Nuova Caledonia
&
<NAME>=Tuvalu
<HINT>=Tuvalu
&
<NAME>=French Polynesia
<HINT>=Polinesia Francese
&
<NAME>=Tokelau
<HINT>=Tokelau
&
<NAME>=Micronesia
<HINT>=Micronesia
&
<NAME>=Marshall Islands
<HINT>=Isole Marshall
&
<NAME>=Russia
<HINT>=Russia
&
<NAME>=Kazakhstan
<HINT>=Kazakistan
&
<NAME>=Kyrgyzstan
<HINT>=Kirghizistan
&
<NAME>=Tajikistan
<HINT>=Tagikistan
&
<NAME>=Turkmenistan
<HINT>=Turkmenistan
&
<NAME>=Uzbekistan
<HINT>=Uzbekistan
&
<NAME>=Japan
<HINT>=Giappone
&
<NAME>=Korea (South)
<HINT>=Corea del Sud
&
<NAME>=Vietnam
<HINT>=Vietnam
&
<NAME>=Korea (North)
<HINT>=Corea del Nord
&
<NAME>=Hong Kong SAR (China)
<HINT>=Hong Kong SAR (Cina)
&
<NAME>=Macau
<HINT>=Macao
&
<NAME>=Cambodia
<HINT>=Cambogia
&
<NAME>=Laos
<HINT>=Laos
&
<NAME>=China
<HINT>=Cina
&
<NAME>=INMARSAT (Atlantic-East)
<HINT>=INMARSAT (Est Atlantico)
&
<NAME>=INMARSAT (Pacific)
<HINT>=INMARSAT (Pacifico)
&
<NAME>=INMARSAT (Indian)
<HINT>=INMARSAT (Indiano)
&
<NAME>=INMARSAT (Atlantic-West)
<HINT>=INMARSAT (Ovest Atlantico)
&
<NAME>=Bangladesh
<HINT>=Bangladesh
&
<NAME>=Taiwan Region
<HINT>=Taiwan
&
<NAME>=Turkey
<HINT>=Turchia
&
<NAME>=India
<HINT>=India
&
<NAME>=Pakistan
<HINT>=Pakistan
&
<NAME>=Afghanistan
<HINT>=Afghanistan
&
<NAME>=Sri Lanka
<HINT>=Sri Lanka
&
<NAME>=Myanmar
<HINT>=Myanmar
&
<NAME>=Maldives
<HINT>=Maldive
&
<NAME>=Lebanon
<HINT>=Libano
&
<NAME>=Jordan
<HINT>=Giordania
&
<NAME>=Syria
<HINT>=Siria
&
<NAME>=Iraq
<HINT>=Iraq
&
<NAME>=Kuwait
<HINT>=Kuwait
&
<NAME>=Saudi Arabia
<HINT>=Arabia Saudita
&
<NAME>=Yemen
<HINT>=Yemen
&
<NAME>=Oman
<HINT>=Oman
&
<NAME>=United Arab Emirates
<HINT>=Emirati Arabi Uniti
&
<NAME>=Israel
<HINT>=Israele
&
<NAME>=Bahrain
<HINT>=Bahrein
&
<NAME>=Qatar
<HINT>=Qatar
&
<NAME>=Bhutan
<HINT>=Bhutan
&
<NAME>=Mongolia
<HINT>=Mongolia
&
<NAME>=Nepal
<HINT>=Nepal
&
<NAME>=Iran
<HINT>=Iran
&
<NAME>=Azerbaijan
<HINT>=Azerbaigian
&
<NAME>=Georgia
<HINT>=Georgia
&
<NAME>=NTSC_M
<HINT>=NTSC M
&
<NAME>=NTSC_M_J
<HINT>=NTSC M J
&
<NAME>=NTSC_433
<HINT>=NTSC 433
&
<NAME>=PAL_B
<HINT>=PAL B
&
<NAME>=PAL_D
<HINT>=PAL D
&
<NAME>=PAL_H
<HINT>=PAL H
&
<NAME>=PAL_I
<HINT>=PAL I
&
<NAME>=PAL_M
<HINT>=PAL M
&
<NAME>=PAL_N
<HINT>=PAL N
&
<NAME>=PAL_60
<HINT>=PAL 60
&
<NAME>=SECAM_B
<HINT>=SECAM B
&
<NAME>=SECAM_D
<HINT>=SECAM D
&
<NAME>=SECAM_G
<HINT>=SECAM G
&
<NAME>=SECAM_H
<HINT>=SECAM H
&
<NAME>=SECAM_K
<HINT>=SECAM K
&
<NAME>=SECAM_K1
<HINT>=SECAM K1
&
<NAME>=SECAM_L
<HINT>=SECAM L
&
<NAME>=SECAM_L1
<HINT>=SECAM L1
&
<NAME>=Static_ReplayMinMin
<HINT>=Minuti
&
<NAME>=Static_ReplayMaxMin
<HINT>=Minuti
&
<NAME>=MegaByte
<HINT>=MB
&
<NAME>=30MIN
<HINT>=30 minuti
&
<NAME>=1HR
<HINT>= 1 ora
&
<NAME>=2HR
<HINT>= 2 ore
&
<NAME>=MasterPanel
<HINT>=Pannello principale
&
<NAME>=VideoWindow
<HINT>=Schermo video
&
<NAME>=MainPanel
<HINT>=Pannello del $Product$
&
<NAME>=FMRadioButton
<HINT>=Radio FM
&
<NAME>=AudioModeButton
<HINT>=Stereo/SAP/Mono
&
<NAME>=StereoOSD
<HINT>=Stereo
&
<NAME>=MonoOSD
<HINT>=Mono
&
<NAME>=SAPOSD
<HINT>=SAP
&
<NAME>=StepLeftButton
<HINT>=Passo a sinistra
&
<NAME>=StepRightButton
<HINT>=Passo a destra
&
<NAME>=DV Profiles
<HINT>=Profili DV
&
<NAME>=DVD Profiles
<HINT>=Profili DVD
&
<NAME>=DVD PAL
<HINT>=DVD PAL
&
<NAME>=DVD NTSC
<HINT>=DVD NTSC
&
<NAME>=DV NTSC Normal
<HINT>=DV NTSC normale
&
<NAME>=DV NTSC Better
<HINT>=DV NTSC superiore
&
<NAME>=DV NTSC Best
<HINT>=DV NTSC eccellente
&
<NAME>=DV PAL Normal
<HINT>=DV PAL normale
&
<NAME>=DV PAL Better
<HINT>=DV PAL superiore
&
<NAME>=DV PAL Best
<HINT>=DV PAL eccellente
&
<NAME>=DV NTSC Normal Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i DV con la qualitα normale MPEG-2.\nConsigliato: Pentium III 600, Athlon 600 o superiore.\n
&
<NAME>=DV NTSC Better Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i DV con la qualitα superiore MPEG-2.\nConsigliato: Pentium III 1G, Athlon 1G o superiore.\n
&
<NAME>=DV NTSC Best Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i DV con la qualitα migliore MPEG-2.\nConsigliato: Pentium 4 1.5G, Athlon 1.2G o superiore.\n
&
<NAME>=DV PAL Normal Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i DV con la qualitα normale MPEG-2.\nConsigliato: Pentium III 600, Athlon 600 o superiore.\n
&
<NAME>=DV PAL Better Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i DV con la qualitα superiore MPEG-2.\nConsigliato: Pentium III 1G, Athlon 1G o superiore.\n
&
<NAME>=DV PAL Best Description
<HINT>=Con questo profilo si possono registrare i DV con la qualitα migliore MPEG-2.\nConsigliato: Pentium 4 1.5G, Athlon 1.2G o superiore.\n
&
<NAME>=DVEditorButton
<HINT>=Transcoder nastro DV (da DV a File MPEG)
&
<NAME>=DVEditDeleteButton
<HINT>=Cancella gli elementi selezionati
&
<NAME>=DVEditConvertButton
<HINT>=Converti gli oggetti selezionati
&
<NAME>=DVEditConvertAllButton
<HINT>=Converti tutti gli elementi
&
<NAME>=DVEditWizardButton
<HINT>=Aggiungi una nuova operazione
&
<NAME>=PropPage_SelectDVEditFile
<HINT>=Operazione guidata
&
<NAME>=Static_DVEditWizardStep1
<HINT>=Passo 1: Specificare il nome del file d'uscita e la lunghezza nastro.
&
<NAME>=Static_DVEditTapeLength
<HINT>=Lunghezza nastro:
&
<NAME>=Static_DVEditDestinationFile
<HINT>=File d'uscita:
&
<NAME>=Button_BrowseDVEditFile
<HINT>=Sfoglia
&
<NAME>=PropPage_SelectDVEditProfile
<HINT>=Operazione guidata
&
<NAME>=Frame_ProfileSetting4
<HINT>=Impostazioni del profilo
&
<NAME>=Static_ProfileList4
<HINT>=Profilo
&
<NAME>=ListBox_ProfileContent4
<HINT>=Contenuto
&
<NAME>=Static_ProfileDescription4
<HINT>=Descrizione
&
<NAME>=Static_DVEditWizardStep2
<HINT>=Passo 2: Selezionare il profilo
&
<NAME>=DV_Seeking
<HINT>=Ricerca in corso...
&
<NAME>=DV_Seeking_Cancel
<HINT>=Ricerca posizione del nastro...
&
<NAME>=DV_Seeking_Fail_Msg
<HINT>=╚ impossibile impostare i comandi DV Spegnere la propria periferica DV e
&
<NAME>=DV_Seeking_Fail_Msg2
<HINT>=accenderla di nuovo. Imposta la periferica DV sulla posizione videoregistratore.
&
<NAME>=DV_Seeking_Fail
<HINT>=Errore di ricerca
&
<NAME>=DV_LoadTape_Error_Msg
<HINT>=Controllare che la periferica DV sia impostata sulla posizione videoregistratore.
&
<NAME>=DV_LoadTape_Error_Msg2
<HINT>=Il nastro DV Φ stato registrato e connesso correttamente alla porta IEEE 1394.
&
<NAME>=DV_LoadTape_Error
<HINT>=errore DV
&
<NAME>=DVSetMarkInButton
<HINT>=Posizione iniziale del nastro
&
<NAME>=DVSetMarkOutButton
<HINT>=Posizione finale del nastro
&
<NAME>=DV_Prepare_Converting
<HINT>=Prepara la conversione (ricerca posizione del nastro)...
&
<NAME>=DVEditCopyJobButton
<HINT>=Aggiungi segmento successivo
&
<NAME>=Macrovision_Protection_Msg
<HINT>=La sorgente video Φ protetta, non Φ possibile registrare!
&
<NAME>=Macrovision_Protection
<HINT>=Protezione Macrovision
&
<NAME>=Radio_IEPGAntenna
<HINT>=Antenna
&
<NAME>=Radio_IEPGCable
<HINT>=TV via cavo
///////////////////
// Panel Window Titles
&
<NAME>=DVEditorPanel
<HINT>=Pannello transcoder video digitale
&
<NAME>=EditorPanel
<HINT>=Pannello di regolazione video
&
<NAME>=ConverterPanel
<HINT>=Pannello di conversione
&
<NAME>=SchedularPanel
<HINT>=Pannello per la registrazione programmata
&
<NAME>=File_Not_Found_Msg
<HINT>=Questo file potrebbe essere cancellato.
&
<NAME>=File_The_Same_Msg1
<HINT>=Il file in uscita Φ lo stesso di quello in ingresso,
&
<NAME>=File_The_Same_Msg2
<HINT>=si prega di scegliere un altro file.
&
<NAME>=DialogFont
<HINT>=-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=Advance Profiles
<HINT>=Profili Avanzati
&
<NAME>=Static_ProfileContent4
<HINT>=Contenuto
&
<NAME>=OverDate
<HINT>=Gentile Utente:\n\n La tua demo e' limitata a tempo (%d giorni)\n Acquista la versione completa da MAN, grazie!\n\n$Company$\nhttp://www.maneurope.com
&
<NAME>=Dialog_Trial
<HINT>=$Product$
&
<NAME>=Button_TrialOK
<HINT>=OK
&
<NAME>=Check_ChannelTableView
<HINT>=Lista completa dei canali
&
<NAME>=Signal
<HINT>=Segnale
&
<NAME>=VolumeUpButton
<HINT>=Alza il volume
&
<NAME>=VolumeDownButton
<HINT>=Abbassa il volume
&
<NAME>=AgentButton_Ok
<HINT>=Ok
&
<NAME>=AgentButton_Cancel
<HINT>=Annulla
&
<NAME>=Half
<HINT>=Half
&
<NAME>=As Source
<HINT>=Uguale alla sorgente
&
<NAME>=2x2
<HINT>=2x2
&
<NAME>=1xHalf
<HINT>=1xHalf
&
<NAME>=Halfx1
<HINT>=Halfx1
&
<NAME>=CloseScreenButton
<HINT>=Chiudi
&
<NAME>=MiniScreenButton
<HINT>=Riduci a icona
&
<NAME>=SourceSwitchButton
<HINT>=Cambia Sorgente Video
&
<NAME>=PlayStatus
<HINT>=Stato
&
<NAME>=DUALAOSD
<HINT>=DualA
&
<NAME>=DUALBOSD
<HINT>=DualB
&
<NAME>=AudioModeButton2
<HINT>=Mono/Stereo/DualA/DualB
&
<NAME>=ResizeCornerButton
<HINT>=Ridimensiona
&
<NAME>=SelectFolder
<HINT>=Seleziona una cartella
&
<NAME>=BrowsingFolder
<HINT>=Elenco cartelle :
&
<NAME>=Display_Change_Msg
<HINT>=E' cambiata la modalita' di visualizzazione.\nRegistrazione annullata.
&
<NAME>=Static_Agent_WakeUpTime
<HINT>=(minuti : secondi)
&
<NAME>=Frame_ChunkSize
<HINT>=Record file size limitaion
&
<NAME>=Static_ChunkSize
<HINT>=The max size of a single record file
&
<NAME>=Unlimited
<HINT>=Unlimited
&
<NAME>=GB
<HINT>=GB
&
<NAME>=MB
<HINT>=MB
&
<NAME>=Frame_iEPGWebSiteSetting
<HINT>=CyberEPG Web Site (URL) Setting
&
<NAME>=Button_iEPGWebSiteDefault
<HINT>=Default
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault
<HINT>=www.tvguide.or.jp
&
<NAME>=WorkDirFailed
<HINT>=The working directory is not writeable.\nPlease change your settings.
&
<NAME>=ReplayWorkDirFailed
<HINT>=The replay working directory is not writeable.\nPlease change your settings.
&
<NAME>=WorkDirAutoSet
<HINT>=$Product$ automatically set the working directory to %s\nIf you want to change it, please go to System Settings.
&
<NAME>=OtherUserReEntry
<HINT>=$Product$ is being executed by another user.
&
<NAME>=SnapShotWorkDirFailed
<HINT>=The snapshot working directory is not writeable.\nPlease change your settings.
&
<NAME>=Mute
<HINT>=Senza audio
&
<NAME>=TV_State
<HINT>=Antenna
&
<NAME>=CATV_State
<HINT>=CableTV
&
<NAME>=Video1_State
<HINT>=Video-1
&
<NAME>=Video2_State
<HINT>=Video-2
&
<NAME>=SVideo_State
<HINT>=S-Video
&
<NAME>=USB_State
<HINT>=USB
&
<NAME>=Volume_0
<HINT>=Volume 0 --------------------
&
<NAME>=Volume_1
<HINT>=Volume -- 1------------------
&
<NAME>=Volume_2
<HINT>=Volume ---- 2----------------
&
<NAME>=Volume_3
<HINT>=Volume ------ 3--------------
&
<NAME>=Volume_4
<HINT>=Volume -------- 4------------
&
<NAME>=Volume_5
<HINT>=Volume ---------- 5----------
&
<NAME>=Volume_6
<HINT>=Volume ------------ 6--------
&
<NAME>=Volume_7
<HINT>=Volume -------------- 7------
&
<NAME>=Volume_8
<HINT>=Volume ---------------- 8----
&
<NAME>=Volume_9
<HINT>=Volume ------------------ 9--
&
<NAME>=Volume_10
<HINT>=Volume --------------------10
&
<NAME>=ShenZhen
<HINT>=Shen-Zhen
&
<NAME>=Check_DaylightSaving
<HINT>=L'ubicazione rispetta l'ora legale
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_CYBERLINK
<HINT>=www.vcronet.com/tw/cyberepg.jsp
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_SONY
<HINT>=www.tvguide.or.jp
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_IRATE
<HINT>=www.cubonet.ne.jp
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_TVTV
<HINT>=www.tvtv.co.uk
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_TITAN
<HINT>=www.titantv.com
&
<NAME>=You are using Windows XP, we recommend you not to change the default DMA mode.
<HINT>=Per gli utenti di Windows XP Φ consigliabile non modificare la modalitα DMA predefinita.
&
<NAME>=SVCD NTSC (Elaborate) Description
<HINT>=Il profilo registra i file SVCD con il formato NTSC standard.\nUtilizza la tecnica di codifica ottimizzata.\nCompatibile con il formato SVCD\nConsigliato:Pentium III 600 o superiore.\n
&
<NAME>=SVCD PAL (Elaborate) Description
<HINT>=Il profilo registra i file SVCD con il formato PAL standard.\nUtiliza la tecnica di codifica ottimizzata.\nCompatibile con il formato SVCD\nConsigliato:Pentium III 600 o superiore.\n