<HINT>=Paso 1: Seleccionar Archivos de Entrada y Salida
&
<NAME>=SourceFile
<HINT>=Archivo de Entrada
&
<NAME>=Destination
<HINT>=Archivo de Salida
&
<NAME>=ConvertWizardStep2
<HINT>=>Paso 2: Seleccionar Perfil de Grabaci≤n MPEG o Codec AVI
&
<NAME>=MPEGFormat
<HINT>=Formato MPEG
&
<NAME>=AVIFormat
<HINT>=Formato AVI
&
<NAME>=VideoCODEC
<HINT>=Codec de Vφdeo
&
<NAME>=AudioCODEC
<HINT>=Codec de Audio
&
<NAME>=ProfileName
<HINT>=Nombres de Perfiles
&
<NAME>=EncodeType
<HINT>=Tipo
&
<NAME>=PictureQuality
<HINT>=Calidad de Visualizaci≤n
&
<NAME>=PictureSize
<HINT>=Tama±o de imagen
&
<NAME>=PictureRate
<HINT>=Imßgenes por segundo
&
<NAME>=Frame_VideoCapDevice
<HINT>=Dispositivo de Captura de Vφdeo
&
<NAME>=Frame_VideoOption
<HINT>=Opci≤n de Vφdeo
&
<NAME>=Frame_FrameRate
<HINT>=Imßgenes por segundo
&
<NAME>=Frame_AudioCapDevice
<HINT>=Dispositivo de Captura de Audio
&
<NAME>=Frame_AudioOption
<HINT>=Opci≤n de Audio
&
<NAME>=Frame_AudioSelection
<HINT>=Selecci≤n de Audio
&
<NAME>=Radio_TunerTV
<HINT>=Antena
&
<NAME>=Radio_TunerCable
<HINT>=Televisi≤n por Cable
&
<NAME>=Check_FlipVideo
<HINT>=Voltear Vφdeo (durante la grabaci≤n)
&
<NAME>=Button_NewProfile
<HINT>=Nuevo
&
<NAME>=Button_EditProfile
<HINT>=Editar
&
<NAME>=Button_DeleteProfile
<HINT>=Eliminar
&
<NAME>=Static_ProfileDescription
<HINT>=Descripci≤n
&
<NAME>=CurrentProfile
<HINT>=Perfil Actual
&
<NAME>=Static_ProfileList
<HINT>=Lista de Perfiles
&
<NAME>=Static_ProfileContent
<HINT>=Contenido
&
<NAME>=Button_BrowseWorkDir
<HINT>=Explorar
&
<NAME>=Button_Ok
<HINT>=Aceptar
&
<NAME>=Button_Cancel
<HINT>=Cancelar
&
<NAME>=Help
<HINT>=Ayuda
&
<NAME>=Frame_RecordOption
<HINT>=Opciones de Grabaci≤n
&
<NAME>=Frame_WorkingDirectory
<HINT>=Directorio de Trabajo
&
<NAME>=Frame_Timer
<HINT>=Temporizador
&
<NAME>=Static_TimerHour
<HINT>=Hora(s)
&
<NAME>=Static_TimerMinute
<HINT>=Minuto(s)
&
<NAME>=Static_TimerSecond
<HINT>=Segundos
&
<NAME>=Frame_CPUType
<HINT>=Tipo de CPU
&
<NAME>=Frame_InstructionSet
<HINT>=Opciones de Conjuntos de Instrucciones
&
<NAME>=Static_ChannelNumber
<HINT>=Canal
&
<NAME>=Date
<HINT>=Fecha
&
<NAME>=ProgramName
<HINT>=Programa
&
<NAME>=Enable
<HINT>=Activar
&
<NAME>=Disable
<HINT>=Desactivar
&
<NAME>=Ready
<HINT>=Listo
&
<NAME>=ChannelAndProgramSetting
<HINT>=Configuraci≤n de Canal/Programaci≤n
&
<NAME>=SchedulingDateMode
<HINT>=Fecha de Grabaci≤n
&
<NAME>=StartingTime
<HINT>=Hora de Comienzo
&
<NAME>=EndingTime
<HINT>=Hora Final
&
<NAME>=SaveFile
<HINT>=┐Guardar vφdeo grabado?
&
<NAME>=Save
<HINT>=Guardar Archivo
&
<NAME>=Config
<HINT>=Configuraci≤n de Sistema
&
<NAME>=PropPage_VideoSetting
<HINT>=Vφdeo
&
<NAME>=PropPage_VADeviceSetting
<HINT>=Dispositivos A/V
&
<NAME>=AudioSetting
<HINT>=Audio
&
<NAME>=PropPage_ChannelSetting
<HINT>=Canales
&
<NAME>=PropPage_AdvanceSetting
<HINT>=Grabaci≤n/Avanzada
&
<NAME>=PropPage_CPUSetting
<HINT>=Configuraci≤n de CPU
&
<NAME>=Check_RecDeinterlace
<HINT>=Desentrelazado (durante la grabaci≤n)
&
<NAME>=Check_LiveDeinterlace
<HINT>=Desentrelazado (emisi≤n en directo)
&
<NAME>=Radio_RecordVA
<HINT>=Graba vφdeo y audio
&
<NAME>=Radio_RecordV
<HINT>=Solo graba vφdeo
&
<NAME>=Radio_RecordA
<HINT>=Solo graba audio
&
<NAME>=InputType
<HINT>=Tipo de Entrada
&
<NAME>=OutType
<HINT>=Tipo de Salida
&
<NAME>=OutputType
<HINT>=Tipo de Salida:
&
<NAME>=VideoCompress
<HINT>=Compresi≤n de Vφdeo:
&
<NAME>=VideoBitRate
<HINT>=Velocidad de Bits de Vφdeo:
&
<NAME>=FrameSize
<HINT>=Tama±o de imßgenes:
&
<NAME>=FrameRate
<HINT>=Velocidad de imßgenes:
&
<NAME>=GOPPattern
<HINT>=Modelo GOP:
&
<NAME>=PreProc
<HINT>=Preproceso:
&
<NAME>=AudioCompress
<HINT>=Compresi≤n de Audio:
&
<NAME>=AudioMode
<HINT>=Modo de Audio:
&
<NAME>=AudioBitRate
<HINT>=Velocidad de Bits de Audio:
&
<NAME>=VideoQuality
<HINT>=Calidad de Vφdeo:
&
<NAME>=SpeedQualityIndi
<HINT>=Indicador Velocidad/Calidad:
&
<NAME>=VideoDimension
<HINT>=Salida de Vφdeo:
/////////////////////
// Schedule Job List
&
<NAME>=No
<HINT>=No
&
<NAME>=StartTime
<HINT>=Hora de Comienzo
&
<NAME>=EndTime
<HINT>=Hora Final
&
<NAME>=Mode
<HINT>=Modo
&
<NAME>=InputFile
<HINT>=Archivo de Entrada
&
<NAME>=OutputFile
<HINT>=Archivo de Salida
&
<NAME>=HighSpeed
<HINT>=Alta Velocidad
&
<NAME>=HighQuality
<HINT>=Alta Calidad
&
<NAME>=SpeedQualityIndicator
<HINT>=Indicador Velocidad/Calidad
&
<NAME>=Normal
<HINT>=Normal
&
<NAME>=Best
<HINT>=╙ptima
&
<NAME>=Layer I
<HINT>=Nivel I
&
<NAME>=Layer II
<HINT>=Nivel II
&
<NAME>=Mono
<HINT>=Mono
&
<NAME>=Stereo
<HINT>=EstΘreo
&
<NAME>=Dual
<HINT>=Dual
&
<NAME>=JointStereo
<HINT>=EstΘreo fundido
&
<NAME>=ConstantQuality
<HINT>=Calidad Constante
&
<NAME>=ConstantBitRate
<HINT>=Velocidad de Bits Constante
&
<NAME>=Profile
<HINT>=Perfiles
&
<NAME>=Audio
<HINT>=Audio
&
<NAME>=Video
<HINT>=Vφdeo
&
<NAME>=Frame_AdvanceOption
<HINT>=Opciones Avanzadas
&
<NAME>=On
<HINT>=Encender
&
<NAME>=Off
<HINT>=Apagado
&
<NAME>=Basic Profiles
<HINT>=Perfiles Bßsicos
&
<NAME>=VCD NTSC
<HINT>=VCD NTSC
&
<NAME>=VCD PAL
<HINT>=VCD PAL
&
<NAME>=VCD Film
<HINT>=Pelφcula VCD
&
<NAME>=MPEG1 Constant BitRate
<HINT>=Velocidad de Bits Constante de MPEG-1
&
<NAME>=Low BitRate (Fast)
<HINT>=Velocidad de Bits Baja (Rßpida)
&
<NAME>=Low BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocidad de Bits Baja
&
<NAME>=Medium BitRate (Fast)
<HINT>=Velocidad de Bits Media (Rßpida)
&
<NAME>=Medium BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocidad de Bits Media
&
<NAME>=High BitRate (Fast)
<HINT>=Velocidad de Bits Alta (Rßpida)
&
<NAME>=High BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocidad de Bits Alta
&
<NAME>=MPEG2 Low Resolution
<HINT>=Resoluci≤n Baja de MPEG-2
&
<NAME>=High BitRate (Fast)
<HINT>=Velocidad de Bits Alta (Rßpida)
&
<NAME>=High BitRate (Elaborate)
<HINT>=Velocidad de Bits Alta
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant BitRate
<HINT>=Velocidad de Bits Constante de Alta Resoluci≤n MPEG-2
&
<NAME>=Radio_TimerCustom
<HINT>=Personalizar
&
<NAME>=User Define
<HINT>=Definido por el Usuario
&
<NAME>=SliderStepRight
<HINT>=Paso a la derecha
&
<NAME>=SliderStepLeft
<HINT>=Paso a la izquierda
&
<NAME>=CallVcrButton
<HINT>=Mostrar $Product$
/////////////////
// Description
&
<NAME>=VCD NTSC (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos VCD con formato NTSC estßndar.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSeg·n el formato VCD\nSe recomienda: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o mßs.\n
&
<NAME>=VCD NTSC (Elaborate) Description
<HINT>=Perfiles graba archivos VCD con formato NTSC estßndar.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSeg·n el formato VCD\nSe recomienda: Pentium III 450 o mßs.\n
&
<NAME>=VCD PAL (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos VCD con formato PAL estßndar.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSeg·n el formato VCD\nSe recomienda: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o mßs.\n
&
<NAME>=VCD PAL (Elaborate) Description
<HINT>=Perfiles graba archivos VCD con formato PAL estßndar.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSeg·n el formato VCD\nSe recomienda: Pentium III 450 o mßs.\n
&
<NAME>=VCD Film (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba contenido de vφdeo a un archivo VCD.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSeg·n el formato VCD\nSe recomienda: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o mßs.\n
&
<NAME>=VCD Film (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba contenido de vφdeo a un archivo VCD.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSeg·n el formato VCD\nSe recomienda: Pentium III 450 o mßs.\n
<HINT>=Perfil graba archivos de velocidad de bits de baja resoluci≤n MPEG-1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium II 300, K6-3 350, K6-2 400 o mßs.\n
<HINT>=Perfil graba archivos de velocidad de bits de baja resoluci≤n MPEG-1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium II 400 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant Medium BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos de velocidad de bits de media resoluci≤n MPEG-1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant Medium BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba archivos de velocidad de bits de media resoluci≤n MPEG-1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium III 450 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos de velocidad de bits de alta resoluci≤n MPEG-1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium II 350 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG1 Constant High BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba archivos de velocidad de bits de alta resoluci≤n MPEG-1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium III 450 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 Low Resolution High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba contenido de vφdeo de baja resoluci≤n a un archivo MPEG-2 de velocidad de bits alta.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium II 350 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 Low Resolution High BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba contenido de vφdeo de baja resoluci≤n a un archivo MPEG-2 de velocidad de bits alta.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium III 450 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Low BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de baja resoluci≤n.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 650, Athlon 650 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Low BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de baja resoluci≤n.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium III 750, Athlon 750 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Medium BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de media resoluci≤n.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 700, Athlon 700 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Medium BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de media resoluci≤n.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium III 800, Athlon 800 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de alta resoluci≤n.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 933, Athlon 900 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 Half Resolution Constant High BitRate (Fast) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de resoluci≤n \nmedia-D1.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 600, Athlon 600 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant High BitRate (Elaborate) Description
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de velocidad de bits de alta resoluci≤n.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nSe recomienda: Pentium III 850, Athlon 850 o mßs.\n
&
<NAME>=Every Day
<HINT>=Cada Dφa
&
<NAME>=Every Sun.
<HINT>=Cada Domingo
&
<NAME>=Every Mon.
<HINT>=Cada Lunes
&
<NAME>=Every Tue.
<HINT>=Cada Martes
&
<NAME>=Every Wed.
<HINT>=Cada MiΘrcoles
&
<NAME>=Every Thu.
<HINT>=Cada Jueves
&
<NAME>=Every Fri.
<HINT>=Cada Viernes
&
<NAME>=Every Sat.
<HINT>=Cada Sßbado
&
<NAME>=E. Mon-Fri.
<HINT>=Lunes a Viernes
&
<NAME>=E. Mon-Sat.
<HINT>=Lunes a Sßbado
&
<NAME>=One Time
<HINT>=Seleccionar Fecha
&
<NAME>=PropPage_ProfileSetting
<HINT>=Perfiles
&
<NAME>=Button_New Profile
<HINT>=Configuraci≤n de Nuevo Perfil
&
<NAME>=Button_EditPorfile
<HINT>=Configuraci≤n de Perfil de Edici≤n
&
<NAME>=Schedule Setting
<HINT>=Configuraci≤n de Programaci≤n
&
<NAME>=Frame_ProfileSetting
<HINT>=Perfiles
&
<NAME>=IBP Picture
<HINT>=Fotogramas I,B,P
&
<NAME>=IP Only
<HINT>=S≤lo Fotogramas I,P
&
<NAME>=I Only
<HINT>=S≤lo Fotogramas I
&
<NAME>=Convert Wizard
<HINT>=Ayudante de Conversor
&
<NAME>=Static_ChannelName
<HINT>=Cadena de Televisi≤n
&
<NAME>=Frame_ChannelNameEditor
<HINT>=Editor de Canales
&
<NAME>=Skin
<HINT>=Carßtulas (Skins)
&
<NAME>=Skin Select
<HINT>=Selecci≤n de carßtulas
&
<NAME>=Preview
<HINT>=Muestra preliminar
&
<NAME>=Check_VideoNoiseRemoval
<HINT>=Eliminaci≤n Inteligente de Ruido (durante la grabaci≤n)
&
<NAME>=Check_VideoSmoothing
<HINT>=Suavizar Vφdeo (durante la grabaci≤n)
&
<NAME>=CnvtLoadFileButton
<HINT>=Abrir Archivo
&
<NAME>=CnvtConvertAllButton
<HINT>=Convertir todos
&
<NAME>=EditMergeAllButton
<HINT>=Unir Todos
&
<NAME>=CHScrollUp
<HINT>=Desplazar hacia Arriba
&
<NAME>=CHScrollDown
<HINT>=Desplazar hacia Abajo
&
<NAME>=ClassName
<HINT>=Nombre de Clase
&
<NAME>=FileType
<HINT>=Tipo de Archivo
&
<NAME>=File
<HINT>=Archivo
&
<NAME>=From
<HINT>=Comienzo de Corte
&
<NAME>=To
<HINT>=Final de Corte
&
<NAME>=VideoFormatDlg
<HINT>=Seleccionar formato de archivo
&
<NAME>=SaveAsVCD
<HINT>=Grabar como formato VCD
&
<NAME>=SaveAsMPEG
<HINT>=Grabar como formato MPEG
&
<NAME>=Check_TSPSeek
<HINT>=Activar Desplazamiento de Tiempo al Grabar
&
<NAME>=CannotTSPSeek1
<HINT>=En modo de reproducci≤n de desplazamiento de tiempo, use perfiles de velocidad de bits constante.
&
<NAME>=CannotTSPSeek2
<HINT>=Active las funciones Avanzar/Rebobinar/Buscar en la Configuraci≤n de Sistema en Avanzada.
&
<NAME>=CHFavo
<HINT>=Canal Favorito
&
<NAME>=MPEG1 High BitRate (Fast)
<HINT>=MPEG 1 de Velocidad de Bits Alta
&
<NAME>=MPEG1 Excellent Quality (Fast)
<HINT>=MPEG-1 de Excelente Calidad
&
<NAME>=MPEG2 High BitRate (Fast)
<HINT>=MPEG-2 de Velocidad de Bits de Alta Resoluci≤n
&
<NAME>=MPEG2 Excellent Quality (Fast)
<HINT>=MPEG-2 de Calidad Excelente de Resoluci≤n
&
<NAME>=MPEG1
<HINT>=Media (MPEG-1)
&
<NAME>=MPEG2Half
<HINT>=Superior (MPEG-2)
&
<NAME>=MPEG2
<HINT>=Excelente (MPEG-2)
&
<NAME>=MPEG1 Normal
<HINT>=MPEG-1 Media
&
<NAME>=MPEG1 Good
<HINT>=MPEG-1 Buena
&
<NAME>=MPEG1 Better
<HINT>=MPEG-1 Alta Calidad
&
<NAME>=MPEG1 Best
<HINT>=MPEG-1 Excelente
&
<NAME>=MPEG2 Normal
<HINT>=MPEG-2 Media
&
<NAME>=MPEG2 Good
<HINT>=MPEG-2 Buena
&
<NAME>=MPEG2 Better
<HINT>=MPEG-2 Alta Calidad
&
<NAME>=MPEG2 Best
<HINT>=MPEG-2 Excelente
&
<NAME>=PropPage_OverlaySetting
<HINT>=Configuraci≤n de superposici≤n
&
<NAME>=Frame_OverlayOption
<HINT>=Opciones de superposici≤n
&
<NAME>=Radio_ForceLiveOverlay
<HINT>=Configuraci≤n de superposici≤n
&
<NAME>=Radio_NoOverlay
<HINT>=Sin superposici≤n
&
<NAME>=Progress Dialog
<HINT>=Progreso
&
<NAME>=Convert
<HINT>=Conversi≤n
&
<NAME>=Merge
<HINT>=Edici≤n
&
<NAME>=Static_KBPS
<HINT>=kbps
&
<NAME>=Static_FrameRate
<HINT>=fps
&
<NAME>=Static_SnapShotRate
<HINT>=fps
&
<NAME>=AsSource
<HINT>=Como Fuente
&
<NAME>=Copy
<HINT>= (Copiar)
&
<NAME>=TrialVersion
<HINT>=La versi≤n gratuita tiene los siguientes lφmites:\n\n1.Graba hasta 1 minuto.\n2.Edita un mßximo de 5 segmentos.\n3.Convierte hasta 1 minuto.\n\nhttp://www.goCyberlink.com
&
<NAME>=PowerVCR II Schedule Agent --
<HINT>=Agente de $Product$ --
&
<NAME>=No Scheduled Recording
<HINT>=No hay grabaci≤n programada hoy
&
<NAME>=Nearest Recording Time:
<HINT>=Siguiente Grabaci≤n Programada:
&
<NAME>=Recording Soon:
<HINT>=Preparando grabaci≤n:
&
<NAME>=Day
<HINT>=
&
<NAME>=Execute PowerVCR II
<HINT>=Ejecutar $Product$
&
<NAME>=About Agent
<HINT>=Sobre Agente
&
<NAME>=Close Agent
<HINT>=Cerrar Agente
&
<NAME>=Agent About Line1
<HINT>=Agente de Programaci≤n de $Product$
&
<NAME>=Agent About Line2
<HINT>=Copyright (C) 1999-2001 $Company$ Corp.
&
<NAME>=missing...
<HINT>=no se pudo localizar.
&
<NAME>=Clear this Job?
<HINT>=┐Eliminar este trabajo?
&
<NAME>=Size Changed...
<HINT>=ha cambiado el contenido del archivo.
&
<NAME>=TSP Buffering...
<HINT>=Introduciendo en B·fer de Reproducci≤n de Desplazamiento de Tiempo...
&
<NAME>=MPEG2 Not Support
<HINT>=Solo se admite la edici≤n y conversi≤n de MPEG-2 bajo Windows 2000 y ME.
&
<NAME>=AVI Convert Note
<HINT>=Algunos CODECS pueden presentar errores al guardar en formato AVI. \nSi su ordenador no responde, \npulse Cancelar.
&
<NAME>=MPEG2 No Convert
<HINT>=No admite la conversi≤n de MPEG-2.
&
<NAME>=Not Support High Resolution Record
<HINT>=Esta versi≤n no admite la grabaci≤n de alta resoluci≤n.
&
<NAME>=ReadMe
<HINT>=LΘame
&
<NAME>=Upgrade
<HINT>=Actualizar
&
<NAME>=Upgrade URL
<HINT>=Order.htm
&
<NAME>=Mpeg Files
<HINT>=Archivos MPEG
&
<NAME>=Windows Media Files
<HINT>=Archivos Windows Media
&
<NAME>=VideoFrameRate
<HINT>=Imßgenes por segundo
&
<NAME>=Frame_VideoSource
<HINT>=Fuente de vφdeo
&
<NAME>=Frame_VideoSize
<HINT>=Tama±o de Vφdeo
&
<NAME>=Frame_SnapShotRate
<HINT>=Velocidad de Captura
&
<NAME>=Frame_VideoAdjust
<HINT>=Ajuste de Vφdeo
&
<NAME>=Static_Brightness
<HINT>=Brillo
&
<NAME>=Static_Contrast
<HINT>=Contraste
&
<NAME>=Static_Hue
<HINT>=Color
&
<NAME>=Static_Saturation
<HINT>=Saturaci≤n
&
<NAME>=Button_VideoAdjustDefault
<HINT>=Por Defecto
&
<NAME>=Frame_AudioSource
<HINT>=Fuente de Audio
&
<NAME>=Frame_AudioPlayback
<HINT>=Audio en Directo
&
<NAME>=Frame_AudioRecord
<HINT>=Grabaci≤n de Audio
&
<NAME>=Radio_TimerOff
<HINT>=Apagado
&
<NAME>=Radio_Timer15min
<HINT>=15 minutos
&
<NAME>=Radio_Timer30min
<HINT>=30 minutos
&
<NAME>=Radio_Timer1hr
<HINT>= 1 hora
&
<NAME>=Radio_Timer2hr
<HINT>= 2 horas
&
<NAME>=Button_AutoScan
<HINT>=B·squeda Automßtica
&
<NAME>=Agent Options
<HINT>=Opciones Agente
&
<NAME>=Wake Up System
<HINT>=Volver a activar el Sistema
&
<NAME>=The preparing time before a schedule :
<HINT>=Tiempo de preparaci≤n antes de una programaci≤n:
&
<NAME>=Suspend System
<HINT>=Suspender el Sistema
&
<NAME>=The waiting time to suspend system :
<HINT>=Tiempo restante hasta la suspensi≤n del sistema:
&
<NAME>=Ready to Suspend System
<HINT>=Preparado para suspender el sistema.
&
<NAME>=Waiting to suspend system :
<HINT>=Esperando para suspender el sistema:
&
<NAME>=Warning
<HINT>=Atenci≤n
&
<NAME>=Scheduled_Suspension_Denied
<HINT>=Hay una programaci≤n de grabaci≤n para $Product$. Suspensi≤n denegada.
&
<NAME>=Scheduled_Query_Quit
<HINT>=Una grabaci≤n programada para $Product$ no se ha ejecutado. ┐Seguro que desea salir del agente?
&
<NAME>=SamSung MPEG1 Good Quality
<HINT>=MPEG-1 (320x240)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Excellent Quality 320
<HINT>=MPEG-2 (320x240)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Excellent Quality 640
<HINT>=MPEG-2 (640x480)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Excellent Quality 720
<HINT>=MPEG-2 (720x480)
&
<NAME>=AsOriginalSize
<HINT>=Como el Original
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 320
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de resoluci≤n de excelente calidad.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 400 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 640
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de resoluci≤n de excelente calidad.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 750, Athlon 750 o mßs.\n
&
<NAME>=MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 720
<HINT>=Perfil graba archivos MPEG-2 de resoluci≤n de excelente calidad.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Rßpida.\nSe recomienda: Pentium III 833, Athlon 800 o mßs.\n
&
<NAME>=TV Tuner
<HINT>=Sintonizador de Televisi≤n
&
<NAME>=ChannelScanning...
<HINT>=Buscando canales...
&
<NAME>=TVBackButton
<HINT>=Cancelar Navegaci≤n
&
<NAME>=TVAutoPage
<HINT>=Pßgina Automßtica
&
<NAME>=TVAutoScan
<HINT>=Buscar Canal
&
<NAME>=TVPageUp
<HINT>=Pßgina Anterior
&
<NAME>=TVPageDown
<HINT>=Siguiente Pßgina
&
<NAME>=DVConfigSetting
<HINT>=Configuraci≤n DV
&
<NAME>=ConvertOption
<HINT>=Opci≤n de Conversi≤n
&
<NAME>=TapeLength
<HINT>=Longitud de la Cinta
&
<NAME>=RealTimeConvert
<HINT>=Conversi≤n en Tiempo Real
&
<NAME>=ThreePassConvert
<HINT>=Conversi≤n en Tres Pasos
&
<NAME>=SaveFileList
<HINT>=Archivos grabados como:
&
<NAME>=LEDFont
<HINT>=-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=TVButton
<HINT>=Antena
&
<NAME>=CATVButton
<HINT>=Televisi≤n por Cable
&
<NAME>=Video1Button
<HINT>=Vφdeo-1
&
<NAME>=Video2Button
<HINT>=Vφdeo-2
&
<NAME>=SVideoButton
<HINT>=S-Video
&
<NAME>=USBButton
<HINT>=USB
&
<NAME>=RecordListButton
<HINT>=Grabaci≤n Temporizada
&
<NAME>=RecordStopping
<HINT>=Parando el proceso de grabaci≤n...
&
<NAME>=FileName
<HINT>=Nombre del archivo
&
<NAME>=30MBLimit
<HINT>=El espacio en disco es inferior a 30 MB. Se ha desactivado la grabaci≤n.
&
<NAME>=Static_NameOfProfile
<HINT>=Nombre de Perfil
&
<NAME>=Static_DescriptionOfProfile
<HINT>=Descripci≤n
&
<NAME>=Frame_PictureBitrate
<HINT>=Velocidad de Bits de Vφdeo
&
<NAME>=Static_kbps
<HINT>=Kbps
&
<NAME>=Frame_PictureSize
<HINT>=Tama±o de Vφdeo
&
<NAME>=Frame_MPEGSelect
<HINT>=Formato de Codificaci≤n
&
<NAME>=Frame_MPEG1AudioEncoding
<HINT>=Codificaci≤n de MPEG-1 Audio
&
<NAME>=Radio_LayerII
<HINT>=Nivel II
&
<NAME>=Frame_AudioMode
<HINT>=Modo de Audio
&
<NAME>=Radio_AudioModeStereo
<HINT>=EstΘreo
&
<NAME>=Frame_AudioBitrate
<HINT>=Velocidad de Bits de Audio
&
<NAME>=Static_AudioBitrate
<HINT>=Kbps
&
<NAME>=Frame_GOPFormat
<HINT>=Formato GOP
&
<NAME>=Check_IOnly
<HINT>=S≤lo Fotograma I
&
<NAME>=Static_BFrame
<HINT>=Fotograma B
&
<NAME>=Static_PFrame
<HINT>=Fotograma P
&
<NAME>=Frame_SpeedQualityIndicator
<HINT>=Indicador Velocidad/Calidad
&
<NAME>=PropPage_SnapShotSetting
<HINT>=Captura
&
<NAME>=Frame_SnapShotMode
<HINT>=Modo de Captura
&
<NAME>=Radio_SnapToPad
<HINT>=Enviar a Portapapeles
&
<NAME>=Radio_SnapToDeskCenter
<HINT>=Enviar a Papel Tapiz
&
<NAME>=Radio_SnapToDeskList
<HINT>=Enviar a Papel Tapiz (mosaico)
&
<NAME>=Radio_SnapToFile
<HINT>=Enviar a Archivo
&
<NAME>=Button_SnapShotBrowse
<HINT>=Explorar
&
<NAME>=Frame_ChannelTable
<HINT>=Lista de Canales
&
<NAME>=Radio_ChannelTV
<HINT>=Antena
&
<NAME>=Radio_ChannelCATV
<HINT>=Cable
&
<NAME>=Check_MMX
<HINT>=MMX
&
<NAME>=Check_3DNow
<HINT>=3DNow!
&
<NAME>=Check_SIMD
<HINT>=SSE
&
<NAME>=Check_SIMD2
<HINT>=SSE2
&
<NAME>=Check_E3DNow
<HINT>=íEnhanced 3D Now!
&
<NAME>=Static_SpeedQualityHighSpeed
<HINT>=Alta Velocidad
&
<NAME>=Static_SpeedQualityHighQuality
<HINT>=Alta Calidad
&
<NAME>=PropSheet_Profile
<HINT>=Configuraci≤n de perfil
&
<NAME>=PropPage_ProfileName
<HINT>=Nombre de Perfil
&
<NAME>=PropPage_ProfileVideo
<HINT>=Vφdeo
&
<NAME>=PropPage_ProfileAudio
<HINT>=Audio
&
<NAME>=PropPage_ProfileAdvance
<HINT>=Avanzado
&
<NAME>=Static_AudioBitrate
<HINT>=Kbps
&
<NAME>=PropSheet_ConfigSetting
<HINT>=Configuraci≤n de Sistema
&
<NAME>=ChannelNumber
<HINT>=Canal
&
<NAME>=ChannelName
<HINT>=Cadena de Televisi≤n
&
<NAME>=RepeatMode
<HINT>=Modo de Grabaci≤n
&
<NAME>=PropPage_ReplaySetting
<HINT>=Volver a Reproducir TV
&
<NAME>=Frame_ReplayLimit
<HINT>=B·fer de Tiempo/Espacio en Disco para Volver a Reproducir
&
<NAME>=Frame_ReplayWorkDir
<HINT>=Directorio de Trabajo para Volver a Reproducir
&
<NAME>=Button_ReplayWorkDirBrowse
<HINT>=Explorar
&
<NAME>=PropPage_ScheduleSetting
<HINT>=Ayudante de Programador de Grabaci≤n
&
<NAME>=Frame_SchdVideoSetting
<HINT>=Configuraci≤n de Vφdeo
&
<NAME>=Static_SchdVideoDevice
<HINT>=Dispositivo de Vφdeo
&
<NAME>=Static_SchdVideoSource
<HINT>=Fuente de vφdeo
&
<NAME>=Radio_SchdCable
<HINT>=Cable
&
<NAME>=Radio_SchdAntenna
<HINT>=Antena
&
<NAME>=Frame_ChannelProgramSetting
<HINT>=Configuraci≤n de Canal
&
<NAME>=Static_ChannelNumber2
<HINT>=Canal
&
<NAME>=Static_ChannelName2
<HINT>=Cadena de Televisi≤n
&
<NAME>=Frame_ScheduleDateTime
<HINT>=Selecci≤n de fecha y hora de programaci≤n
&
<NAME>=Check_ScheduleMode
<HINT>=Activar este Programa
&
<NAME>=Static_SchdRepeatMode
<HINT>=Modo de Grabaci≤n
&
<NAME>=Static_ScheduleDate
<HINT>=Programar Fecha
&
<NAME>=Static_ScheduleStartTime
<HINT>=Hora de Comienzo
&
<NAME>=Static_ScheduleEndTime
<HINT>=Hora Final
&
<NAME>=PropPage_ScheduleProfileSelect
<HINT>=Ayudante de Programador de Grabaci≤n
&
<NAME>=Static_ProfileList2
<HINT>=Perfiles
&
<NAME>=Static_ProfileContent2
<HINT>=Contenido
&
<NAME>=Static_ProfileDescription2
<HINT>=Descripci≤n
&
<NAME>=ReplayerButton
<HINT>=Volver a Reproducir TV Inmediatamente
&
<NAME>=DVDPlayerButton
<HINT>=PowerDVD
&
<NAME>=CALLVCRButton
<HINT>=Mostrar $Product$
&
<NAME>=CnvtDeleteButton
<HINT>=Eliminar elemento(s) seleccionado(s)
&
<NAME>=AlwaysOnTopButton
<HINT>=Siempre Visible
&
<NAME>=ResizeButton
<HINT>=Cambiar de Tama±o
&
<NAME>=FullScreenButton
<HINT>=Pantalla Completa
&
<NAME>=TVViewButton
<HINT>=Navegar Canales
&
<NAME>=CHLast
<HINT>=Volver
&
<NAME>=CallVCRButton
<HINT>=Mostrar $Product$
&
<NAME>=CALLVcrButton
<HINT>=Mostrar $Product$
&
<NAME>=EditCopyJobButton
<HINT>=A±adir siguiente segmento
&
<NAME>=LoadFileButton
<HINT>=Abrir Archivo
&
<NAME>=TSPSwitchButton
<HINT>=Desplazamiento de Tiempo
&
<NAME>=SnapShotButton
<HINT>=Captura
&
<NAME>=SourceIndicator
<HINT>=Fuente de Vφdeo Actual
&
<NAME>=Length
<HINT>=Longitud del Archivo
&
<NAME>=DefaultFont
<HINT>=-13,0,0,0,700,0,0,0,136,1,2,1,34,System
&
<NAME>=TextBoxFont
<HINT>=-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=Skip Forward
<HINT>=Omitir Anuncios
&
<NAME>=Skip Backward
<HINT>=Volver a Reproducir Inmediatamente
&
<NAME>=Basic
<HINT>=Bßsico
&
<NAME>=CPUSetting
<HINT>=Configuraci≤n CPU
&
<NAME>=DeInterlace
<HINT>=Desentrelazado
&
<NAME>=Channel
<HINT>=Canal
&
<NAME>=Program
<HINT>=Programa
&
<NAME>=Profile Add Setting
<HINT>=Configuraci≤n de Perfil: A±adir
&
<NAME>=Profile Edit Setting
<HINT>=Configuraci≤n de Perfil: Editar
&
<NAME>=Upgrade String
<HINT>=Actualizar y Comprar
&
<NAME>=Minutes
<HINT>=Minuto(s)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Best Quality 320
<HINT>=MPEG-2 (320x240)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Best Quality 640
<HINT>=MPEG-2 (640x480)
&
<NAME>=SamSung MPEG2 Best Quality 720
<HINT>=MPEG-2 (720x480)
&
<NAME>=Dialog_Buffering
<HINT>=Volver a Reproducir
&
<NAME>=Static_Buffering
<HINT>=Introduciendo en B·fer...
&
<NAME>=EditUpButton
<HINT>=Mover Arriba
&
<NAME>=EditDownButton
<HINT>=Mover Abajo
&
<NAME>=EditDeleteButton
<HINT>=Eliminar elemento(s) seleccionado(s)
&
<NAME>=OSDFont
<HINT>=-21,0,0,0,700,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=PropPage_SelectConvertFile
<HINT>=Ayudante de Convertidor de Archivos
&
<NAME>=Static_ConvertWizardStep1
<HINT>=Paso 1: Seleccionar archivo de salida y fuente
&
<NAME>=Static_ConvertSourceFile
<HINT>=Archivo Fuente
&
<NAME>=Static_ConvertDestinationFile
<HINT>=Archivo de Salida
&
<NAME>=Button_BrowseConvertFile
<HINT>=Explorar
&
<NAME>=PropPage_SelectConvertProfile
<HINT>=Ayudante de Convertidor de Archivos
&
<NAME>=Frame_ProfileSetting3
<HINT>=Configuraci≤n de perfil
&
<NAME>=Static_ProfileList3
<HINT>=Perfil
&
<NAME>=Static_ProfileContent3
<HINT>=Contenido
&
<NAME>=Static_ProfileDescription3
<HINT>=Descripci≤n
&
<NAME>=Static_ConvertWizardStep2
<HINT>=Paso 2: Seleccionar perfil
&
<NAME>=Panel
<HINT>=Panel $Product$
&
<NAME>=FullScreen
<HINT>=Pantalla Completa
&
<NAME>=RestoreScreen
<HINT>=Restaurar Tama±o
&
<NAME>=Record
<HINT>=Grabar
&
<NAME>=Play
<HINT>=Reproducir
&
<NAME>=Pause
<HINT>=Pausa
&
<NAME>=FastForward
<HINT>=Avanzar
&
<NAME>=FastRewind
<HINT>=Atrßs
&
<NAME>=Stop
<HINT>=Parar
&
<NAME>=SnapShot
<HINT>=Captura
&
<NAME>=TimeShift
<HINT>=Desplazamiento de Tiempo
&
<NAME>=PlayVolUp
<HINT>=Aumentar Volumen de Reproducci≤n
&
<NAME>=PlayVolDown
<HINT>=Disminuir Volumen de Reproducci≤n
&
<NAME>=RecVolUp
<HINT>=Aumentar Volumen de Grabaci≤n
&
<NAME>=RecVolDown
<HINT>=Disminuir Volumen de Grabaci≤n
&
<NAME>=PrevCH
<HINT>=Canal Anterior
&
<NAME>=NextCH
<HINT>=Canal Siguiente
&
<NAME>=LastCH
<HINT>=Volver
&
<NAME>=Exit
<HINT>=Apagar
&
<NAME>=You must restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now?
<HINT>=Debe reiniciar el ordenador para que la nueva configuraci≤n tenga efecto. ┐Desea reiniciar ahora la ordenador?
&
<NAME>=Enable DMA mode of %s.
<HINT>=Activar modo DMA de %s.
&
<NAME>=*WARNING* Please read the following instructions: This program can enable DMA mode if it is supported by your IDE drives to speed up Video playback performance. If your IDE devices can not work properly after enable DMA mode, you can restore the old settings by executing this program again.
<HINT>=*ATENCI╙N* Lea las siguientes instrucciones: Este programa puede activar el modo DMA si sus unidades IDE lo admiten, acelerando la grabaci≤n de vφdeo y el rendimiento de la reproducci≤n. Si sus dispositivos IDE no funcionan correctamente tras activar el modo DMA, puede restaurar la configuraci≤n original volviendo a ejecutar este programa.
&
<NAME>=Select IDE drives for which DMA mode will be enabled:
<HINT>=Seleccione la unidad IDE para la que desea activar el modo DMA:
&
<NAME>=Press "Ok" or "Cancel" to exit this program. If you would like to perform Display and drives test. Please press "Diagnostic" button.
<HINT>=Pulse "Aceptar" o "Cancelar" para salir de este programa. Si desea ejecutar la prueba de la visualizaci≤n y las unidades, haga clic en "Diagnosis".
&
<NAME>=%d. Fail to disable DMA mode of %s.
<HINT>=%d. Error al desactivar el modo DMA de %s.
&
<NAME>=%d. DMA mode of %s is not enabled.
<HINT>=%d. No se ha activado el modo DMA de %s.
&
<NAME>=%d. DMA mode of %s is enabled.
<HINT>=%d. Se ha activado el modo DMA de %s.
&
<NAME>=%d. Fail to enable DMA mode of %s.
<HINT>=%d. Error al activar el modo DMA de %s.
&
<NAME>=Diagnostic
<HINT>=Diagnosis
&
<NAME>=Restore
<HINT>=Restaurar
&
<NAME>=List of IDE Drives:
<HINT>=Lista de Unidades IDE:
&
<NAME>=All of the selected devices have been successfully set into DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration.
<HINT>=Todos los dispositivos seleccionados se han establecido correctamente en modo DMA. Pulse "Aceptar" para guardar la nueva configuraci≤n o "Cancelar" para restaurar la configuraci≤n original.
&
<NAME>=Fail to change DMA mode of the selected devices. Please press "Ok" to restore original configuration or "Cancel" to exit this program.
<HINT>=Error al cambiar el modo DMA del dispositivo seleccionado. Haga clic en "Aceptar" para restaurar la configuraci≤n original o en "Cancelar" para salir de este programa.
&
<NAME>=There is at least one selected IDE drive that does not support DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration.
<HINT>=Hay al menos una unidad IDE seleccionada que no admite el modo DMA. Pulse "Aceptar" para guardar la nueva configuraci≤n o "Cancelar" para restaurar la configuraci≤n original.
&
<NAME>=%s does not support DMA mode.
<HINT>=%s no admite el modo DMA.
&
<NAME>=*WARNING* The backup data does not contain information for current devices. You should not restore original settings unless you really want to. Do you still want to restore original settings?
<HINT>=*AVISO* Los datos de copia de seguridad no contienen informaci≤n sobre los dispositivos actuales. No es aconsejable restaurar la configuraci≤n original. ┐A·n asφ desea restaurar la configuraci≤n original?
&
<NAME>=No IDE drive is found. Please check your devices or driver settings and replace any real mode CD/DVD-ROM driver with the 32-bit driver supplied by Windows.
<HINT>=No se ha encontrado ninguna unidad IDE. Compruebe la configuraci≤n de sus controladores y dispositivos, y sustituya cualquier controlador de CD/DVD-ROM en modo real por los controladores de 32 bits proporcionados por Windows.
&
<NAME>=This program can only be executed under Windows95 or Windows98.
<HINT>=Este programa s≤lo se puede ejecutar en entornos Windows 95 o Windows 98.
&
<NAME>=The current IDE driver is %s and DMA mode has been enabled by default. Please refer to the corresponding documents of that driver for further details about enabling DMA mode.
<HINT>=El controlador IDE actual es %s y se ha activado por defecto el modo DMA. Consulte los documentos del controlador correspondiente para obtener mßs informaci≤n acerca de c≤mo activar el modo DMA.
&
<NAME>=Fail to get information of your IDE driver. Please check if the driver is installed correctly or contact your driver vendor to update new driver program.
<HINT>=Error al obtener informaci≤n del controlador IDE. Compruebe que el controlador se ha instalado correctamente o p≤ngase en contacto con el proveedor de controladores para obtener una actualizaci≤n.
&
<NAME>=Fail to get version information of your IDE device driver.
<HINT>=Error al obtener la informaci≤n sobre la versi≤n del controlador del dispositivo IDE.
&
<NAME>=Fail to detect IDE drive. It mighty be caused by incompatible IDE driver which does not support your IDE devices.
<HINT>=Error al detectar la unidad IDE. Puede estar provocado por un controlador IDE incompatible que no admite sus dispositivos IDE.
&
<NAME>=Fail to save backup data for restoring to original configuration later. You must enable DMA mode by yourself.
<HINT>=Error al guardar los datos de copia de seguridad. Debe activar el modo DMA manualmente.
&
<NAME>=DMA mode has been mode changed.
<HINT>=Se ha cambiado el modo DMA.
&
<NAME>=All modification has been canceled.
<HINT>=Se han cancelado todas las modificaciones.
&
<NAME>=All your IDE drives have been set into DMA mode.
<HINT>=Se han establecido todas las unidades IDE en modo DMA.
&
<NAME>=Your IDE device driver does not support DMA mode. Please update your IDE device driver first.
<HINT>=El controlador del dispositivo IDE no admite el modo DMA. Actualice primero los controladores de los dispositivos IDE.
&
<NAME>=Intel 82371xB PCISet Device driver does not ready. Your system may not be best performance while playback DVD Video. You can press "Update" button to update Intel 82371x PCISet Device driver.
<HINT>=El controlador del dispositivo Intel 82371xB PCISet no estß preparado. El sistema no funcionarß de manera ≤ptima durante la reproducci≤n de DVD. Haga clic en "Actualizar" para obtener la ·ltima actualizaci≤n del controlador del dispositivo Intel 82371x PCISet.
&
<NAME>=Update
<HINT>=Actualizar
&
<NAME>=Since Windows 95 would not recognize the Intel 82371AB/EB chipset, the advanced functions, for example, DMA (also called bus mastering) provided by them could not be enabled. Intel has provided this patch, "Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95", to solve this problem. For further information, please check "readme.txt" incorporated with this patch.
<HINT>=Al no reconocer Windows 95 las funciones avanzadas y el conjunto de chips Intel 82371AB/EB, como por ejemplo DMA (o Bus Mastering), no estß activado. Intel ha dise±ado un parche, "Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95", para solucionar este problema. Si desea obtener mßs informaci≤n, consulte el archivo "readme.txt" que se incluye con este parche.
&
<NAME>=Explanation:
<HINT>=Explicaci≤n:
&
<NAME>=File not found (%s)!
<HINT>=No se encuentra el archivo (%s).
&
<NAME>=Please insert PowerDVD CD-ROM Disc to drive: %s...
<HINT>=Introduzca el disco $Product$ CD-ROM en la unidad: %s...
&
<NAME>=Some DVD-ROM drives do not follow the standard well and cause various problems when playing a copyright-protected(CSS) DVD title. Please insert a copyright-protected DVD title for compatiability test....
<HINT>=Algunas unidades de DVD-ROM no cumplen totalmente los estßndares aceptables y pueden producir varios problemas al reproducir tφtulos de DVD con derechos de autor protegidos (CSS). Introduzca un tφtulo de DVD con derechos de autor protegidos para realizar una prueba de compatibilidad...
&
<NAME>=Diagnostic complete. The diagnoses have been output to %s. If PowerDVD can't work properly under your system. You can mail this log file to us. E-mail: support@cyberlink.com.tw Do you want to view this file now?
<HINT>=Diagnosis finalizada. Se ha realizado una salida de la diagnosis a %s. Si PowerDVD no funciona correctamente en el sistema, envφenos este archivo de registro a: support@cyberlink.com.tw. ┐Desea consultar este archivo ahora?
&
<NAME>=Your motherboard is using an ALi, SiS or VIA series of chipset. We strongly recommend you to install the IDE or bus master driver that comes with your motherboard and enable the DMA mode for accessing your IDE Devices. Not enabling DMA mode or using an improper IDE driver might either degrade the performance of PowerDVD or even prevent PowerVCR from properly executing. For more information about the IDE driver, please visit the web site of your motherboard vendor.
<HINT>=La placa base estß utilizando una serie ALi, SiS o VIA del conjunto de chips. Es muy recomendable instalar el controlador de administraci≤n de bus o IDE que incluye la placa base y activar el modo DMA para acceder a los dispositivos IDE. Si no activa el modo DMA o utiliza un controlador IDE que no sea el correcto puede afectar al rendimiento de PowerDVD o incluso impedir que $Product$ se ejecute correctamente. Para obtener mßs informaci≤n acerca del controlador IDE, consulte el sitio web del fabricante de la placa base.
&
<NAME>=DMAOk
<HINT>=Aceptar
&
<NAME>=DMACancel
<HINT>=Cancelar
&
<NAME>=DMA Setting
<HINT>=Configuraci≤n DMA
&
<NAME>=Reboot
<HINT>=Volver a Arrancar
&
<NAME>=ReplayIndicator
<HINT>=Indicadores para Volver a Reproducir
&
<NAME>=PlayIndicator
<HINT>=Indicador de Reproducci≤n
&
<NAME>=RecIndicator
<HINT>=Indicador de Grabaci≤n
&
<NAME>=CurrentTime
<HINT>=Hora Actual
&
<NAME>=CHANNEL
<HINT>=Canal Actual
&
<NAME>=ScheduleTime
<HINT>=Cuenta Atrßs de Grabaci≤n Programada
&
<NAME>=FileSize
<HINT>=Tama±o del Archivo
&
<NAME>=TotalTime
<HINT>=Tiempo de Grabaci≤n Total
&
<NAME>=DiskSize
<HINT>=Espacio en Disco Restante
&
<NAME>=Dialog_Progress
<HINT>=Procesando...
&
<NAME>=Button_ProgressCancel
<HINT>=Cancelar
&
<NAME>=Converting
<HINT>=Convirtiendo los siguientes archivos...
&
<NAME>=Editing
<HINT>=Editando los siguientes archivos...
&
<NAME>=MasterMinButton
<HINT>=Minimizar
&
<NAME>=MasterCloseButton
<HINT>=Apagar
&
<NAME>=IEPGFont
<HINT>=-12,0,0,0,700,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=PropPage_IEPGSetting
<HINT>=Configuraci≤n CyberEPG
&
<NAME>=PropPage_IEPGProfileSelect
<HINT>=Seleccionar perfil
&
<NAME>=Frame_IEPGChannelProgramSetting
<HINT>=Configuraci≤n de Canal
&
<NAME>=Static_IEPGChannelNumber
<HINT>=Canal
&
<NAME>=Static_IEPGChannelName
<HINT>=N·mero de Canal
&
<NAME>=Frame_IEPGDate
<HINT>=Configuraci≤n de Fecha de Grabaci≤n
&
<NAME>=Static_IEPGRepeatMode
<HINT>=Modo de Grabadora
&
<NAME>=Check_IEPGMode
<HINT>=Activar este trabajo de grabaci≤n.
&
<NAME>=Static_IEPGDate
<HINT>=Fecha
&
<NAME>=Frame_IEPGTime
<HINT>=Hora
&
<NAME>=Static_IEPGStartTime
<HINT>=Hora de Comienzo
&
<NAME>=Static_IEPGEndTime
<HINT>=Hora Final
&
<NAME>=Static_IEPGProgramName
<HINT>=Programa
&
<NAME>=Static_IEPGProfileList
<HINT>=Perfil
&
<NAME>=Static_IEPGProfileContent
<HINT>=Contenido
&
<NAME>=Static_IEPGProfileDescription
<HINT>=Descripci≤n
&
<NAME>=AntennaMode
<HINT>=El programa estß en modo Antena.
&
<NAME>=CableMode
<HINT>=El programa estß en modo Cable.
&
<NAME>=Static_SchdProgramName
<HINT>=Programa
&
<NAME>=Static_RollBackDefaultSet
<HINT>=Restaura la configuraci≤n por defecto.
&
<NAME>=Button_RollBackDefaultSet
<HINT>=Por Defecto
&
<NAME>=Dialog_Warning
<HINT>=Aviso de $Product$
&
<NAME>=Button_WarningOK
<HINT>=Aceptar
&
<NAME>=DefaultSetWarning
<HINT>=Nota: Se han restaurado todos los valores por defecto de la configuraci≤n. Entrarßn en vigor despuΘs de reiniciar $Product$.
&
<NAME>=Record Extend
<HINT>=Establecer Temporizador de Grabaci≤n
&
<NAME>=Static_PLTProgramName
<HINT>=Programa
&
<NAME>=Button_PLTOK
<HINT>=Aceptar
&
<NAME>=Button_PLTDelete
<HINT>=Eliminar
&
<NAME>=Button_PLTSaveAs
<HINT>=Guardar Como
&
<NAME>=ProfileNameDupWarning
<HINT>=Este nombre de perfil ya se ha utilizado. Especifique un nuevo nombre.
&
<NAME>=Dialog_Cancel
<HINT>=B·squeda Automßtica
&
<NAME>=Static_CancelStatus
<HINT>=Buscando canales...
&
<NAME>=Frame_VideoFormatSetting
<HINT>=Configuraci≤n de Formato de la Se±al de Vφdeo
&
<NAME>=Static_CountryList
<HINT>=Paφses
&
<NAME>=Static_VideoFormat
<HINT>=Formato de la Se±al de Vφdeo
&
<NAME>=Static_ChannelTableName
<HINT>=Channel Table List
&
<NAME>=Dialog_ChannelTableList
<HINT>=Select Channel Table
&
<NAME>=Static_ChannelTablePrompt
<HINT>=Matched channel tables:
&
<NAME>=Button_ChannelTableOK
<HINT>=OK
&
<NAME>=Anguilla
<HINT>=Anguila
&
<NAME>=Antigua
<HINT>=Antigua
&
<NAME>=Bahamas
<HINT>=Bahamas
&
<NAME>=Barbados
<HINT>=Barbados
&
<NAME>=Bermuda
<HINT>=Bermudas
&
<NAME>=British Virgin Islands
<HINT>=Islas Vφrgenes Britßnicas
&
<NAME>=Cayman Islands
<HINT>=Islas Caimßn
&
<NAME>=Dominica
<HINT>=Dominica
&
<NAME>=Dominican Republic
<HINT>=Rep·blica Dominicana
&
<NAME>=Grenada
<HINT>=Granada
&
<NAME>=Jamaica
<HINT>=Jamaica
&
<NAME>=Montserrat
<HINT>=Montserrat
&
<NAME>=Nevis
<HINT>=Nieves
&
<NAME>=St. Kitts
<HINT>=San Crist≤bal
&
<NAME>=St. Vincent and the Grenadines
<HINT>=San Vicente y Granadinas
&
<NAME>=Trinidad and Tobago
<HINT>=Trinidad y Tobago
&
<NAME>=Turks and Caicos Islands
<HINT>=Islas Turcas y Caicos
&
<NAME>=Barbuda
<HINT>=Barbuda
&
<NAME>=Puerto Rico
<HINT>=Puerto Rico
&
<NAME>=Saint Lucia
<HINT>=Santa Lucφa
&
<NAME>=United States Virgin Islands
<HINT>=Islas Vφrgenes Estadounidenses
&
<NAME>=United States of America
<HINT>=Estados Unidos de AmΘrica
&
<NAME>=Canada
<HINT>=Canadß
&
<NAME>=Egypt
<HINT>=Egipto
&
<NAME>=Morocco
<HINT>=Marruecos
&
<NAME>=Algeria
<HINT>=Argelia
&
<NAME>=Tunisia
<HINT>=T·nez
&
<NAME>=Libya
<HINT>=Libia
&
<NAME>=Gambia
<HINT>=Gambia
&
<NAME>=Senegal Republic
<HINT>=Senegal
&
<NAME>=Mauritania
<HINT>=Mauritania
&
<NAME>=Mali
<HINT>=Malφ
&
<NAME>=Guinea
<HINT>=Guinea
&
<NAME>=Ivory Coast
<HINT>=Costa de Marfil
&
<NAME>=Burkina Faso
<HINT>=Burkina Faso
&
<NAME>=Niger
<HINT>=Nφger
&
<NAME>=Togo
<HINT>=Togo
&
<NAME>=Benin
<HINT>=Benφn
&
<NAME>=Mauritius
<HINT>=Mauricio
&
<NAME>=Liberia
<HINT>=Liberia
&
<NAME>=Sierra Leone
<HINT>=Sierra Leona
&
<NAME>=Ghana
<HINT>=Ghana
&
<NAME>=Nigeria
<HINT>=Nigeria
&
<NAME>=Chad
<HINT>=Chad
&
<NAME>=Central African Republic
<HINT>=Rep·blica Centroafricana
&
<NAME>=Cameroon
<HINT>=Camer·n
&
<NAME>=Cape Verde Islands
<HINT>=Cabo Verde
&
<NAME>=Sao Tome and Principe
<HINT>=Santo TomΘ y Prφncipe
&
<NAME>=Equatorial Guinea
<HINT>=Guinea Ecuatorial
&
<NAME>=Gabon
<HINT>=Gab≤n
&
<NAME>=Congo
<HINT>=Congo
&
<NAME>=Zaire
<HINT>=Zaire
&
<NAME>=Angola
<HINT>=Angola
&
<NAME>=Guinea-Bissau
<HINT>=Guinea-Bissau
&
<NAME>=Diego Garcia
<HINT>=Diego Garcia
&
<NAME>=Ascension Island
<HINT>=Ascension Island
&
<NAME>=Seychelle Islands
<HINT>=Seychelles
&
<NAME>=Sudan
<HINT>=Sudßn
&
<NAME>=Rwanda
<HINT>=Ruanda
&
<NAME>=Ethiopia
<HINT>=Etiopφa
&
<NAME>=Somalia
<HINT>=Somalia
&
<NAME>=Djibouti
<HINT>=Djibouti
&
<NAME>=Kenya
<HINT>=Kenia
&
<NAME>=Tanzania
<HINT>=Tanzania
&
<NAME>=Uganda
<HINT>=Uganda
&
<NAME>=Burundi
<HINT>=Burundi
&
<NAME>=Mozambique
<HINT>=Mozambique
&
<NAME>=Zambia
<HINT>=Zambia
&
<NAME>=Madagascar
<HINT>=Madagascar
&
<NAME>=Reunion Island
<HINT>=Reuni≤n
&
<NAME>=Zimbabwe
<HINT>=Zimbabue
&
<NAME>=Namibia
<HINT>=Namibia
&
<NAME>=Malawi
<HINT>=Malawi
&
<NAME>=Lesotho
<HINT>=Lesotho
&
<NAME>=Botswana
<HINT>=Botsuana
&
<NAME>=Swaziland
<HINT>=Suazilandia
&
<NAME>=Mayotte Island
<HINT>=Mayotte
&
<NAME>=Comoros
<HINT>=Comores
&
<NAME>=South Africa
<HINT>=Sudßfrica
&
<NAME>=St. Helena
<HINT>=Santa Elena
&
<NAME>=Eritrea
<HINT>=Eritrea
&
<NAME>=Aruba
<HINT>=Aruba
&
<NAME>=Faroe Islands
<HINT>=Faroe Islands
&
<NAME>=Greenland
<HINT>=Groenlandia
&
<NAME>=Greece
<HINT>=Grecia
&
<NAME>=Netherlands
<HINT>=Paφses Bajos
&
<NAME>=Belgium
<HINT>=BΘlgica
&
<NAME>=France
<HINT>=Francia
&
<NAME>=Spain
<HINT>=Espa±a
&
<NAME>=Gibraltar
<HINT>=Gibraltar
&
<NAME>=Portugal
<HINT>=Portugal
&
<NAME>=Luxembourg
<HINT>=Luxemburgo
&
<NAME>=Ireland
<HINT>=Irlanda
&
<NAME>=Iceland
<HINT>=Islandia
&
<NAME>=Albania
<HINT>=Albania
&
<NAME>=Malta
<HINT>=Malta
&
<NAME>=Cyprus
<HINT>=Chipre
&
<NAME>=Finland
<HINT>=Finlandia
&
<NAME>=Bulgaria
<HINT>=Bulgaria
&
<NAME>=Hungary
<HINT>=Hungrφa
&
<NAME>=Lithuania
<HINT>=Lituania
&
<NAME>=Latvia
<HINT>=Letonia
&
<NAME>=Estonia
<HINT>=Estonia
&
<NAME>=Moldova
<HINT>=Moldavia
&
<NAME>=Armenia
<HINT>=Armenia
&
<NAME>=Belarus
<HINT>=Bielorrusia
&
<NAME>=Andorra
<HINT>=Andorra
&
<NAME>=Monaco
<HINT>=M≤naco
&
<NAME>=San Marino
<HINT>=San Marino
&
<NAME>=Vatican City
<HINT>=Ciudad Estado del Vaticano
&
<NAME>=Ukraine
<HINT>=Ucrania
&
<NAME>=Yugoslavia
<HINT>=Yugoslavia
&
<NAME>=Croatia
<HINT>=Croacia
&
<NAME>=Slovenia
<HINT>=Eslovenia
&
<NAME>=Bosnia and Herzegovina
<HINT>=Bosnia y Hercegovina
&
<NAME>=F.Y.R.O.M. (Former Yugoslav Republic of Macedonia)
<HINT>=F.Y.R.O.M. (Former Yugoslav Republic of Macedonia)
&
<NAME>=Italy
<HINT>=Italia
&
<NAME>=Romania
<HINT>=Rumania
&
<NAME>=Switzerland
<HINT>=Suiza
&
<NAME>=Liechtenstein
<HINT>=Liechtenstein
&
<NAME>=Czech Republic
<HINT>=Rep·blica Checa
&
<NAME>=Slovak Republic
<HINT>=Eslovaquia (Rep·blica Eslovaca)
&
<NAME>=Austria
<HINT>=Austria
&
<NAME>=United Kingdom
<HINT>=Reino Unido
&
<NAME>=Denmark
<HINT>=Dinamarca
&
<NAME>=Sweden
<HINT>=Suecia
&
<NAME>=Norway
<HINT>=Noruega
&
<NAME>=Poland
<HINT>=Polonia
&
<NAME>=Germany
<HINT>=Alemania
&
<NAME>=Falkland Islands
<HINT>=Islas Malvinas
&
<NAME>=Belize
<HINT>=Belice
&
<NAME>=Guatemala
<HINT>=Guatemala
&
<NAME>=El Salvador
<HINT>=El Salvador
&
<NAME>=Honduras
<HINT>=Honduras
&
<NAME>=Nicaragua
<HINT>=Nicaragua
&
<NAME>=Costa Rica
<HINT>=Costa Rica
&
<NAME>=Panama
<HINT>=Panamß
&
<NAME>=St. Pierre and Miquelon
<HINT>=Saint Pierre y Miquel≤n
&
<NAME>=Haiti
<HINT>=Haitφ
&
<NAME>=Peru
<HINT>=Per·
&
<NAME>=Mexico
<HINT>=MΘxico
&
<NAME>=Cuba
<HINT>=Cuba
&
<NAME>=Guantanamo Bay
<HINT>=Guantanamo Bay
&
<NAME>=Argentina
<HINT>=Argentina
&
<NAME>=Brazil
<HINT>=Brasil
&
<NAME>=Chile
<HINT>=Chile
&
<NAME>=Colombia
<HINT>=Colombia
&
<NAME>=Venezuela
<HINT>=Venezuela
&
<NAME>=Guadeloupe
<HINT>=Guadalupe
&
<NAME>=French Antilles
<HINT>=French Antilles
&
<NAME>=Bolivia
<HINT>=Bolivia
&
<NAME>=Guyana
<HINT>=Guyana
&
<NAME>=Ecuador
<HINT>=Ecuador
&
<NAME>=French Guiana
<HINT>=Guayana Francesa
&
<NAME>=Paraguay
<HINT>=Paraguay
&
<NAME>=Martinique
<HINT>=Martinica
&
<NAME>=Suriname
<HINT>=Surinam
&
<NAME>=Uruguay
<HINT>=Uruguay
&
<NAME>=Netherlands Antilles
<HINT>=Antillas Neerlandesas
&
<NAME>=Malaysia
<HINT>=Malasia
&
<NAME>=Australia
<HINT>=Australia
&
<NAME>=Cocos-Keeling Islands
<HINT>=Islas Cocos (Islas Keeling)
&
<NAME>=Indonesia
<HINT>=Indonesia
&
<NAME>=Philippines
<HINT>=Filipinas
&
<NAME>=New Zealand
<HINT>=Nueva Zelanda
&
<NAME>=Singapore
<HINT>=Singapur
&
<NAME>=Thailand
<HINT>=Tailandia
&
<NAME>=Saipan Island
<HINT>=Saipan Island
&
<NAME>=Rota Island
<HINT>=Rota Island
&
<NAME>=Tinian Island
<HINT>=Tinian Island
&
<NAME>=Guam
<HINT>=Guam
&
<NAME>=Christmas Island
<HINT>=Isla de Pascua
&
<NAME>=Australian Antarctic Territory
<HINT>=Australian Antarctic Territory
&
<NAME>=Norfolk Island
<HINT>=Isla Norfolk
&
<NAME>=Brunei
<HINT>=BrunΘi
&
<NAME>=Nauru
<HINT>=Nauru
&
<NAME>=Papua New Guinea
<HINT>=Pap·a-Nueva Guinea
&
<NAME>=Tonga
<HINT>=Tonga
&
<NAME>=Solomon Islands
<HINT>=Islas Salom≤n
&
<NAME>=Vanuatu
<HINT>=Vanuatu
&
<NAME>=Fiji Islands
<HINT>=Fiyi
&
<NAME>=Palau
<HINT>=Palau
&
<NAME>=Wallis and Futuna Islands
<HINT>=Islas Wallis y Futuna
&
<NAME>=Cook Islands
<HINT>=Islas Cook
&
<NAME>=Niue
<HINT>=Niue
&
<NAME>=American Samoa
<HINT>=Samoa Norteamericana
&
<NAME>=Western Samoa
<HINT>=Western Samoa
&
<NAME>=Kiribati Republic
<HINT>=Kiribati
&
<NAME>=New Caledonia
<HINT>=Nueva Caledonia
&
<NAME>=Tuvalu
<HINT>=Tuvalu
&
<NAME>=French Polynesia
<HINT>=Polinesia Francesa
&
<NAME>=Tokelau
<HINT>=Tokelau
&
<NAME>=Micronesia
<HINT>=Micronesia
&
<NAME>=Marshall Islands
<HINT>=Islas Marshall
&
<NAME>=Russia
<HINT>=Rusia
&
<NAME>=Kazakhstan
<HINT>=Kazajistßn
&
<NAME>=Kyrgyzstan
<HINT>=Kirguizistßn
&
<NAME>=Tajikistan
<HINT>=Tajikistßn
&
<NAME>=Turkmenistan
<HINT>=Turkmenistßn
&
<NAME>=Uzbekistan
<HINT>=Uzbekistßn
&
<NAME>=Japan
<HINT>=Jap≤n
&
<NAME>=Korea (South)
<HINT>=Corea, Rep·blica de
&
<NAME>=Vietnam
<HINT>=Vietnam
&
<NAME>=Korea (North)
<HINT>=Corea del Norte
&
<NAME>=Hong Kong SAR (China)
<HINT>=Hong Kong
&
<NAME>=Macau
<HINT>=Macao
&
<NAME>=Cambodia
<HINT>=Camboya
&
<NAME>=Laos
<HINT>=Laos
&
<NAME>=China
<HINT>=China
&
<NAME>=INMARSAT (Atlantic-East)
<HINT>=INMARSAT (Atlantic-East)
&
<NAME>=INMARSAT (Pacific)
<HINT>=INMARSAT (Pacific)
&
<NAME>=INMARSAT (Indian)
<HINT>=INMARSAT (Indian)
&
<NAME>=INMARSAT (Atlantic-West)
<HINT>=INMARSAT (Atlantic-West)
&
<NAME>=Bangladesh
<HINT>=Bangladesh
&
<NAME>=Taiwan Region
<HINT>=Taiwan
&
<NAME>=Turkey
<HINT>=Turquφa
&
<NAME>=India
<HINT>=India
&
<NAME>=Pakistan
<HINT>=Pakistßn
&
<NAME>=Afghanistan
<HINT>=Afganistßn
&
<NAME>=Sri Lanka
<HINT>=Sri Lanka
&
<NAME>=Myanmar
<HINT>=Myanmar
&
<NAME>=Maldives
<HINT>=Maldivas
&
<NAME>=Lebanon
<HINT>=Lφbano
&
<NAME>=Jordan
<HINT>=Jordania
&
<NAME>=Syria
<HINT>=Syria
&
<NAME>=Iraq
<HINT>=Irak
&
<NAME>=Kuwait
<HINT>=Kuwait
&
<NAME>=Saudi Arabia
<HINT>=Arabia Saudφ
&
<NAME>=Yemen
<HINT>=Yemen
&
<NAME>=Oman
<HINT>=Omßn
&
<NAME>=United Arab Emirates
<HINT>=Emiratos ┴rabes Unidos
&
<NAME>=Israel
<HINT>=Israel
&
<NAME>=Bahrain
<HINT>=Bahrßin
&
<NAME>=Qatar
<HINT>=Qatar
&
<NAME>=Bhutan
<HINT>=Butßn
&
<NAME>=Mongolia
<HINT>=Mongolia
&
<NAME>=Nepal
<HINT>=Nepal
&
<NAME>=Iran
<HINT>=Iran
&
<NAME>=Azerbaijan
<HINT>=Azerbaiyßn
&
<NAME>=Georgia
<HINT>=Georgia
&
<NAME>=NTSC_M
<HINT>=NTSC M
&
<NAME>=NTSC_M_J
<HINT>=NTSC M J
&
<NAME>=NTSC_433
<HINT>=NTSC 433
&
<NAME>=PAL_B
<HINT>=PAL B
&
<NAME>=PAL_D
<HINT>=PAL D
&
<NAME>=PAL_H
<HINT>=PAL H
&
<NAME>=PAL_I
<HINT>=PAL I
&
<NAME>=PAL_M
<HINT>=PAL M
&
<NAME>=PAL_N
<HINT>=PAL N
&
<NAME>=PAL_60
<HINT>=PAL 60
&
<NAME>=SECAM_B
<HINT>=SECAM B
&
<NAME>=SECAM_D
<HINT>=SECAM D
&
<NAME>=SECAM_G
<HINT>=SECAM G
&
<NAME>=SECAM_H
<HINT>=SECAM H
&
<NAME>=SECAM_K
<HINT>=SECAM K
&
<NAME>=SECAM_K1
<HINT>=SECAM K1
&
<NAME>=SECAM_L
<HINT>=SECAM L
&
<NAME>=SECAM_L1
<HINT>=SECAM L1
&
<NAME>=Static_ReplayMinMin
<HINT>=Minuto(s)
&
<NAME>=Static_ReplayMaxMin
<HINT>=Minuto(s)
&
<NAME>=MegaByte
<HINT>=MB
&
<NAME>=30MIN
<HINT>=30 minutos
&
<NAME>=1HR
<HINT>= 1 hora
&
<NAME>=2HR
<HINT>= 2 horas
&
<NAME>=MasterPanel
<HINT>=Panel Principal
&
<NAME>=VideoWindow
<HINT>=Visualizaci≤n de Vφdeo
&
<NAME>=MainPanel
<HINT>=Panel $Product$
&
<NAME>=FMRadioButton
<HINT>=Radio FM
&
<NAME>=AudioModeButton
<HINT>=EstΘreo/SAP/Mono
&
<NAME>=StereoOSD
<HINT>=EstΘreo
&
<NAME>=MonoOSD
<HINT>=Mono
&
<NAME>=SAPOSD
<HINT>=SAP
&
<NAME>=StepLeftButton
<HINT>=Paso a la izquierda
&
<NAME>=StepRightButton
<HINT>=Paso a la derecha
&
<NAME>=DV Profiles
<HINT>=Perfiles DV
&
<NAME>=DVD Profiles
<HINT>=Perfiles DVD
&
<NAME>=DVD PAL
<HINT>=DVD PAL
&
<NAME>=DVD NTSC
<HINT>=DVD NTSC
&
<NAME>=DV NTSC Normal
<HINT>=DV NTSC Media
&
<NAME>=DV NTSC Better
<HINT>=DV NTSC Superior
&
<NAME>=DV NTSC Best
<HINT>=DV NTSC Excelente
&
<NAME>=DV PAL Normal
<HINT>=DV PAL Media
&
<NAME>=DV PAL Better
<HINT>=DV PAL Superior
&
<NAME>=DV PAL Best
<HINT>=DV PAL Excelente
&
<NAME>=DV NTSC Normal Description
<HINT>=El perfil graba DV a MPEG-2 con calidad media.\nSe recomienda: Pentium III 600, Athlon 600 o superior.\n
&
<NAME>=DV NTSC Better Description
<HINT>=El perfil graba DV a MPEG-2 con calidad superior.\nSe recomienda: Pentium III 1G, Athlon 1G o superior.\n
&
<NAME>=DV NTSC Best Description
<HINT>=El perfil graba DV a MPEG-2 con calidad ≤ptima.\nSe recomienda: Pentium 4 1.5G, Athlon 1.2G o superior.\n
&
<NAME>=DV PAL Normal Description
<HINT>=El perfil graba DV a MPEG-2 con calidad media.\nSe recomienda: Pentium III 600, Athlon 600 o superior.\n
&
<NAME>=DV PAL Better Description
<HINT>=El perfil graba DV a MPEG-2 con calidad superior.\nSe recomienda: Pentium III 1G, Athlon 1G o superior.\n
&
<NAME>=DV PAL Best Description
<HINT>=El perfil graba DV a MPEG-2 con calidad ≤ptima.\nSe recomienda: Pentium 4 1.5G, Athlon 1.2G o superior.\n
&
<NAME>=DVEditorButton
<HINT>=Transcodificador de cinta DV (archivo DV a MPEG)
&
<NAME>=DVEditDeleteButton
<HINT>=Eliminar elemento(s) seleccionado(s)
&
<NAME>=DVEditConvertButton
<HINT>=Convertir elemento(s) seleccionado(s)
&
<NAME>=DVEditConvertAllButton
<HINT>=Convertir todos
&
<NAME>=DVEditWizardButton
<HINT>=A±adir una nueva tarea
&
<NAME>=PropPage_SelectDVEditFile
<HINT>=Ayudante para Trabajos
&
<NAME>=Static_DVEditWizardStep1
<HINT>=Paso 1: Especificar el nombre del archivo de salida y la longitud de la cinta.
&
<NAME>=Static_DVEditTapeLength
<HINT>=Longitud de la cinta:
&
<NAME>=Static_DVEditDestinationFile
<HINT>=Archivo de salida:
&
<NAME>=Button_BrowseDVEditFile
<HINT>=Explorar
&
<NAME>=PropPage_SelectDVEditProfile
<HINT>=Ayudante para Trabajos
&
<NAME>=Frame_ProfileSetting4
<HINT>=Configuraci≤n de perfil
&
<NAME>=Static_ProfileList4
<HINT>=Perfil
&
<NAME>=ListBox_ProfileContent4
<HINT>=Contenido
&
<NAME>=Static_ProfileDescription4
<HINT>=Descripci≤n
&
<NAME>=Static_DVEditWizardStep2
<HINT>=Paso 2: Seleccionar perfil
&
<NAME>=DV_Seeking
<HINT>=Buscando
&
<NAME>=DV_Seeking_Cancel
<HINT>=Buscando la posici≤n de la cinta...
&
<NAME>=DV_Seeking_Fail_Msg
<HINT>=Han fallado los controles DV. Apague el dispositivo DV y
&
<NAME>=DV_Seeking_Fail_Msg2
<HINT>=enciΘndalo de nuevo a continuaci≤n. Coloque el interruptor de alimentaci≤n del dispositivo DV en VCR.
&
<NAME>=DV_Seeking_Fail
<HINT>=Error de b·squeda
&
<NAME>=DV_LoadTape_Error_Msg
<HINT>=Compruebe si el interruptor de alimentaci≤n del dispositivo DV estß colocado en VCR.
&
<NAME>=DV_LoadTape_Error_Msg2
<HINT>=La cinta DV se ha cargado y estß conectada correctamente al puerto IEEE 1394.
&
<NAME>=DV_LoadTape_Error
<HINT>=Error DV
&
<NAME>=DVSetMarkInButton
<HINT>=Establecer marca
&
<NAME>=DVSetMarkOutButton
<HINT>=Quitar marca
&
<NAME>=DV_Prepare_Converting
<HINT>=Preparar conversi≤n (buscando la posici≤n de la cinta)...
&
<NAME>=DVEditCopyJobButton
<HINT>=A±adir siguiente segmento
&
<NAME>=Macrovision_Protection_Msg
<HINT>=La fuente de vφdeo estß protegida y no se puede grabar.
&
<NAME>=Macrovision_Protection
<HINT>=Protecci≤n Macrovision
&
<NAME>=Radio_IEPGAntenna
<HINT>=Antena
&
<NAME>=Radio_IEPGCable
<HINT>=Televisi≤n por Cable
///////////////////
// Panel Window Titles
&
<NAME>=DVEditorPanel
<HINT>=Panel Transcodificador DV
&
<NAME>=EditorPanel
<HINT>=Panel Cortadora de Vφdeo
&
<NAME>=ConverterPanel
<HINT>=Panel Convertidor
&
<NAME>=SchedularPanel
<HINT>=Panel Programador de Grabaci≤n
&
<NAME>=File_Not_Found_Msg
<HINT>=Se ha podido eliminar este archivo.
&
<NAME>=File_The_Same_Msg1
<HINT>=El archivo de salida es igual al archivo de entrada,
&
<NAME>=File_The_Same_Msg2
<HINT>=seleccione otro archivo.
&
<NAME>=DialogFont
<HINT>=-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial
&
<NAME>=Advance Profiles
<HINT>=Perfiles Avanzados
&
<NAME>=Static_ProfileContent4
<HINT>=Contenido
&
<NAME>=OverDate
<HINT>=Estimado Usuario:\n\n Su versi≤n de prueba(%d Days)se caduca\n
Considere actualizando a una mejor versi≤n, gracias!\n\n$Company$\nhttp://www.goCyberlink.com
&
<NAME>=Dialog_Trial
<HINT>=$Product$
&
<NAME>=Button_TrialOK
<HINT>=OK
&
<NAME>=Check_ChannelTableView
<HINT>=Lista completa de canales
&
<NAME>=Signal
<HINT>=Se±al
&
<NAME>=VolumeUpButton
<HINT>=Aumentar Volumen de Reproducci≤n
&
<NAME>=VolumeDownButton
<HINT>=Disminuir Volumen de Reporducci≤n
&
<NAME>=AgentButton_Ok
<HINT>=Ok
&
<NAME>=AgentButton_Cancel
<HINT>=Cancelar
&
<NAME>=Half
<HINT>=Half
&
<NAME>=As Source
<HINT>=Como Fuente
&
<NAME>=2x2
<HINT>=2x2
&
<NAME>=1xHalf
<HINT>=1xHalf
&
<NAME>=Halfx1
<HINT>=Halfx1
&
<NAME>=CloseScreenButton
<HINT>=Cerrar
&
<NAME>=MiniScreenButton
<HINT>=Minimizar
&
<NAME>=SourceSwitchButton
<HINT>=Cambiar fuente de Vφdeo
&
<NAME>=PlayStatus
<HINT>=Estado
&
<NAME>=DUALAOSD
<HINT>=DualA
&
<NAME>=DUALBOSD
<HINT>=DualB
&
<NAME>=AudioModeButton2
<HINT>=Mono/Stereo/DualA/DualB
&
<NAME>=ResizeCornerButton
<HINT>=Cambiar de Tama±o
&
<NAME>=SelectFolder
<HINT>=Seleccionar una Carpeta
&
<NAME>=BrowsingFolder
<HINT>=Lista de Carpetas:
&
<NAME>=Display_Change_Msg
<HINT>=El modo de despliegue ha cambiado.\nEl trabajo de grabaci≤n ha sido interrumpido.
&
<NAME>=Static_Agent_WakeUpTime
<HINT>=(Minutos : Segundos)
&
<NAME>=Frame_ChunkSize
<HINT>=Limitaci≤n del tama±o del registro en el archivo
&
<NAME>=Static_ChunkSize
<HINT>=Tama±o mßximo de un registro en el archivo
&
<NAME>=Unlimited
<HINT>=Sin lφmite
&
<NAME>=GB
<HINT>=GB
&
<NAME>=MB
<HINT>=MB
&
<NAME>=Frame_iEPGWebSiteSetting
<HINT>=Configurar el sitio Web CyberEPG (URL)
&
<NAME>=Button_iEPGWebSiteDefault
<HINT>=Predeterminado
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault
<HINT>=www.tvguide.or.jp
&
<NAME>=WorkDirFailed
<HINT>=No se puede escribir al directorio de trabajo.\nPor favor cambie su configuraci≤n.
&
<NAME>=ReplayWorkDirFailed
<HINT>=El directorio de trabajo usado en la reproducci≤n es de s≤lo lectura.\nPor favor cambie su configuraci≤n.
&
<NAME>=WorkDirAutoSet
<HINT>=$Product$ usa automßticamente %s como directorio de trabajo.\nSi quiere cambiarlo, vaya a Configuraci≤n del Sistema.
&
<NAME>=OtherUserReEntry
<HINT>=$Product$ se encuentra en ejecuci≤n por otro usuario.
&
<NAME>=SnapShotWorkDirFailed
<HINT>=El directorio de trabajo de las Instantßneas es de s≤lo lectura.\nPor favor cambie su configuraci≤n.
&
<NAME>=Mute
<HINT>=Silenciar
&
<NAME>=TV_State
<HINT>=Antena
&
<NAME>=CATV_State
<HINT>=CableTV
&
<NAME>=Video1_State
<HINT>=Video-1
&
<NAME>=Video2_State
<HINT>=Video-2
&
<NAME>=SVideo_State
<HINT>=S-Video
&
<NAME>=USB_State
<HINT>=USB
&
<NAME>=Volume_0
<HINT>=Volume 0 --------------------
&
<NAME>=Volume_1
<HINT>=Volume -- 1------------------
&
<NAME>=Volume_2
<HINT>=Volume ---- 2----------------
&
<NAME>=Volume_3
<HINT>=Volume ------ 3--------------
&
<NAME>=Volume_4
<HINT>=Volume -------- 4------------
&
<NAME>=Volume_5
<HINT>=Volume ---------- 5----------
&
<NAME>=Volume_6
<HINT>=Volume ------------ 6--------
&
<NAME>=Volume_7
<HINT>=Volume -------------- 7------
&
<NAME>=Volume_8
<HINT>=Volume ---------------- 8----
&
<NAME>=Volume_9
<HINT>=Volume ------------------ 9--
&
<NAME>=Volume_10
<HINT>=Volume --------------------10
&
<NAME>=ShenZhen
<HINT>=Shen-Zhen
&
<NAME>=Check_DaylightSaving
<HINT>=La ubicaci≤n observa ahorros diarios
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_CYBERLINK
<HINT>=www.vcronet.com/tw/cyberepg.jsp
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_SONY
<HINT>=www.tvguide.or.jp
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_IRATE
<HINT>=www.cubonet.ne.jp
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_TVTV
<HINT>=www.tvtv.co.uk
&
<NAME>=iEPGWebSiteDefault_TITAN
<HINT>=www.titantv.com
&
<NAME>=You are using Windows XP, we recommend you not to change the default DMA mode.
<HINT>=Se estß usando Windows XP, recomendamos que no cambie el modo DMA estßndar.
&
<NAME>=SVCD NTSC (Elaborate) Description
<HINT>=El perfil registra archivos SVCD con formato NTSC estßndar.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nCompatible con el formato SVCD\nRecomendado:Pentium III 600 o superior.\n
&
<NAME>=SVCD PAL (Elaborate) Description
<HINT>=El perfil registra archivos SVCD con formato PAL estßndar.\nUsa la TΘcnica de Codificaci≤n Fina.\nCompatible con el formato SVCD\nRecomendado:Pentium III 600 o superior.\n
&
<NAME>=Static_Sharpness
<HINT>=Nφtido
&
<NAME>=Frame_AudioSourceTuner
<HINT>=Fuente de Audio del Sintonizador
&
<NAME>=Frame_AudioSourceOther
<HINT>=Fuente de Audio que no del Sintonizador
&
<NAME>=Static_AudioPlaybackTuner
<HINT>=Fuente de Reproducci≤n del Sintonizador
&
<NAME>=Static_AudioRecordTuner
<HINT>=Fuente de Grabaci≤n del Sintonizador
&
<NAME>=Static_AudioPlaybackOther
<HINT>=Fuente de Reproducci≤n que no del Sintonizador
&
<NAME>=Static_AudioRecordOther
<HINT>=Fuente de Grabaci≤n que no del Sintonizador