home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 April / Chip_2003-04_cd1.bin / obsahy / Chip_txt / txt / 68-69.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-02-27  |  9.2 KB  |  50 lines

  1. P°elo₧te si internet! 
  2. V∞tÜina zajφmav²ch WWW strßnek, kterΘ lze nalΘzt na internetu, je v cizφch jazycφch. Proto₧e jen mßlokomu jazykovΘ znalosti umo₧≥ujφ pln∞ vyu₧φvat obrovsk² informaΦnφ potencißl internetu, musφme najφt jinou cestu. 
  3.  
  4. JistΘ °eÜenφ by tu bylo. Pokud ovlßdßte alespo≥ zßklady n∞kterΘho sv∞tovΘho jazyka, m∙₧eme vßm doporuΦit tzv. internetovΘ translßtory, za kterΘ neutratφte ani korunu - jejich pou₧φvßnφ je toti₧ zcela zdarma!   
  5.  
  6. Co to je?   
  7. InternetovΘ translßtory jsou specißlnφ aplikace, kterΘ jsou p°φstupnΘ p°es internetovΘ strßnky, tak₧e nemusφte nic instalovat. Pomocφ t∞chto p°ekladaΦ∙ si lze dßt velmi snadno p°elo₧it na internetu bu∩ vepsan², nebo p°ekopφrovan² text, anebo dokonce celou internetovou strßnku. Pro p°eklad internetovΘ strßnky v∞tÜinou staΦφ vepsat jejφ internetovou adresu do oznaΦenΘho polφΦka a klepnout na specißlnφ tlaΦφtko. Po n∞kolika sekundßch (tento Φas je zßvisl² na slo₧itosti a velikosti p°eklßdanΘ strßnky) se otev°e strßnka, kterou jste si dali p°elo₧it. Strßnka bude mφt naprosto toto₧n² layout a bude celß v jazyce, kter² jste si zvolili. B∞hem krßtkΘho ΦasovΘho ·seku se toti₧ vytvo°φ jak²si otisk strßnky s p°elo₧en²m textem, kter² se otev°e v rßmci internetov²ch strßnek p°ekladaΦe.   
  8.  
  9. Jazyky 
  10. Ty z vßs, kte°φ neum∞jφ jin² jazyk ne₧ naÜi mate°Ütinu, bohu₧el hned na zaΦßtku zklamu. P°edstava, ₧e jednφm stisknutφm tlaΦφtka zφskßte cizφ internetovou strßnku zcela v ΦeÜtin∞, je zcela mylnß. Na celΘm internetu najdete toti₧ pouze jeden p°ekladaΦ, kter² do portfolia mo₧n²ch jazyk∙ zahrnuje takΘ ΦeÜtinu. Na ΦeskΘm internetu prakticky nenajdete ₧ßdnou takovou slu₧bu, kterß by umo₧≥ovala p°eklad do a z ΦeÜtiny. D∙vod, proΦ tomu tak je, ale z°ejm∞ vypl²vß z povahy ΦeÜtiny a jejφ slo₧itosti. Nap°. se sklo≥ovßnφm, kterΘ je pro ΦeÜtinu tak typickΘ, by si asi automatizovan² systΘm t∞₧ko poradil. Pokud vÜak umφte alespo≥ zßklady angliΦtiny, n∞mΦiny nebo jinΘho sv∞tovΘho jazyka, urΦit∞ se vßm internetovΘ p°ekladaΦe budou hodit pro p°eklad strßnek z vßm neznßmΘho jazyka do jazyka vßm bli₧Üφho. Nabφdka jazyk∙ je r∙znß, ale v₧dy zahrnuje angliΦtinu. I n∞mΦina, francouzÜtina a Üpan∞lÜtina jsou pom∞rn∞ ΦastΘ. N∞kterΘ p°ekladaΦe vÜak nabφzφ i jazyky tak exotickΘ, jako je nap°. japonÜtina, ΦφnÜtina, portugalÜtina nebo velÜtina. 
  11.  
  12. Kvalita a zßpory 
  13. Kvalita v²slednΘho p°ekladu velmi kolφsß a je zßvislß na kvalit∞ p°ekladaΦe, na jazyku, ze kterΘho nebo do kterΘho se p°eklßdß, a takΘ na slo₧itosti textu. LΘpe dopadajφ p°eklady pouh²ch v²raz∙ ne₧ cel²ch v∞t a souvislΘho textu. Nelze si toti₧ myslet, ₧e klepnutφm na tlaΦφtko obdr₧φte perfektnφ p°eklad. JednotlivΘ jazyky jsou slo₧it²m systΘmem mnoha r∙zn²ch pouΦek, kterΘ se mnohdy vymykajφ jakΘkoliv logice a pravidelnosti, tak₧e v²sledn² p°eklad je v₧dy jeÜt∞ t°eba "uΦesat" nebo zm∞nit. N∞kterΘ p°ekladaΦe vychßzejφ tomuto p°edpokladu vst°φc, kdy₧ n∞kterΘ p°elo₧enΘ v²razy, kterΘ jsou podle nich spornΘ, oznaΦφ a vy si m∙₧ete po klepnutφ vybrat z n∞kolika dalÜφch variant. T∞₧ko si takΘ program m∙₧e poradit nap°. se synonymy, frßzemi atd. - a podobn²ch slo₧itostφ byste v r∙zn²ch jazycφch jist∞ naÜli celou °adu. Je vÜak jasnΘ, ₧e poΦφtaΦov² p°eklad se tomu "lidskΘmu" nikdy nevyrovnß, pouze m∙₧e Φlov∞ku v²znamn∞ ulehΦit prßci. 
  14.  
  15. Klady 
  16. Jak ji₧ bylo zmφn∞no, slu₧by, kterΘ vßm zde p°edstavujeme, jsou zcela zdarma a v₧dy dostupnΘ na internetu, tedy z jakΘhokoliv mφsta na zem∞kouli, co₧ p°edstavuje jist∞ velkou v²hodu. DalÜφ nesporn²m pozitivem internetov²ch p°ekladaΦ∙ je rychlost, jakou pracujφ. I p°eklad tΘ sebev∞tÜφ a sebedelÜφ internetovΘ strßnky netrvß v∞tÜinou dΘle ne₧ 15 sekund. 
  17. Navφc internetov²ch p°ekladaΦ∙ je celß °ada, tak₧e si m∙₧ete vybrat ten, kter² vßm bude nejvφce vyhovovat. My vßm na vyzkouÜenφ nabφzφme n∞kolik internetov²ch adres. 
  18.  
  19. Systran 
  20. InternetovΘ strßnky spoleΦnosti Systran jsou tak p°epln∞nΘ odkazy, ₧e si malΘho okΘnka pro p°eklad nemusφte ani vÜimnout. Do okΘnka vlo₧te nebo vepiÜte text, kter² chcete p°elo₧it, p°φpadn∞ internetovou adresu strßnky. PotΘ si v rozbalovacφm seznamu vyberte jednu z jazykov²ch kombinacφ. Na v²b∞r je angliΦtina, n∞mΦina, Üpan∞lÜtina, italÜtina, portugalÜtina a francouzÜtina a jejich vzßjemnΘ kombinace, kterΘ v₧dy musφ zahrnovat angliΦtinu, tak₧e nap°. nenφ mo₧nΘ p°elo₧it francouzsk² text do Üpan∞lÜtiny. P°eklady jsou mo₧nΘ takΘ ob∞ma sm∞ry: tedy do i z p°φsluÜnΘho jazyka. NaÜe zkuÜebnφ p°eklady nedopadly v∙bec Üpatn∞, aplikace byla schopna p°elo₧it sprßvn∞ dokonce i takovΘ gramatickΘ kategorie, jako je pr∙b∞hov² Φas. P°eklad internetovΘ strßnky byl takΘ pom∞rn∞ rychl². 
  21. http://www.freelanguagetranslator.com 
  22.  
  23. Worldlingo 
  24. Na strßnkßch spoleΦnosti Worldlingo najdete mnoho r∙zn²ch Üikovn²ch internetov²ch aplikacφ, jako je nap°. za°φzenφ na p°epoΦφtßvßnφ m∞n. Jednou z nich je i internetov² p°ekladaΦ.
  25.  Zde si m∙₧ete op∞t vlo₧it do okΘnka text, kter² chcete p°elo₧it, nebo vepsat do °ßdku internetovou adresu, pokud si chcete dßt p°elo₧it celou strßnku. PotΘ si z rozbalovacφho seznamu vyberete jazyk p°edlohy (Source Language) a jazyk, do kterΘho mß b²t text p°elo₧en (Target Language). Pro vklßdßnφ specißlnφch znak∙ do p°eklßdanΘho textu m∙₧ete pou₧it okΘnko s n∞kolika rozbalovacφmi seznamy. Strßnky s p°ekladaΦem jsou k dispozici takΘ v jin²ch jazycφch, ne₧ je angliΦtina, nap°. v n∞mΦin∞, Üpan∞lÜtin∞ nebo italÜtin∞. Na strßnkßch www.worldlingo.com najdete takΘ nabφdku na p°eklad e-mailu, tak₧e si m∙₧ete dopisovat i s n∞k²m, s k²m byste se b∞₧n∞ nedorozum∞li. Zde op∞t staΦφ vepsat text e-mailu, urΦit jazyk p°edlohy a jazyk pro p°eklad, zadat sv∙j a p°φjemc∙v email. Po klepnutφ na tlaΦφtko se e-mailovß zprßva p°elo₧φ a odeÜle na zadanou adresu. Celß doba do odeslßnφ zprßvy netrvß vφce ne₧ p∙l minuty. 
  26. http://www.worldlingo.com/products_services/ worldlingo_translator.html 
  27.  
  28. Altavista 
  29. I na portßlu Altavista najdete internetov² p°ekladaΦ. Funguje op∞t podobn∞ jako ostatnφ p°ekladaΦe. Do volnΘho polφΦka lze vlo₧it nebo vepsat text, maximßln∞ vÜak 150 slov. 
  30. DelÜφ texty musφte tedy rozd∞lit na n∞kolik Φßstφ. Na tΘ samΘ strßnce najdete °ßdek pro vlo₧enφ internetovΘ adresy. Strßnky nebo text si m∙₧ete dßt p°elo₧it z anebo do angliΦtiny z n∞kolika jazyk∙. Krom∞ nejznßm∞jÜφch jazyk∙ mßte na v²b∞r i z portugalÜtiny, korejÜtiny, ΦφnÜtiny, japonÜtiny a nabφdka zahrnuje i ruÜtinu. Pokud pot°ebujete vlo₧it n∞kterΘ znaky z tohoto jazyka, kterΘ na svΘ klßvesnici nenajdete, m∙₧ete vyu₧φt virtußlnφ klßvesnice. 
  31. http://babel.altavista.com 
  32.  
  33. Intertran 
  34. Internetovß aplikace Intertran je asi nejznßm∞jÜφm a nejpou₧φvan∞jÜφm webov²m p°ekladaΦem. Jako jedin² internetov² p°ekladaΦ nabφzφ Intertran i ΦeÜtinu a my jsme byli velmi zv∞davi, jak si s nφ poradφ. Po pravd∞ °eΦeno, v²sledek byl spφÜe k smφchu, ne₧ aby se jednalo o seri≤znφ p°eklad, ve kterΘm se lze alespo≥ orientovat. Sklo≥ovßnφ ohebn²ch slov v ΦeÜtin∞ je prost∞ nad sφly jakΘhokoliv um∞lΘho systΘmu. Proto tento p°ekladaΦ m∙₧eme doporuΦit pro p°eklady z nebo do ΦeÜtiny pouze tomu, kdo se chce pobavit necht∞n²m. Nabφdka jazyk∙ je v Intertranu opravdu velmi Üirokß, nabφzeny jsou i velmi exotickΘ jazyky, jako je tureΦtina, islandÜtina nebo norÜtina, a jako jeden z mßla povoluje Intertran jakΘkoliv vzßjemnΘ kombinace mezi jazyky, tak₧e si m∙₧ete dßt p°elo₧it nap°. text z polÜtiny do finÜtiny. O tom, jak takovΘ p°eklady dopadajφ, vßs bohu₧el ji₧ informovat nem∙₧eme, nebo¥ tak daleko naÜe jazykovΘ znalosti nesahajφ. P°eklady z tradiΦnφch jazyk∙ - angliΦtiny, n∞mΦiny - dopadly uspokojiv∞. 
  35. http://www.tranexp.com:2000 
  36.  
  37. Free translation 
  38. Na internetov²ch strßnkßch http://www.freetranslation.com si m∙₧ete krom∞ strojovΘho p°ekladu objednat takΘ p°eklad lidsk², ovÜem za pat°iΦn² poplatek, kter² je v dolarech. K tomu slou₧φ tlaΦφtko Human Translation. Na hlavnφ strßnce najdete p°ehlednΘ okΘnko, do kterΘho umφstφte text na p°eklad. U okΘnka naleznete takΘ n∞kolik tlaΦφtek pro prßci s textem ulo₧en²m v clipboardu. PotΘ z rozbalovacφho seznamu vyberete jednu z jazykov²ch kombinacφ. Mo₧nΘ jsou op∞t pouze kombinace s angliΦtinou, jako druh² jazyk je v nabφdce Üpan∞lÜtina, n∞mΦina, francouzÜtina, italÜtina, ale i holandÜtina a portugalÜtina. Pro vklßdßnφ specißlnφch znak∙ lze pou₧φt n∞kolik rozbalovacφch seznam∙. 
  39. http://www.freetranslation.com 
  40.  
  41. ╚esk² p°ekladaΦ 
  42. Jedin² Φesk² p°ekladaΦ, kter² jsme naÜli, nefunguje zdaleka tak jako p°edchozφ p°ekladaΦe. P°eklßdß pouze jednφm sm∞rem, a to z angliΦtiny do ΦeÜtiny. PotΘ, co vepφÜete text a klepnete na tlaΦφtko, se p°eklßdan² text zobrazφ jako hypertext. Na ka₧dΘ slovo je t°eba klepnout, aby se vßm po stran∞ zobrazila nabφdka na p°eklad do ΦeÜtiny, a vy si musφte vybrat ten sprßvn² v²raz. Tento p°ekladaΦ tak mohou pou₧φt pouze ti, kdo ji₧ alespo≥ trochu anglicky umφ. InternetovΘ strßnky p°elo₧it nelze. 
  43. http://sajri.astronomy.cz/TRANSLATOR/ translator.htm 
  44.  
  45. iTools.com 
  46. Na internetovΘ strßnce http://www.itools.com najdete mnoho u₧iteΦn²ch nßstroj∙ pro prßci s internetem, p°edevÜφm nßstroje pro vyhledßvßnφ vÜeho mo₧nΘho. Mezi vyhledßvaΦi se vÜak skr²vß i celkem u₧iteΦn² webov² translßtor. StaΦφ op∞t vepsat nebo vlo₧it do polφΦka text a vybrat jazyky. Krom∞ klasick²ch kombinacφ je mo₧nß i kombinace angliΦtiny s norÜtinou, navφc si zde m∙₧ete dßt p°elo₧it odbornou terminologii, vyhledßvat ve velk²ch anglick²ch slovnφcφch nebo prohledßvat databßzi slov fanouÜk∙ hry Scrabble. Pro lingvisty jsou tyto strßnky prav²m rßjem! 
  47. Michaela Kadlecovß, autor@chip.cz 
  48.  
  49.  
  50.