home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CDex - International Support File // // // // Copyright (C) 2002 by Albert L Faber & Yuri Bernardo // // Copyright notice: // // All content in this file may not be copied (partly or as a whole), // // or re-used in other applications (e.g derivate work based on CDex), // // without the express written permission of the copyright holder(s) // ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // set language characteristics LANGUAGE=26 SUBLANG=1 CODEPAGE=1252 // 99 => LANGUAGE ID #0063# "Portuguese_brazil" #0001# "Aceitar" #0002# "Cancelar" #0003# "Abortar" #0004# "Tentar Novamente" #0005# "Ignorar" #0006# "Sim" #0007# "Nπo" // Ripper Main menu #M0BD4# "#&Arquivo#&Editar#&Converter#&Ferramentas#C&DDB#&Opτ⌡es#Aj&uda#" // Ripper File Menu #M800D# "&Informaτπo Geral" #M802D# "&Comparar dois arquivos" #ME141# "&Sair" // Ripper Edit menu #M8026# "Selecionar &todas as faixas\tCtrl+A" #M8023# "&Copiar nomes para o Clipboard" #M8024# "&Renomear faixa\tF2" #M0BD40000# "&Modificar nome das faixas" #M8042# "&Primeiro caractere de cada palavra em mai·scula" #M8043# "Primeiro &caractere em mai·scula" #M8044# "Todos os caracteres em m&in·scula" #M8045# "Todos os caracteres en &mai·scula" #M804D# "&Modifica Artista<->Faixa" #M802A# "&Atualizar lista de m·sicas\tF5" #M8047# "Adicionar/Editar &Generos" // Ripper Convert menu #M8004# "Extrair faixa(s) para arquivo WAV\tF8" #M8005# "Extrair faixa(s) para arquivo MPEG\tF9" #M8007# "Extrair fragmento de faixa\tF10" #M803E# "MPEG-> MPEG" #M8006# "WAV -> MPEG\tF11" #M8029# "MPEG->WAV\tF12" #M8022# "MPEG->RIFF-WAV" #M8030# "RIFF-WAV->MPEG" // Ripper Tools menu #M802E# "&Reproduzir arquivos" #M8031# "&Gravar da entrada anal≤gica" // Ripper CDDB Menu #M8018# "Obter de CDDB &Local" #M801B# "Obter de CDDB &Remoto" #M801A# "Obter de &CDPlayer.ini" #M8033# "Obter de CD-&Text" #M80E8# "Obter de &WinampDB" #M8027# "Salvar em CDPlayer.ini" #M8028# "Salvar em CDDB Local" #M8032# "En&viar a CDDB Remoto" #M803B# "&Consultar CDDB" // Ripper Options Menu #M8003# "&Configuraτ⌡es\tF4" #M8046# "Configurar plugins do &Winamp" #M801C# "&Ver controles de reproduτπo" #M801D# "Ver controles de e&xtraτπo" #M802C# "Ver &informaτπo da extraτπo\tF3" #M802F# "&Limpar informaτπo da extraτπo" #M0BD40001# "Li&nguagem" // Ripper Help Menu #ME143# "&T≤picos da Ajuda\tF1" #ME140# "&Sobre CDex..." // Player Menu #M0C80# "#&Arquivo#&Opτ⌡es#&Lista de reproduτπo#Aj&uda#" // NOTE: File, help menu and Configure &Winamp Plugins entires // are already defined in the main menu // Ripper Options Menu #M804B# "&Reproduτπo aleat≤ria" #M0C800000# "&Linguagem" // Ripper Playlist Menu #M8049# "&Salvar" #M804A# "&Apagar" // About CDex Dialog #D00640000# "Sobre CDex" #D00640412# "CDex Versπo " #D006404BC# "Aceitar" #D00640421# "http://www.cdex.n3.net" #D006404BB# "http://www.goiabashp.hpg.com.br" #D006404BA# "Traduzido por Yuri Bernardo" // CD Auto Detection dialog box #D0BE20000# "Resultados da Autodetecτπo" #D0BE203FB# "Abortar" #D0BE204BE# "Abaixo estß a lista com os modos de teste, selecione um que esteja em estado 'Pass' e clique em Aceitar" #D0BE204BD# "Estado MMC" // CDDB Accessing dialog box #D00870000# "Acessando CDDB (tm)" #D008704BF# "Aτπo atual" #D008704C0# "Mensagem" #D008704C1# "CrΘditos: Copyright (c) CDDB, Inc (Steve Scherf && Ti Kan)" // CDDB Settings dialog box #0C8D# "CDDB Remoto" #D06030000# "CDDB Remoto" #D06030484# "CDDB ( porta padrπo 888 or 8880)\nHTTP (porta padrπo 80)" #D0603043D# "Auto conectar a CDDB remoto" #D06030426# "Adicionar Site" #D06030425# "Consultar sites" #D06030483# "Resetar tudo" #D06030475# "Opτ⌡es de envio" #D0603041E# "Usar Proxy" #D06030421# "Autenticaτπo" #D060304C7# "Servidor remoto" #D060304CB# "Endereτo de e-mail" #D060304CF# "Porta proxy" #D060304D0# "Senha" #D060304CE# "Espera (segundos)" #D060304C9# "Endereτo" #D060304CC# "Caminho" #D060304CA# "Protocolo" #D060304C8# "Posiτπo" #D060304CD# "Porta" // Found inexact match dialog box #D00880000# "Encontrada Equivalencia Nπo Exata!" // CD-ROM Settings dialog box #0C89# "CD ROM" #D0BDB0000# "CD ROM" #D0BDB0430# "GenΘrico\nToshiba\nToshiba (novo)\nIBM\nNEC\nDEC\nIMS\nKodak\nRicoh\nHP\nPhilips\nPlasmon\nGrundig CD-R,\nMitsumi CD-R\nPlextor\nSony\nYamaha\nNRC\nIMS CDD-5\nCustomizado" #D0BDB0444# "Autodetecτπo" #D0BDB0436# "Inverter canais esquerdo / direito" #D0BDB047E# "Ejetar o CD ao terminar a extraτπo" #D0BDB043D# "Ativar 'Correτπo de Jitter'" #D0BDB047F# "Selecionar todas as faixas do CD (por padrπo)" #D0BDB043E# "Usar biblioteca Nativa NT SCSI" #D0BDB04D1# "CD-ROM" #D0BDB04D2# "Setores de Leitura" #D0BDB04D3# "Sobreposiτπo de Leitura" #D0BDB04D9# "Bloco comparado" #D0BDB04D6# "Tipo de CD ROM" #D0BDB04DA# "Velocidade do CD" #D0BDB04D4# "Iniciar offset (setores)" #D0BDB04D5# "Acabar offset (setores)" #D0BDB04DB# "Tempo giro (seg)" #D0BDB04D8# "N·mero de tentativas" #D0BDB04D7# "MΘtodo de extraτπo" #D0BDB0480# "Bloquear CD durante extraτπo" #D0BDB0481# "Use 'Text CD' (apenas para leitores compatφveis)" #D0BDB0431# "Normal\nParan≤ico, Somente 'Overlap'\nParan≤ico, Nπo Verificar\nParan≤ico, Nπo reparar arranh⌡es\nParan≤ico, Completo" // CDDB Submit Options dialog box #D00A00000# "Opτ⌡es de envio ao CDDB" #D00A004E2# "Enviar via (nπo Θ permitido HTML em CDDB.COM)" #D00A00414# "E-mail" #D00A00401# "Via HTML" #D00A004E4# "Por servidor SMTP" #D00A004E5# "Por envio HTML (excluindo direτπo)" #D00A004E3# "Por envio de e-mail" // Config Winamp Plugin Dialog box #D00AA0000# "Configurar Plugins de Winamp" #D00AA0499# "Sobre..." #D00AA049A# "Configurar" // CD Ripping dialog box #D0BDC0000# "Gravar Faixas" #D0BDC042C# "nominal" #D0BDC042E# "max" #D0BDC042D# "min" // Drop Files dialog box #D00900000# "Select options for dropped files" #D00900452# "Saφda de Arquivo RIFF WAV" #D0090044C# "Apagar arquivo WAV depois de gravar" #D0090042F# "Normalizar" #D00900430# "Codificar" #D00900431# "Normalizar + Codificar" // Edit Genres dialog box #D00AC0000# "Adicionar / Editar Generos" #D00AC049C# "Inserir Novo" // Enter profile Name dialog box #D00AF0000# "Entre com o nome do Perfil" // Encoder dialog box #0C8A# "Codificador" #D06020000# "Codificador" #D06020537# "Codificador" #D06020452# "Converter para arquivos Riff WAV" #D06020423# "Mφnima\nAbaixo do Normal\nNormal\nAcima do Normal\nMßxima" #D06020536# "Prioridade da Tarefa" #D06020535# "Opτ⌡es do Codificador" // Encoder DOS APE dialog box #D0BFD0400# "Mono" #D0BFD0401# "EstΘreo" #D0BFD04DE# "Nφvel de Compressπo" #D0BFD04DD# "Canais" #D0BFD04DF# "Formato do Identificador" #D0BFD04B4# "APE Tag (default)\nID3V1 Tag" #D0BFD0459# "Rßpido\nNormal\nAlta\nExtra Alta" // Encoder Blade Dialog box #D0BE80409# "Codificaτπo MP3 'On The Fly'" #D0BE804E0# "Qualidade" #D0BE804E1# "Canais" #D0BE80400# "Estereo" #D0BE80401# "J-Estereo" #D0BE80402# "Dual" #D0BE80403# "Mono" #D0BE80427# "Privado" #D0BE80428# "Checksum" #D0BE80429# "Original" #D0BE8042A# "Copyright" // Encoder Lame dialog box #D008B0548# "Qualidade Min" #D008B054A# "Modo" #D008B054B# "Qualidade" #D008B054E# "Qualidade do VBR" #D008B0549# "Max" #D008B054D# "ABR (kpbs)" #D008B054C# "MΘtodo VBR" #D008B0547# "Versπo" #D008B054F# "Taxa de Amostragem" #D008B0463# "MPEG I\nMPEG II\nMPEG II.5" #D008B0400# "EstΘreo" #D008B0401# "Joint-Estereo" #D008B0402# "Intensity-Estereo" #D008B0403# "Mono" #D008B0427# "Privado" #D008B0428# "Checksum" #D008B0429# "Original" #D008B042A# "Copyright" #D008B0409# "Codificar MP3 'On The Fly'" #D008B0459# "Desabilitado\nVBR Padrπo\nVBR-Antigo\nVBR-Novo\nVBR-MTRH\nVBR-ABR" #D008B0458# "VBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9" #D008B0414# "Normal ( q=5 )\nBaixo ( q=9 )\nAlto ( q=2 )\nVoz (para gravaτ⌡es de voz)\nR3Mix PrΘ-selecionado\nQualidade Muito Alta ( q=0 )\n--alt-preset standard\n--alt-preset fast standard\n--alt-preset extreme\n--alt-preset fast extreme\n--alt-preset insane\n--alt-preset ABR\n--alt-preset CBR" // Encoder External settings box #D008D0000# "" #D008D052D# "ParΓmetro de SΘrie" #D008D052C# "Diret≤rio do Codificador (EXTERNO)" #D008D052E# "Qualidade" #D008D0463# "Codificar arquivo 'On The Fly'" #D008D0464# "Ocultar Janela do DOS" #D008D052F# "Extensπo" #D008D0465# "Inserir codificador WAV no arquivo" // Encoder Wincodec settings box #D008A0000# "" #D008A0409# "Codificar MP3 'On The Fly'" #D008A053A# "Codificador MP3 do Windows" #D008A053B# "Qualidade do Audio" #D008A043E# "Alta Qualidade" // Encoder MP2 encoder settings box #D0BF9040F# "MPEG-1" #D0BF90410# "MPEG-2" #D0BF90546# "Qualidade" #D0BF90409# "Codificaτπo MP2 'On The Fly'" #D0BF90545# "Canais" #D0BF90400# "Estereo" #D0BF90401# "J-Estereo" #D0BF90402# "Dual" #D0BF90403# "Mono" #D0BF90427# "Privado" #D0BF90428# "Checksum" #D0BF90429# "Original" #D0BF9042A# "Copyright" #D0BF9047F# "Escrever dados auxiliares (Antex)" #D0BF90480# "Sem Preenchimento" #D0BF90544# "VBR (experimental)" #D0BF90458# "Nenhum\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9" // Encoder external VQF settings box #D0BEA0000# "" #D0BEA041B# "44KHz-48Kbps\n44KHz-40Kbps\n22KHz-32Kbps\n22KHz-24Kbps\n22KHz-20Kbps\n16KHz-16Kbps\n11KHz-10Kbps\n11KHz-8Kbps\n8KHz-8Kbp" #D0BEA0549# "Diret≤rio do Codificador 'VQF'" #D0BEA0547# "Modo VQF" // Encoder WMA8 settings box #D0BEC03F5# "22 KBit/s\n32 KBit/s\n36 KBit/s\n40 KBit/s\n48 KBit/s\n64 KBit/s\n80 kBit/s\n96 kBit/s\n128 kBit/s\n160 kBit/s" #D0BEC0409# "Codificar MP3 'On The Fly'" #D0BEC0441# "Ativar Manuseamento Digital" #D0BEC0414# "Mono" #D0BEC04B6# "Estereo" #D0BEC0538# "Qualidade" #D0BEC0539# "Canais" // Encoder external Xing settings box #D0BF00000# "" #D0BF00414# "CBR" #D0BF00401# "VBR" #D0BF00429# "Original" #D0BF0042A# "Copyright" #D0BF0045C# "Filtro de Altas Frequencias" #D0BF0045D# "Forτar EstΘreo Simples" #D0BF0045E# "Baixar mix para mono" #D0BF0045F# "Escolha da Taxa de Amostragem Automßtica" #D0BF00532# "Diret≤rio do Codificador" #D0BF00533# "Qualidade" #D0BF00534# "Escala VBR" // Encoder WAV settings box #D0BF10000# "" #D0BF1053E# "Taxa de Amostragem" #D0BF1053F# "Canais" #D0BF10414# "EstΘreo" #D0BF10401# "Mono" #D0BF1053D# "Compressπo" #D0BF1053C# "Formato" #D0BF10439# "WAV\nApple/SGI AIFF\nSun/Next au (big endian)\nDec au (little endian))\nRaw PCM (big endian)\nRaw PCM (little endian)" #D0BF10409# "Codificaτπo 'On The Fly'" // Encoder FAAC settings box #D0BF20000# "" #D0BF20463# "MPEG-2" #D0BF20415# "MPEG-4" #D0BF20466# "Principal\nBaixa Complexividade\nSSR\nLTD" #D0BF204AF# "16000\n18000\n19500" #D0BF204B1# "Usar LFE" #D0BF20468# "Usar MS Stereo" #D0BF20526# "Qualidade / Canal" #D0BF20528# "Bandwidth (Hz)" #D0BF20527# "Perfil" #D0BF204B0# "Correτπo de ruφdos (TNS)" // Encoder Vorbis settings box #D0BF60000# "" #D0BF60400# "EstΘreo" #D0BF60401# "Mono" #D0BF60409# "Codificaτπo 'On The Fly'" #D0BF604B3# "Qualidade PrΘ-definida (recomendado)" #D0BF60540# "Canais" #D0BF60541# "Qualidade Manual" #D0BF60550# "Qualidade Mφnima" #D0BF60551# "Qualidade Normal" #D0BF60552# "Qualidade Mßxima" // Encoder Gogo settings box #D0BF80000# "" #D0BF8040F# "MPEG-1" #D0BF80410# "MPEG-2" #D0BF80409# "Codificaτπo MP3 'On The Fly'" #D0BF80458# "Nenhum\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9" #D0BF80400# "Mono" #D0BF80401# "Estereo" #D0BF80402# "J-Stereo" #D0BF80403# "MS-Stereo" #D0BF8047B# "Usar MMX/3DNow" #D0BF8047C# "Usar Psico-ac·sticas" #D0BF8047D# "Aplicar 'Low Pass' em arquivo de qualidade baixa" #D0BF80529# "Qualidade Varißvel" #D0BF8052A# "Qualidade" #D0BF8052B# "Modo" // Encoder External Musepack settings box #D00A90000# "" #D00A90531# "ParΓmetro de sΘrie" #D00A90530# "Diret≤rio do Muspack encoder" #D00A90464# "Ocultar janela do DOS" #D00A90463# "Codificaτπo 'On The Fly'" // Encoder NTTVQF settings box #D0BFB0000# "" #D0BFB0409# "Codificaτπo MP3 'On The Fly'" #D0BFB0462# "32 kBit/s\n40 kBit/s\n48 kBit/s\n56 kBit/s\n64 kBit/s\n80 kBit/s\n96 kBit/s\n112 kBit/s\n128 kBit/s\n160 kBit/s\n192 kBit/s\n224 kBit/s\n256 kBit/s\n320 kBit/s" #D0BFB0400# "Mono" #D0BFB0401# "EstΘreo" #D0BFB0542# "Qualidade por canal" #D0BFB0543# "Canais" // File compare two files dialog box #D00970000# "Comparar dois arquivos WAV" #D00970446# "Comparar" #D00970522# "Primeiro Arquivo" #D00970523# "Segundo Arquivo" #D00970524# "Progresso" // File name string info dialog box #D00930000# "Opτ⌡es de Informaτπo do nome do arquivo" #D00930517# "O formato do nome do arquivo pode conter estes identificadores:" #D00930516# "Exemplos:\n%1\%2\%4 Cria o nome do arquivo assim: Artista\Album\NomedaFaixa.mp3 (ou .wav)\n%1 - %2 - %3 Cria o arquivo assim: Artista - Album - NomedaFaixa.mp3 (ou .wav)" #D00930518# "A barra inversa '\' tambΘm pode ser usada para indicar uma separaτπo de diret≤rios\nVocΩ nπo pode empregß-la como primeiro caractere!" // File name property page #0C8E# "Arquivos" #D0BF40000# "Archivos" #D0BF40479# "Substituir caractere" #D0BF4047D# "Dividir nome da faixa para <Artista>/<Faixa> usando:" #D0BF40443# "Adicionar a 'Playlist' (M3U)" #D0BF40444# "Adicionar a 'Playlist' (PLS)" #D0BF4051B# "Nome do arquivo" #D0BF40519# "Formato do nome de arquivo/diret≤rio" #D0BF4051C# "WAV -> MP3" #D0BF4051D# "Faixas Gravadas" #D0BF4051A# "Formato do Arquivo" #D0BF40520# "Nome do Arquivo" #D0BF4051E# "Formato do Arquivo" #D0BF40521# "Tipo" #D0BF4051F# "Lista de Reproduτπo" // File overwrite dialog box #D00AE0000# "Aviso de sobrescritura de arquivo" #D00AE0512# "Sim" #D00AE04A1# "Sim para &Todos" #D00AE0511# "Nπo" #D00AE04A2# "Nπo para T&odos" #D00AE0513# "O Seguinte arquivo" #D00AE0514# "jß existe, deseja substituir o arquivo?" // Generic Property Page #0C8B# "Geral" #D06040000# "Geral" #D06040414# "Nenhum\nID3-V1\nID3-V2\nID3-V1 & ID3-V2" #D06040411# "Ativar" #D060404AB# "Fechar automaticamente quando terminar" #D0604050F# "Este sinal Θ <" #D0604050C# "Normalizar Volume" #D0604050D# "A" #D06040510# "Este sinal Θ >" #D06040507# "Opτ⌡es de TAG" #D0604050A# "Texto Comentßrio" #D0604050E# "A" #D06040508# "Versπo do 'ID3'" #D0604050B# "Encoded by field" #D06040506# "Diret≤rio Temporßrio" #D06040509# "N·mero da Faixa" #D060404AC# "Reproduτπo de CD Digital" // General Info Dialog Box #D0BDF0000# "Informaτ⌡es Gerais" #D0BDF0502# "Volume ID" #D0BDF0500# "Disco CDDB ID" #D0BDF0501# "Administrador ASPI" #D0BDF0503# "Versπo SO" #D0BDF0504# "Info SCSI" #D0BDF0505# "Tipo(s) de Unidades" #D0BDF0442# "Copiar para o Clipboard" // Local CDDB Settings TAB #0C8C# "CDDB Local" #D0BFA0000# "CDDB Local" #D0BFA044B# "Arquivos Windows CDDB" #D0BFA044C# "Arquivos Unix CDDB" #D0BFA0459# "Armazenar em CDPlayer.ini" #D0BFA045A# "Armazenar em CDDB Local" #D0BFA045B# "Usar Nomes de Diret≤rio por Extenso" #D0BFA04B5# "Escrever arquivos com 'MS-DOS text'" #D0BFA04FE# "Diret≤rio CDDB" #D0BFA04FF# "Diret≤rio Winamp in_cdda.cdb (Winamp 2.78 format)" #D0BFA04FD# "Configuraτπo do CDDB Local" // Main Window (Title View) #D0BD80000# " " #D0BD804C2# "Artista" #D0BD804C3# "Tφtulo" #D0BD804C4# "Genero" #D0BD804C5# "Ano" #D0BD804C6# "N·mero da Faixa" // Mpeg to RIFF-WAV conversion dialog box #D00860000# "Converter MP3 para Riff-WAV" #D008604FC# "Processando" // Mpeg to WAV conversion dialog box #D0BEB0000# "Converter MP3 para WAV" #D0BEB04FB# "Processando" // Open file dialog box #D02630000# "Abrir Arquivo" #D026303EE# "Examinar em subdiret≤rios" #D026303F1# "Apagar Original" #D0263042F# "Normalizar" #D02630430# "RIFF-WAV" #D026303EF# "Selecionar Todos" #D026303F0# "Abrir" #D02630495# "Configuraτπo" #D026304AC# "Manter estrutura original do direct≤rio" #D026304FA# "Arquivos disponφveis:" #D026304F9# "Diret≤rio" // Partial track copy dialog box #D06010000# "Gravar parte da Faixa" #D0601041D# "WAV" #D06010412# "Codificado (MP3)" #D060104F5# "Faixa" #D060104F6# "Min" #D060104F7# "Seg" #D060104F8# "Frame" #D060104F0# "Propriedades do arquivo" #D060104F2# "Duraτπo (do arquivo desde a posiτπo inicial α final)" #D060104F3# "Posiτπo Inicial" #D060104F4# "Posiτπo Final" #D060104F1# "Tipo de Saφda" // Player view window #D0C800489# "Detalhes" // Record from Analog In dialog box #D0BF50000# "Gravar Arquivos" #D0BF50640# "Duraτπo Livre" #D0BF50641# "Tempo Limitado" #D0BF5046E# "Explorar" #D0BF504B7# "Adicionar n·mero de sequΩncia ao nome, desde o:" #D0BF504EE# "Estado gravaτπo" #D0BF5046B# "Record" #D0BF50445# "Pause" #D0BF50450# "Stop" #D0BF50642# "Mono" #D0BF50643# "EStereo" #D0BF503F5# "Canais" #D0BF504EB# "Dispositivo de gravaτπo" #D0BF504EC# "Nome do arquivo" #D0BF504ED# "Tipo de Saφda" #D0BF504EA# "Taxa de Amostragem" #D0BF504EF# "segundos" #D0BF504F0# "Diret≤rio" // RIFF-WAV to MPEG dialog box #D02630064# "Abortar" #D0BF30000# "Retirar registro Riff-WAV de archivo MPEG" #D0BF304E9# "Processando" // Ripper Status dialog box #D00960000# "Informaτπo detelhada do estado de 'Ripping'" // Substitute Characters dialog box #D0BF70000# "Substituiτπo de Caracteres" #D0BF704E6# "Caracteres de nome invßlidos" #D0BF704E7# "Outros ( a substituiτπo nπo Θ obrigat≤ria)" #D0BF704E8# "espaτo :=" // String Table #0065# "&Sobre cdex..." #0066# "Salvar como.." #0067# "Abrir" #0BBA# "Indicador de Controle" #0BBB# "Misc" #0BBC# "Tocar uma faixa" #0BBD# "Tocar m·ltiplas faixas(s)" #0BBE# "Stop" #0BBF# "Ejetar CD" #0BC0# "Nπo foi possφvel abrir uma sessπo na internet. Por Favor cheque so configuraτπo de internet." #0BC1# "CDex" #0BC2# "Falha na inicializaτπo de Soketes do Windows" #0BC3# "Avanτo Rßpido\nAvanτo Rßpido" #0BC4# "Retroceder\nRetroceder" #0BC5# "Pause\nPause" #0BC6# "Pular para a pr≤xima faixa\nPular para a pr≤xima faixa" #0BC7# "Pular para a faixa anterior\nPular para a faixa anterior" #0BC8# "Obter Informaτπo da faixa no CDDB Remoto" #0BD4# "CDex Ripper\n\nCDex Ripper\n\n\nCDex.Documento\nCDex Documento" #0BDE# " -=O CARA=- - CDex v" #0BDF# "Nenhum artista" #0BE0# "Nenhum tφtulo" #0BE1# "Genero" #0BE2# "Tφtulo" #0BE3# "ID CDDB" #0BE4# "Artista" #0BE5# "N·mero da faixa" #0BE6# "ID Volume" #0BE7# "Nome da faixa" #0BE8# "Nome da faixa 0 a diante" #0BE9# "N·mero de faixas" #0BEA# "Nome" #0BEB# "Faixa" #0BEC# "Tempo Inicio" #0BED# "Tempo de Reproduτπo" #0BEE# "Tamanho" #0BEF# "Estado" #0BF0# " -=O CARA=- - CDex v" #0BF1# "O campo Artista contΘm caracteres invßlidos\n Mude os caracteres invßlidos por espaτos" #0BF2# "O campo Album contΘm caracteres invßlidos\n Mude os caracteres invßlidos por espaτos" #0BF3# "Nome da faixa [%d] contΘm caracteres invßlidos\n Mude os caracteres invßlidos por espaτos" #0BF4# "Nenhuma faixa selecionada, por favor selecione uma ou mais faixas da lista" #0BF5# "Nπo Θ possφvel copiar dados oa Clipboard" #0BF6# "Buscando faixa %d (%02d:%02d:%02d)\n" #0BF7# "Extraindo faixa para MPEG (%s) em arquivo %s" #0BF8# "Extraτπo / codificaci≤n abortada en %s" #0BF9# "Extraτπo da faixa para MPEG foi finalizada con Ωxito, duraτπo total: %s" #0BFA# "Extraindo faixa para WAV (%s) em arquivo %s" #0BFB# "Extraτπo foi abortada em %s" #0BFC# "Extraτπo da faixa para WAV foi finalizada con Ωxito, duraτπo total: %s" #0BFD# "Nπo se p⌠de criar o diret≤rio de saφda: " #0BFE# "Tempo transcorrido %s ; Tempo restante %s ; Tempo estimado %s" #0BFF# "Extraindo faixa %d ( %d %% completado, arquivo %d/%d)" #0C00# "Valor de pico %4.2f dB = %3d %%" #0C01# "Jitter (erros: %d)" #0C02# "Convertendo faixa %d ( %d %% completado, arquivo %d/%d)" #0C03# "Normalizando faixa %d ( %d %% completado, arquivo %d/%d)" #0C04# "Determinando Valor de pico da faixa %d ( %d %% completado, arquivo %d/%d)" #0C05# "Valor de pico %4.2f dB = %3d %%" #0C06# "Nome : %s" #0C07# "Extraindo faixa %d (arquivo %d/%d)" #0C08# "Convertendo arquivo para formato especifiacdo (arquivo %d/%d)" #0C09# "Normalizando faixa com fator:%5.2f (arquivo %d/%d)" #0C0A# "Obtendo valor de pico (arquivo %d/%d)" #0C0B# "Processando (arquivo %d/%d)" #0C0C# "Andamento da Extraτπo" #0C0D# "Conversπo de Arquivo" #0C0E# "%5d erros na faixa %s\n\n" #0C0F# "Ocorreram erros de 'Jitter', por favor veja o arquivo de ajuda para solucionar 'Problemas de Jitter'\n\n" #0C10# "Ano" #0C11# "Faixa de Dados" #0C12# "Faixa de Audio" #0C13# "Complete toda a informaτπo do Artista e Faixa e assegure-se\n que o campo Genero Θ o mais adequado\nantes de enviar uma entrada para o banco de dados remoto" #0C14# "Informaτπo solicitada sobre Album nπo foi encontrada em CDDB local" #0C15# "Informaτπo solicitada sobre Album nπo foi encontrada em arquivo CDPlayer.ini" #0C16# "A 'TAG' MP3 foi modificada. \nSalvar as modificaτ⌡es?" #0C17# "Erro ocorrido durante a tentetiva de salvar a 'TAG' ID3V2\nCertifique-se de que o arquivo estß marcado como somente leitura!" #0C18# "Erro ocorrido durante a leitura da 'TAG' ID3V2" #0C19# "Erro ocorrido durante a abertura do arquivo" #0C1A# "Falha ao fixar o parΓmetro para desligar o sistema" #0C1B# "O fator de normalizaτπo Θ %7.4f x" #0C1C# "Endereτo de E-Mail invßlida, por favor preencha corretamente\n\nseu endereτo de E-mail em 'Opτ⌡es de CDDB Remoto'" #0C1D# "Servidor remoto em espera \nAumente o valor do tempo de 'ESPERA' em Opτ⌡es de CDDB remoto, \n E tente novamente" #0C1E# "autorizada α leitura / escritura\n" #0C1F# "Aceitar, somente leitura\n" #0C20# "Semelhanτa nπo encontrada\n" #0C21# "Resposta OK\n" #0C22# "Encontradas vßrias semelhanτas exatas, segue a lista\n" #0C23# "Encontradas vßrias semelhanτas nπo exatas, sigue a lista\n" #0C24# "Entrada CDDB especificada nπo encontrada\n" #0C25# "pare com as interferΩncias\n" #0C26# "Base de dados corrompida\n" #0C27# "Nenhun establecimento de comunicaτπo\n" #0C28# "Establecimento de comunicaτπo sem Ωxito, fechando a conexπo\n" #0C29# "Acesso Negado\n" #0C2A# "Sem conexπo, carga demasiado grande para download\n" #0C2B# "Erro no servidor, por favor escolha outro servidor\n" #0C2C# "Nφvel de Protocolo terminado cur_level\n" #0C2D# "Nφvel de Protocolo Invßlido\n" #0C2E# "Falha na conexπo por motivo de" #0C2F# "Converter" #0C30# "Nome do M≤dulo" #0C31# "Informaτπo do M≤dulo" #0C32# "A tabela de dados do GΩneros (genres.txt) nπo foi encontrada no diret≤rio do CDex\n(localizaτπo tentada: %s)\nVerifique sua instalaτπo do CDex!" #0C33# "GΩnero" #0C34# "GΩnero CDDB" #0C35# "ID ID3 V1" #0C36# "Novo GΩnero" #0C37# "Desconhecido" #0C38# "Resposta do Servidor Invßlida" #0C39# "%1 = Artista\t\t%5 = ID Volume CD\n%2 = Album\t\t%6 = ID CDDB\n%3 = N·mero da Faixa\t%7 = N·mero da faixa de zero α diante\n%4 = Nome da Faixa\t%8 = N·mero Total de Faixas\n%Y = Ano\t\t%G = GΩnero\n%A = Nome do Artista (not affected by the split option)" #0C3A# "CDex Player, Versπo " #0C3B# "Ocorreu um erro no CDDB, ver mensagem para miores detalhes\n" #0C3C# "ERRO: Nπo conseguiu lanτar o 'encoder' externo" #0C3D# "ERRO: Nπo conseguiu enviar os dados ao 'encoder' externo" #0C3E# "Nπo houve como criar um arquivo VQF" #0C3F# "Nπo houve como carregar o 'Encoder': %s\nQAssegure-se de\nque no diret≤rio onde se localiza o arquivo\nCDex.exe estπo todas as DLLs necessßrias\nSe vocΩ criou um atalho, assegure-se que o\ndiret≤rio de execuτπo estß fixado corretamente" #0C40# "Stream de entrada invßlido" #0C41# "Nπo foi possφvel abrir/criar o arquivo: %s" #0C42# "ERRO: Nπo houve como criar acesso ao codificador externo" #0C43# "A DLL GoGo necesita de um FPU" #0C44# "%2d faixa (%5.2f MB) Espaτo livre em disco disco %5d MB" #0C45# "Tocando Faixa %d (%02d:%02d:%02d)\n" #0C46# " " #0C47# "Nπo foi possφvel abrir o 'Clipboard'" #0C48# "Nπo foi possφvel esvaziar o 'Clipboard'" #0C49# "Abrir Conexπo..." #0C4A# "Enviar seqⁿencia de Saudaτπo" #0C4B# "Enviar comando de estatφsticas" #0C4C# "Enviar nφvel Proto" #0C4D# "Enviar Consulta" #0C4E# "Iniciar Consulta Remota..." #0C4F# "Obtendo resposta..." #0C50# "Endereτo do servidor SMTP desconhecida, por favor complete o\n endereτo de servidor SMTP em 'Opτ⌡es de Envio CDDB'" #0C51# "Falha ao enviar seqⁿencia ao servidor remoto" #0C52# "Conectando ao servidor" #0C53# "O Servidor nπo estß Pronto" #0C54# "Enviando..." #0C55# "Enviando dados..." #0C56# "Enviando corpo de texto..." #0C57# "Sem resposta do servidor servidor" #0C58# " (Encoder Available, no version info available)" #0C59# " Alpha %d" #0C5A# " Beta %d" #0C5B# "Specified bitrate does not match with the selected output frequency" #0C5C# " (no disponible)" #0C5D# "versπo" #0C5E# "motor" #0C5F# "Nπo houve como abrir o arquivo %s" #0C60# "O tamanho do arquivo Θ pequeno demais para\nfazer uma comparaτπo" #0C61# "O segundo arquivo tem um desajuste de %d bytes" #0C62# "O primeiro arquivo tem um desajuste de %d bytes" #0C63# "Os arquivos sπo diferentes, nπo se p⌠de \nencontrar bloco samelhante" #0C64# "O arquivo Θ diferente, iniciando na posiτπo %d" #0C65# "Nπo foram encontradas diferenτas\nNum total de %d\nbytes comparados\\n\"Nπo foram encontradas diferenτas\nNum total de %d\nbytes comparados"" #0C66# "Configurar o CDex" #0C67# "Por favor, selecione uma pasta" #0C68# "Por favor, selecione um dos elementos listados,\n ou clique em cancelar para sair" #0C69# "╔ preciso Reiniciar o CDex antes que as\nmodificaτ⌡es possam ter efeito" #0C6A# "'TAG' de dados nπo encontrada" #0C6B# "O arquivo %s nπo Θ um arquivo MPEG RIFF-WAV vßlido" #0C6C# "Nπo foi possφvel encontrar a 'TAG' no Arquivo %s" #0C6D# "A Auto Detecτπo somente se realizarß se a\nConfiguraτπo GenΘrica nπo estiver operando\nPara a Autodetecτπo, tem que haver um\nCD de Audio no drive de CD-ROM\n Continuar?" #0C6E# "Tempo total de gravaτπo (MM:SS:FF) %02d:%02d:%02d\ncorresponde a %d setores" #0C6F# "Nome do Arquivo" #0C70# "Fecha" #0C71# "Endereτo" #0C72# "Tamanho (MB)" #0C73# "Salvar" #0C74# "Tamanhos do Primeiro/Segundo arquivos sπo de %d/%d bytes" #0C75# "OK" #0C76# "Nome do Primeiro arquivo invßlido" #0C77# "Nome do segundo arquivo invßlido" #0C78# "Specified bitrate does not match with the selected output frequency" #0C79# "Failed to initialize Ogg Encoding stream. It might be that Specified bitrate does not match with the selected output frequency, try the quality settings instead." #0C80# "CDex Player\n\nCDex Player\n\n\nDocumento CDex.\nDocumento CDex" #0C81# "Nenhum arquivo selecionado" #0C82# "Auto" #0C83# "Padrπo" #0C84# "Conversion error: Input file name is equal to the output file name,\nplease select a different conversion output directory!\nInput file name : %s\nOutput file name : %s" #0C85# "Native NT SCSI Library support is not supported by this Operating System\nYou have to install ASPI drivers in order to use CDex, see CDex Help File for additional information\n" #0C86# "Error: Failed to load the Windows ASPI drivers.\nYou have to install ASPI drivers in order to use CDex, see CDex Help File for additional information\n" #0C87# "Error: Failed to get ASPI driver status\nPlease check the ASPI driver installation, see CDex Help File for additional information\n" #0C8F# "..." #0C90# "Diret≤rio de Destino" #0C91# "'Encoders' (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|All Files (*.*)|*.*||" #0C92# "Selecionar 'encoder'" #0C93# "Grande" #0C94# "Pequeno" #0C95# "Nenhum" #0C96# "Normal" #0C97# "Verificar" #0C98# "Atapi" #0C99# "Ativaτπo" #0C9A# "Densidade" #0C9B# "Endian" #0C9C# "Resultado" #0C9D# "Pass" #0C9E# "Fail" #8003# "Clique para configurar CDex\nConfigurar" #8004# "Extrair faixa(s) do CD para arquivo de audio WAV\nFaixa(s)->WAV" #8005# "Extrair faixa(s) do CD para arquivo de audio MPEG\nFaixa(s)->MPEG" #8006# "Converter arquivos WAV para arquivos MPEG\nWAV->MPEG" #8007# "Extrair parte do CD para arquivos WAV ou MP3\nExtrair Faixa parcialmente" #800D# "Selecionar para obter informaτπo do sistema\nClique para obter informaτπo do sistema" #800E# "Configurar Ajustes do CD\nConfigurar Ajustes do CD" #800F# "Ejetar CD\nEjetar CD" #8010# "Avanτar Rapidamente\nAvanτar Rapidamente" #8011# "Rebobinar Rapidamente\nRebobinar Rapidamente" #8012# "Pular para a faixa seguinte\nPular para a faixa seguinte" #8013# "Pular para a faixa anterior\nPular para a faixa anterior" #8014# "Reproduzir M·ltiplas Faixas\nReproduzir M·ltiplas Faixas" #8015# "Reproduzir uma Faixa de audio\nReproduzir uma Faixa de audio" #8016# "Parar Reproduτπo\nParar Reproduτπo" #8017# "Pausa/Continuar reproduτπo\nPausa/Continuar reproduτπo" #8018# "Obter informaτ⌡es deste Album no CDDB Local\nObter informaτ⌡es do Album no CDDB Local" #801A# "Obter informaτ⌡es deste Album no arquivo CDPlayer.ini\nObter informaτ⌡es do Album no arquivo CDPlayer.ini" #801B# "Obter informaτ⌡es deste Album no CDDB Remoto\nObter informaτ⌡es do Album no CDDB Remoto" #801C# "Ver / Ocultar os controles de Reproduτπo" #801D# "Ver / Ocultar os controles de Gravaτπo" #801E# "Pular para a faixa anterior\nPular para a faixa anterior" #801F# "Rebobinar Rapidamente\nRebobinar Rapidamente" #8022# "Converter arquivo(s) MP3 em arquivo(s) Riff WAV" #8023# "Copiar informaτπo da faixa ao Clipboard" #8024# "Renomear a faixa selecionada" #8026# "Selecionar todas as Faixas" #8027# "Salvar a informaτπo do Album no arquivo CDPlayer.ini" #8028# "Salvar a informaτπo do Album no arquivo CDDB Local" #8029# "Converter arquivo MP3 em arquivo WAV\nConverter arquivo MP3 em arquivo WAV" #802A# "Re-carregar das faixas deste CD" #802B# "Mostra o Estado" #802C# "Mostra a informaτπo do 'Estado de Ripping' das faixas selecionadas\nMostra a informaτπo do 'Estado de Ripping' das faixas selecionadas" #802D# "Comparar o conte·do dos arquivos WAV\nComparar o conte·do dos arquivos WAV" #802E# "Reproduzir arquivos multimφdia\nReproduzir arquivos multimφdia" #802F# "Apagar o 'Estado de Ripping' do CD" #8031# "Gravar de Entrada Anal≤gica\nGravar de Entrada Anal≤gica" #8032# "Enviar as informaτ⌡es deste Album para a base de dados do CDDB Remoto" #8033# "Obter informaτ⌡es do Album atravΘs do 'CD-Text' (se for suportado/disponφvel)" #8035# "Selecionar Arquivos\nSelecionar Arquivos" #8036# "Selecionar Arquivos\nSelecionar Arquivos" #8037# "Pular para arquivo Anterior\nPular para arquivo Anterior" #8038# "Pular para arquivo Siguiente\nPular para arquivo Siguiente" #8039# "Reproduzir Arquivo(s)\nReproduzir Arquivo(s)" #803A# "Parar a Reproduτπo de Arquivos\nParar a Reproduτπo de Arquivos" #803B# "Grupo de Consultas CDDB\nGrupo de Consultas CDDB" #8046# "Configura os Plugins do Winamp\nConfigura os Plugins do Winamp" #8047# "Adicionar ou Editar a Lista de GΩneros\nAdicionar ou Editar a Lista de GΩneros" #8048# "Pausar reproduτπo\nPausar reproduτπo" #804B# "Reproduzir os arquivos em ordem aleat≤ria\nReproduzir os arquivos em ordem aleat≤ria" #804D# "Inverte artista/faixa (para CD's multi-artista)\nInverte Artista/Faixa (para CD's multi-artista)" #804E# "Selecionar drive de CD-ROM\nSelecionar drive de CD-ROM" #804F# "Selecionar Perfil\nSelecionar Perfil" #8050# "Grava a configuraτπo atual\nGrava a configuraτπo atual" #8052# "Apaga perfil\nApaga perfil" #80E8# "Obter informaτ⌡es deste Album do banco de dados do Winamp\nObter informaτ⌡es deste Album do banco de dados do Winamp" #E000# "CDex" #E001# "Ajuda: pressione F1" #E100# "Cria um novo documento\nNovo" #E101# "Abre um documento existente\nAbrir" #E102# "Fecha o documento ativo\nFechar" #E103# "Salva o documento ativo\nSalvar" #E104# "Salva o documento ativo com um novo nome\nSalvar como" #E105# "Muda as opτ⌡es de impressπo\nConfigurar pßgina" #E106# "Muda as opτ⌡es de impressπo e da impressora\nConfigurar impressora" #E107# "Imprime o documento ativo\nImprimir" #E109# "Mostra as pßginas completas\nVisualizar Impressπo" #E10C# "Envia o documento ativo por E-mail\nEnviar por E-Mail" #E110# "Abrir este documento" #E111# "Abrir este documento" #E112# "Abrir este documento" #E113# "Abrir este documento" #E114# "Abrir este documento" #E115# "Abrir este documento" #E116# "Abrir este documento" #E117# "Abrir este documento" #E118# "Abrir este documento" #E119# "Abrir este documento" #E11A# "Abrir este documento" #E11B# "Abrir este documento" #E11C# "Abrir este documento" #E11D# "Abrir este documento" #E11E# "Abrir este documento" #E11F# "Abrccir este documento" #E120# "Apagar a seτπo\nApagar" #E121# "Apaga tudo\nApaga tudo" #E122# "Copia a seleτπo e a coloca no Clipboard\nCopiar" #E123# "Recorta a seleτπo e a coloca no Clipboard\nCortar" #E124# "Busca o texto especificado\nBuscar" #E125# "Insere o conte·do do Clipboard\nColar" #E126# "Insere o conte·do do Clipboard e cria um vφnculo de sua origen\nColar vφnculo" #E127# "Insere o conte·do do Clipboard com opτ⌡es\nColar especial" #E128# "Repete a ·ltima Aτπo\nRepetir" #E129# "Substitue o texto especificado por outro texto\nSubstituir" #E12A# "Seleciona todo o documento\nSelecionar Tudo" #E12B# "Desfazer a ·ltima Aτπo\nDesfazer" #E12C# "Refaτa a aτπo que acabou de desfazer\nRefazer" #E130# "Abre outra janela para o documento ativo\nNova Janela" #E131# "Organiza os icones na parte inferior da janela\nOrganizar icones" #E132# "Organiza as janelas de modo que se sobreponham\nJanelas em Cascata" #E133# "Organiza as janelas como mosaicos que nπo se sobrep⌡em\nJanelas em Mosaico" #E134# "Organiza as janelas como mosaicos que nπo se sobrep⌡em\nJanelas em Mosaico" #E135# "Dividir a janela ativa em painΘis\nDividir" #E140# "Mostra as informaτ⌡es do programa, versπo e copyright\nSobre CDex" #E141# "Sai do programa\nSair" #E142# "Abre Ajuda\\\nT≤picos de Ajuda" #E143# "Mostra os t≤picos de ajuda\nT≤picos de Ajuda" #E144# "Mostra as instruτ⌡es sobre como usar a ajuda\nAjuda" #E145# "Mostra ajuda clicando nos bot⌡es, menus e janelas\nAjuda" #E146# "Mostra ajuda para a tarefa ou o comando atual\nAjuda" #E150# "Muda para a pr≤xima janela\nPr≤xima seτπo" #E151# "Volta para a janela anterior\nSeτπo anterior" #E200# "Insere um novo objeto anexado\nNovo objeto" #E201# "Edita objetos vinculados\nEditar vφnculos" #E202# "Converte o objeto selecionado para outro tipo\nConverter objetos" #E203# "Muda o φcone do objeto selecionado\nMudar ═cone" #E700# "EXT" #E701# "CAP" #E702# "NUM" #E703# "SCRL" #E704# "OVR" #E705# "REC" #E800# "Mostrar / Ocultar a barra de ferramentas\nAlternar barra de ferramentas" #E801# "Mostrar / Ocultar a barra de prograsso\nAlternar barra de prograsso" #E900# "Volta ao primeiro registro\nPrimeiro registro" #E901# "Avanτa ao ·ltimo registro\n┌ltimo registro" #E902# "Avanτa ao registro siguiente\nRegistro seguinte" #E903# "Volta ao registro anterior\nRegistro anterior" #EF00# "Muda o tamanho da janela" #EF01# "Abrir este documento" #EF02# "Reduz a janela para um φcone" #EF03# "Aumenta a janela ao tamanho completo" #EF04# "Muda para janela do documento seguinte" #EF05# "Muda para janela do documento anterior" #EF06# "Fecha a janela ativa e avisa para salvar os documentos" #EF12# "Restaura a janela para seu tamanho normal" #EF13# "Ativa a lista de tarefas" #EF1F# "Ativa esta janela" #EFDA# "Abre o elemento selecionado" #F003# "Sem Tφtulo" #F005# "Fecha o modo de apresentaτπo preliminar\nCancelar apresentaτπo preliminar"