33050.hint = Ripristina il carattere predefinito (opzioni/carattere predefinito)\nCarattere predefinito
;Insert menu
32854 = &Data e ora...
32854.hint = Inserisce la data/ora corrente\nData
32855 = &Simbolo
32855.hint = Inserisce un simbolo\nSimbolo
57856 = &Oggetto
57856.hint = Inserisce un oggetto OLE\nOggetto
33079 = &Immagine
33079.hint = Inserisce un'immagine\nImmagine
;Folders menu
33123 = Sposta &su
33123.hint = Sposta la cartella in su\nCartella su
33122 = Sposta &gi∙
33122.hint = Sposta la cartella in gi∙\nCartella gi∙
32907 = Apri su&ccessiva
32907.hint = Apre la cartella successiva\nCartella successiva
32908 = Apri &precedente
32908.hint = Apre la cartella precedente\nCartella precedente
32893 = &Nuova...
32893.hint = Crea una nuova cartella\nNuova cartella
32894 = &Elimina
32894.hint = Elimina la cartella corrente\nElimina cartella
33062 = &Rinomina
33062.hint = Rinomina la cartella corrente\nRinomina cartella
;Folders\tree
32886 = Inserisci ramo &dopo
32886.hint = Inserisce un nuovo ramo dopo il ramo corrente\nInserisci ramo dopo
32881 = Inserisci &sotto-ramo
32881.hint = Inserisce un ramo subordinato\nInserisci sotto-ramo
32885 = &Elimina
32885.hint = Elimina il ramo corrente\nElimina ramo
32880 = &Rinomina
32880.hint = Rinomina il ramo corrente\nRinomina ramo
;folders\tree\move
33084 = Sposta &su
33084.hint = Sposta il ramo in su\nSposta su
33085 = Sposta &gi∙
33085.hint = Sposta il ramo in gi∙\nSposta gi∙
33087 = Sposta a sinistra
33087.hint = Sposta il ramo a sinistra\nSposta a sinistra
33086 = Sposta a destra
33086.hint = Sposta il ramo a destra\nSposta a destra
;folders\tree menu
33106 = &Copia
33106.hint = Copia il ramo in Appunti\nCopia
33107 = &Incolla
33107.hint = Incolla il ramo da Appunti\nIncolla
33058 = Inserisci &data corrente
33058.hint = Inserisce la data corrente nell'autocalendario\nAutocalendario
;folders\shortcuts menu
32895 = &Nuova...
32895.hint = Crea una nuova sezione\nNuova sezione
32899 = &Elimina
32899.hint = Elimina la sezione corrente\nElimina sezione
;Actions\User Status menu
33033 = &Assenza
33033.hint = Imposta lo stato Assenza\nAssenza
33034 = Assenza &prolungata
33034.hint = Imposta lo stato Assenza prolungata\nAssenza prolungata
;Actions menu
33105 = &Riduci a icona
33105.hint = Riduce alla Barra applicazioni\nRiduci a icona
33090 = Cambia lingua
33090.hint = Cambia la lingua di interfaccia\nLingua
;Configure menu
32789 = &Opzioni
32789.hint = Configurazione del programma\nOpzioni
;Tools menu
32814 = &Calcolatrice
32814.hint = Apre la Calcolatrice\nCalcolatrice
32901 = &Cripta file
32901.hint = Cripta il file\nCripta
32902 = &Distruggi file
32902.hint = Distrugge il file\nDistruggi
;Help menu
33091 = &Sommario
33091.hint = Mostra il sommario della Guida\nSommario
57664 = &Informazioni
57664.hint = Informazioni su Secure Notes Organizer\nInformazioni
32876 = &Suggerimento del giorno
32876.hint = Suggerimento del giorno\nSuggerimento
33127 = Registra ora!
33127.hint = Mostra un dialogo per la registrazione di questo programma
32813 = Sblocca programma...
32813.hint = Permette di sbloccare le funzioni disabilitate in questa versione di prova
[messages]
tray_ready = Secure Notes Organizer Φ pronto!
tray_away = Secure Notes Organizer - modo Assenza attivato
tray_extended = Secure Notes Organizer - modo Assenza prolungata attivato
tree_copy = %d ramo(i) (%d bytes) copiato in memoria
tree_paste_empty = Il buffer di memoria Φ vuoto!
cant_save_file = Impossibile aprire %s per scrivere
export_ok = Esportazione nel file di testo riuscita
saving_document = Salvataggio del documento...
already_existing = Il file esiste giα! Sovrascriverlo?
user_already_changes = Impossibile creare un nuovo documento con questo nome, poichΘ un altro utente lo modifica
register_thank_you = Grazie per la registrazione!
edited_crashed = Nell'ultima modifica del documento il programma si Φ bloccato. Il documento Φ stato recuperato!
user_already_edits = Un utente %s sta modificando il documento (%s). \n 1. Attendere alcuni minuti e premere Riprova per aprire il documento \n 2. Premere Annulla per aprire il documento in Sola-lettura\n
trial_expired = Periodo di valutazione terminato! Desideri registrare il programma?
you_have_left = Rimangono soltanto %d giorni e %d avvii!\n\nPer usare il programma occorre acquistare una licenza.
you_have_left_title = Rimangono %d giorni e %d avvii
please_buy_license = Secure Notes Organizer. Stai usando una versione non registrata del programma. Acquista per favore una licenza per continuare l'uso
remove_item = Rimuovi sezione
rename_item = Rinomina sezione
cant_run_calculator = Impossibile avviare la Calcolatrice di Windows
cant_run_charmap = Impossibile avviare la Mappa caratteri di Windows
you_want_delete_item = Vuoi davvero eliminare questa sezione?
you_want_delete_folder = Vuoi davvero eliminare questa cartella?
you_want_exit = Vuoi davvero uscire dal programma?
save_changes = Il documento Φ stato modificato. Desideri salvare le modifiche?
document_saved = Il documento Φ stato salvato
information = Informazione
Autocalendar_exists = La cartella Autocalendario esiste giα!
cant_save = Impossibile salvare il documento
cant_load = Impossibile caricare il documento
cant_open_file = Impossibile aprire %s
document_is_saving = Salvataggio del documento in corso...
cant_save_file = Impossibile salvare il file Memoirs %s
document_saved = Il documento Φ stato salvato
document_is_crypted = Criptazione del documento...
document_encrypted = Il documento Φ stato criptato con successo
password_error = Password errata. Inserire quella corretta per continuare l'operazione
document_decrypted = Il documento Φ stato decriptato con successo
cant_decrypt = Impossibile decriptare il file con questa password
cant_write_to = Impossibile scrivere su %s
cant_read_from = Impossibile leggere da %s
cant_compress = Impossibile comprimere
cant_decompress = Impossibile decomprimere
cant_read = Impossibile leggere il file
big_error = Si Φ verificato un errore grave durante la criptazione. Provare a salvare di nuovo
security_danger = Pericolo per la sicurezza
document_doesnt_req = Il documento non richiede di essere salvato
error = Errore!
options = Opzioni
select_folder = Selezionare una cartella, per favore
;toolbars messages
16006 = Barra dei menu
16103 = Personalizza
16110 = Tutti i comandi
16014 = Nuovo menu
16105 = Chiudi
;=====================================
; Dialogs section
;====================================
;now '\n' symbol means line break (new line)
[about.dialog]
title = Informazioni su Secure Notes Organizer
1222 = Registrato per:
[evaluation.dialog]
title = Valutazione del programma
1189 = Grazie per la prova di Secure Notes Organizer!\n Questa Φ una copia di valutazione del programma.\n La versione registrata non ha nag screen e limitazioni.
1223 = E' inteso che posso valutare questo programma per 30 giorni soltanto e che ogni altro uso richiede l'acquisto di una licenza
1 = OK (Accetto)
5929 = OK (Accetto)
5928 = OK (Accetto)
32814 = Registra ora!
32813 = Sblocca
1064 = Abbandona
1224 = Sito:
button = Premi il pulsante n.%d dalla sinistra
BadOK = Hai premuto un pulsante OK invalido
5931 = http://www.secureaction.com/notes
[registration.dialog]
title = Registrazione
1225 = Inserire le informazioni della licenza ricevute da SecureAction Research
1221 = Scegli il servizio e-commerce per registrare online Secure Notes Organizer:
1227 = Licenze multi-utente e commerciali sono disponibili presso: \nhttp://www.secureaction.com/purchase.html
1 = Annulla
[chooseregistrationmethod.dialog]
title = Registrazione di Secure Notes Organizer
1189 = Puoi registrare Secure Notes Organizer sia online con la carta di credito, sia offline con la carta di credito o un assegno al prezzo di $29.95
1043 = Registra online
1227 = Questo Φ il metodo pi∙ veloce e pi∙ facile. Ti collegherα al sito sicuro di RegNow o RegSoft per eseguire il tuo ordine.
1044 = Registra offline
1228 = Verrα aperto un modulo di registrazione nel Blocco note. Puoi inviare il tuo ordine via FAX o e-mail, con una carta di credito oppure con un assegno, compilando e stampando il modulo.
1233 = Registra
2 = Annulla
1232 = Informazioni
;please do not change this
moreinfofile = order.txt
[softprotect.dialog]
title = Modalitα Assenza attivata. Immettere la password...
1133 = Occorre immettere la password per aprire il programma
5927 = &Annulla
1 = OK
1221 = MODALITA' ASSENZA
incorrect_password = Hai immesso una password errata. Perci≥ non puoi sbloccare la SoftProtection e aprire la finestra del programma
[Shred.dialog]
title = Distruzione documenti
1091 = &Distruggi!
1101 = Cambia directory...
1 = &Chiudi
files_was_demolited = Distruzione del file riuscita
warning_file_will_be_demolited = Attenzione! Il file '%s' sarα irrimediabilmente perduto! (Neppure Norton UnErase pu≥ recuperare il file)! Sei sicuro?
[inserttreedate.dialog]
title = Inserimento data nell'autocalendario
1185 = Scelta data
1 = OK
2 = &Annulla
[securitysettings.dialog]
title = Stato Assenza
1219 = Password e Criptazione
1217 = Modalitα Assenza
1218 = Modalitα Assenza prolungata
1012 = Non lascio mai il mio computer
1170 = Riduci alla barra applicazioni dopo
1172 = minuti di mia inattivitα
1173 = Richiedi la password dopo
1174 = minuti di mia inattivitα
1175 = Password:
1013 = Non scaricare il documento anche se non uso il computer per lungo tempo (Assenza prolungata)
1177 = Scarica il documento e richiedi la password dopo
1178 = minuti di mia inattivitα
1014 = Non proteggere con password
1087 = Password
1 = OK
2 = Annulla
5928 = Aiuto
passwords_arent_equal = La prima e la seconda password devono corrispondere!
you_must_specify_soft_password = Occorre specificare la password per la modalitα Assenza
[encrypter.dialog]
title = Criptazione
1100 = Avvia!
1131 = Modalitα:
1108 = Criptazione
1109 = Decriptazione
1132 = Impostazioni
1133 = Password
1110 = Ripeti
1111 = Aiuto mnemonico:
1113 = File di uscita
1134 = Destinazione del file origine
1105 = Lascia
1106 = Elimina
1107 = Distruggi
1012 = Comprimi
33814 = Aiuto
1 = Chiudi
This_Is_Not_DESX_file = \n\nQuesto non Φ un file criptato DESX
Browsing_Please_wait = Sto analizzando... Attendere per favore
The_passwords_must_be_equivalent = Le password devono corrispondere!
Specify_The_password_please = Specificare la password per favore
Cant_encrypt_this = Impossibile criptare %s. Il file origine rimane invariato
File_was_encrypted = "\n\nIl file %s Φ stato criptato con successo in %s
Cant_delete = Impossibile eliminare %s
and_successfully_deleted = ed eliminato con successo
cant_demolite = Impossibile distruggere %s.
and_successfully_demolited = e distrutto con successo
Please_specify_another_decrypted_file = Specificare per favore un altro nome del file decriptato