already_existing = Filen eksisterer allerede! Skal den overskrives?
user_already_changes = Du kan ikke danne et nyt dokument med dette navn, fordi en anden bruger har µndret det
register_thank_you = Tak fordi du lod dig registrere!
edited_crashed = Dette er dokumentet du arbejdede med, f°r programmet gik ned. Dokumentet er blevet gendannet!
user_already_edits = En bruger %s editerer allerede dette dokument (%s).\n 1. Vent nogle minutter og klik pσ Pr°v Igen - knappen\n2. Klik pσ Fortryd-knappen for at σbne dokumentet uden mulighed for at redigere\n
trial_expired = Pr°vetiden er udl°bet! Kunne du tµnke dig at registrere programmet?
you_have_left = Du har kun %d dag(e) og %d eksekveringer tilbage!\n\nDu skal k°be en registrering for at kunne bruge programmet!
you_have_left_title = Du har %d dag(e) og %d eksekverineger(s) tilbage.
please_buy_license = Du bruger en uregistreret version af programmet. Lad dig registrere hvis du fortsat °nsker at bruge programmet!
remove_item = Fjern genvej
rename_item = Omd°b genvej
cant_run_calculator = Kan ikke starte Windows` regnemaskine
cant_run_charmap = Kan ikke starte Windows` charmap
cant_run_notepad = Kan ikke starte notepad
cant_load_file = Kan ikke lµse filen
you_want_delete_item = Vil du virkelig slette denne gren?
you_want_delete_folder = Er du sikker pσ, at du vil slette mappen?
you_want_exit = Er du sikker pσ, at du °nsker at stoppe programmet?
save_changes = Dokumentet er blevet µndret. ╪nsker du at gemme µndringerne?
document_saved = Dokumentet er blevet gemt!
information = Information
Autocalendar_exists = Autokalenderen findes allerede!
cant_save = Programmet kan ikke skrive filen
cant_load = Programmet kan ikke lµse filen
cant_open_file = Programmet kan ikke σbne %s
document_is_saving = Programmet har gemt dokumentet...
cant_save_file = Programmet kan ikke gemme memoirs' fil %s
document_saved = Dokumentet er blevet gemt
document_is_crypted = Dokumentet bliver krypteret...
document_encrypted = Dokumentet er blevet krypteret med succes
password_error = ukorrekt kodeord. Indtast et korrekt kodeord for at fortsµtte
document_decrypted = Dokumentet er blevet afkodet med success
cant_decrypt = Det er umuligt at afkode denne fil med dette kodeord
cant_write_to = "Kan ikke skrive til "
cant_read_from = "Kan ikke lµse fra "
cant_compress = Programmet er ikke i stand til at komprimere
cant_decompress = Programmet er ikke i stand til at pakke ud
cant_read = Programmet kan ikke lµse filen
big_error = En fatal fejl under krypteringen er blevet opdaget. Pr°v at l°se problemet og gem sσ igen!
security_danger = Fare for din sikkerhed!
document_doesnt_req = Dokumentet beh°ves ikke at blive gemt
error = Fejl!
options = Muligheder
select_folder = Vµr venlig at vµlge mappe
;toolbars messages
16006 = Menu Bar
16103 = Indstillinger
16110 = Alle kommandoer
16014 = Ny Menu
16105 = Luk
;=====================================
; Dialogs section
;====================================
;now '\n' symbol means line break (new line)
[about.dialog]
title = om Secure Notes Organizer
1222 = Registreret til:
[evaluation.dialog]
title = Evaluerings dialog
1189 = Tak fordi du pr°ver Secure Notes Organizer!\nDette er en evalueringskopi af programmet.\nDen registrerede version har ikke nogen "nag screens" og pr°vetidsbegrµnsninger.
1223 = Jeg har forstσet at jeg kun har 30 dage til at evaluere programmet, og at anden brug krµver k°b af registrering
1 = OK (Jeg er indforstσet)
5929 = OK (Jeg er indforstσet)
5928 = OK (Jeg er indforstσet)
32814 = Registrer nu!
32813 = Lσs op
1064=&Stop
1224=Siden:
button = Klik pσ knap nr. N%d fra venstre
BadOK = Du klikkede pσ den forkerte OK-knap
5931 = http://www.secureaction.com/notes
[registration.dialog]
title = Registrering
1225 = Indtast licens-informationen du har fra SecureAction Research
1221 = Vµlg en e-commerce service for at registrere Secure Notes Organizer online:
1227 = Site licenser og Business licenser kan findes pσ: \nhttp://www.secureaction.com/purchase.html
1 = Fortryd
[chooseregistrationmethod.dialog]
title = Registrer Secure Notes Organizer
1189 = Du kan registrere Secure Notes Organizer enten online med dit kreditkort eller offline med kreditkort eller penge. En licens koster $29.95
1043 = Registrer online
1227 = Dette er den nemmeste og hurtigste metode. Programmet vil tage forbindelse til en RegNow eller RegSoft sikker web-side, hvor du kan bestille en licens.
1044 = Registrer offline
1228 = Dette vil σbne en registreringsform i Notepad. Du kan sende dein ordre via FAX, e-mail, eller med TOLL-FREE voice med et kreditkort eller en check ved at fylde formen ud og udskrive den.
1233 = Registrer
2 = Fortryd
1232 = Mere information...
;please do not change this
moreinfofile = order.txt
[softprotect.dialog]
title = Pause-status er aktiveret. Indtast kodeord...
1133 = Du skal indtaste et kodeord for at starte programmet.
5927 = &Fortryd
1 = OK
1221 = Pause-status
incorrect_password = Du har indtastet et ukorrekt kodeord. Du kan ikke lσse beskyttelsen op og σbne programvinduet
[Shred.dialog]
title = Makuler
1091 = &Makuler filen!
1101 = &Skift mappe...
1 = &luk
files_was_demolited = Filen er blevet makuleret!
warning_file_will_be_demolited = Advarsel! Filen '%s' vil blive °delagt uden mulighed for gendannelse! (Ej heller Norton UnErase kan gendanne filen)! Er du sikker pσ du °nsker at fortsµtte?
[inserttreedate.dialog]
title = Insµtter dato ind i autokalender
1185 = Vµlg dato
1 = OK
2 = &Fortryd
[securitysettings.dialog]
title = Pause-status
1219 = Kodeord og Kryptering
1217 = Pause-status
1218 = Udvidet pause-status
1012 = Jeg gσr aldrig fra computeren.
1170 = Minimer til proceslinien efter
1172 = minuter uden aktivitet
1173 = Sp°rg om kodeord efter
1174 = minuter uden aktivitet
1175 = Kodeord:
1013 = Luk ikke dokumentet, selv om jeg ikke bruger computeren i lang tid(Udvidet Pause)
1177 = Luk dokumentet og sp°rg efter kodeord efter
1178 = minutter uden aktivitet
1014 = Beskyt ikke dokumentet med kodeord
1087 = kodeord
1 = OK
2 = Fortryd
5928 = Hjµlp
passwords_arent_equal = Dit andet kodeord skal vµre lig det f°rste kodeord!
you_must_specify_soft_password = Du skal indtaste kodeordet for Pause-status
[encrypter.dialog]
title = Kryptering
1100 = Start!
1131 = Arbejdsstatus:
1108 = Kryptering
1109 = Afkodning
1132 = Indstillinger
1133 = Kodeord
1110 = Konfirmation
1111 = Gσde:
1113 = Filnavn
1134 = Placering af fil
1105 = Lad den vµre
1106 = Slet filen
1107 = Makuler filen
1012 = Komprimer filen
33814 = Hjµlp
1 = Luk
This_Is_Not_DESX_file = \n\nDette er ikke en DESX krypteret fil
Browsing_Please_wait = S°ger... Vent venligst
The_passwords_must_be_equivalent = Kodeordet skal passe!
Specify_The_password_please = Vµr venlig at indtaste kodeord
Cant_encrypt_this = Kan ikke kryptere %s. Filen er uµndret
File_was_encrypted = "\n\nFile %s er blevet krypteret til %s "
Cant_delete = Kan ikke slette %s
and_successfully_deleted = og sletningen lykkedes
cant_demolite = Kan ikke makulere %s.
and_successfully_demolited = og makulationen lykkedes
Please_specify_another_decrypted_file = Vµr venlig at angive et andet navn til den afkodede fil
File_X_is_existing_overwrite = \nFilen %s eksisterer allerede. Skal den overskrives?
Cant_decrypt_this = Kan ikke afkode %s. Filen er uµndret
File_x_decrypted_to_y = "\n\nFilen %s er afkodet til filen %s "
Riddle_for_encrypted = Kodeordsgσde:\n\n\n%s
File_x_deleted = \n\nFilen %s er blevet slettet
File_x_demolited = \n\nFilen %s er blevet makuleret
reg_code_incorrect = Du har indtastet en ukorrekt kode
reg_code_correct = Hr/fr %s!. Mange tak for deres st°tte! Vµr venlig at genstarte programmet
password_is_restricted = Dit kodeord er begrµnset til tre tegn i denne uregistrerede version
disabled_feature = Denne mulighed er ikke tilstede i den uregistrerede version
[template.dialog]
title = Vµlg type
1 = OK
2 = Fortryd
you_must_specify_type = Du mσ skal angive dokumenttype!
[chooseicon.dialog]
title = Vµlg ikon...
1 = OK
2 = Fortryd
[textregister.dialog]
title = Skrift
1043 = F°rste bogstav stort
1044 = ALLE BOGSTAVER STORE
1045 = alle bogstaver smσ
1 = OK
2 = Fortryd
[passwordconfirm.dialog]
title = Dokumentets kodeord
1217 = Kodeord
1012 = Brug kodeord
1133 = Kodeord:
1182 = Igen:
1162 = Gσde
1 = OK
2 = Fortryd
Specify_password_please = Vµr venlig at indtaste kodeord!
passwords_arent_equal = Dit andet kodeord skal vµre lig det f°rste!
too_long_password = Dit kodeord er for langt! Kodeordet er begrµnset til tre tegn i denne uregistrerede version
[password.dialog]
title = Memoirs kodeord
1218 = Indtast dette dokuments kodeord!
1219 = Kodeord:
1111 = Gσde:
1064 = S&top
1066 = Proceslinie
1065 = Ignorer
1 = OK
1220 = Der er blevet brugt DES 128 bit kryptering
[choosetypeofnewfolder.dialog]
title = Nyt katalog
1043 = Standard katalog
1044 = Trµkatalog
1079 = Autokalender
1 = OK
2 = Fortryd
[insertpicture.dialog]
title = Indsµt billedfil
1179 = Indtast det billedes filnavn som skal indsµttes i dokumentet (*.bmp, *.jpg, *.gif)
1 = OK
2 = Fortryd
33091 = Hjµlp
cant_open_this = Programmet kan ikke σbne denne fil
cant_copy = Programmet kan ikke kopiere filen til c:\
[globalfind.dialog]
title = Find tekst...
1221 = Tekst:
1227 = Hvor skal programmet lede?
1195 = I alle kataloger
1044 = I alle kataloger efter den markerede gren
1045 = I det markerede katalog
1046 = I markerede katalog fra markerede gren
1047 = Lokal s°gning
1228 = Hvad skal findes?
1193 = Kun hele ord
1194 = Del af ord
1229 = Tryk F3 for at gentage s°gningen
1 = OK
2 = Fortryd
[paragraph.dialog]
title = Tekstjustering
33000 = Tabulering
1221 = H°jre:
1227 = Venstre:
1228 = F°rste linie:
33005 = Justering
1 = OK
2 = Fortryd
left = Venstre
right = H°jre
center = Centrer
[openfile.dialog]
title = ┼ben fil
1221 = Dokument
1227 = Katalog:
1228 = Fil:
1010 = S°g...
1 = OK
5927 = Fortryd
[insertdate.dialog]
title = Vµlg dato/klokkeslµt
1 = OK
2 = Fortryd
[newdocument.dialog]
title = Nyt dokument
1217 = Fil
1167 = Katalog:
1168 = Fil:
1008 = S°g...
1218 = Sikkerhed
1012 = Kodeord
1 = OK
2 = Fortryd
Select_folder = Vµlg katalog
[notfound.dialog]
title = Dokumentet blev ikke fundet!
1221 = Dokumentet eksisterer ikke
1040 = Nyt dokument
1041 = ┼ben eksisterende dokument
1 = OK
2 = Fortryd
[options_0.dialog]
title = Muligheder
1216 = Hvad vil du µndre?
1135 = Skrifttyper
1141 = Indstil skrifttype, normal skrifttype, etc
1136 = Opstart
1142 = Indstil opstart, velkomst, etc
1137 = Udseende
1143 = Paneler, knapper, baggrund farver, etc
1138 = Gem
1144 = Komprimering og valg af katalog
1139 = Shell Integration
1145 = Associer filer, Skrivebord og menu genveje...
1140 = Tilladelser
1146 = Sp°rg om tilladelse f°r udf°relse...
5932 = start
5933 = start
5931 = start
5930 = start
1147 = start
1088 = start
[options_saving.dialog]
title = Gem
1216 = Dokumentplacering og filnavn
1150 = Katalog:
1151 = Fil:
1008 = S°g...
1010 = S°g...
1012 = Komprimer filen med den indbyggede pakker
1217 = Dokument komprimering
1078 = Tilbage
[options_startup.dialog]
title = Opstart
1217 = Disse valgmuligheder vil blive tilf°jet ved hver programstart
5925 = Dagens tip!
5926 = Gendan foregσende layout
1012 = Gendan foregσende trµstrukturs bredde
1013 = Vis velkomstskµrm
1014 = Indsµt dags dato i Autokalendar (hvis tilstede) nσr dokumentet indlµses
1089 = Tilbage
[options_datefont.dialog]
title = Dato Skrifttype
1217 = Meddelelesetype
1156 = F°r:
1154 = Dato type:
1155 = Klokkeslµt type:
1157 = Efter:
1159 = Forhσndsindtryk:
1027 = Skift skrifttype...
1089 = Tilbage
before_date_str = "< "
after_date_str = " >"
;205 = English
charset = "205"
default_font = Eksempel pσ normal skrift
date_font = Eksempel pσ normal skrift for dato
[options_defaultfont.dialog]
title = Skrifttype
1161 = Skrift
1027 = Skift...
5929 = Tilbage
[options_appearance.dialog]
title = Udseende
1216 = Muligheder
1113 = Skrivemaskine lyd
1089 = Tilbage
[options_confirmations.dialog]
title = Tilladelser
1216 = At slette
1012 = Sp°rg om tilladelse f°r du sletter en gren
1014 = Sp°rg om tilladelse f°r du sletter et katalog
1162 = Andre muligheder
1013 = Sp°rg om tilladelse til at forlade programmet
1077 = Sp°rg om tilladelse til at µndre et dokument
1089 = Tilbage
[options_shell.dialog]
title = Shell
1217 = Shell integration
1234 = Start Secure Notes Organizer nσr Windows starter (ikon i proceslinie)
1089 = Tilbage
[customize.dialog]
Toolbars = Vµrkt°jslinje
Commands = Kommando
Keyboard = Keyboard
Menu = Menu
Options = Mulighed
[customize_options.dialog]
title = Muligheder
1221 = Vµrkt°jslinje
16651 = Vis Skµrm&Tips pσ vµrkt°jslinjer
16652 = Vis &genvejstaster i SkµrmTips
16653 = &Store Ikoner
16654 = Udseende som Memoirs&2000
16538 = Indstilling af Menu
16655 = Me&nuer viser sidst brugte kommando
16656 = Udfold h&ele menuen efter en kort forsinkelse
16657 = Gendan &indstillinger
[customize_toolbars.dialog]
1221 = &Vµrkt°jslinjer:
16613 = &Gendan
16614 = Gendan &Alt
16615 = &Ny...
16616 = Omd&°b...
16617 = &Slet
16612 = &Vis tekst etiketter
[customize_commands.dialog]
1221 = Kate&gorier:
1227 = Komman&doer:
1228 = Beskrivelse:
[customize_keyboard.dialog]
1221 = Kategori:
1227 = Sµt accelerator til:
1228 = Kommandoer
1229 = Nuvµrende taster
1230 = Beskrivelse:
1231 = Indtast &Nye:
16528 = Tildel til:
16645 = &Tildel
16646 = &Fjern
16647 = Ge&ndan
[customize_menu.dialog]
1221 = Applikation Menuer:
1227 = &Vis menuen for:
16624 = &Gendan
16520 = Tekst Menuer:
16508 = Vµlg &Tekst menu:
16623 = G&endan
16519 = Vµlg tekstmenuen, µndrer siden til "Kommando" og trµk vµrkt°jsknapperne ind i menuvinduet.
16543 = &Menu animering:
16626 = Menu s&kygger
[tip.dialog]
title = Dagens Tip
1001 = Dagens tip ved opstart
1002 = &Nµste tip
1 = &Luk
did_you = Vidste du at...
tips_file_not_found = Tips.txt fil blev ikke fundet!
NofTips = 7
tip1 = Dine dokumenter kan blive beskyttet med et kodeord, DES-kryptering og en 128-bit n°gle. Gσ til; Filer | Kodeord
tip2 = Dine dokumenter kan komprimeres med den indbyggede pakker!
tip3 = Alle store personligheder f°rer dagbog!
tip4 = Du kan indsµtte dags dato ved at taste Ctrl-T.
tip5 = Autokalenderen er en mappe, specielt designet til at f°re dagbog.
tip6 = Nσr du taster ESC, minimerer du programmet ned i proceslinien.
tip7 = Du kan altid finde det sidste nyt om Secure Notes Organizer pσ http://www.secureaction.com/notes.