65024 El nombre del tag '/if' debe ser especificado.
65025 Error en la declaraci≤n del tag '/repeat'.
65026 El tag '/repeat' no tiene el tag correspondiente 'repeat'
65027 Error en la declaraci≤n del tag '/replace'.
65028 No se puede asignar el objeto a la lista de la tabla de traducci≤n
65029 ═ndice fuera del rango.
65030 Error en la declaraci≤n del tag '/code'
65031 %s Lφnea: %d, letra: %d.
65032 Error.
65033 No se puede asignar a la tabla de traducci≤n.
65034 Imposible encontrar el punto de retorno.
65035 Imposible encontrar el punto de retorno. Una posible raz≤n es el nombre del loop duplicado.
65040 Nombre de loop duplicado '%s'.
65041 Tratando de cerrar un loop no cerrado. Error interno.
65042 El String en el tag 'replace' debe ser especificado.
65043 No estßn permitidas las Embedded translation tables.
65044 El nombre del tag 'translation' debe ser especificado.
65045 Error en la declaraci≤n del tag '/translation'.
65046 El nombre del tag '/translation' debe ser especificado.
65047 Tratando de cerrar una transition table previamente no abierta "%s". ╬µΦΣασ≥± ταΩ≡√≥Φσ "%s".
65048 Error en el template: %d loops no fueron cerrados.
65049 Error en el template: %d condiciones no fueron cerradas.
65050 Error en el template. No todos los tags fueron cerrados.
65051 No se puede analizar el tag
65052 Error en la declaraci≤n de template params.
65053 Caracter invßlido %d (%s) en el string del prefijo del tag
65054 No se puede cambiar el template durante la ejecuci≤n.
65055 Error en la declaraci≤n del tag '/if'.
65056 Nombre de tabla de traducci≤n duplicado.
65057 No se puede setear la tabla de traducci≤n por defecto. ═ndice fuera de los lφmites.
65058 Nombre del tab 'comment' debe ser especificado.
65059 Error en la declaraci≤n del tag '/comment'.
65060 La condici≤n no fue declarada, o el tag de cerrado para la condici≤n interna fue salteado.
65061 Error en la declaraci≤n del tag 'else'.
65062 Nombre del tag 'else' debe ser especificado.
65063 Error en la declaraci≤n del tag 'if'.
65064 Nombre del tag 'if' debe ser especificado.
65065 Error en la declaraci≤n del macro.
65066 El nombre del macro debe ser especificado.
65067 Nombre del tag 'param' debe ser especificado.
65068 Error en la declaraci≤n del tag '/param'.
65069 Error en la declaraci≤n del tag '/params' .
65070 Error en la declaraci≤n del tag 'repeat'.
65071 Nombre del tag 'repeat' debe ser especificado.
65072 No se puede mover el Item a uno de sus subitems
65073 OLE error %.8x
65074 MΘtodo '%s' no es soportado por el objeto de automatizaci≤n
65075 Variant no referencia a un objeto de automatizaci≤n
65076 Los mΘtodos de dispatch no soportan mßs de 64 parßmetros
65077 No se puede eliminar el archivo "%s".
65078 No se puede encontrar la carpeta de inicio.
65079 Encabezado de string invßlido leido desde el stream
65080 Este control requiere la versi≤n 4.70 o superior de COMCTL32.DLL
65081 La fecha excede el mßximo de %s
65082 La fecha es menor al mφnimo de %s
65083 Se debe estar en el modo ShowCheckbox para setear a esta fecha
65084 Error al setear la fecha o la hora
65085 Error al setear la selecci≤n de rango mßximo
65086 Error al setear el rango min/max del calendario
65087 Error al setear el rango del calendario seleccionado
65088 Falso
65089 This file contained the projects data.\n\nYou can create a new file, specify a new file path, or try to restore or find old file.\n\nGuidelines on restoring:\n- Look files with extension .wc2 on computer. Probably someone has moved this file to other place.\n- Probably that you stored the file on the network device or the removable disk which now is absent.\n
65090 File %s not found.
65091 Backup copy %s found!
65092 Backup copy %s not found!
65093 %d daily backup copies are found. Last is created on %s. Path to latest copy %s
65094 - Try to use one of daily backup copies created by the program (.zip files in the same folder).\n
65095 Daily backup copies is not found.
65096 - Try to restore this file from a backup (only if you make backup copies of your documents).\n
65097 List index [%d] fuera de los lφmites...
65098 Error al detectar la posici≤n de la lφnea. Indice (%d) fuera de rango (%d).
65099 Mostrar la pr≤xima vez.
65100 Faltan %d segundos.
65101 No se especific≤ el scrollbar mientras se intentaba crear la instancia de TElScrollBarStyles
65102 ElTree item index fuera de los lφmites.
65103 ElTree item no especificado
65104 Ancho
65105 Ancho de columna
65106 Visible
65107 Lista de proyectos
65108 Columna del nombre del proyecto
65109 Duraci≤n
65110 Columna de la duraci≤n del proyecto
65111 Columna de descripci≤n del proyecto
65112 Lista de tareas
65113 Columna del nombre de la tarea
65114 Columna de duraci≤n de la tarea
65115 Columna de descripci≤n de la tarea
65116 Lista de periodos
65117 Columna de la duraci≤n del periodo
65118 Columna de descripci≤n del periodo
65119 Verdadero
65120 La condici≤n "%s" debe ser utilizada dentro del loop "%s".
65121 Nombre de loop desconocido: "%s"
65122 Personalizar...
65123 Sin lφmites
65124 ┌ltimos 90 dφas
65125 ┌ltimos 30 dφas
65126 ┌ltimos 10 dφas
65127 ┌ltimos 7 dφas
65128 Mes previo
65129 Semana previa
65130 Dφa previo
65131 Mes actual
65132 Semana actual
65133 Ayer
65134 Hoy
65135 Columnas
65136 Es imposible encontrar el due±o del proyecto "%s". Loop infinito encontrado
65137 Importado %d
65138 Importado
65139 No se puede realizar el parse al string: %s
65140 No se puede importar. Inicio del periodo no especificado. Lφnea: %d.
65141 No se puede importar. Fin del periodo no especificado. Lφnea: %d.
65142 No se puede importar. Duraci≤n negativa. Lφnea: %d.
65143 Por favor espere mientras se completa la importaci≤n...
65144 La importaci≤n se ha completado.
65145 La importaci≤n fue realizada.
65146 Fecha y hora de hoy - %s
65147 Fecha de hoy - %s
65148 Ayer - %s
65149 Inicio de la semana - %s
65150 Inicio del mes - %s
65151 Ma±ana - %s
65152 Nombre del proyecto/tarea
65153 UID del proyecto/tarea
65154 Descripci≤n del proyecto/tarea
65155 Nombre del due±o
65156 UID del due±o
65157 Fecha de inicio
65158 Fecha y hora de inicio
65159 Fecha de fin
65160 Fecha y hora de fin
65161 Duraci≤n del periodo
65162 Descripci≤n del periodo
65163 Detener
65164 Abortando. Por favor esperar...
65165 Archivos CSV|*.csv|Todos los archivos (*.*)|*.*
65166 La columna del proyecto UIDs no estß especificada.
65167 La columna del proyecto nombres no estß especificada.
65168 Para items no pagos
65169 Para items ocultos no pagos
65170 No se puede guardar los seteos de la aplicaci≤n
65171 Esta configuraci≤n no puede ser eliminada porque estß siendo utilizada en las personalizaciones de los items.
65172 Item por defecto
65173 Item oculto
65174 Item no pago
65175 Item oculto no pago
65176 Proyectos y tareas
65177 Parametro
65178 Valor
65179 Importar
65180 no estß presente
65181 Nombre del campo
65182 N·mero del campo
65183 Formato
65184 Release
65185 Por favor esperar. Abortando ...
65186 Cerrar
65187 Generaci≤n del reporte finalizada.
65188 Hora: %s
65189 Para grabar el tiempo que se dedica a las tareas, es necesario agregar al menos una tarea al proyecto.<br><br><b>Desea agregar la tarea con el mismo nombre del proyecto?</b>
65190 Ning·n parametro encontrado.
65191 No se puede realizar el parse del macro.
65192 Nombre de condici≤n desconocido: "%s"
65193 Loop %s debe ser usado dentro del loop %s.
65194 Macro "%s" debe ser usado dentro del loop "%s".
65195 Nombre de macro desconocido: "%s".
65196 No se puede crear la carpeta "%s"
65197 No se puede eliminar el archivo "%s".
65198 Para items por defecto
65199 Para items ocultos
65200 No se pueden leer los datos. Formato desconocido.
65201 <b>Tarea:</b>'%s'
65202 <b>Proyecto:</b>'%s'
65203 <br><b>Descripci≤n:</b><br><pre>%s</pre>
65204 <b>Proyecto:</b> %s<br>%s <b>- Hora de inicio</b><br>%s <b>- Hora de fin</b>
65205 <br><b>Descripci≤n del periodo:</b><br><pre>%s</pre>
65206 <b>Dφa:</b> %s
65207 <br><b>Descripci≤n del dφa:</b><br><pre>%s</pre>
65208 <b>Mes:</b> %s
65209 <br><b>Descripci≤n del mes:</b><br><pre>%s</pre>
65210 <b>Semana:</b> %d, %d
65211 <br><b>Descripci≤n de la semana:</b><br><pre>%s</pre>
65212 Opciones del proyecto
65213 Opciones de tarea
65214 Beta
65215 Candidato para el release
65216 Por favor seleccione primero una tarea
65217 No es posible cargar Activity Monitor (ActivityMon.dll)
65218 El lenguaje serß cambiado luego de reiniciar la aplicaci≤n.\n┐Reiniciar ahora?
65219 Proyectos
65220 Tiempo de trabajo
65221 Fecha
65222 Tiempo de inicio
65223 Tiempo de finalizaci≤n
65224 Tareas
65225 Hacer reporte
65226 Hacer factura
65227 Siguiente >
65228 Fin
65229 Ocultar panel de filtrado
65230 Mostrar panel de filtrado
65231 ┐Guardar datos del proyecto?
65232 Error al leer los datos del Mes de un archivo.
65233 No se puede guardar los datos del Mes.
65234 No se puede almacenar los datos del Mes.
65235 No se puede guardar los datos de la Semana a un archivo.
65236 No se puede leer los datos de la Semana de un archivo.
65237 Error al leer los datos de la Semana de un archivo.
65238 No se puede guardar los datos de la Semana.
65239 No se puede almacenar los datos de la Semana.
65240 No hay tareas seleccionadas...
65241 Tarea activada
65242 No se han activado tareas anteriormente...
65243 Tareas activadas anteriormente
65244 No se puede leer RecentList del IniFile
65245 No se puede guardar los datos a un archivo.
65246 No se puede guardar RecentList a un IniFile
65247 No se puede guardar a un IniFile
65248 No se puede leer el proyecto del archivo de datos
65249 Error al leer la secci≤n:
65250 No se puede guardar el proyecto "%s"
65251 No se puede almacenar los datos del Proyecto
65252 No se puede guardar los datos del tiempo.
65253 No se puede leer el tiempo de trabajo del archivo de datos.
65254 No se puede guardar los datos del tiempo de trabajo.
65255 No se puede almacenar los datos del tiempo de trabajo.
65256 La fecha de finalizaci≤n debe ser posterior a la de comiezo.
65257 No se puede guardar los datos del Dφa al archivo de datos.
65258 No se puede leer los datos del Dφa del archivo.
65259 Error al leer los datos del Dφa del archivo.
65260 No se puede guardar los datos del Dφa.
65261 No se puede almacenar los datos del Dφa.
65262 No se puede guardar los datos del Mes a un archivo.
65263 No se puede leer los datos del Mes de un archivo.
65264 No se puede abrir el archivo.
65265 (Vacφo)
65266 No se puede comenzar un nuevo periodo porque el anterior no se ha detenido
65267 Proyecto %d
65268 ┐Eliminar proyecto(s) seleccionado(s)?
65269 Tarea %d
65270 Por favor seleccione un proyecto antes de la creaci≤n de tareas
65271 Por favor seleccione una tarea antes de la creaci≤n de tareas hijas.
65272 ┐Elimina las tareas seleccionadas?
65273 ┐Elimina los periodos de trabajo seleccionados?
65274 No se puede crear la clave en el registry.
65275 No se puede leer los datos de Usuario del archivo.
65276 Error al leer del archivo.
65277 No se puede guardar los datos del Usuario.
65278 No se puede guardar los datos al archivo.
65279 No se puede guardar los Proyectos.
65280 Formato de archivo de recurso invßlido
65281 Error al cargar el archivo de recurso "%s"
65282 Error al llenar el men·
65283 Error de localizaci≤n
65284 List index [%d] fuera de los lφmites...
65285 No se puede guardar las propiedades de la aplicaci≤n:\n
65286 AllNetic Working Time Tracker
65287 Unknown class in tree.
65288 Cambiado
65289 Periodos para las tareas seleccionadas
65290 Periodos para todas las tareas
65291 Memo
65292 Nombre
65293 Versi≤n del archivo de datos desconocida.
65294 No se puede renombrar el archivo %s
65295 No se puede renombrar el archivo %s a %s.\nLa informaci≤n no ha sido guardada.
65296 El portapapeles no soporta φconos
65297 No es posible abrir el portapapeles
65298 Default
65299 El texto excede la capacidad del memo
65300 Menu '%s' ya estß siendo usado por otra form
65301 Docked control debe tener un nombre
65302 Error al remover el control del dock tree
65303 - Dock zone no encontrada
65304 - Dock zone no tiene control
65305 Separador
65306 No se puede encontrar la Tabla de Contenidos
65307 Ayuda no encontrada para %s
65308 No hay ayuda sensible al contexto instalada
65309 No hay instalado un sistema de ayuda basado en temas
65310 The version of the resource file "%s" is invalid. Please, update the file and try again
65311 El archivo de recurso "%s" es para una versi≤n anterior. Por favor, actualice el archivo y trate de nuevo
65312 AvPag
65313 RePag
65314 Fin
65315 Inicio
65316 Izquierda
65317 Arriba
65318 Derecha
65319 Abajo
65320 Ins
65321 Supr
65322 Shift+
65323 Ctrl+
65324 Alt+
65325 El valor debe estar entre %d y %d
65326 No es posible insertar una lφnea
65327 Formato de portapapeles invßlido
65328 &Si
65329 &No
65330 Aceptar
65331 Cancelar
65332 A&yuda
65333 &Abortar
65334 &Reintentar
65335 &Ignorar
65336 &Todo
65337 N&o a todo
65338 Si a &Todo
65339 Retroceso
65340 Tab
65341 Esc
65342 Enter
65343 Espacio
65344 &Cerrar
65345 &Ignorar
65346 &Reintentar
65347 Abortar
65348 &Todo
65349 No se puede arrastrar un form
65350 Metafiles
65351 Metafiles Mejoradas
65352 Iconos
65353 Bitmaps
65354 El valor ingresado es invßlido
65355 El valor ingresado es invßlido. Use la tecla de escape para abandonar los cambios
65356 Advertencia
65357 Error
65358 Informaci≤n
65359 Confirmaci≤n
65360 No se puede ocultar una MDI Child Form
65361 No se puede cambiar Visible en OnShow o OnHide
65362 No se puede hacer una visible window modal
65363 %s propiedad fuera de rango
65364 Menu index fuera de rango
65365 Menu insertado dos veces
65366 Sub-menu no estß en el menu
65367 No hay suficientes timers disponibles
65368 GroupIndex no puede ser menor que un item GroupIndex previo del menu
65369 No se puede crear un form. No hay forms MDI actualmente activadas
65370 Un control no puede tenerse a si mismo como padre
65371 Aceptar
65372 Cancelar
65373 &Si
65374 &No
65375 &Ayuda
65376 Formato de pixeles invßlido
65377 No se puede cambiar el tama±o del φcono
65378 Formato no soportado en el portapapeles
65379 No hay mßs recursos del sistema
65380 El canvas no soporta dibujos
65381 El tama±o de la imagen es invßlido
65382 ImageList invßlida
65383 No es posible reemplazar la imagen
65384 ImageList Index invßlido
65385 Error al leer los datos de un ImageList desde un stream
65386 Error al escribir los datos de un ImageList a un stream
65387 Error creando window device context
65388 Error creando window class
65389 No se puede dar el foco a ventanas invisibles o deshabilitadas
65390 Control '%s' no tiene ventana padre
65391 El padre dado no es padre de '%s'
65392 Property is read-only
65393 Error al crear la clave %s
65394 Error al obtener los datos de '%s'
65395 Error al setear los datos para '%s'
65396 Resource %s not found
65397 %s.Seek not implemented
65398 Operation not allowed on sorted list
65399 Too many rows or columns deleted
65400 %s not in a class registration group
65401 Property %s does not exist
65402 Stream write error
65403 Thread creation error: %s
65404 Thread Error: %s (%d)
65405 La imagen tipo bitmap no es vßlida
65406 La imagen tipo φcono no es vßlida
65407 Metafile no es vßlida
65408 Fixed row count must be less than row count
65409 Error al abrir el archivo %s
65410 Grid too large for operation
65411 Grid index out of range
65412 Invalid stream format
65413 ''%s'' is not a valid component name
65414 Invalid property value
65415 Invalid property path
65416 Invalid property value
65417 Invalid data type for '%s'
65418 List capacity out of bounds (%d)
65419 List count out of bounds (%d)
65420 List index out of bounds (%d)
65421 Out of memory while expanding memory stream
65422 Error al leer %s%s%s: %s
65423 Stream read error
65424 Jueves
65425 Viernes
65426 Sßbado
65427 No fue posible crear la carpeta
65428 Ancestor for '%s' not found
65429 Cannot assign a %s to a %s
65430 Bits index out of range
65431 Can't write to a read-only resource stream
65432 CheckSynchronize called from thread $%x, which is NOT the main thread
65433 Class %s not found
65434 A class named %s already exists
65435 List does not allow duplicates ($0%x)
65436 A component named %s already exists
65437 String list does not allow duplicates
65438 No se puede crear el archivo %s
65439 Fixed column count must be less than column count
65440 Agosto
65441 Setiembre
65442 Octubre
65443 Noviembre
65444 Diciembre
65445 Dom
65446 Lun
65447 Mar
65448 Mie
65449 Jue
65450 Vie
65451 Sab
65452 Domingo
65453 Lunes
65454 Martes
65455 MiΘrcoles
65456 Abr
65457 Mayo
65458 Jun
65459 Jul
65460 Ago
65461 Set
65462 Oct
65463 Nov
65464 Dic
65465 Enero
65466 Febrero
65467 Marzo
65468 Abril
65469 Mayo
65470 Junio
65471 Julio
65472 Invalid argument
65473 Invalid variant type
65474 Operation not supported
65475 Unexpected variant error
65476 Excepci≤n externa %x
65477 Error en la assertion
65478 Interface no soportada
65479 Excepci≤n en safecall method
65480 %s (%s, lφnea %d)
65481 Error Abstracto
65482 Violaci≤n de acceso en la direcci≤n %p en el m≤dulo '%s'. %s en la direcci≤n %p
65483 System Error. Code: %d.\n%s
65484 A call to an OS function failed
65485 Ene
65486 Feb
65487 Mar
65488 Error de Aplicaci≤n
65489 Formato '%s' invßlido o incompatible con el argumento
65490 Sin argumento para el formato '%s'
65491 Llamadas a mΘtodos de Variant no estßn soportadas
65492 Leer
65493 Escribir
65494 Error al crear un array de variant
65495 Variant array index fuera de lφmites
65496 Variant array is locked
65497 Tipo de conversi≤n de Variant invßlida
65498 Operaci≤n de Variant invßlida
65499 Invalid variant operation ($%.8x)
65500 Variant no es un array
65501 Could not convert variant of type (%s) into type (%s)
65502 Overflow while converting variant of type (%s) into type (%s)
65503 Variant overflow
65504 Disco lleno
65505 Ingreso numΘrico invßlido
65506 Divisi≤n por cero
65507 Error de chequeo de rango
65508 Desbordamiento de Integer
65509 Operaci≤n de punto flotante invßlida
65510 Divisi≤n por cero en el punto flotante
65511 Desbordamiento de punto flotante
65512 Floating point underflow
65513 Operaci≤n invßlida de puntero
65514 Class typecast invßlida
65515 Violaci≤n de acceso en la direcci≤n %p. %s de la direcci≤n %p
65516 Desbordamiento del Stack
65517 Control-C hit
65518 Instrucci≤n privilegiada
65519 Excepci≤n %s en el m≤dulo %s en %p.\n%s%s
65520 '%s' no es un valor de Integer vßlido
65521 '%s' no es un valor monetario vßlido
65522 '%s' no es una fecha vßlida
65523 '%s' no es una hora vßlida
65524 '%s' no es una fecha ni hora vßlida
65525 '%g' no es una fecha y hora vßlida
65526 '%d.%d' no es un timestamp vßlido
65527 Argumento invßlido para la codificaci≤n de la fecha
65528 Argumento invßlido para la codificaci≤n de la fecha