home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
######################### # Format of this file is : # # "[TEXT ID]" = "[TEXT]" # # NOTES: # # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED** # "[TEXT" - Can be any Valid character string. No Double Quote (") characters allowed. # ######################### # General "VidomiOptionsCancel" = "Annuleren" "VidomiOptionsOk" = "OK" # Main Encoder Screen "VidomiMain" = "Vidomi Encoder" "VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Bronbestanden" "VidomiMainText2" = "Resultaat Opslaan Als" "VidomiMainText3" = "Kies Audio Kanaal" "VidomiMainInputAdd" = "Toevoegen" "VidomiMainClearInputList" = "Lijst Leegmaken" "VidomiMainOutputBrowse" = "Blader" "VidomiMainStartConversion" = "Start Conversie" "VidomiMainStopConversion" = "Stop Conversie" # Video Option Screen "VidomiVideoOptions" = "Vidomi Video Instellingen" "VidomiVideoOptionsText1" = "Trimmen" "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "Drempel" "VidomiVideoOptionsText2" = "Trim Links" "VidomiVideoOptionsText3" = "Trim Rechts" "VidomiOptionsCropTopText" = "Trim Boven" "VidomiOptionsCropBottomText" = "Trim Onder" "VidomiVideoOptionsText4" = "Video Bewerking" "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Deinterlace" "VidomiOptionsBlendText" = "Mengen" "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Drempel" "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Offset" "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Polariteit" "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Dwing de Afmetingen een meervoud van 16 te zijn" "VidomiVideoOptionsText5" = "Schalen" "VidomiOptionsScaleWidthText" = "Breedte" "VidomiOptionsScaleHeightText" = "Hoogte" "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Schaal Filter Type" "VidomiVideoOptionsText6" = "Video Codec Instellingen" "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "Reserveer" "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB Ruimte" "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reserve Disc Space for" "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps of Audio" "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Eindresultaat Naar" "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "Opslagmedia" "VidomiVideoOptionsText7" = "Capaciteit Opslag Medium" "VidomiVideoOptionsText8" = "(Maximum Afmetingen AVI Bestand)" "VidomiVideoOptionsText9" = "MB" "VidomiVideoOptionsText10" = "Kleur Schema" "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "Standaard Waarden Codec" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Divx 4 Codec Instellingen" "HeightPixels" = "Height (Pixels)" "WidthPixels" = "Width (Pixels)" "HeightPercent" = "% van Hoogte" "WidthPercent" = "% van Breedte" "ScaleTypeNone" = "Geen" "ScaleTypeBilinear" = "Bilinear" "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilinear" "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bicubic" "ScaleByNoScale" = "Geen Schaal" "ScaleByPixels" = "Schaal Pixels" "ScaleByPercent" = "Schaal Percent" "EncodeModeNormal" = "Normal (One Pass)" "EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (One Pass)" "EncodeModeVbr" = "VBR (Two Pass)" "EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (One Pass)" "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (One Pass)" "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 Quality Based (One Pass)" "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (Two Pass)" "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Time Based (One Pass)" "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Time Based (Two Pass)" "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (Two Pass)" "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Geen Frame Rate Aanpassing" "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "Decodeer MPEG als Film" "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "Apply Adaptive IVTC" "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "Apply Manual IVTC" "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "Apply Manual IVTC (Blurred Fields)" "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32" "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (sneller)" # Audio Option Screen "VidomiAudioOptions" = "Vidomi Audio Instellingen" "VidomiAudioOptionsText1" = "Algemene Audio Instellingen" "VidomiAudioOptionsText2" = "Bewerk Audio" "VidomiOptionsResampleAudioText" = "Resample 48Khz tot 44.1Khz" "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "Andere Audio Codec Kiezen" "VidomiOptionsUseLameText" = "Gebruik Lame voor Audio Compressie" "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Beperk Lame Tot Mpeg 1 Samplerates / Bitrates" "VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normaliseer Audio Op" "VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "Procent" "VidomiAudioOptionsText3" = "Audio Kanaal Instellingen (Gebruik van de Lame Codec Vereist)" "VidomiAudioOptionsText4" = "Uitvoer Kanaal" "VidomiAudioOptionsText5" = "Audio Kanaal" "VidomiAudioOptionsText6" = "Naam Kanaal" "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Compressie Methode" "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Minimum Bitrate" "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Kanaal Opties" "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Maximum Bitrate" "VidomiOptionsLameQualityText" = "Compressie Kwaliteit" "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Uitvoer Frequentie" "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Lame VBR Quality" "VidomiAudioOptionsText7" = "Let Op ! Weergave van een DivX met meedere audio kanalen vereist het gebruik van Vidomiplayer of een speler met gelijkwaardige mogelijkheden." "NormalizeByNone" = "Niet Normaliseren" "NormalizeByOnePass" = "Normaliseren 1 pass" "NormalizeByTwoPass" = "Normaliseren 2 pass" "LameEncModeCBR" = "Constante Bitrate" "LameEncModeVBR" = "Variabele Bitrate" "LameEncModeABR" = "Gemiddelde Bitrate" "LameChanTypeStereo" = "Stereo" "LameChanTypeJointStereo" = "Joint Stereo" "LameChanTypeDualChannel" = "Twee Kanaals" "LameEncQualityNormal" = "Normaal" "LameEncQualityLow" = "Laag" "LameEncQualityHigh" = "Hoog" "LameEncQualityVoice" = "Stem" "VbrQuality0" = "0-Hoogst (Grootst)" "VbrQuality1" = "1-Hoog" "VbrQuality2" = "2-Hoog" "VbrQuality3" = "3-Medium" "VbrQuality4" = "4-Medium (Standaard)" "VbrQuality5" = "5-Medium" "VbrQuality6" = "6-Medium" "VbrQuality7" = "7-Laag" "VbrQuality8" = "8-Laag" "VbrQuality9" = "9-Laagt (Kleinst)" "SameAsSource" = "Als Bron" # Advanced Video Option Screen "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Vidomi Geavanceerde Video Instellingen" "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Advanced Hybrid / VBR Codec Instellingen" "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "Crispheid" "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Min Keyframe" "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Max Keyframe" "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Tijd Modus" "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kbps van Bronbestand" "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Min Bitrate" "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Max Bitrate" "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Min Reserve" "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Max Reserve" "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%" "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%" "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Helderheid Bewerken" "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Helderheid Bewerken" "VidomiOptionsLumaLowText1" = "Bitrate Verhogen Met" "VidomiOptionsLumaLowText2" = "% Als Helderheid Beneden" "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "Bitrate Verhogen Met" "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "% Als Helderheid Variatie Goter Dan" "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Twee Pass Video Coderen" "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Stop Coderen aan het Eind van Pass One" "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Verwijder Pass Een Tijdelijke Bestanden aan het Eind van Pass Twee" "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "Beeldverhouding Wijzigen" "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "Wijzig Beeldverhoudingen Tussen 1.50 to 1.33 Niet !" "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "Wijzig Beeldverhoudingen van MPEG Bron Bestand" "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Nieuwe Waarde" # General Option Screen "VidomiGeneralOptions" = "Vidomi Algemene Opties" "VidomiGeneralOptionsText1" = "Algemeen" "VidomiOptionsResetToDefaults" = "Herstel Standaard Instellingen" "VidomiGeneralOptionsText2" = "Player/Encoder Debug Bestand Aanmaken" "VidomiGeneralOptionsText3" = "Toon Uitvoer Tijdens Coderen" "VidomiGeneralOptionsText4" = "Toon Statistieken Tijdens Coderen" "VidomiGeneralOptionsText5" = "Meerdraads Coderen op Twee CPU's" "VidomiGeneralOptionsText6" = "Gebruik _INFO.txt Bestand Indien Aanwezig" "VidomiGeneralOptionsText7" = "Scan" "VidomiGeneralOptionsText8" = "MB Vooruit in Audio Sporen" "VidomiGeneralOptionsText9" = "Geef Uitvoer Bestanden de Extensie" "VidomiGeneralOptionsText10" = "Begin/Eind Venstergroote" "VidomiGeneralOptionsText11" = "Compessietest Gebruikt Schaal Instellingen" "VidomiGeneralOptionsText12" = "Overschrijf Bestaande Bestanden" "VidomiGeneralOptionsText13" = "Twee CPU Codeer Buffers" "VidomiGeneralOptionsText14" = "Contact Opnemen met Vidomi.com" "VidomiGeneralOptionsText15" = "Controleer of er een Nieuwe Versie van Vidomi Beschikbaar is" "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% van Bron" "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% van Bron" "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% van Bron" "VidomiGeneralOptionsText16" = "Geavanceerde AVI Routines Gebruiken" # Subtitle Option Screen "VidomiSubtitleOptions" = "Vidomi Ondertitelings Instellingen" "VidomiSubtitleOptionsText1" = "Ondertitelings Kanaal Instellingen" "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Kanaal" "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Naam Kanaal ?" "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = " Geen Ondertiteling" "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = " Grafische Ondertiteling Gebaseert op Data uit het Bron Bestand" "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Gebruik Spoor :" "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Sla Alleen de Even Lijnen van het Ondertitelings Spoor op in het Uitvoer Bestand. (Bespaart 50 % op het UItvoerbestand)" "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Gebruik Text Betand Als Bron Voor Ondertiteling" "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Gebruik Text Bestand :" "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Zoek Naar Text Bestand" "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparantheid" "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Achtergrond Kleur" "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font Kleur" "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Omtrek Kleur" "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing Kleur" # Range Selection Screen "VidomiRangeWindow" = "Stel Begin en Eindpunt Conversie In" "VidomiRangeDone" = "Gereed" "VidomiRangeStartPosition" = "Beginpunt" "VidomiRangeEndPosition" = "Eindpunt" "VidomiRangeCurrentPosition" = "Huidige Positie" "VidomiRangeSlected" = "Selectie :" # Range Selection Screen "VidomiStatistics" = "Vidomi Statistiek Venster" "VidomiStatisticsText1" = "Taak :" "VidomiStatisticsText2" = "Verstreken Tijd :" "VidomiStatisticsText3" = "Passage No :" "VidomiStatisticsText4" = "Percentage Voltooid :" "VidomiStatisticsText5" = "Verstreken Tijd :" "VidomiStatisticsText6" = "Geschatte Resterende Tijd :" "VidomiStatisticsText7" = "Frames/Seconde :" "VidomiStatisticsText8" = "van" # Job Control Window "VidomiJobSelector" = "Taaklijst" "VidomiJobSelectorClearJobList" = "Leegmaken" "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "Verwijder" "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "Voeg Toe" "VidomiJobIncomplete" = "<Incompleet>" "VidomiJobJob" = "Taak" # Conversion Control Window "VidomiEncodeControl" = "Conversie Controle" "VidomiEncodeControlText1" = "Conversie Status :" "VidomiEncodeControlPause" = "Pauzeer Conversie" "VidomiEncodeControlStop" = "Stop Conversie" "VidomiEncodeControlText2" = "Draad Prioriteit" "VidomiEncodeControlText3" = "Pauze Per Frame" "VidomiEncodeControlText4" = "Afsluiten Na Beeindiging Taken" "VidomiEncodeControlText5" = "Ms" "VidomiEncodeControlLowest" = "Laagst" "VidomiEncodeControlNormal" = "Normaal" "VidomiEncodeControlHighest" = "Hoogst" "VidomiEncodeControlRunning" = "Bezig" "VidomiEncodeControlStopped" = "Gestopt" "VidomiEncodeControlPaused" = "Gepauzeerd" "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pauzeer Conversie" "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Hervat Conversie" # Messages "VidomiMessage1Title" = "Afsluiten" "VidomiMessage1" = "Afsluiten Mislukt" "VidomiMessage2Title" = "Video Compressie Mislukt!" "VidomiMessage2" = "Fout Tijdens Schrijven Naar AVI Bestand, Gestopt." "VidomiMessage3Title" = "Video Compressie Mislukt!" "VidomiMessage3" = "Fout Tijdens Schrijven Audio Naar AVI Bestand, Gestopt." "VidomiMessage4Title" = "Video Compressie Mislukt!" "VidomiMessage4" = "Video Compressie Mislukt. Gestopt." "VidomiMessage5Title" = "Audio Compressie Mislukt!" "VidomiMessage5" = "Audio Compressie Mislukt, Gestopt." "VidomiMessage6Title" = "Creeren Ondertiteling Mislukt!" "VidomiMessage6" = "Creeren Ondertiteling Mislukt. Gestopt." "VidomiMessage7Title" = "Openen Bronbestand Mislukt!" "VidomiMessage7" = "avRead kon niet starten. niet in staat bronbestand te lezen." "VidomiMessage8Title" = "Openen Bronbestand Mislukt!" "VidomiMessage8" = "avRead checkend mislukt. niet in staat bronbestand te lezen." "VidomiMessage9Title" = "Vidomi Initialisatie Fout" "VidomiMessage9" = "Codec voor Coderen Kon Niet Juist Geinitialiseerd Worden." "VidomiMessage10Title" = "Encoder Initialisatie Fout" "VidomiMessage10" = "Encoder Kon Niet Juist Geinitialiseerd Worden." "VidomiMessage11Title" = "Encoder Initialisatie Fout" "VidomiMessage11" = "Encoder Kon Niet Juist Geinitialiseerd Worden." "VidomiMessage12Title" = "Encoder Initialisatie Fout" "VidomiMessage12" = "Encoder Kon Niet Juist Geinitialiseerd Worden." "VidomiMessage13Title" = "Divx Schrijven Mislukt" "VidomiMessage13" = "Te weinig geheugen. Zowel Malloc als Realloc mislukt. compressie wordt afgebroken." "VidomiMessage14Title" = "Divx Schrijven Mislukt" "VidomiMessage14" = "Te weinig geheugen. Zowel Malloc als Realloc mislukt. compressie wordt afgebroken." "VidomiMessage15Title" = "Divx Schrijven Mislukt" "VidomiMessage15" = "Te weinig geheugen. Zowel Malloc als Realloc mislukt. compressie wordt afgebroken." "VidomiMessage16Title" = "Standaard Codec Onjuist" "VidomiMessage16" = "De instellingen van de video codec zijn niet juist. stelt U de video codec in in het daarvoor bestemde instellingen venster" "VidomiMessage17Title" = "Standaard Codec Onjuist" "VidomiMessage17" = "De instellingen van de audio codec zijn niet juist. stelt U de audio codec in in het daarvoor bestemde instellingen venster" "VidomiMessage18Title" = "Waarschuwing ! Weinig Vrije Schijfruimte" "VidomiMessage18" = "Minder Dan 2GB Vrije Schijfruimte . Wilt U Doorgaan ?" "VidomiMessage19Title" = "Bestand Toevoegen Mislukt!" "VidomiMessage19" = "Beschadigt of Ongeldig Bestandstype!" "VidomiMessage20Title" = "IFO Bestand Lezen Mislukt!" "VidomiMessage20" = "Vidomi was niet in staat het IFO bestand te lezen. Toevoegen Bestanden Gestopt" "VidomiMessage21Title" = "Niet in Taak Toe te Voegen!" "VidomiMessage21" = "Niet In staat Taak aan Taaklijst toe te voegen. De laatste taak in de lijst is incompleet." "VidomiMessage22Title" = "Laden Lame Mislukt" "VidomiMessage22" = "Laden Lame Mislukt" "VidomiMessage23Title" = "Mogelijk is er een Probleem met Lame" "VidomiMessage23" = "Ongeldige sample frequentie aan Lame toegevoerd. Vidomi valt terug op MPEG 2 coderen" "VidomiMessage24Title" = "Onjuiste Trim Instellingen" "VidomiMessage24" = "RGB32 Codeer Modus vereist dat de Links en Rechts trim instellingen een veelvoud van 2 zijn (0,2,4,...). De trim instellingen worden aangepast!." "VidomiMessage25Title" = "Onjuiste Schaal Instelling" "VidomiMessage25" = "RGB32 codeer Modus vereist dat de Schaal breedte een veelvoud van 2 is (0,2,4,...). De schaal instellingen worden aangepast." "VidomiMessage26Title" = "Onjuiste Trim Instellingen" "VidomiMessage26" = "YV12 Codeer Modus vereist dat de Links en Rechts trim instellingen een veelvoud van 8 zijn (0,8,16,...). De trim instellingen worden aangepast!." "VidomiMessage27Title" = "Onjuiste Trim Instellingen" "VidomiMessage27" = "YV12 Codeer Modus vereist dat de Boven en Onder trim instellingen een veelvoud van 8 zijn (0,8,16,...). De trim instellingen worden aangepast!." "VidomiMessage28Title" = "Onjuiste Schaal Instellingen" "VidomiMessage28" = "YV12 Codeer Modus vereist dat de Schaal breedte een veelvoud van 8 is (0,8,16,...). De Schaal Instellingen worden aangepast." "VidomiMessage29Title" = "Incorrect DivX 4 Codec Settings" "VidomiMessage29" = "De DivX 4 codeer instellingen zijn niet juist of nog niet ingesteld . Voer eerst de DivX 4 instellingen uit." "VidomiMessage30Title" = "YUV Schaaltoename Gedetecteerd" "VidomiMessage30" = "De trim en schaal instellingen resulteren in een schaaltoename. Vidomi ondersteund geen schaaltoename in YUV . Gestopt." "VidomiMessage31Title" = "Inlezen Trim Instellingen" "VidomiMessage31" = "Vidomi heeft weinig vertrouwen in de trim instellingen. Zijn de huidige, rood gemarkeerde, instellingen juist ?" "VidomiMessage32Title" = "Inlezen Trim Instellingen" "VidomiMessage32" = "Vidomi heeft de Onder en Boven trim instellingen gewist." "VidomiMessage33Title" = "Coderen Afbreken" "VidomiMessage33" = "U Codeerd Momenteel Video ! weet U zeker dat U Wilt Afsluiten?" "VidomiMessage34Title" = "De Instellingen van Lame zijn Overmatig Agressief" "VidomiMessage34" = "De Instellingen van Lame zijn blijkbaar overmatig agressief. Lame slaagde er niet in een buffer te coderen na 100 afroepen." "VidomiMessage35Title" = "Doelbestand Bestaat Al" "VidomiMessage35" = "Het Doelbestand %S Bestaat Al, Overschrijven ?" "VidomiAboutTitle" = "Over Vidomi" "VidomiAbout1" = "Vidomi video conversie programma versie %.3f, Auteursrecht (c) 2001, Vidomi, Inc. Alle rechten voorbehouden." "VidomiAbout2" = "Vidomi versie %.3f bevat encoder.exe voor welke een licentie is verleend onder de voorwaarden van de GNU GPL 2.0." "VidomiAbout3" = "Vidomi bevat DivX codec 3.11. DivXNetworks Inc. maakt aanspraak op het handelsmerk DivX." "VidomiAbout4" = "Nederlandse vertaling door J.R. van Putten. Wilt U meer weten bezoekt ons dan op www.vidomi.com." # Chapter Options "VidomiChapterOptions" = "Scene Instellingen" "VidomiOptionsChapterText1" = "Gebruik Scene's Inschakelen" "VidomiOptionsChapterText2" = "Scene Instellingen" "VidomiOptionsChapterText3" = "Scene" "VidomiOptionsChapterText4" = "Scene Naam" "VidomiOptionsChapterText5" = "Start Frame Bron" # Encoder Menu "Mode" = "Modus" "File" = "Bestand" "Window" = "Venster" "LoadSettings" = "Laad Instellingen" "SaveSettings" = "Bewaar Instellingen" "ShowOutputWindow" = "Toon Uitvoer Venster" "ShowStatisticsWindow" = "Toon Statistiek Venster" "ShowConversionControlWindow" = "Toon Conversie Controle Venster" "JobControl" = "Taaklijst" "AddToJobList" = "Toevoegen aan Taaklijst" "ClearJobList" = "Taaklijst Leegmaken" "ShowJobControlWindow" = "Toon Taaklijst Venster" "Options" = "Instellingen" "VideoOptions.." = "Video Instellingen" "AdvancedVideoOptions.." = "Geavanceerde Video Instellingen" "AudioOptions.." = "Audio Instellingen" "SubtitleOptions.." = "Ondertitelings Instellingen" "ChapterOptions.." = "Scene Instellingen" "SelectSourceRange.." = "Instellen Begin/Eindpunt Conversie" "GeneralOptions.." = "Algemene Instellingen" "About" = "Over Vidomi.." # Vidomi Player "VidomiPlayer" = "Vidomi Weergave Venster" #Player Menus "Options" = "Instellingen" "PlayerOptions.." = "Weergave Instellingen" "SubtitleOptions.." = "Ondertitelings Instellingen" "Playlist" = "Afspeellijst" "NewPlaylist" = "Nieuwe Afspeellijst" "LoadPlaylist" = "Laad Afspeellijst" "SavePlaylist" = "Bewaar Afspeellijst" "AddFile(s)" = "Voeg Bestand(en)Toe" "Selection" = "Selectie" "SelectAll" = "Selecteer Alle" "SelectNone" = "Seleceer Geen" "RemoveSelectedFiles" = "Verwijder Geselecteerde Bestanden" "Menu" = "Menu" "AboutVidomiPlayer.." = "Over Vidomi Speler" "OpenPlaylistWindow" = "Open Afspeellijst Venster" "AudioChannel" = "Audio Kanaal" "SubtitleChannel" = "Ondertitelings Kanaal" "Chapter" = "Scene" "Playback" = "Weergave" "Rewind" = "Terugspoelen" "Play/Pause" = "Afpelen / Pauzeren" "Stop" = "Stop" "FastForward" = "Vooruitspoelen" "LoopPlayback" = "Weergave Lussen" "ShufflePlay" = "Willekeurig Afspelen" "Zoom" = "Zoom" "50%" = "50%" "100%" = "100%" "200%" = "200%" "Fullscreen/NormalToggle" = "Volledig Scherm / Normaal" "Options" = "Opties" "SecurePlayer" = "Beveiligde Weergave" "ForceRegistration" = "Registratie Afdwingen" "GetSPlayerVersion" = "SPlayer Versie Opvragen" "SubtitlesOff" = "Ondertitels Uit" "SubtitleChannel" = "Ondertiteling Kanaal" "Unavailable" = "Niet Beschikbaar" # Player General Options "VidomiOptionsPlayer" = "Weergave Instellingen" "VidomiOptionsPlayerText1" = "Weergave Lussen" "VidomiOptionsPlayerText2" = "Volledig Scherm Weergeven" "VidomiOptionsPlayerText3" = "Handhaaf Beeldverhoudingen" "VidomiOptionsPlayerText4" = "Weergeven Na Bestands Selectie" "VidomiOptionsPlayerText5" = "Voorafgaand aan Eerste Gebruik Vidomi Splayer Starten." "VidomiOptionsPlayerText6" = "Uitvoer Player en Encoder Debug Bestanden" "VidomiOptionsPlayerText7" = "Halveer Verticale Bron Resolutie in Overlay Modus" "VidomiOptionsPlayerText8" = "Gebruik CPU Tijd om Weergavetiming te Handhaven" "VidomiOptionsPlayerText9" = "In Overlay Modus Beeld 180 Graden Draaien" "VidomiOptionsPlayerText10" = "In Overlay Modus Transparante Ondertiteling Weergeven" "VidomiOptionsPlayerText11" = "Beveilging van" "VidomiOptionsPlayerText12" = "Sec. Tegen Overslaan" "VidomiOptionsPlayerText13" = "Contact Opnemen Met Vidomi.com" "VidomiOptionsPlayerText14" = "Controleer op Nieuwere Versies van Vidomi" "VidomiOptionsPlayerText15" = "Uitvoer Apparaat" "VidomiOptionsPlayerText16" = "Uitvoer Apparaat :" "VidomiOptionsPlayerText17" = "Weergave Prestaties" "VidomiOptionsPlayerText18" = "Algemeen" "outputDeviceAuto" = "Automatisch" "outputDeviceForceGdi" = "Forceer Gdi" "outputDeviceForceOverlay" = "Forceer Overlay" "Unknown" = "Onbekend" "GDI" = "GDI" "Overlay" = "Overlay" "None" = "Geen" "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Vidomi Extensies Aanmelden" "Volume" = "Volume" "Browse" = "Blader" "Play" = "Play" "Pause" = "Pause" "Stop" = "Stop" # Player Subtitle Options "VidomiOptionsSubtitles" = "Odertitelings Instellingen" "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "Kleur Van De Ondertiteling" "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Standaard Instellingen Verwerpen" "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Transparantheid" "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Achtergrond Kleur" "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font Kleur" "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Omtrek Kleur" "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing Kleur" #Player Messages "VidomiPlayerMessage1Title" = "Nieuwe Versie van VidomiBeschikbaar" "VidomiPlayerMessage1" = "Versie %.3f van Vidomi is beschikbaar. Wilt U deze nu downloaden ?" "VidomiPlayerMessage2Title" = "Nieuwe versie van Secure Vidomi beschikbaar" "VidomiPlayerMessage2" = "Versie %.3f van Secure Vidomi is beschikbaar. Wilt U deze nu downloaden ?" "VidomiPlayerMessage3Title" = "Registreer Vidomi extensies" "VidomiPlayerMessage3" = "Registreeren Vidomi extensies voltooid" "VidomiPlayerMessage4Title" = "Geen uitvoer apparaat gevonden" "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi was niet in staat een uitvoer apparaat te openen" "VidomiPlayerMessage5Title" = "Geen uitvoer apparaat gevonden" "VidomiPlayerMessage5" = "Vidomi herkent uw uitvoer apparaat keuze niet" "VidomiPlayerMessage6Title" = "Kan bestand niet openen !" "VidomiPlayerMessage6" = "Beschadigt bestand of ongeldig bestands type" "VidomiPlayerMessage7Title" = "Bestands extensies aanmelden bij het windows register" "VidomiPlayerMessage7" = "De %s bestands extensie is momenteel niet geassocieerd met Vidomi. wilt U deze extensie met Vidomi associeeren ?" "VidomiPlayerMessage8Title" = "Bewaar de afspeellijst" "VidomiPlayerMessage8" = "Fout tijdens het aanmaken van een afspeellijst bestand" "VidomiPlayerMessage9Title" = "Bewaar afspeellijst" "VidomiPlayerMessage9" = "Fout bij het schrijven naar afspeellijst bestand" "VidomiPlayerMessage10Title" = "Laad afspeellijst" "VidomiPlayerMessage10" = "Niet in staat afspeellijst bestand te openen" "VidomiStatisticsText9" = "Totaal Aantal Encodeer Taken :" "VidomiStatisticsText10" = "Aantal Encodeer Taken in Behandeling :" "VidomiStatisticsText11" = "Aantal Encodeer Taken Resterend :" "VidomiStatisticsText12" = "Toon Statistieken van :" "VidomiStatisticsText13" = "Aantal Encodeertaken Voltooid :" "VidomiStatisticsText14" = "Begin/Eind Taak Nummer :" "VidomiStatisticsText15" = "Taak Naam :" "VidomiStatisticsText16" = "Verstreken Tijd :" "VidomiStatisticsText17" = "Codeer Statistieken" "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (Two Pass)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "XVID Codec Instellen" "OutputSizeOptions.." = "Uitvoer Grootte/Media Instellen" "VidomiOutputSizeOptions" = "Instellen Uitvoergrootte/Aantal Uitvoer Media" "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Gewenste Uitvoer Grootte/Aantal Uitvoer Media" "VidomiOptionsOutputSizeText2" = "Uitvoer Verdelen Over Meerdere Media" "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "Uitvoer Als Absolute Waarde (1 Bestand)" "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Gewenste Grootte" "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB" "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "Reserveer Ruimte voor het Voorbijschieten Aan De Gewenste Grootte" "EncodeModeNormal" = "Normal (One Pass)" "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (One Pass)" "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Quality Based (One Pass)" "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (Two Pass)" "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (Two Pass)" "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (One Pass)" "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (Two Pass)" "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (One Pass)" "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Time Based (One Pass)" "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Time Based (Two Pass)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "DivX Networks Codec Instellen" "VidomiMessage29Title" = "Onjuiste DivX Networks Codec Instellingen" "VidomiMessage29" = "De DivX Networks Instellingen zijn onjuist of niet uitgevoerd, Voert U alstublieft de DivX Networks Codec Instellingen uit." "VidomiAudioOptionsText7" = "Let Op ! Weergave van een DivX met meedere audio kanalen vereist het gebruik van Vidomiplayer of een speler met gelijkwaardige mogelijkheden." "VidomiMessage13Title" = "Divx Schrijven Mislukt" "VidomiMessage13" = "Te weinig geheugen. Zowel Malloc als Realloc mislukt. compressie wordt afgebroken." "VidomiMessage14Title" = "Divx Schrijven Mislukt" "VidomiMessage14" = "Te weinig geheugen. Zowel Malloc als Realloc mislukt. compressie wordt afgebroken." "VidomiMessage15Title" = "Divx Schrijven Mislukt" "VidomiMessage33Title" = "Coderen Afbreken" "VidomiMessage33" = "U codeert momenteel Video op deze PC! Weet U zeker dat U het coderen op deze PC wilt afbreken ?" "VidomiMessage36Title" = "Coderen Afbreken" "VidomiMessage36" = "Moeten alle Netwerkcodeer Taken vanaf deze PC afgebroken worden ?" "VidomiNetworkOptions" = "Vidomi Netwerk Instellingen" "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper Coderen" "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "Als een codeer taak meer dan 1 uitvoer CD heeft wordt de taak verdeelt over meerdere taken van gelijke codeer afmetingen (ΘΘn taak per CD)." "NetworkOptions.." = "Netwerk Instellingen" "VidomiNetworkOptionsText1" = "Netwerk Coderen" "VidomiNetworkOptionsText2" = "Aantal PC's Gevonden" "VidomiSlaveOptions" = "Vidomi Slave Instellingen" "VidomiSlaveOptionsText1" = "Slave instellingen" "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Uitvoer Debug bestand" "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Toon geen Vidomi icoon in de Systemtray als de slave actief is. WAARSCHUWING - U moet het register editten of uninstall&&reinstall om deze wijziging terug te draaien." "Close" = "Afsluiten" "VidomiStatisticsText18" = "Verbindings Status :" "NETNotConnected" = "Niet Verbonden" "NETConnecting" = "Verbinden.." "NETConnected" = "Verbonden" "NETShortDelay" = "Wacht 10 Sec voor volgende poging" "NETLongDelay" = "Wacht 60 Sec voor volgende poging" "NETPermDown" = "Netwerkverbinding verbroken !" "VidomiRangeTotal" = "Totaal:" "VidomiRangeSound" = "Geluid:" "VidomiRangeCutNumberAdd" = "knipNo+" "VidomiRangeCutNumberSub" = "knipNo-" "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "Verw 1" "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "VerwAl" "VidomiRangeCropTopAdd" = "boven+" "VidomiRangeCropTopSub" = "boven-" "VidomiRangeCropBotAdd" = "onder+" "VidomiRangeCropBotSub" = "onder-" "VidomiRangeCropLeftAdd" = "links+" "VidomiRangeCropLeftSub" = "links-" "VidomiRangeCropRightAdd" = "rechts+" "VidomiRangeCropRightSub" = "rechts-" "JobList" = "Taaklijst" "LoadJobList" = "Laad Taaklijst" "SaveJobList" = "Taaklijst Opslaan" "ClearJobList" = "Taaklijst Leegmaken" "AppendJobList" = "Toevoegen aan Taaklijst" "VidomiMessage37Title" = "Laad Taaklijst" "VidomiMessage37" = "Het bestand is geen Vidomi taaklijst bestand, of een taaklijst bestand van een verouderde versie van Vidomi" "VidomiMessage38Title" = "Laad Taaklijst" "VidomiMessage38" = "Het laden van de volledige taaklijst is mislukt !" "VidomiMessage39Title" = "Taaklijst Opslaan" "VidomiMessage39" = "Het opslaan van de volledige taaklijst is mislukt, opslaan wordt afgebroken !" "VidomiRangeHyperCropLetters" = "Trim" ##New Or Modified ## "VidomiGeneralOptionsText17" = "Ignore All Settings and use MPEG Copy Code"