home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- 6
- 50
- 1
- Um die Vollversion (DM 30) zu erlangen, senden Sie das ausgedruckte Formular an SF.
- Um die Vollversion zu erlangen, senden Sie das ausgedruckte Formular an SF.
- Fill in your Datas, print the order, give your sign and send it to me with 30$.
- Entrez vos donnΦes, imprimez le bon de commande, remplissez-le et envoyez-le α moi.
- Introduzca sus datos, imprima la hoja de pedido, complΦteala y enviamela.
- Immetti i tuoi dati e spedisci I'ordinazione a me.
- 2
- Name
- Name
- Name
- Nom
- Nombre
- Nome
- 3
- Stra▀e
- Stra▀e
- Street
- Rue
- Calle
- Via
- 4
- L-PLZ-Ort
- L-PLZ-Ort
- City,State,ZIP
- Code postal, Ville
- C≤digo postal,Ciudad
- CAP, Localitα
- 5
- E-Mail/Tel
- E-Mail/Tel
- E-Mail/Tel
- E-Mail/Tel
- E-Mail/Tel
- E-Mail/Tel
- 6
- Bestellungsart (Porto und Verpackung inklusive)
- Bestellungsart (Porto und Verpackung inklusive)
- order type (includes shiping)
- maniΦre (compris port)
- pedido (inclusive porte)
- ordinazione (incluso porto)
- 7
- 30 DM Sie erhalten nur einen Code zur Freischaltung
- 30 DM Sie erhalten nur einen Code zur Freischaltung
- 30 DM You only become the code
- 30 DM seulement code
- 30 DM s≤lo code
- 30 DM solo code
- 8
- 40 DM mit der aktuellen Version + das Spiel SF Quiz + Kurzanleitung
- 40 DM mit der aktuellen Version + das Spiel SF Quiz + Kurzanleitung
- 40 DM You become the latest version
- 40 DM compris actuel version
- 40 DM inclusive este ·ltimo version
- 40 DM incluso Disk + porto
- 9
- &Drucken
- &Drucken
- &Print
- &Imprimer
- &Imprimir
- &Stampa
- 10
- &Weiter
- &Weiter
- &Ok
- &Ok
- &Ok
- &Ok
- 11
- Au▀erhalb Deutschlands
- Au▀erhalb Deutschlands
- Read me
- Info
- Informe
- Info
- 12
- Zahlung: 30 DM (Porto und Verpackung inklusive)
- Zahlung: 30 DM (Porto und Verpackung inklusive)
- payment: 30 $ or DM (includes shiping)
- moyen : 30 $ or DM (compris port)
- modo : 30 $ or DM (inclusive porte)
- pagamento : 30 DM (incluso porto)
- 13
- per Verrechnungs- oder Euroscheck
- per Verrechnungs- oder Euroscheck
- Euro-Check
- Euro-ChΦque
- Euro-Cheque
- Assegno EC
- 14
- Bar (Geld beilegen-DM,$,Schilling,Fr..)
- Bar (Geld beilegen)
- Cash (DM,$,Fr..)
- Compant (DM,$..)
- Al contado (DM,$..)
- privo (DM,$..)
- 15
- Gⁿltig bis
- Gⁿltig bis
- Expiration
- Fin de val.
- Vßlido has.
- validatα
- 16
- Informationen fⁿr Lieferungsvarianten (je nach Bestand und M÷glichkeit)
- Informationen fⁿr Lieferungsvarianten (je nach Bestand und M÷glichkeit)
- Information for me
- information pour me
- informe para me
- Info
- 17
- CD-ROM
- CD-ROM
- I have a CD-ROM
- je avoir un CD-ROM
- yo tener un CD-ROM
- uso CD-ROM
- 18
- Ich arbeite mit Windows 95
- Ich arbeite mit Windows 95
- I use WIN 95
- je utiliser WIN 95
- WIN 95
- uso WIN 95
- 19
- An
- An
- To
- A
- A
- Per
- 20
- Codewort bzw. Registrierung
- Codewort bzw. Registrierung
- order for Code of
- Enregistrement
- Registro
- Codico
- 21
- Datum:
- Datum:
- Date:
- Date:
- Fecha:
- data:
- 22
- Das Programm ist von: ___________________ Unterschrift:________________________
- Das Programm ist von: ________________________ Unterschrift:________________________
- Sign _____________________________
- Signature ___________________________
- Firma _____________________________
- Firma _____________________________
- 23
- Bemerkung
-
-
-
-
-
- 24
- Kann nur mit Unterschrift bearbeitet werden!!
- Kann nur mit Unterschrift bearbeitet werden!!
- Only with sign
- Seulement avec signature
- S≤lo con firma
- Firma !!!!!!!
- 25
- Euroscheck: Bitte in DM-Betrag ausfⁿllen|Bar: umgerechnet auch in eigener WΣhrung m÷glich!
- Euroscheck: Bitte in DM-Betrag ausfⁿllen|Bar: umgerechnet auch in eigener WΣhrung m÷glich!
- Eurocheck: use DM|cash:I take also $ or Pound
- Euro-ChΦque: utiliser DM|compant: aussi Franc
- Euro-Cheque: usar DM|dinero: tambiΘn Peseta
- Assegno EC: uso DM
- 26
- Freischaltung (den Code erhalten Sie mit der Registrierung)
- Freischaltung (den Code erhalten Sie mit der Registrierung)
- Code (you become it from me)
- Code
- Code
- Code
- 27
- Bestellschein
- Bestellschein
- Order
- Bon de commande
- Hoja de pedido
- Modulo d'ordinazione
- 28
- Freischaltecode
- Freischaltecode
- Code
- Code
- Code
- Code
- 29
- Hilfe
- Hilfe
- Help
- ?
- ?
- ?
- 30
-
-
-
-
-
-
- 31
-
-
-
-
-
-
- 32
-
-
-
-
-
-
- 33
-
-
-
-
-
-
- 34
-
-
-
-
-
-
- 35
-
-
-
-
-
-
- 36
-
-
-
-
-
-
- 37
-
-
-
-
-
-
- 38
-
-
-
-
-
-
- 39
-
-
-
-
-
-
- 40
-
-
-
-
-
-
- 41
-
-
-
-
-
-
- 42
-
-
-
-
-
-
- 43
-
-
-
-
-
-
- 44
-
-
-
-
-
-
- 45
-
-
-
-
-
-
- 46
-
-
-
-
-
-
- 47
-
-
-
-
-
-
- 48
-
-
-
-
-
-
- 49
-
-
-
-
-
-
- 50
-
-
-
-
-
-
- -1
-
-