home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- //Panda Anti-Virus para Win95 HELP
-
- %(1) FICHEROS
- #C
- "Informes de Virus, Reportes y Salida del Programa"
- #P
- "Informaτ⌡es de Vφrus, Relat≤rios e Saφda do Programa"
- #I
- "Liste des Virus, Autres Rapports et Sortie du Programme"
- #F
- "Rapports de Virus, Rapports et Sortie du Programme"
- #G
- "Viruslisten, Andere Listen, Programm Verlassen "
-
- %(2) INFORME de VIRUS
- #C
- "Lista de los virus contemplados en esta versi≤n"
- #P
- "Lista dos vφrus contemplados nesta versπo"
- #I
- "List of viruses known to this program version "
- #F
- "Liste des virus connus par cette version"
- #G
- "Liste der dieser Programmversion bekannten Viren"
-
- %(3) RESULTADOS
- #C
- "Mostrar fichero con resultados de los Anßlisis"
- #P
- "Mostrar ficheiro com resultados das Anßlises"
- #I
- "Display file with scan results "
- #F
- "Visualisation du fichier avec le rΘsultat des Analyses"
- #G
- "Datei mit Scan-Ergebnissen anzeigen"
-
- %(4) ACERCA
- #C
- "Copyright y Fecha de la Versi≤n"
- #P
- "Copyright e Data da Versπo"
- #I
- "Copyright and Release Date of this program version"
- #F
- "Copyright et Date de la version"
- #G
- "Copyright und Datum dieser Programmversion"
-
- %(5) SALIR
- #C
- "Abandonar la aplicaci≤n"
- #P
- "Abandonar a aplicaτπo"
- #I
- "Exit the program "
- #F
- "Quitte l'application"
- #G
- "Das Programm verlassen"
-
- %(6) ANALISIS
- #C
- "Analizar en busca de virus"
- #P
- "Analisar α procura de vφrus"
- #I
- "Scan for viruses "
- #F
- "Analyse de virus"
- #G
- "Nach Viren Scannen"
-
- %(7) INVESTIGAR
- #C
- "Busca virus no reconocidos por el programa"
- #P
- "Procura vφrus nπo reconhecidos pelo programa"
- #I
- "Search for viruses unknown to the program "
- #F
- "Recherche de virus non reconnus par le programme"
- #G
- "Dem Programm unbekannte Viren suchen"
-
- %(8) VIRUS DESCONOCIDOS
- #C
- "Buscar virus mediante el mΘtodo heurφstico"
- #P
- "Procurar vφrus mediante o mΘtodo heurφstico"
- #I
- "Search for viruses with heuristic method "
- #F
- "Recherche de virus par mΘthode heuristique"
- #G
- "Viren mit heuristischer Methode suchen"
-
- %(9) CADENAS
- #C
- "Busca una o mßs cadenas de caracteres en disco o memoria"
- #P
- "Procura uma ou mais cadeias de caracteres em disco ou mem≤ria"
- #I
- "Search for character strings on disk or in memory "
- #F
- "Recherche d'une ou plusieurs chaεnes de caractΦres sur disque ou en mΘmoire"
- #G
- "Zeichenketten auf den Platten oder im Hauptspeicher suchen"
-
- %(10) CONFIGURAR
- #C
- "Parßmetros de anßlisis y extensiones"
- #P
- "ParΓmetros de anßlise,lφngua,..."
- #I
- "Scan parameters"
- #F
- "ParamΦtres d'analyse "
- #G
- "Scan-Parameter"
-
- %(11) CONF-ANALISIS
- #C
- "Configurar las opciones de anßlisis"
- #P
- "Configura as opτ⌡es de anßlise"
- #I
- "Configure scan options "
- #F
- "Configure les options d'analyse"
- #G
- "Scan-Optionen einstellen"
-
- %(12) CONF-EXTENSIONES
- #C
- "Especificar las extensiones analizables"
- #P
- "Especificar as extens⌡es analisßveis"
- #I
- "Specify file name extensions to scan "
- #F
- "SpΘcifie les extensions analysables"#G
- "Zu scannende Namenserweiterungen angeben"
-
- %(13) CONF-Idioma
- #C
- "Seleccionar el lenguaje de funcionamiento del programa"
- #P
- "Selecciona a linguagem de funcionamento do programa"
- #I
- "Select the national language to be used by the program"
- #F
- "SΘlectionne la langue de fonctionnement du programme"
- #G
- "Die Sprache fⁿr die Bedienung des Programms wΣhlen"
-
- %(14) CONFIGURAR-cargar
- #C
- "Cargar una configuraci≤n previamente guardada"
- #P
- "Carrega uma configuraτπo previamente gravada"
- #I
- "Load a previously saved configuration "
- #F
- "Charge une configuration prΘcΘdemment sauvegardΘe"
- #G
- "Eine vorher gespeicherte Konfiguration laden"
-
- %(15) CONFIGURAR-salvar
- #C
- "Guardar en disco las opciones de anßlisis"
- #P
- "Grava em disco as opτ⌡es de anßlise e interface"
- #I
- "Saves scan and interface option settings to disk "
- #F
- "PrΘserve sur disque les options d'analyse"
- #G
- "Scan und Bedienungseinstellungen speichern"
-
-
- %(90) AYUDA-GENERAL
- #C
- "!%71Panda Anti-Virus Professional para Windows/95"
- "Para realizar cualquier operaci≤n puede utilizar los men·s
- "o los botones que aparecen en el panel. Las operaciones bßsicas"
- "que pueden ponerse en funcionamiento son:"
- " "
- " !%7EAnalizar!%XX Busca virus en discos,directorios o ficheros."
- " !%7EInformes!%XX Muestra la relaci≤n de operaciones hechas hasta"
- " el momento en Panda Anti-Virus y las posibles incidencias"
- " encontradas: Virus,cadenas encontradas, errores,etc."
- " !%7EVirus!%XX Muestra una lista de los virus contemplados en la"
- " versφ≤n actual. Desde esta lista pueden obtenerse"
- " caracterφsticas detalladas de cada virus."
- " !%7EInvestigar!%XX Consiste en buscar virus mediante un procedimiento"
- " heurφstico, lo que permite detectar virus desconocidos"
- " !%7EBuscar!%XX Se usa para localizar secuencias de caracteres"
- " cualesquiera en discos, directorios, ficheros o en"
- " la memoria."
- #P
- "!%71Anti-Vφrus Panda Anti-Virus Profissional"
- "Para realizar qualquer operaτπo pode utilizar os menus
- "ou os bot⌡es que aparecem no painel. As operaτ⌡es bßsicas"
- "que podem por-se em funcionamento sπo:"
- " "
- " !%7EAnalisar!%XX Procura vφrus em discos,direct≤rios ou ficheiros."
- " !%7ERelat≤rios!%XX Mostra a relaτπo de operaτ⌡es feitas atΘ"
- " ao momento no Panda Anti-Virus e as possφveis incidΩncias"
- " encontradas: Vφrus,cadeias encontradas, erros,etc."
- " !%7EVφrus!%XX Mostra uma lista dos vφrus contemplados na"
- " versπo actual. A partir desta lista podem obter-se"
- " caracterφsticas minuciosas de cada vφrus."
- " !%7EInvestigar!%XX Consiste em procurar vφrus mediante um procedimento"
- " heurφstico, o que permite detectar vφrus desconhecidos"
- " !%7EProcurar!%XX Usa-se para localizar sequΩncias de quaisquer"
- " caracteres em discos, direct≤rios, ficheiros ou na"
- " mem≤ria."
- #I
- "!%71Main Functions"
- "To perform any action you may use the menus or the buttons on the
- "panel. The basic operations that can be performed are: "
- " "
- " "
- " !%7EScan !%XX Scan for viruses on disks, directories, files."
- " !%7EReports !%XX Displays a log of operations performed until "
- " now and possibly its incidences: "
- " viruses, strings found, errors, etc. "
- " !%7EVirus!%XX Displays a list of viruses known to the current "
- " version. From this list you can see a detail of the"
- " characteristics of every virus. "
- " !%7EInvestigate!%XX Searches for viruses using a heuristic method that"
- " allows detecting new and unknown viruses. "
- " !%7ESearch!%XX Used to find any type of character strings in "
- " disks, directories and files or in memory. "
- #F
- "!%71Panda Anti-Virus Pro 5.0 pour Windows//95"
- "Pour effectuer n'importe quelle opΘration, vous pouvez utiliser les menus"
- "ou les boutons qui apparaissent sur le panneau. Les opΘrations de base"
- "peuvant Ωtre effectuΘes sont les suivantes:"
- " "
- " !%7EAnalyser!%XX Recherche de virus sur disques, rΘpertoires ou fichiers."
- " !%7ERapports!%XX Affiche la liste des opΘrations effectuΘes jusqu'α"
- " prΘsent par Panda et les Θventuels incidents"
- " trouvΘs: Virus, chaεnes trouvΘes, erreurs, etc."
- " !%7EVirus!%XX Affiche la liste des virus reconnus par la version"
- " actuelle. A partir de cette liste, on peut obtenir"
- " les caractΘristiques dΘtaillΘes de chaque virus."
- " !%7EInvestiguer!%XX Consiste α chercher des virus par procΘdΘ heuristique"
- " permettant ainsi la dΘtection des virus inconnus"
- " !%7ERechercher!%XX S'utilise pour recupΘrer des sΘquences de caractΦres"
- " qu'elles soient sur disques, rΘpertoires, fichiers ou en mΘmoi-"
- " re."
- #G
- "!%71Hauptfunktionen "
- "Zur Ausfⁿhrung jeglicher Aktionen k÷nnen Sie die Menⁿs oder die SchaltflΣchen"
- "benutzen. Die wichtigsten Operationen, die ausgefⁿhrt werden k÷nnen sind: "
- " "
- " "
- " !%7EScannen !%XX Sucht Viren auf Platten, Verzeichnissen, Dateien."
- " !%7EListen !%XX Zeigt ein Register aller bisher ausgefⁿhrter"
- " Operationen und m÷gliche ZwischenfΣlle an:"
- " Viren, gefundene Zeichenketten, Fehler, u.s.w."
- " !%7EViren!%XX Zeigt eine Liste der Viren an, die der aktuellen "
- " Programmversion bekannt sind. Gibt auch im Detail die"
- " Eigenschaften von jedem Virus an."
- " !%7EForschen !%XX Sucht Viren mit einer heuristischen Methode, die es"
- " erlaubt neue, bisher unbekannte Viren zu entdecken."
- " !%7ESuchen!%XX Findet beliebige Zeichenketten auf Platten, in"
- " Verzeichnissen, in Dateien oder im Hauptspeicher."
-
-
-
- %(100) ANALIZAR
- #C
- "!%71Analizar"
- "Busca virus en una o mßs unidades de disco, en un directorio"
- "en un fichero, o en el sistema de arranque."
- " "
- "Para analizar el sistema de arranque de una o mßs unidades"
- "active el indicador !%7ES≤lo Boot."
- "Los parßmetros del anßlisis se pueden configurar a travΘs del"
- "bot≤n !%7E@Opciones@!%XX.
- "El bot≤n !%7E@Extensiones@!%XX permite especificar quΘ extensiones de"
- "fichero serßn analizadas."
- #P
- "!%71Analisar"
- "Procura vφrus numa ou mais unidades de disco, num direct≤rio"
- "num ficheiro, ou no sistema de arranque."
- " "
- "Para analisar o sistema de arranque de uma ou mais unidades"
- "active o indicador !%7ES≤ Boot."
- "Os parΓmetros da anßlise podem ser configurados atravΘs do"
- "botπo !%7E@Opτ⌡es@!%XX.
- "O botπo !%7E@Extens⌡es@!%XX permite especificar que extens⌡es de"
- "ficheiro serπo analisadas."
- #I
- "!%71Scan "
- "Searches for a virus on one or more disk drives, a directory"
- "a file, or in the boot system. "
- " "
- "To scan the boot system on one or more drives activate the"
- "!%7EOnly Boot!%XX indicator."
- "The scan parameters can be configured using the !%7E@Options@!%XX"
- "button."
- "The !%7E@Extensions@!%XX button allows specifying extensions of"
- "files to scan."
- #F
- "!%71Analyser"
- "Cherche des virus dans une ou plusieurs unitΘs de disque, dans un rΘpertoire"
- "dans un fichier, ou dans le systΦme de dΘmarrage."
- " "
- "Pour analyser le systΦme de dΘmarrage d'une ou plusieurs unitΘs"
- "cochez l'option !%7E@Boot Seul"
- "Les paramΦtres de l'analyse peuvent Ωtre configurΘs au moyen du"
- "bouton !%7E@Options@!%XX.
- "Le bouton !%7E@Extensions@!%XX permet de spΘcifier les extensions du"
- "fichier qui seront analysΘes."
- #G
- "!%71Scannen "
- "Sucht Viren auf einer oder mehreren Platten, einem Verzeichnis,"
- "einer Datei, dem Boot-System."
- " "
- "Um das Boot-System einer oder mehrerer Laufwerke zu scannen,"
- "aktivieren Sie den !%7ENur Boot!%XX Kasten."
- "Die Scan-Parameter k÷nnen mit Hilfe der SchaltflΣche !%7E@Optionen!%XX"
- "eingestellt werden."
- "Die SchaltflΣche !%7E@Erweiterungen@!%XX erm÷glicht es die Namenserweiterungen"
- "anzugeben, die gescannt werden sollen."
-
-
- %(105) OPCIONES_ANALISIS
- #C
- "!%71Opciones de Anßlisis"
- "!%7EAutomßtico!%XX Analiza sin la intervenci≤n del usuario"
- "!%7EEntrar en Subdir!%XX Accede a subdirectorios dependientes"
- " cuando estß analizando"
- "!%7EGrabar Resultados!%XX Guarda las incidencias del anßlisis en disco"
-
- "!%7EComprimidos!%XX Analiza los ficheros comprimidos con formato"
- " ZIP, ARJ o LZEXE."
- "!%7EDesinfectar!%XX Cuando encuentra un virus intenta eliminarlo."
- " Si no se puede desinfectar, se ofrecen dos"
- " posibles opciones:"
- " - Renombrar el fichero como *.VIR"
- " - Borrar el fichero infectado"
- #P
- "!%71Opτ⌡es de Anßlise"
- "!%7EAutomßtico!%XX Analisa sem a intervenτπo do utilizador"
- "!%7EEntrar em Subdir!%XX Acede a subdirect≤rios dependentes"
- " quando estß a analisar"
- "!%7EGravar Resultados!%XX Grava as incidΩncias da anßlise em disco"
- "!%7EComprimidos!%XX Analisa os ficheiros comprimidos com formato"
- " ZIP, ARJ ou LZEXE."
- "!%7EDesinfectar!%XX Quando encontra um vφrus tenta eliminß-lo."
- " Se nπo pode ser desinfectado, oferecem-se duas"
- " opτ⌡es possφveis:"
- " - Renomear o ficheiro como *.VIR"
- " - Apagar o ficheiro infectado"
- #I
- "!%71Scan options "
- "!%7EAutomatic!%XX Scans without user intervention. "
- "!%7ENested Subdirs!%XX Also scans nested subdirectories "
- "!%7ESave Results!%XX Logs scan incidences to disk. "
- "!%7ECompressed!%XX Scans files compressed with ZIP, ARJ or LZEXE"
- " format. "
- "!%7EDisinfect!%XX When a virus is found, tries to eliminate it."
- " If it cannot be disinfected, two options "
- " are offered: "
- " - Rename the file as *.VIR "
- " - Delete the infected file "
- ""
- #F
- "!%71Options d'Analyse"
- "!%7EAutomatique!%XX Analyse sans l'intervention de l'utilisateur"
- "!%7ESous RΘp. !%XX AccΦde α des sous-rΘpertoires imbriquΘs"
- " quand l'analyse est en cours"
- "!%7EEnregistrer RΘsultats!%XX Enregistre les incidents de l'analyse sur disque"
-
- "!%7ECompressΘs!%XX Analyse les fichiers compressΘs aux formats"
- " ZIP, ARJ ou LZEXE."
- "!%7EDΘsinfecter!%XX Quand il trouve un virus, il essaie de l'Θliminer."
- " Si la dΘsinfection est impossible, deux options possibles"
- " sont proposΘes:"
- " - Renommer le fichier comme *.VIR"
- " - Effacer le fichier infectΘ"
- #G
- "!%71Scan-Einstellungen "
- "!%7EAutomatisch!%XX Scannen ohne Benutzereingriff."
- "!%7EUnterverz.!%XX Auch Unterverzeichnisse scannen."
- "!%7EErgeb.Speich.!%XX Scan-ZwischenfΣlle in einer Datei speichern."
- "!%7EGepackt!%XX Auch mit ZIP, ARJ oder LZEXE gepackte"
- " Dateien scannen. "
- "!%7EDesinfiz.!%XX Wenn ein Virus gefunden wird, versucht das Programm"
- " es zu desinfizieren. Ist dies nicht m÷glich,"
- " so werden zwei M÷glichkeiten angeboten:"
- " - Die Datei als *.VIR umzubenennen"
- " - Die infizierte Datei zu l÷schen"
- ""
-
- %(110) INVESTIGACION
- #C
- "!%71Investigaci≤n"
- "Busca virus en una o mßs unidades de disco, en un directorio"
- "o en un fichero, utilizando un sistema de anßlisis heurφstico."
- " "
- "Los parßmetros del anßlisis se pueden configurar a travΘs del"
- "bot≤n !%7E@Opciones@.!%XX"
- #P
- "!%71Investigaτπo"
- "Procura vφrus numa ou mais unidades de disco, num direct≤rio"
- "ou num ficheiro utilizando um sistema de anßlise heurφstico."
- " "
- "Os parΓmetros da anßlise podem ser configurados atravΘs do"
- "botπo !%7E@Opτ⌡es@.!%XX"
- #I
- "!%71Investigation"
- "Searches for a virus on one or more disk drives, in a direc-"
- "tory or in a file using an heuristic scan system. "
- " "
- "The scan parameters can be configured using the !%7E@Options@!%XX"
- "button "
- #F
- "!%71Investigation"
- "Cherche les virus dans une ou plusieurs unitΘs de disque, dans un rΘper-"
- "toire ou dans un fichier, au moyen d'un systΦme d'analyse heuristique."
- " "
- "Les paramΦtres d'analyse peuvent Ωtre configurΘs au moyen du"
- "bouton !%7E@Options@.!%XX"
- #G
- "!%71Forschung"
- "Sucht einen Virus auf einem oder mehreren Laufwerken, in "
- "einem Verzeichnis oder in einer Datei und benutzt dazu ein "
- "heuristischen Scan-System."
- "Die Scan-Parameter k÷nnen mit der !%7E@Optionen@!%XX SchaltflΣche"
- "eingestellt werden."
-
-
- %(120) OPCIONES-INVEST
- #C
- "!%71Opciones Investigaci≤n"
- "!%7ESensibilidad!%XX: Establece la tendencia del mΘtodo heurφstico"
- " a decidir que una caracterφstica determinada"
- " de un fichero es un indicio de virus."
- "!%7EInformar de!%XX: Indica condiciones especiales de las que se"
- " desea ser avisado por el analizador, que pueden"
- " o no ser propias de virus."
- #P
- "!%71Opτ⌡es Investigaτπo"
- "!%7ESensibilidade!%XX: Estabelece a tendΩncia do mΘtodo heurφstico"
- " para decidir que uma caracterφstica determinada"
- " de um ficheiro Θ um indφcio de vφrus."
- "!%7EInformar sobre!%XX: Indica condiτ⌡es especiais das quais se"
- " deseja ser avisado pelo analisador, que podem"
- " ou nπo ser pr≤pias de vφrus."
- #I
- "!%71Investigation Options "
- "!%7ELevel!%XX: Establishes the heuristic method's tendency "
- " to decide if a certain file characteristic "
- " is a clue to a virus. "
- "!%7EReport on!%XX: Establishes special conditions the scanner "
- " should report on, that may or not be virus-specific."
- " "
- #F
- "!%71Options d'Investigation"
- "!%7ESensibilitΘ!%XX: Etablit la sensibilitΘ de la mΘthode heuristique"
- " pour dΘcider si une caractΘristique donnΘe dans un fichier"
- " indique la prΘsence d'un virus."
- "!%7ERapport sur!%XX: Indication de conditions spΘciales dont on"
- " souhaite Ωtre averties par l'analyseur, qui peuvent"
- " Ωtre ou non des caractΘristiques de virus."
- #G
- "!%71Forschungs-Optionen"
- "!%7EAusma▀!%XX: Bestimmt die Tendenz der heuristischen Methode"
- " zu entscheiden ob eine bestimmte Datei-Eigenschaft"
- " auf einen Virus hinweist. "
- "!%7EBerichten!%XX: Legt die UmstΣnde fest, von denen berichtet"
- " werden soll, und die virusspezifisch sein k÷nnen, "
- " oder nicht. "
-
- %(130) BUSCAR CADENAS
- #C
- "!%71B·squeda de Cadenas"
- "Busca una secuencia de caracteres en una o mßs unidades de disco,"
- "en un directorio o en un fichero."
- " "
- "Las cadenas a buscar se especifican usando el bot≤n !%7E@Cadenas@!%XX."
- "Pueden buscarse una o mßs cadenas simultßneamente."
- #P
- "!%71Procura de Cadeias"
- "Procura uma sequΩncia de caracteres numa ou mais unidades de disco,"
- "num direct≤rio ou num ficheiro."
- " "
- "As cadeias a procurar sπo especificadas usando o botπo !%7E@Cadeias@!%XX."
- "Podem procurar-se uma ou mais cadeias simultΓneamente."
- #I
- "!%71Search Strings "
- "Searches for a character string in one or more disk drives, in a "
- "directory or in a file. "
- " "
- "The strings to search for are specified using the !%7E@Strings@!%XX"
- "button. One or several strings can be searched for simultaneously."
- #F
- "!%71Recherche de Chaεnes"
- "Cherche une sΘquence de caractΦres dans une ou plusieurs unitΘs de disque,"
- "dans un rΘpertoire ou dans un fichier."
- " "
- "Les chaεnes α chercher sont spΘcifiΘes au moyen du bouton !%7E@Chaεnes@!%XX."
- "Il est possible de chercher une ou plusieurs chaεnes simultanΘment."
- #G
- "!%71Zeichenketten suchen"
- "Sucht eine Zeichenkette in einem oder mehreren Laufwerken, in einem"
- "Verzeichnis, oder in einer Datei."
- " "
- "Die zu suchenden Zeichenketten werden mit der !%7E@Ketten@!%XX Schaltfl⌡che"
- "bestimmt. Es k≈nnen mehrere Ketten gleichzeitig gesucht werden."
- #G
- "!%71Zeichenketten suchen"
- "Sucht eine Zeichenkette in einem oder mehreren Laufwerken, in einem"
- "Verzeichnis, oder in einer Datei."
- " "
- "Die zu suchenden Zeichenketten werden mit der !%7E@Ketten@!%XX SchaltflΣche"
- "bestimmt. Es k÷nnen mehrere Ketten gleichzeitig gesucht werden."
-
- %(140) OPCIONES BUSCAR-CADENAS
- #C
- "!%71Selecci≤n de Cadenas"
- "En esta ventana pueden introducirse nuevas secuencias
- "de caracteres para las operaciones de b·squeda."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX A±ade una nueva cadena"
- " !%7E@ - @!%XX Elimina la cadena marcada por el cursor"
- " !%7E@ * @!%XX Modifica la cadena marcada por el cursor"
- " "
- " El indicador !%7ETodas las Cadenas!%XX, cuando estß"
- "activo, se±ala que se desea buscar todas las cadenas"
- "simultßnemente."
- #P
- "!%71Selecτπo de Cadeias"
- "Nesta janela podem introduzir-se novas sequΩncias
- "de caracteres para as operaτ⌡es de procura."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Acrescenta uma nova cadeia"
- " !%7E@ - @!%XX Elimina a cadeia marcada pelo cursor"
- " !%7E@ * @!%XX Modifica a cadeia marcada pelo cursor"
- " "
- " O indicador !%7ETodas as Cadeias!%XX quando estß"
- "activo assinala que se deseja procurar todas as cadeias"
- "simultΓnemente."
- #I
- "!%71Select Strings "
- "This window allows entering new character strings for"
- "search operations. "
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Adds a new string "
- " !%7E@ - @!%XX Deletes the string under the cursor "
- " !%7E@ * @!%XX Edits the string under the cursor "
- " "
- " When the !%7EAll Strings!%XX indicator is active,"
- "all strings will be searched for simultaneously. "
- #F
- "!%71SΘlection de Chaεnes"
- "Dans cette fenΩtre, on peut introduire de nouvelles sΘquences
- "de caractΦres pour les opΘrations de recherche."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Ajoute une nouvelle chaεne"
- " !%7E@ - @!%XX Elimine la chaεne marquΘe par le curseur"
- " !%7E@ * @!%XX Modifie la chaεne marquΘe par le curseur"
- " "
- "L'indicateur !%7EToutes les Chaεnes!%XX, quand il est"
- "activΘ, indique que l'on souhaite chercher simultanΘment"
- "toutes les chaεnes."
- #G
- "!%71Ketten auswΣhlen"
- "Dieses Fenster erm÷glicht die Eingabe neuer Zeichenketten"
- "fⁿr Such-Operationen."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Zeichenkette hinzufⁿgen."
- " !%7E@ - @!%XX Zeichenkette unter dem Cursor l÷schen."
- " !%7E@ * @!%XX Zeichenkette unter dem Cursor bearbeiten."
- " "
- "Wenn der Kasten !%7EAlle Ketten!%XX aktiv ist, werden"
- "alle Zeichenketten gleichzeitig gesucht."
-
-
- %(180) EXTENSIONES ANALIZABLES
- #C
- "!%71Extensiones"
- "En esta secci≤n se especifican los nombres de extensiones"
- "de ficheros que serßn examinados en las operaciones de"
- "b·squeda de virus y b·squeda de cadenas."
- " "
- "Se pueden a±adir o eliminar extensiones hasta un mßximo
- "de 20."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX A±ade una nueva extensi≤n. Tiene el mismo
- " efecto pulsar INS en la lista."
- " !%7E@ - @!%XX Elimina la extensi≤n marcada por el cursor."
- " Tiene el mismo efecto pulsar SUPR en la lista"
- " "
- "Las extensiones pueden tener un mßximo de 3 caracteres"
- " "
- "Si se desea analizar todas las extensiones de la lista"
- "pueden activarse todas simultßneamente mediante el"
- "indicador !%7ETodas!%XX."
- #P
- "!%71Extens⌡es"
- "Nesta secτπo sπo especificados os nomes de extens⌡es"
- "de ficheiros que serπo examinados nas operaτ⌡es de"
- "procura de vφrus e procura de cadeias."
- " "
- "Podem ser acrescentadas ou eliminadas extens⌡es atΘ ao mßximo
- "de 20."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Acrescenta uma nova extensπo. Tem o mesmo
- " efeito carregar em INS ou '+' na lista."
- " !%7E@ - @!%XX Elimina a extensπo marcada pelo cursor."
- " Tem o mesmo efeito carregar em SUPR na lista"
- " "
- "As extens⌡es podem ter no mßximo de 3 caracteres"
- " "
- "Caso se deseje analisar todas as extens⌡es da lista"
- "podem activar-se todas simultΓneamente mediante o"
- "indicador !%7ETodas!%XX."
- #I
- "!%71Extensions "
- "This section allows specifying the file name extensions "
- "of files to scan when searching for a virus or when "
- "searching for strings. "
- " "
- "A maximum of 20 file name extensions can be specified."
- ""
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Adds a new extension. The same as pressing"
- " INS on the list. "
- " !%7E@ - @!%XX Eliminates the extension under the cursor "
- " from the list. The same as pressing DEL in the list"
- " "
- "Extensions can have a length of up to 3 characters "
- " "
- "To scan all extensions in the list simultaneously "
- "activate the !%7EAll!%XX button."
- #F
- "!%71Extensions"
- "Dans cette section sont spΘcifiΘs les noms des extensions"
- "de fichiers qui seront examinΘs au cours des opΘrations de"
- "recherche de virus et de recherche de chaεnes."
- " "
- "Il est possible d'ajouter ou de supprimer un maximum"
- "de 20 extensions."
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Ajoute une nouvelle extension. On obtient
- " le mΩme rΘsultat si l'on appuie sur INS sur la liste."
- " !%7E@ - @!%XX Elimine l'extension marquΘe par le curseur."
- " On obtient le mΩme rΘsultat si l'on appuie sur SUPPR sur la liste"
- " "
- "Les extensions peuvent avoir un maximum de 3 caractΦres"
- " "
- "Si vous souhaitez analyser toutes les extensions de la liste,"
- "celles-ci peuvent Ωtre toutes activΘes α la fois au moyen de"
- "l'indicateur !%7EToutes!%XX."
- #G
- "!%71Erweiterungen"
- "Erm÷glicht die Angabe der Namenserweiterungen von Dateien,"
- "die bei der Virensuche oder bei der Suche nach Zeichenketten"
- "durchsucht werden sollen."
- " "
- "Es k÷nnen maximal 20 Namenserweiterungen angegeben werden."
- ""
- " "
- " !%7E@ + @!%XX Eine neue Namenserweiterung hinzufⁿgen. Sie"
- " k÷nnen auch EINF▄G auf der Liste drⁿcken."
- " !%7E@ - @!%XX L÷scht die Namenserweiterung unter dem Cursor"
- " von der Liste. Sie k÷nnen auch L╓SCH auf der Liste drⁿcken."
- " "
- "Erweiterungen k÷nnen bis zu drei Zeichen enthalten. "
- " "
- "Um alle Namenserweiterungen in der Liste gleichzeitig zu durchsuchen,"
- "aktivieren Sie die SchaltflΣche !%7EAlle!%XX."
-
-
- %(200) Presentacion
- #C
- "Como usuario Registrado"
- "de este software puede"
- "beneficiarse de nuestro"
- "SERVICIO DE ATENCION"
- "AL CLIENTE (autΘnticos"
- "expertos le ayudarßn a"
- "solucionar problemas"
- "causados por virus) y"
- "recibir puntual notificaci≤n"
- "de actualizaciones."
- ""
- "!%F1HOT-LINE:"
- #P
- "Como utilizador Registado"
- "deste software pode"
- "beneficiar do nosso"
- "SERVI╟O DE APOIO"
- "AO CLIENTE (autΩnticos"
- "especialistas ajudß-lo-πo a"
- "solucionar problemas"
- "causados por vφrus) e"
- "receber informaτπo pontual"
- "sobre actualizaτ⌡es."
- " "
- "!%F1HOT-LINE:"
- #I
- "As a Registered User of "
- "this software you may "
- "take advantage of our "
- "CUSTOMER SERVICE "
- "(real experts will help"
- "you solve virus related"
- "problems) and receive"
- "prompt notice of "
- "updates. "
- ""
- "!%F1HOT-LINE:"
- #F
- "En tant qu'Utilisateur"
- "EnregistrΘ de ce logiciel,"
- "vous pouvez bΘnΘficier"
- "de notre SERVICE CLIENT"
- "(de vrais experts vous "
- "aideront α rΘsoudre les"
- "problΦmes liΘs aux virus)"
- "et Ωtre ponctuellement"
- "informΘ des mises α jour."
- ""
- "!%F1HOT-LINE:"
- #G
- "Als Registrierter Benutzer"
- "dieser Software k÷nnen"
- "Sie unseren KUNDENDIENST"
- "benutzen."
- "(wahre Experten werden "
- "Ihnen mit Virusproblemen"
- "helfen) und rechtzeitig"
- "Nachrichten von"
- "Aktualisierungen erhalten. "
- ""
- "!%F1HOT-LINE:"
-
-
- %(210) IDIOMA
- #C
- "!%71Idiomas"
- " "
- "Seleccione de la lista el idioma que desea utili-"
- "zar en la aplicaci≤n. El idioma elegido entrarß
- "en funcionamiento inmediatemente."
- #P
- "!%71Lφnguas"
- " "
- "Seleccione da lista a lφngua que deseja utili-"
- "zar na aplicaτπo. A lφngua escolhida entrarß
- "em funcionamento imediatamente."
- #I
- "!%71Language"
- " "
- "Select from the list the national language the"
- "program should use. The language selected will"
- "be effective immediately."
- #F
- "!%71Langues"
- " "
- "DΘtermine dans la liste la langue utilisΘe"
- "par l'application. La langue choisie entrera"
- "en fonction immΘdiatement."
- #G
- "!%71Sprache"
- " "
- "WΣhlen Sie in der Liste die Sprache, die das"
- "Programm benutzen soll. Die gewΣhlte Sprache"
- "wird sofort aktiviert."
-
-
-
- %(0) FIN
-