home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / CMCD0304.ISO / UTIL / BSPlayer / bsplay.exe / $INSTDIR / lang / Nederlands.lng < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-01-30  |  16.4 KB  |  558 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.00
  3. Author=Peter van Raak
  4. Comment=Updated for build 803
  5.  
  6. [Menu]
  7. 1="Open video bestand ..."
  8. 2="Open URL (webadres) ..."
  9. 3="Open audio bestand..."
  10. 4="Laad ondertitels..."
  11. 5="Opslaan als..."
  12. 6="Recente bestanden"
  13. 7="Sluit video bestand"
  14. 8="Film afspelen"
  15. 9="Vorige film"
  16. 10="Afspelen"
  17. 11="Pauze"
  18. 12="Stop"
  19. 13="Volgende film"
  20. 14="Vorig hoofdstuk"
  21. 15="Volgend hoofdstuk "
  22. 16="Vorige CD"
  23. 17="Volgende CD"
  24. 18="Afspeel snelheid"
  25. 19="Verhoog met 10%"
  26. 20="Verlaag met 10%"
  27. 21="Verhoog met 1%"
  28. 22="Verlaag met 1%"
  29. 23="Spring vooruit"
  30. 24="Spring achteruit"
  31. 25="Spring naar tijdstip/positie"
  32. 26="Markeringen..."
  33. 27="Voeg markering toe"
  34. 28="Wijzig markeringen..."
  35. 29="Hoofdstukken"
  36. 30="Video"
  37. 31="Kleurregeling"
  38. 32="Volledig scherm"
  39. 33="Bureaublad modus"
  40. 34="Panorama modus"
  41. 35="Auto"
  42. 36="Panorama zoom in"
  43. 37="Panorama zoom uit"
  44. 38="Aangepast panorama"
  45. 39="Beeldverhouding"
  46. 40="Origineel"
  47. 41="4:3"
  48. 42="16:9"
  49. 43="Bewaar beeldverhouding"
  50. 44="Zoom"
  51. 45="50%"
  52. 46="100%"
  53. 47="200%"
  54. 48="Resolutie aanpassen"
  55. 49="Video kanalen"
  56. 50="Audio"
  57. 51="Equalizer"
  58. 53="DSP plugin"
  59. 53="Geen"
  60. 54="Audio kanalen"
  61. 55="Ondertitels"
  62. 56="Eigenschappen ondertitels"
  63. 57="Lettertype..."
  64. 58="Kleur..."
  65. 59="Grotere letters"
  66. 60="Kleinere letters"
  67. 61="Transparant"
  68. 62="Achtergrondkleur ondertitels"
  69. 63="Auto schermpositie"
  70. 84="Schermpositie kiezen"
  71. 64="Naar boven"
  72. 65="Naar beneden"
  73. 66="Tijdcorrectie ondertitels"
  74. 67="Toon ondertitels"
  75. 68="Opties"
  76. 69="Voorkeurinstellingen..."
  77. 70="Weergaven controlepaneel"
  78. 71="Taal"
  79. 72="Video info"
  80. 73="Venster altijd bovenop"
  81. 74="Film optisch bovenop (Att.: Alleen optisch)"
  82. 75="Sla beeld op"
  83. 76="Originele grootte"
  84. 77="'Als weergegeven'"
  85. 78="Filters"
  86. 79="Geavanceerd"
  87. 80="Toon/verberg controlepaneel"
  88. 81="Afspeellijst"
  89. 82="Afsluiten BSPlayer"
  90. 83="Over BSPlayer"
  91.  
  92. [Strings]
  93. 1="Alles afspelen"
  94. 2="Kiezen..."
  95. 3="Kanaal "
  96. 4="Afmeting film: "
  97. 5="Wis geschiedenis"
  98. 6="Bufferen... "
  99. 7="Openen..."
  100. 8="Audio bestand"
  101. 9="Gereed"
  102. 10="Volume: "
  103. 11="VobSub vertraging: "
  104. 12="Tijdcorrectie ondertitels: "
  105. 13="beeldjes"
  106. 14=" sec"
  107. 15="VobSub snelheid: "
  108. 16="Wachten op 'vertical blank: '"
  109. 17="Uitgangspositie ondertitels "
  110. 18="Wachten"
  111. 19="GEENBESTAND"
  112. 20="Afspelen"
  113. 21="Pauze"
  114. 22="Stop"
  115. 23="Afspeelsnelheid "
  116. 24="Markering toegevoegd"
  117. 25="Viewer"
  118. 26="Panorama "
  119. 27="Auto schermpositie"
  120. 28="Herhalen uit"
  121. 29="Herhalen ΘΘn"
  122. 30="Herhalen alles"
  123. 31="Herh. dooreen"
  124. 32="Geavanceerd"
  125. 33="Dedynamische voorversterking "
  126. 34="Dedynamische versterking "
  127. 35="Helderheid "
  128. 36="Contrast "
  129. 37="Kleur "
  130. 38="Verzadiging "
  131. 39="DivX Nabewerking "
  132. 40="ffdshow Nabewerking "
  133. 41="ffdshow Helderheid "
  134. 42="DivX 3.11 Nabewerking "
  135. 43="Afbeelding opgeslagen in "
  136. 44="Ctrl"
  137. 45="Alt"
  138. 46="Shift"
  139. 47="Geen ondertitels"
  140. 48="Ondertitel: "
  141. 49="Snel vooruit"
  142. 50="Snel achteruit"
  143.  
  144. [Common]
  145. 10000="OK"
  146. 10001="Annuleer"
  147. 10002="Standaard"
  148. 10003="Instellingen onthouden"
  149. 10004="Sluiten"
  150.  
  151. //Open URL
  152. [WID1]
  153. 0="Open URL"
  154. 2="Open"
  155.  
  156. //Jump to time
  157. [WID2]
  158. 0="Spring naar tijd of beeldnummer"
  159. 1="Spring naar:"
  160. 2="uren:min:sec"
  161. 3="beeldnr."
  162. 4="Lengte:"
  163. 5="Spring"
  164.  
  165. //Edit bookmarks
  166. [WID3]
  167. 0="Markeringen aanpassen"
  168. 1="Omschrijving"
  169. 2="Sorteer"
  170. 3="Exporteren"
  171. 4="Verwijder markering"
  172. 5="Tijd"
  173.  
  174. //Color controls
  175. [WID4]
  176. 0="Kleurregeling"
  177. 1=#Strings,35
  178. 2=#Strings,36
  179. 3=#Strings,38
  180. 4=#Strings,37
  181.  
  182. //Custom pan&scan
  183. [WID5]
  184. 0="Aangepaste panorama instellingen"
  185. 1="Schuif om beelduitsnede te wijzigen"
  186.  
  187. //Subtitle time correction
  188. [WID6]
  189. 0="Tijdcorrectie ondertitels"
  190. 1="Gebruik een positieve waarde als de ondertitels achterblijven\nen een negatieve waarde als ze te vroeg komen"
  191. 2="Beeldjes"
  192. 3="Tijd (sec)"
  193.  
  194. //Preferences
  195. [WID7]
  196. 0="BSPlayer voorkeurinstellingen"
  197. 1="Algemeen"
  198. 2="Bestandstypes"
  199. 3="Video"
  200. 4="DivX 3.11 eigenschappen"
  201. 5="DivX 4+ eigenschappen"
  202. 6="FFDshow eigenschappen"
  203. 7="Audio"
  204. 8="WinAmp2 DSP plugins"
  205. 9="Equalizer"
  206. 10="Ondertitels"
  207. 11="Toetsdefinities & WinLIRC"
  208. 12="Weergaven controlepaneel"
  209. 13="Plugins"
  210. 14="InterVideo AC3"
  211.  
  212. //Preferences, General
  213. [WID8]
  214. 1="BSPlayer meermaals starten"
  215. 1H="Indien aangevinkt kan BSPlayer meermaals worden gestart"
  216. 2="Autostart"
  217. 2H="Indien aangevinkt start de film meteen bij openen; zoniet, dan dien je op Afspelen te drukken."
  218. 3="Gebruik geen WinLIRC (infra-rood afstandbediening)"
  219. 3H="Indien aangevinkt zal BSPlayer geen verbinding maken met de WinLIRC server. (Programma start sneller op)."
  220. 4="Pauzeren bij enkelvoudige muisklik"
  221. 4H="Indien aangevinkt zal een muisklik in het afspeelvenster Pauze inschakelen."
  222. 5="Schakel naar volledig scherm bij dubbel klikken"
  223. 5H="Dubbele muisklik schakelt over naar volledige scherm modus."
  224. 6="Toon controlepaneel bij muisbeweging"
  225. 6H="Indien aangevinkt zal (in volledige scherm modus) bij beweging van de muis automatisch het controlepaneel tevoorschijn komen."
  226. 7="Toon controlepaneel bij enkelvoudige muisklik"
  227. 7H="Indien aangevinkt zal (alleen in volledige schermmodus) door een enkelvoudige muisklik in het afspeelvenster het controlepaneel tevoorschijn komen."
  228. 8="Automatisch verbergen controlepaneel"
  229. 8H=" Indien aangevinkt zal (alleen in volledige schermmodus) na enkele seconden automatisch het controlepaneel worden verborgen."
  230. 9="Verbind afspeelvenster met controlepaneel"
  231. 9H="Indien aangevinkt zal het afspeelvenster aan het controlepaneel 'vastplakken' en het daarna volgen."
  232. 10="Verbind speler met schermrand"
  233. 10H="Indien aangevinkt zal BSPlayer aan de schermrand 'vastplakken'."
  234. 11="Onthoud de laatste film"
  235. 11H="Indien aangevinkt zal de film verdergaan vanaf waar je was opgehouden."
  236. 12="Onthoud film instellingen"
  237. 12H="Indien aangevinkt worden de instellingen (beeldverhouding, ondertitels, lettertype...) onthouden voor alle afgespeelde films."
  238. 13="Bestand na het afspelen sluiten"
  239. 13H="Bestand na afloop van het afspelen sluiten "
  240. 14="Computer na het afspelen afsluiten"
  241. 14H="Computer afsluiten na afloop van het afspelen"
  242. 100="Bij start schakel over naar"
  243. 100H="Schakelt over naar gespecificeerde resolutie bij starten van BSPlayer"
  244. 101="Bij volledig scherm schakel naar"
  245. 101H="Schakelt naar gespecificeerde resolutie als\nvolledig scherm wordt gekozen"
  246. 102="Prioriteit gebruik van processor"
  247. 102H="Prioriteitsinstelling processor-gebruik."
  248. 103="Aantal seconden sprong"
  249. 103H="Hoeveel seconden vooruit/achteruit (voor de optie Spring vooruit/achteruit)"
  250. 104="Converteer afbeeldingen naar:"
  251. 104H="Gebruik deze optie als opgeslagen afbeeldingen 'verminkt' zijn.\nAls een van onderstaande formaten is gekozen wordt de afbeelding\nsoftware-matig naar RGB geconverteerd, anders gebeurt dat hardware-matig.\nMeestal dient het YV12-formaat te worden aangevinkt."
  252. 105="YV12 formaat"
  253. 106="YUY2 formaat"
  254. 107="Map voor het opslaan van afbeeldingen"
  255. 107H=""
  256. 108="Bestandstype afbeelding"
  257. 108H="Bestandstype voor het opslaan van afbeeldingen"
  258. 109="Naamgeving voor afbeeldingen"
  259. 109H="%F  - Bestandnaam (mijn film)\n%E  - Bestandsextensie (.avi)\n%T  - Tijdsduur (uu-mm-ss)\n%FR - Lengte in beeldjes\n%TS - Systeem tijd\n%DD - Datum dag\n%DM - Datum maand\n%DY - Datum jaar\n%A0 - Auto nummer, zonder voorloopnullen\n%A1 - Auto nummer, met 1 voorloopnul (01,02,03...)\n%A2 - Auto nummer, met 2 voorloopnullen (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  260.  
  261. //Preferences, File types
  262. [WID9]
  263. 100="Verbonden extensies"
  264. 101="Alles selecteren"
  265. 102="Niets selecteren"
  266. 103="Voeg extensie toe"
  267. 104="Verwijder extensie"
  268. 105="Verbind extensies aan BSPlayer bij opstarten"
  269. 106="Bestands icoon"
  270. 107="Taakbalk icoon"
  271.  
  272. //Preferences, Video
  273. [WID10]
  274. 1="Start altijd in de volledige scherm modus"
  275. 1H="Indien aangevinkt start de film altijd in de volledige scherm modus"
  276. 2="Afspeelvenster zonder rand"
  277. 2H="Indien aangevinkt is het afspeelvenster zonder rand"
  278. 3="Onthoud de panorama instellingen"
  279. 3H="Onthoud de (aangepaste) panorama instellingen."
  280. 4="Onthoud zoom"
  281. 4H="Onthoud de zoom-instellingen"
  282. 5="Onthoud de grootte van het afspeelvenster"
  283. 5H="Onthoud de grootte van het afspeelvenster.\nBijvoorbeeld:\nAls de film 352x288 pixels is, en je vergroot het venster naar 690x566,\ndan zal bij het afspelen van een volgende film van dezelfde hoogte/breedte\nhet venster 690x566 pixels blijven."
  284. 6="Wacht op 'vertical blank'"
  285. 6H="Wacht op 'vertical blank' interval"
  286. 7="Beeldgrootte behouden in 'volledig scherm'"
  287. 7H="Indien aangevinkt wordt in de volledige scherm modus de originele beeldgrootte behouden en alleen gecentreerd"
  288. 8="Schakel YV12 uit"
  289. 8H="Sommige grafische kaarten kunnen niet goed overweg met YU12. Deze optie schakelt YV12 formaat uit"
  290. 9="Forceer RGB modus"
  291. 9H="Als Overlay modus niet is ingeschakeld wordt nog steeds ruimte gebruikt voor YUV kleur, als de grafische kaart YUV->RGB conversie ondersteunt.\nAls deze optie is aangevinkt wordt inplaats daarvan RGB modus gebruikt."
  292. 10="Gebruik overlaymodus 1"
  293. 11="Gebruik overlaymodus 2 ('Overlay mixer')"
  294. 12="Gebruik RGB overlay"
  295. 12H="Indien aangevinkt wordt 'RGB overlay' gebruikt i.p.v. YUV"
  296. 13="Gebruik VMR-9"
  297. 100="Algemeen"
  298. 101="Schermmeldingen"
  299. 102="Aangepaste beeldverhoudingen"
  300. 103="Voeg toe"
  301. 104="Verwijder"
  302. 105="Lettertype"
  303. 106="Letterkleur"
  304. 107="Achtergrondkleur"
  305. 108="Schermmeldingen weergeven"
  306. 109="Transparant"
  307. 110="Schermmeldingen op 'overlay'"
  308. 111="Alphawaarde bij kleurmix (VMR9)"
  309. 111H="waarde die voor over elkaar liggende afbeeldingen bepalend is voor de mengverhouding van kleuren van de voorgrond met die van de achtergrond"
  310. 112="Positie schermmeldingen"
  311. 113="Afstand links"
  312. 114="Afstand rechts"
  313. 115="Afstand boven"
  314. 116="Afstand onder"
  315.  
  316. //Preferences, Video, DivX 3.11
  317. [WID11]
  318. 1="Processor\n(Kwaliteit)"
  319. 2=#Strings,35
  320. 3=#Strings,36
  321. 4=#Strings,38
  322. 5=#Strings,37
  323.  
  324. //Preferences, Video, DivX 4+
  325. [WID12]
  326. 1="Nabewerkingsniveau"
  327. 2="Film Effect"
  328. 3="Eigenschappen beeld"
  329. 4=#Strings,35
  330. 5=#Strings,36
  331. 6=#Strings,38
  332.  
  333. //Preferences, Video, ffdshow
  334. [WID13]
  335. 1="Nabewerkingsniveau"
  336. 2="Eigenschappen beeld"
  337. 3="Helderheid "
  338. 4="Helderheidsbalans"
  339. 5="Gamma correctie"
  340. 6=#Strings,37
  341. 7=#Strings,38
  342.  
  343. //Preferences, Audio
  344. [WID14]
  345. 1="Gebruik dedynamisch filter"
  346. 2="Voor AC3 gebruik:"
  347. 3="Uitvoerapparaat:"
  348. 1H="Gebruik dedynamisch filter"
  349.  
  350. //Preferences, Audio, winamp 2 DSP
  351. [WID15]
  352. 1="Winamp DSP plugins mogelijk"
  353. 2="Ondersteuning voor geavanceerde plugins aan"
  354. 2H="Geavanceerde plugins voor Winamp DSP worden ondersteund.\nAlle Winamp DSP plugins werken in deze modus, maar het beslag op de processor is groter."
  355. 3="Laad"
  356. 4="Config"
  357. 5="Map voor Winamp plugins"
  358.  
  359. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  360. [WID22]
  361. 1="2 Luidspreker modus"
  362. 2="Mono"
  363. 3="Stereo"
  364. 4="Dolby surround"
  365. 5="3D audio"
  366. 6="4 Luidspreker modus"
  367. 7="6 Luidspreker modus (5.1 kanaal)"
  368. 8="S/PDIF uitvoer mogelijk"
  369. 9="Vocale opties"
  370. 9_1="Geen vocaal"
  371. 9_2="Links vocaal"
  372. 9_3="Rechts vocaal"
  373. 9_4="Beide vocaal"
  374. 10="Indien b.v. 3D audio wordt geselecteerd\nof S/PDIF, zal dat geen effect hebben\nbij afwezigheid van de juiste hardware\ndie dit ondersteunt."
  375.  
  376. //Preferences, Audio, EQ
  377. [WID16]
  378.  
  379. //Preferences, Subtitles
  380. [WID17]
  381. 1="Geen ondertitels"
  382. 1H="Indien aangevinkt staan ondertitels standaard uit"
  383. 2="Ondertitels weergeven op 'overlay'"
  384. 2H="Nuttig voor Matrox kaarten om ondertitels op TV te krijgen"
  385. 3="Gebruik schaduw effect voor ondertitels"
  386. 4="Gebruik 'outline' lettertype"
  387. 5="Gebruik 'anti-aliased' lettertype"
  388. 6="Achtergrond transparant"
  389. 7="Gebruik ondertitel-mixer voor OGG bestanden"
  390. 7H="Indien aangevinkt zal het ondertitel-mixer DirectShow filter worden gebruikt om ondertitels in OGG bestanden te tonen.\nAnders worden ze door de speler behandeld op dezelfde manier als overige ondertitels."
  391. 8="Automatisch kleinere letters bij te lange regels"
  392. 8H="Als de ondertitels te lang zijn worden automatisch kleinere letters gebruikt."
  393. 9="Ondertitels in dezelfde map automatisch laden"
  394. 9H="Indien aangevinkt wordt het eerste ondertitelbestand dat staat in dezelfde map automatisch geladen."
  395. 100="Max. vertoningsduur ondertitel (msec)"
  396. 100H="Hoe lang ondertitels, waarvoor geen eindtijd is gedefinieerd, moeten worden getoond."
  397. 101="Map ondertitel bestanden"
  398. 101H="Indien het ondertitelbestand niet in de\nhuidige map wordt gevonden zal BSPlayer\nhet bestand proberen te vinden in de map\ndie hier is opgegeven."
  399. 102="Lettertype"
  400. 103="Kleur"
  401. 104="Achtergrond"
  402.  
  403. //Preferences, Keydefs
  404. [WID18]
  405. 1="Toegewezen toets/muisknop"
  406. 2="Druk tweemaal Backspace\nom te wissen"
  407. 3="Naam knop WinLIRC\n(ENTER ter bevestiging)\nof druk afstandsbedieningsknop"
  408. 4="WinLIRC adres en poort"
  409. 5="Terug op standaard"
  410. 6="Player functions"
  411. 7="Venster modus"
  412. 8="Volledige scherm modus"
  413. 9="(plaats muis op 1e of 2e vak hieronder\nen druk gewenste toets of muisknop)"
  414.  
  415. [Actions]
  416. 1=Verlaat volledige scherm modus
  417. 2=Geluid harder
  418. 3=Geluid zachter
  419. 4=Dedynamic filter verhoog versterking
  420. 5=Dedynamic filter verhoog voor-versterking
  421. 6=Dedynamic filter verminder versterking
  422. 7=Dedynamic filter verminder voor-versterking
  423. 8=Voorkeur instellingen
  424. 9=Sla beeld op - originele grootte
  425. 10=Sla beeld op - als weergegeven
  426. 11=Volledig scherm aan/uit
  427. 12=Ondertiteling aan/uit
  428. 13=Weergaven controlepaneel
  429. 14=Stap door de Geluidsniveaus
  430. 15=Zoek achterwaarts
  431. 16=Zoek voorwaarts
  432. 17=Ondertitels tijd correctie +
  433. 18=Ondertitels tijd correctie -
  434. 19=Ondertitels tijd correctie + (fijnafstemming)
  435. 20=Ondertitels tijd correctie - (fijnafstemming)
  436. 21=Afspelen
  437. 22=Pauze
  438. 23=Stop
  439. 24=Bekijk hoofdstuk(ken)
  440. 25=Schakelaar wachten op 'vertical-blank'
  441. 26=Vorige
  442. 27=Vorig hoofdstuk
  443. 28=Vorige CD
  444. 29=Volgende
  445. 30=Volgend hoofdstuk
  446. 31=Volgende CD
  447. 32=Altijd bovenop
  448. 33=Altijd bovenop (Pas op: 'overlay modus')
  449. 34=Stap door de beeldverhoudingen
  450. 35=Afspeellijst
  451. 36=Geluid uit/aan (mute)
  452. 37=Ga naar (tijd)
  453. 38=Zoom 50%
  454. 39=Zoom 100%
  455. 40=Zoom 200%
  456. 41=Originele beeldverhouding
  457. 42=Beeldverhouding 16:9
  458. 43=Beeldverhouding 4:3
  459. 44=FSSW640
  460. 45=FSSW800
  461. 46=Video informatie
  462. 47=Vergroot beelduitsnede 
  463. 48=Verklein beelduitsnede
  464. 49=Zoom in (in volledige scherm modus)
  465. 50=Zoom out  (in volledige scherm modus)
  466. 51=Verplaats beeld naar links (in volledige scherm modus)
  467. 52=Verplaats beeld naar rechts (in volledige scherm modus)
  468. 53=Verplaats beeld naar boven (in volledige scherm modus)
  469. 54=Verplaats beeld naar beneden (in volledige scherm modus)
  470. 55=Vrije afmeting links (in volledige scherm modus)
  471. 56=Vrije afmeting rechts (in volledige scherm modus)
  472. 57=Vrije afmeting omhoog (in volledige scherm modus)
  473. 58=Vrije afmeting omlaag (in volledige scherm modus)
  474. 59=Terug naar uitgangspositie (in volledige scherm modus)
  475. 60=Toon/verberg controlepaneel
  476. 61=Equalizer
  477. 62=Open audio bestand
  478. 63=Laad ondertitels
  479. 64=Open videobestand
  480. 65=Panorama/beeldvullende modus
  481. 66=Handmatige instelling beeldvulling
  482. 67=Bureaublad modus
  483. 68=Voeg markering toe
  484. 69=Wijzig markering
  485. 70=Ververs weergave
  486. 71=Over BSPlayer
  487. 72=Stap door de audio kanalen
  488. 73=Stap door de ondertitels
  489. 74=Verhoog afspeelsnelheid met 10%
  490. 75=Verminder afspeelsnelheid met 10%
  491. 76=Verhoog nabewerkingsniveau
  492. 77=Verminder nabewerkingsniveau
  493. 78=Afsluiten speler
  494. 79=Sluit videobestand
  495. 80=Spring vooruit
  496. 81=Spring achteruit
  497. 82=Kies hoofdstuk
  498. 83=Stap door de video kanalen
  499. 84=Letters ondertitels groter
  500. 85=Letters ondertitels kleiner
  501. 86=Verhoog helderheid
  502. 87=Verlaag helderheid
  503. 88=Ondertitels omhoog
  504. 89=Ondertitels omlaag
  505. 90=Toon/Verberg tijdsduur
  506. 91=Verhoog helderheid (hardware-instelling)
  507. 92=Verlaag helderheid (hardware-instelling)
  508. 93=Verhoog contrast (hardware-instelling)
  509. 94=Verlaag contrast (hardware-instelling)
  510. 95=Verhoog kleur (hardware-instelling)
  511. 96=Verlaag kleur (hardware-instelling)
  512. 97=Verhoog verzadiging (hardware-instelling)
  513. 98=Verlaag verzadiging (hardware-instelling)
  514. 99=Toon dialoog v/d hardware kleurregeling
  515. 100=Vergroot afspeelvenster
  516. 101=Verklein afspeelvenster
  517. 102=Speel 1% sneller af
  518. 103=Speel 1% trager af
  519. 104=Stap door de herhaal opties
  520. 105=Schakel tussen tijd en beeldnummers
  521. 106=Snel vooruit
  522. 107=Snel achteruit
  523.  
  524. //Preferences, Skins
  525. [WID19]
  526. 1="Speciaal paneel volledige scherm modus"
  527. 2="Auteur"
  528. 3="URL (webadres)"
  529. 4="Beschrijving"
  530.  
  531. //Playlist
  532. [WID20]
  533. 0="Afspeellijst"
  534. 1="Voeg bestand(en) toe..."
  535. 2="Voeg map/directory toe"
  536. 3="Voeg URL (webadres) toe"
  537. 4="Verwijder selectie"
  538. 5="Verwijder alles"
  539. 6="Laad uit bestand..."
  540. 7="Schrijf naar bestand"
  541. 8="Tekst formaat"
  542. 9="Intern formaat"
  543. 10="Schrijf naar bestand (relatieve paden)..."
  544. 11="Sorteer op bestandsnaam"
  545. 12="Sorteer op pad- en bestandsnaam"
  546. 13="Omgekeerde volgorde"
  547. 100="Beeldverh."
  548. 101="Pan.-zoom"
  549. 102="Volledig scherm"
  550. 103="Bestandsnaam"
  551. 104="Type"
  552. 105="Lengte"
  553.  
  554. //Preferences, plugins
  555. [WID21]
  556. 1="Config"
  557. 2="Over"
  558. 3="Plugins uitschakelen (herstart nodig)"