home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
;Localization: ;Copy 0409.lng (0409 is the codepage representing American) to xxxx.lng. ;Remember its extension must be "lng", but its filename can be arbitrariness. ;Symbol '\n' means Return must be holden; '\t' means TAB also must be holden. ;To make one of the letters in the name of a control the mnemonic key, precede it with an ampersand (&). ;Symbol '%' and following character must be preserved because of being to be replaced with running time string. [Language] Language=Franτais Thanks=Traduction francaise (version 1.91) par Charles Fitoussi. [Common] 1=&OK 2=Annuler [Main Frame] ;128=Net Transport 128=NetTransport [Menu] 128m=&Fichier\n&Edition\n&Affichage\n&CatΘgorie\n&TΓches\n&Outils\nA&ide 32771=&Graphique 32772=Zone de &dΘp⌠t 32773=Personnaliser la &barre d'outils... 32774=&Colonnes... 32811=&Grille 32776=&Nouvelle catΘgorie... 32777=Suppr&imer... 32778=&PropriΘtΘs... 32779=&Ouvrir le rΘpertoire de destination\tCtrl+EntrΘe 32780=Nouveau &tΘlΘchargement...\tInser 32781=Ajouter une &sΘrie de tΘlΘchargements... 32813=Ajouter l'&URL du presse-papiers\tCtrl+U 32782=Suppr&imer...\tSuppr 32783=PropriΘtΘs...\tAlt+EntrΘe 32784=&Commentaires... 32785=&Reprendre\tCtrl+S 32786=&Pause\tCtrl+P 32787=DΘmarrer tout 32788=Pauser tout 32789=&Monter\tCtrl+Alt+Up 32790=&Descendre\tCtrl+Alt+Down 32791=&Ouvrir le fichier tΘlΘchargΘ\tEntrΘe 32792=Rechercher une &mise α jour de ce fichier 32793=R&e-tΘlΘcharger... 32794=Copier l'&URL dans le presse-papiers 32795=Ouvrir la p&age du lien 32796=&╔teindre l'ordinateur α la fin des tΘlΘchargements 32797=&DΘconnecter α la fin des tΘlΘchargements 32798=Respecter la limitation de &vitesse\tAlt+L 32799=&Options...\tAlt+O 32800=&Afficher/cacher NetTransport 32801=Surveiller les &clics dans le navigateur 32802=&DΘmarrer 32803=&Pause 32804=&Reprendre 32805=Augmenter 32806=&Diminuer 32812=Pro&xy... 32807=Efface&r le log 32808=Enregistrer dans &fichier... 32809=SΘlectionner tout\tCtrl+A 32810=&Inverser la sΘlection 32814=&Aide... 32815=&TΘlΘcharger... 32816=Ouvrir dans le navigateur 32817=&Stop 32818=&Rafraεchir 32819=Effacer le rΘpertoire... 32820=DΘco&nnecter 32821=&Site Web 32822=&Favoris\tCtrl+I 32823=&Ajouter aux favoris... 32824=Nouveau Dossier 32825=Nouveau &Site... 32826=Suppr&imer... 32827=Reno&mmer 32828=&Connecter 32829=&PropriΘtΘs... 32830=Inde&xer les ASF... 32831=DΘplacer en tΩte 32832=DΘplacer α la fin 32833=Renommer le &fichier en utilisant le commentaire 32834=&Fermer NetTransport α la fin des tΘlΘchargements 32835=&Importer... 32836=&Exporter... 32837=Exporter l'&Historique... 32838=Modifier le rΘpertoire &temporaire... 32839=Rechercher le &suivant\tF3 57634=&Copier 57636=&Rechercher une tΓche...\tCtrl+F 57653=&Fractionner 57664=└ propos de &NetTransport 57665=&Quitter\tAlt+X 59392=Barre d'ou&tils 59393=Barre d'╔tat&s [Message] 32771s=Afficher/cacher le graphique\nChanger le type d'affichage du Graphique 32772s=Afficher/cacher la zone de dΘp⌠t 32773s=Montrer la fenΩtre de sΘlection des boutons 32774s=Configurer les colonnes affichΘes dans la liste 32811s=Afficher/cacher la grille 32776s=CrΘer une nouvelle catΘgorie 32777s=Supprimer la catΘgorie actuelle 32778s=╔diter les propriΘtΘs de cette catΘgorie 32779s=Ouvrir l'Explorateur sur le rΘpertoire de cette catΘgorie\nRΘpertoire 32780s=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement\nNouveau 32781s=Ajouter une sΘrie de tΘlΘchargements 32813s=Ajouter l'URL du presse-papiers 32782s=Supprimer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s)\nSupprimer 32783s=╔diter les propriΘtΘs de cette tΓche \nPropriΘtΘs 32784s=Changer le commentaire du fichier tΘlΘchargΘ 32785s=Reprendre le tΘlΘchargement des fichiers sΘlectionnΘs\nReprendre 32786s=Pauser le(s) tΘlΘchargement(s)\nPause 32787s=DΘmarrer tous les tΘlΘchargements 32788s=Pauser tous les tΘlΘchargements 32789s=DΘcaler la sΘlection vers le haut\nMonter 32790s=DΘcaler la sΘlection vers le bas\nDescendre 32791s=Ouvrir le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) avec l'association par dΘfaut\nOuvrir 32792s=Rechercher si une nouvelle version de la sΘlection est disponible 32793s=Re-tΘlΘcharger la sΘlection 32794s=Copier l'URL dans le presse-papiers 32795s=Explorer le site appelant 32796s=╔teindre l'ordinateur α la fin des tΘlΘchargements 32797s=DΘconnecter α la fin des tΘlΘchargements 32798s=Respecter la limitation de vitesse 32799s=Changer les options\nOptions 32800s=Afficher/cacher la fenΩtre principale de NetTransport 32801s=Surveiller les clics dans le navigateur 32802s=DΘmarrer cette tΓche 32803s=Pauser cette tΓche 32804s=Reprendre cette tΓche 32805s=Ajouter une nouvelle tΓche 32806s=Supprimer la derniΦre tΓche 32812s=SΘlectionner un proxy pour la tΓche actuelle (seulement s'il y a plusieurs proxys disponibles) 32807s=Effacer le log 32808s=Enregistrer log dans un fichier 32809s=SΘlectionner tous les ΘlΘments 32810s=Inverser la sΘlection 32814s=Afficher le Manuel d'utilisateur en ligne 32815s=TΘlΘcharger les ΘlΘments sΘlectionnΘs\nTΘlΘcharger 32816s=Ouvrir l'URL sΘlectionnΘe dans le navigateur\nNavigateur 32817s=Stopper l'exploration\nStop 32818s=Rafraεchir l'ΘlΘment courant\nRafraεchir 32819s=Effacer le rΘpertoire courant 32820s=Fermer le socket 32821s=Ouvrir le site de NetTransport 32822s=Afficher/cacher les favoris\nFavoris 32823s=Ajouter le site actuel aux favoris 32824s=CrΘer un nouveau rΘpertoire 32825s=Ajouter un nouveau site 32826s=Effacer les ΘlΘments sΘlectionnΘs et tous leurs enfants (si prΘsent) 32827s=Renommer l'ΘlΘment sΘlectionnΘ 32828s=Connexion α ce site 32829s=╔diter ce site 32830s=Indexer le flux ASF 32831s=DΘplacer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s) en tΩte 32832s=DΘplacer le(s) ΘlΘment(s) sΘlectionnΘ(s) α la fin 32833s=Commentaire dans un fichier 32834s=Fermer quand c'est fait 32835s=Importer ΘlΘment 32836s=Exporter ΘlΘment 32837s=Exporter les informations du fichier tΘlΘchargΘ 32838s=Modifie le chemin du rΘpertoire des fichiers temporaires 32839s=Recherche l'occurrence suivante du texte spΘcifiΘ 57345s=PrΩt 57634s=Copier la sΘlection vers le presse-papiers\nCopier 57636s=Rechercher le texte\nRechercher 57653s=Fractionner la fenΩtre active\nFractionner 57664s=Afficher les informations sur le programme (numΘro de version et copyright)\n└ propos 57665s=Quitter le programme (en sauvegardant les documents si besoin)\nQuitter 59392s=Afficher/cacher la barre d'outils\nBarre d'outils 59393s=Afficher/cacher la barre d'Θtat\nBarre d'Θtat 61184s=Changer la taille de la fenΩtre 61185s=Changer la position de la fenΩtre 61186s=Minimiser la fenΩtre 61187s=Maximiser la fenΩtre 61190s=Fermer la fenΩtre active et demander si vous souhaitez sauvegarder les documents 61202s=Redonner une taille normale α la fenΩtre 61281=%d fichier(s) %d octets [Toolbar] 61206=Barre d'outils 61206h=43 ;Hauteur de la barre d'outils, Trouvez la valeur maximale pour votre OS. 61207=Reprendre\nPause\nNouveau\nSupprimer\nPropriΘtΘs\nMonter\nDescendre\nOuvrir\nRΘpertoire\nOptions\n└ propos\nQuitter 61208=Graphique [Category] 61209=TΓche [Job] 61210=╔tat\nReprise\nNom du fichier\nTotal\nTΘlΘchargΘ\nPourcentage\nTemps passΘ\nTemps restant\nVitesse\nSegments\nEssais\nURL\nCommentaire\nAjoutΘ\nTerminΘ 61369=Nom du fichier\nReprise\nTotal\nTΘlΘchargΘ\nPourcentage\nTemps passΘ\nTemps restant\nVitesse\nSegments\nEssais\nURL\nCommentaire\nAjoutΘ\nTerminΘ [Thread] 61211=Parcours/Log 61212=Segment [Log] 61213=Heure\nInformation 61245=Fichier de Log (*.log)|*.log|Tous les fichiers (*.*)|*.*|| 61246=Enregistrer dans le fichier de log [Detail] 61214=╔lΘment\nContenu 61215=URL\nPage du lien\nCommentaire\nReprise\nFichier Local\nTaille\nDate\nTemps ΘcoulΘ\nVitesse moyenne\nAjoutΘ\nTerminΘ\nPremier proxy [Drop Zone] 61216= - en Connexion ... 61217= - %d fichier(s) dans la liste 61218= - %d fichier(s) en tΘlΘchargement 61219=%d octets/sec 61349=%.1f Ko/sec [About Box] 100=└ propos de NetTransport [Quit Dlg] 61247=Quitter 61248=Il y a encore des tΓches en cours, voulez-vous quitter tout de mΩme ? [Options Sheet] 102=Options ;102t=TΘlΘcharger\nConnexion\nStreaming\Graph/Log\nSurveillance\nPerformance\nRΘglages systΦme\nNavigateur 102t=TΘlΘcharger\nConnexion\nGraph/Log\nSurveillance\nPerformance\nAutres rΘglages\nExplorat. Site [Download Page] 1001=&RΘpertoire de destination : 1004=&Segments : 1007=NΘcessite &Identification : 1008= Nom &Utilisateur : 1010= &Mot de Passe : 1012=RΘglages : 1013= Pas de &cache 1014= &Mode passif 1015= DΘmarrer &immΘdiatement 1192= Demander l'heure et la da&te du fichier, au serveur 1199=Chaεne d'&identification (User-Agent) : 1160= Coo&kie 1211= Toujours envoyer les URLs en UTF-&8 1216= Indique&r la page du lien 1219= via &SSL (Secure Socket Layer) 1231= Exporter un fichier lo&g pour chaque tΓche 1233= TΘlΘcharger les sous-rΘpertoires 1234= CrΘer les sous-rΘpertoires localement 1235= CrΘer la catΘgorie [Proxy Page] 61283=Export\nNom du serveur\nURL\nPort\nType\nValidation\n╔coulΘ 61378=Nom du serveur\nURL\nPort\nType\nValidation\n╔coulΘ 1138=&Ajouter... 1139=&╔diter... 1140=E&ffacer [Proxy Dlg] 156=RΘglages Proxy 1141=Nom du &serveur : 1143=Adresse &URL : 1145=P&ort : 1148=Type : 1149= HTTP <Co&nnect> 1150= SOCKS&4 1151= SOCKS&5 1159= &MMS 1193= HTTP <&Get> 61284=Connexion Directe 61288=Donner un nom α cette entrΘe 61289=Entrer le nom du Proxy ou son adresse IP [Connexion Page] 1016=DΘlais d'attente maximum (secondes) : 1017=&Connexion : 1020=&DonnΘes : 1186= DΘ&lai avant rΘ-essai : 61348=Attendre %d secondes avant de rΘessayer 1023=Limites : 1024=Nombre maximal de &tΓches simultanΘes : 1027=&RΘessayer sans cesse 1028=Nombre d'&essais : 1031=Limitation de &vitesse : 1185= &KB/sec 1297= Activer le &suivi de port (Port Mapping) avec UPnP 61417=Suivi de port (Port Mapping) %s:%u ajoutΘ 61418=Suivi de port (Port Mapping) %u supprimΘ [Streaming Page] 1201=&Bande passante RTSP 1203= QualitΘ d'image &optimale 1204= &Vitesse maximale du serveur (selon serveur) 1205=MMS 1206= &ArrΩter l'enregistrement α la fin du flux 1224= via HTTP 1225= Port : 1232= ArrΩter l'enregistrement lors d'un &dΘpassement de durΘe 1244= &Garder la connexion aprΦs l'analyse du SMIL [Color Page] 1033=Graphique : 1034=&╔chelle : 1037=SΘlectionnΘ 1038=Total 1039=Retour 1040=Log : 1041= &Modifier la couleur du fond 1042=╔tat 1043=Commande 1044=Erreur 1045=Serveur 1046=&Taille des points 1049=&Reset [Monitor Page] 1050= &Confirmation d'un nouveau tΘlΘchargement 1052=&Surveiller les extensions suivantes : 1134=Analyser les URL : 1135= &NΘcessitant l'analyse 1136= Avec &caractΦre gΘnΘrique (comme "?") 1228=&Surveiller ces types de streaming [Performance Page] 1054=Taille du tampon de &connexion : 1057=Taille du tampon de &donnΘes : 1060=&Temps de sommeil : 1063=Sauvegarde &automatique des donnΘes toutes les : 1066=Taille minimale des &segments : [System Page] 1069=Confirmation : 1070= Fermer NetTransport quand les &fichiers sont tΘlΘchargΘs 1071= Ajout d'URL par le menu contextuel (clic-droit) 1072= Ajout d'une sΘrie d'URLs 1073= DΘplacer l'ΘlΘment(s) tΘlΘchargΘ(s) vers une autre catΘgorie 1074=Autre : 1075= Minimiser la fenΩtre principale α la fermeture (bouton 'X') 1180= DΘmarrage du programme avec la fenΩtre principale minimi&sΘe 1181= Supprimer &de la liste, les tΓches rΘussies 1182= Afficher la taille des fichiers en &kilo-octets 1209= Lancer le tΘlΘchargement au &dΘmarrage de NetTransport 1222=Page de &Code : [Explorer Page] 1191=Effacer l'&historique 1236=&Garder la connexion ouverte : 1237=&╔mettre la commande toutes les : 1240=&Commande : 1242=&Liste des paramΦtres de commande : 1273=TΓches : 1274=&Garder la connexion ouverte : 1275=&╔mettre la commande toutes les : 1278=&Commande : [unit] 1128=octets/sec 1132=ms 1133=s 1280=s [Column Dlg] 153=Colonne 1121=Cochez une colonne pour qu'elle soit visible. Utilisez les boutons [Monter] et [Descendre] pour modifier leur ordre. 1123=La colonne sΘlectionnΘe doit avoir une largeur de 1125=pixels 1126=&Monter 1127=&Descendre [New Category Dlg] 144=CrΘer une nouvelle catΘgorie 1089=&Nom : 1087=&RΘpertoire : 1091=SΘlectionner la &catΘgorie parente : [Category Properties Dlg] 145=PropriΘtΘs 1183= En renommant, conserver les &sous-catΘgories 1184= DΘplacer les &fichiers dans le nouveau nom de dossier [Delete Category Dlg] 61225=Effacer la catΘgorie, et ses sous-catΘgories ? 61226=Effacer la catΘgorie [New Job Dlg] 61227=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement 61228=PropriΘtΘs 1076=S&ource : 1079=P&age du lien : 1081=Re&nommer : 1083=Destination : 1084=&CatΘgorie : 1152=ParamΦtres Pro&xy... 1173=&Sauvegarder les rΘglages 1210=&Autres rΘglages... 1261=&DΘmarrage : 1262= &Manuel 1263= &ImmΘdiat 1264= &PlanifiΘ 1268=&Profil de tΘlΘchargement : 1270=S&upprimer 1271=Commentaire : 1296=&Enregistrer sous... [Job Sheet] 114=Autres rΘglages 114t=TΘlΘchargement\nProxy\nStreaming\nPlanification [Job Proxy Page] 157=ParamΦtres Proxy 1153= &Aucun proxy 1154= Proxy &unique 1155= Proxys &multiples 61290=TΓche\nProxy [Job Schedule Page] 61382=Nom\nDΘbut\nFin [Schedule Dlg] 182=Planification 1246= &Active 1247=J&our : 1248= &Dimanche 1249= &Lundi 1250= &Mardi 1251= M&ercredi 1252= &Jeudi 1253= &Vendredi 1254= S&amedi 1256=D&Θbut α : 1257= &Fin α : 1259= &Personnaliser le nom du fichier : ;1260=VΘrifier si le stream est actif (recommandΘ) 1260=/yyyy = annΘe\t/mm = mois\t/dd = jour 1265=/hh = heure\t/mm = minute\t/ss = secondes 61383=ArrΩt de la programmation [Batch Dlg] 147=Ajouter une sΘrie de tΘlΘchargements 1092=DΘbut 1093=Extension : 1094=Fin 1097=CaractΦre gΘnΘrique : 1098=&Nombres : 1099=&Lettres : 1100=&De 1103=&α 1106=Nombre de caractΦres &gΘnΘriques : [Select URLs Dlg] 148=SΘlectionner les URLs 61229=Titre\nType\nURL 1113=&Inverser la SΘlection 1174=&Filtrer... 61230=SΘlectionner l'URL 61231=Utiliser les mΩmes rΘglages pour les autres sΘries ? [Extend Selection Dlg] 162=Filtrer 1176= Toutes 1177=&Extensions : 1179= Toutes [Duplicate URL Dlg] 150=URL en double 1114=est dΘjα tΘlΘchargΘe : 1115=Rechercher &mise α jour? 1116=R&e-tΘlΘcharger ? [Delete Job Dlg] 151=Supprimer 1117=Voulez-vous effacer dΘfinitivement les donnΘes sΘlectionnΘes ? 1118= Supprimer Θgalement le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) 1119= Les dΘplacer dans la &Corbeille. [Remark Dlg] 149=Commentaire [ReGet Dlg] 61239=Re-tΘlΘcharger 61240=Re-tΘlΘcharger effacera le fichier actuel. Souhaitez-vous continuer ? [Shutdown Dlg] 61241=╔teindre 61242=NetTransport fermera Windows dans %d secondes. 61243=Raccrocher (uniquement connexion par modem) 61244=NetTransport raccrochera dans %d secondes. 61375=Fermer 61376=NetTransport va se fermer dans %d secondes. [Thread Proxy Dlg] 159=SΘlectionner un proxy pour ce segment [String] 61220=SΘlectionnez un rΘpertoire de destination 61221=Ce rΘpertoire "%s" ne peut Ωtre crΘΘ. 61222=Veuillez Θcrire un nom pour la catΘgorie. 61223='\' est un caractΦre interdit. 61224=La catΘgorie "%s" existe dΘjα. 61232=Veuillez Θcrire une URL. 61233=Veuillez Θcrire un nom pour ce fichier. 61234=URL non valide ! 61235=Cette URL est dΘjα dans la file d'attente. [Move File] 61236=Ce fichier ne peut Ωtre dΘplacΘ. 61237=DΘplacer le fichier 61238=DΘplacer Θgalement le(s) fichier(s) tΘlΘchargΘ(s) ? [Download] 61249=Le fichier temporaire existe dΘjα. RenommΘ automatiquement. 61250=Le fichier de destination existe dΘjα. RenommΘ automatiquement. 61251=Connexion α %s:%d 61252=Connexion α %d.%d.%d.%d:%d 61253=ConnectΘ 61254=DΘbut de rΘception des donnΘes 61255=Le fichier du serveur est identique α celui de votre machine. 61256=Le fichier du serveur est plus rΘcent. Re-tΘlΘchargement... 61257=Ce site accepte la reprise des tΘlΘchargements partiels. 61258=Ce site ne peut reprendre un tΘlΘchargement partiel. 61259=RedirigΘ vers %s 61260=ConnectΘ (Socket). En attente du message d'accueil. 61261=Identification rΘussie. 61262=L'identification a ΘchouΘ. 61263=Taille du fichier inconnue, impossible de tΘlΘcharger en plusieurs segments. 61265=FermΘ. 61266=URL invalide. 61267=Nom du serveur non rΘsolu. 61268=Annulation par l'utilisateur α %u 61269=TerminΘ α %u 61270=DΘpassement de durΘe 61272=Erreur de fonction Socket 61273=Erreur d'Θcriture du fichier (votre disque dur α peut-Ωtre des erreurs). 61274=Erreur de commande FTP 61275=Erreur de serveur HTTP 61276=Ce site ne peut reprendre un tΘlΘchargement partiel, ou il y a un problΦme avec le serveur. 61277=Nombre d'erreurs maximum atteint. Ce segment est stoppΘ. 61278=TΘlΘchargement terminΘ. 61282=Fichier introuvable. 61291=Analyse du serveur-cible %s en cours 61292=Connexion au proxy α %s:%d 61293=Connexion au proxy α %d.%d.%d.%d:%d 61294=Erreur du Serveur proxy 61307=Mode d'authentification non supportΘ 61370=Nombre maximal de connexions, atteint pour ce site. La tΓche est annulΘe. 61374=Fichier "libssl.dll" non trouvΘ ! [MMS] 61309=Envoi de la chaεne de connexion initiale 61310=Initialisation rΘussie 61311=Ouverture de session 61312=Session ouverte avec succΦs 61313=Erreur α l'ouverture de session. Connexion annulΘe. 61314=Appel du fichier mΘdia /%s 61315=Identification requise 61316=Total %s; En-tΩte = %d octets; Taille des paquets = %d octets; Nombre total de paquets %d 61317=L'enregistrement de stream en direct (live) n'est pas supportΘ actuellement. 61318=Demande de l'en-tΩte du mΘdia 61319=RΘception de l'en-tΩte du mΘdia 61320=Demande de rΘception des donnΘes du streaming α partir du paquet %d 61321=Paquets du mΘdia reτus 61322=Test du timer de rΘseau 61323=Acceptation de connexion au rΘseau 61324=RΘcupΘration des paquets de streaming du mΘdia, rΘussie 61325=Commande non prise en charge %02X 61326=Code d'erreur non identifiΘe = %X 61327=Fichier introuvable 61328=Le rΘseau est trop occupΘ 61329=Connexion refusΘe : il y a trop d'usagers connectΘs au serveur 61330=Perte de la connexion 61331=Vous n'avez pas le droit d'accΦs au fichier ou α l'emplacement 61332=Le serveur n'a pas rΘpondu dans le temps allouΘ 61333=Un paramΦtre de l'emplacement est erronΘ 61334=Le fichier n'a pas pu s'ouvrir 61355=Demande de donnΘes sur le timing des paquets 61356=RΘponses du test de timing #%d 61360=Les streams ont ΘtΘ acceptΘs [RTSP] 61335=Session introuvable 61336="RealChallenge1" introuvable 61337="Content base" introuvable 61338=Seul le format RMFF (RealMedia File Format) est supportΘ 61339=Temps total %s; max bit rate %d; bit rate moyen %d 61340=RTSP n'accepte pas de transmettre plusieurs tΓches simultanΘes 61341=Annulation par l'utilisateur α %s 61359=RΘessayez en sΘlectionnant une bande passante plus basse 61365=Suppression de la publicitΘ 61366=Reception d'un nouvel en-tΩte ASF 61367=N'utilisez qu'une seule tΓche pour rΘessayer SVP 61371=Construction du fichier RealMedia 61372=Construction terminΘe 61373=Stream en direct [IE] 61279=&TΘlΘcharger avec NetTransport 61280=Tout t&ΘlΘcharger avec NetTransport [WorkSpace Sheet] 110t= TΘlΘcharger \n Proxy \n Explorateur de Site [Proxy Page (Work Space)] 1161=&Importer... 1162=E&xporter... 1163=&Valider... 12321=A&ppliquer [Validate Dlg] 160=Valider 1164=&Site 1166=&DΘmarrer 1167=&Pause 61342=Information 61343=Serveur proxy OK, durΘe %d ms 61344=Le test a ΘtΘ annulΘ [Proxy Import/Export] 161=Exporter 161imp=Importer 1170=DΘ&limiter 1172=&ProcΘder 61345=Nom d'utilisateur\nMot de passe\nTitre 61346=Fichier Texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.*|| 61347=La liste de Proxy n'est pas mise α jour, voulez-vous quitter tout de mΩme ? 61358=Des proxy sont en cours de validation, voulez-vous quitter tout de mΩme ? 61377=Fichier de liste d'URL (*.lst)|*.lst|Tous les fichiers (*.*)|*.*|| [Site] 61350=Naviguer\nTΘlΘcharger\nStopper\nRafraεchir\nFavoris 61351=Nom\nType\nTitre\nURL\nTaille\nModifiΘ 61357=Favoris [Explorer DialogBar] 1189=&Adresse : [Favorite Dlg] 169=PropriΘtΘs du Site 1194=&Nom : 1196=Pro&xy : 1197=&Commentaire : 1198=&Connecter 1212=&Nombre de connexions simultanΘes : 1215=0 = illimitΘes [Make ASF Seekable Dlg] 173=Indexer les ASF 1208=&Ouvrir 61362=Windows Media Files (*.asf;*.wmv;*.wma)|*.asf;*.wmv;*.wma|Tous les Fichiers (*.*)|*.*|| 61363=Le nouveau nom doit Ωtre diffΘrent de l'original. 61364=Voulez-vous vraiment arrΩter l'indexation du fichier original ? [Save History Dlg] 176=Exporter l'Historique 1220= &Inclure les sous-catΘgories 1221= &Voir le fichier Html 61379=Fichier HTML(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|tous les fichiers (*.*)|*.*|| 61380=Adresse URL :\nPage du lien :\nFichier :\nCommentaire : [Job Scheme Dlg] 183=Enregistrer ce profil sous : 61412=Suppression du profil 61413=Voulez-vous supprimer le profil "%s" ? [Crash Notify Dlg] 184=Notification de crash 61414=Une erreur inattendue s'est produite dans NetTransport.\nNetTransport va se terminer.\n\nAyez l'obligeance de faire parvenir le rapport d'erreur ci-dessous α kwwx@21cn.com ou yingyin_2003@citiz.net\nLe rapport sera analysΘ et permettra la correction de cette dΘfaillance dans la prochaine version de NetTransport.\n\nMerci !\n\n [Folder Dlg] 185=Dossier 1295=Attention ! Cette opΘration Θtant risquΘe, il est fortement recommandΘ de stopper tout tΘlΘchargement et de fermer NetTransport, puis de le rΘouvrir sans rien faire d'autre, avant d'utiliser cette option. 61415=SΘlectionner un dossier pour les fichiers temporaires : [Find Dlg] 186=Recherche d'une tΓche 1282=&Rechercher : 1284= &Mot entier uniquement 1285= Respecter la &casse 1286=Direction : 1287= &Haut 1288= &Bas 1289=Regarder dans : 1290= &Nom du fichier 1291= Adresse &URL 1292= &Commentaire 1293=&Suivant 61416=Impossible de trouver "%s"