home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 December / CHIP_CD_2003-12.iso / macos / pack1 / files / Fire.app0.32.g.dmg / Fire.app / Contents / Resources / Spanish.lproj / Localizable.strings < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2003-10-16  |  20.7 KB  |  655 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
  3. <plist version="1.0">
  4. <dict>
  5.     <key>$ Eyes</key>
  6.     <string>$ Ojos</string>
  7.     <key>%@ (%d/%d online)</key>
  8.     <string>%@ (%d/%d online)</string>
  9.     <key>%@ Account...</key>
  10.     <string>%@ Cuenta...</string>
  11.     <key>%@ Preferences</key>
  12.     <string>%@ Preferencias</string>
  13.     <key>%@ has logged off</key>
  14.     <string>%@ ha salido</string>
  15.     <key>%@ has logged on</key>
  16.     <string>%@ ha entrado</string>
  17.     <key>%@ has logged on.</key>
  18.     <string>%@ ha entrado.</string>
  19.     <key>%@ has sent you a message.</key>
  20.     <string>Mensaje de %@.</string>
  21.     <key>%@ wants to send you %d file(s): at a size of %d bytes</key>
  22.     <string>%@ quiere mandarte %d archivo(s): con tama├▒o de %d bytes</string>
  23.     <key>%@ wants to send you a file, folder, or a list of files</key>
  24.     <string>%@ quiere mandarte un archivo, folder, o una lista de archivos</string>
  25.     <key>%@ wants to send you a folder with %d files at a size of %d bytes</key>
  26.     <string>%@ quiere mandarte un folder con %d archivos con tama├▒o de %d bytes</string>
  27.     <key>%d %@ here</key>
  28.     <string>%d %@ aqui</string>
  29.     <key>%d bytes</key>
  30.     <string>%d bytes</string>
  31.     <key>%s has kicked you</key>
  32.     <string>%s te ha botado</string>
  33.     <key>%s/Fire Received Files/</key>
  34.     <string>%s/Archivos recibidos de Fire/</string>
  35.     <key>** Default Group **</key>
  36.     <string>** Grupo Primario **</string>
  37.     <key>** NEW ITEM **</key>
  38.     <string>** ART├ìCULO NUEVO **</string>
  39.     <key>A blocked buddy (%@/%@) sent you a message.</key>
  40.     <string>Un contacto bloqueado (%@/%@) te ha enviado un message.</string>
  41.     <key>A newer version is available.</key>
  42.     <string>Hay nuevo version disponible.</string>
  43.     <key>ASL Check</key>
  44.     <string>ASL Check</string>
  45.     <key>Accounts</key>
  46.     <string>Cuentas</string>
  47.     <key>Add</key>
  48.     <string>Agregue</string>
  49.     <key>Add Account</key>
  50.     <string>Agregue una cuenta</string>
  51.     <key>Add Buddy</key>
  52.     <string>Agregue un contacto</string>
  53.     <key>Add Group</key>
  54.     <string>Agregue un groupo</string>
  55.     <key>Add a Buddy</key>
  56.     <string>Agregue un contacto</string>
  57.     <key>Add a Group</key>
  58.     <string>Agregue un groupo</string>
  59.     <key>Add a new account</key>
  60.     <string>Agregue una cuenta nueva</string>
  61.     <key>Alien Shock</key>
  62.     <string>Sorpresa extranjero</string>
  63.     <key>All Buddies</key>
  64.     <string>Todos los contactos</string>
  65.     <key>American Flag</key>
  66.     <string>Bandera Americana</string>
  67.     <key>An error occurred while checking for the update.</key>
  68.     <string>Pas├│ un error mientras estaba buscando por la versi├│n nueva.</string>
  69.     <key>Angel</key>
  70.     <string>├üngel</string>
  71.     <key>Angry</key>
  72.     <string>Enojado</string>
  73.     <key>Animals</key>
  74.     <string>Animales</string>
  75.     <key>AppSupportMoveError</key>
  76.     <string>Pas├│ un error mientras estaba tratando de mover a los archivos del appoyo de la applicaci├│n.</string>
  77.     <key>Applause</key>
  78.     <string>Aplauso</string>
  79.     <key>Are you sure you want to remove these accounts? This action cannot be undone.</key>
  80.     <string>┬┐Est├ís seguro que quieres remover a estas cuentas? Este acci├│n no se puede ser deshechado.</string>
  81.     <key>Are you sure you want to remove this account? This action cannot be undone.</key>
  82.     <string>┬┐Est├ís seguro que quieres remover a esta cuenta? Este acci├│n no se puede ser deshechado.</string>
  83.     <key>Authorize</key>
  84.     <string>Autorizar</string>
  85.     <key>Authorize add to list request</key>
  86.     <string>Autorice el pedido a agregue para listar</string>
  87.     <key>Auto Response from</key>
  88.     <string>Repuesta automatica de</string>
  89.     <key>Available</key>
  90.     <string>Disponible</string>
  91.     <key>Away</key>
  92.     <string>Salido</string>
  93.     <key>Batting Eyelashes</key>
  94.     <string>Pesta├▒as que batean</string>
  95.     <key>Be Right Back</key>
  96.     <string>Regresar├⌐ en un minuto</string>
  97.     <key>Beer Mug</key>
  98.     <string>Vaso de cerveza</string>
  99.     <key>Big Grin</key>
  100.     <string>Sonrisa grande</string>
  101.     <key>Big Hug</key>
  102.     <string>Abrazo grande</string>
  103.     <key>Block Buddy</key>
  104.     <string>Bloquear al contacto</string>
  105.     <key>Blushing</key>
  106.     <string>Ruborizando</string>
  107.     <key>Broken Heart</key>
  108.     <string>Coraz├│n quebrantado</string>
  109.     <key>Buddy</key>
  110.     <string>Contacto</string>
  111.     <key>Buddy Controls</key>
  112.     <string>Controles de contacto</string>
  113.     <key>Buddy Priority</key>
  114.     <string>Prioridad de contacto</string>
  115.     <key>Buddy Window</key>
  116.     <string>Ventana de contacto</string>
  117.     <key>Busy</key>
  118.     <string>Occupado</string>
  119.     <key>Cake</key>
  120.     <string>Torta</string>
  121.     <key>Camera</key>
  122.     <string>C├ímera</string>
  123.     <key>Cancel</key>
  124.     <string>Cancelar</string>
  125.     <key>Cat</key>
  126.     <string>Gato</string>
  127.     <key>Change View</key>
  128.     <string>Cambiar Vista</string>
  129.     <key>Chat History</key>
  130.     <string>Historia de chat</string>
  131.     <key>Chat List</key>
  132.     <string>Lista de chat</string>
  133.     <key>Chat Windows</key>
  134.     <string>Ventanas de chat</string>
  135.     <key>Chicken</key>
  136.     <string>Gallina</string>
  137.     <key>Clear</key>
  138.     <string>Borrar</string>
  139.     <key>Clear console messages</key>
  140.     <string>Borrar mensajes de console</string>
  141.     <key>Clock</key>
  142.     <string>Reloj</string>
  143.     <key>Close</key>
  144.     <string>Cerrar</string>
  145.     <key>Clown</key>
  146.     <string>Payaso</string>
  147.     <key>Coffee</key>
  148.     <string>Caf├⌐</string>
  149.     <key>Coffee Cup</key>
  150.     <string>Copa de caf├⌐</string>
  151.     <key>Conehead</key>
  152.     <string>Bobo</string>
  153.     <key>Confused</key>
  154.     <string>Confusado</string>
  155.     <key>Connect</key>
  156.     <string>Conectar</string>
  157.     <key>Connect Account</key>
  158.     <string>Connectar cuenta</string>
  159.     <key>Connect All</key>
  160.     <string>Conectar a todas</string>
  161.     <key>Connect All Accounts</key>
  162.     <string>Conectar a todas las cuentas</string>
  163.     <key>Connect all accounts</key>
  164.     <string>Conectar a todas las cuentas</string>
  165.     <key>Connect selected account</key>
  166.     <string>Conectar la cuenta escojida</string>
  167.     <key>Connected</key>
  168.     <string>Conectado</string>
  169.     <key>Connecting to User to Start Transfer</key>
  170.     <string>Conectando al contacto para comenzar mandando</string>
  171.     <key>Cool</key>
  172.     <string>Cool</string>
  173.     <key>Could not load %@</key>
  174.     <string>No se puede cargar %@</string>
  175.     <key>Cow</key>
  176.     <string>Vaca</string>
  177.     <key>Crying</key>
  178.     <string>Llorando</string>
  179.     <key>Cuffs</key>
  180.     <string>Esposas</string>
  181.     <key>D'oh!</key>
  182.     <string>D'oh!</string>
  183.     <key>DefaultLanguage</key>
  184.     <string>es</string>
  185.     <key>Delete Conversation</key>
  186.     <string>Borrar conversaci├│n</string>
  187.     <key>Delete User</key>
  188.     <string>Borrar contacto</string>
  189.     <key>Delete selected conversation</key>
  190.     <string>Borrar conversaci├│n elegido</string>
  191.     <key>Delete selected user</key>
  192.     <string>Borrar contacto elegido</string>
  193.     <key>Deny</key>
  194.     <string>Niegue</string>
  195.     <key>Devil</key>
  196.     <string>Diablo</string>
  197.     <key>Devilish</key>
  198.     <string>Diab├│lico</string>
  199.     <key>Disable</key>
  200.     <string>Incapacite</string>
  201.     <key>Disco</key>
  202.     <string>Bailar</string>
  203.     <key>Disconnect</key>
  204.     <string>Desconectar</string>
  205.     <key>Disconnect Account</key>
  206.     <string>Desconecte a cuenta</string>
  207.     <key>Disconnect All</key>
  208.     <string>Desconecte a todas</string>
  209.     <key>Disconnect All Accounts</key>
  210.     <string>Desconecte a todas las cuentas</string>
  211.     <key>Disconnect all accounts</key>
  212.     <string>Desconecte a todas las cuentas</string>
  213.     <key>Disconnect selected account</key>
  214.     <string>Desconecte a la cuenta elegida</string>
  215.     <key>Disconnected</key>
  216.     <string>Desconectado</string>
  217.     <key>Do Not Disturb</key>
  218.     <string>No se moleste</string>
  219.     <key>Dog</key>
  220.     <string>Perro</string>
  221.     <key>Don't Send</key>
  222.     <string>No mande</string>
  223.     <key>Download Now</key>
  224.     <string>Cargue ahora</string>
  225.     <key>Drooling</key>
  226.     <string>Babeando</string>
  227.     <key>Dweeb</key>
  228.     <string>Dweeb</string>
  229.     <key>Edit</key>
  230.     <string>Editar</string>
  231.     <key>Edit Account</key>
  232.     <string>Editar Cuenta</string>
  233.     <key>Edit Away Messages ...</key>
  234.     <string>Editar Mensajes de Status...</string>
  235.     <key>Edit Buddy...</key>
  236.     <string>Editar Contacto...</string>
  237.     <key>Edit Service</key>
  238.     <string>Editar Servicio</string>
  239.     <key>Edit the selected account</key>
  240.     <string>Editar la cuenta elegida</string>
  241.     <key>Email</key>
  242.     <string>Email</string>
  243.     <key>Embarrassed</key>
  244.     <string>Con Verguenza</string>
  245.     <key>Encrypt or Sign Messages</key>
  246.     <string>Encrypt or Firmar Mensajes</string>
  247.     <key>Error</key>
  248.     <string>Err├│r</string>
  249.     <key>Extended Away</key>
  250.     <string>Extended Away</string>
  251.     <key>Film</key>
  252.     <string>Pel├¡cula</string>
  253.     <key>Find</key>
  254.     <string>Buscar</string>
  255.     <key>Find in conversations</key>
  256.     <string>Busque en conversaci├│nes</string>
  257.     <key>Fire %@ (%@) was released %@.</key>
  258.     <string>Fire %@ (%@) fue publicado %@.</string>
  259.     <key>Fire has encountered a fatal exception. Fire will exit now.</key>
  260.     <string>Fire se ha encontrado a un excepci├│n fatal. Fire va a terminar ahora.</string>
  261.     <key>Flat</key>
  262.     <string>Plano</string>
  263.     <key>Fonts</key>
  264.     <string>Tipos</string>
  265.     <key>Foot in mouth</key>
  266.     <string>Pie en la boca</string>
  267.     <key>Frowning</key>
  268.     <string>Fruncir el ce├▒o</string>
  269.     <key>General</key>
  270.     <string>General</string>
  271.     <key>Get Info</key>
  272.     <string>Obtiene Informaci├│n</string>
  273.     <key>Get Info...</key>
  274.     <string>Obtiene Informaci├│n...</string>
  275.     <key>Get information on this Buddy</key>
  276.     <string>Obtiene informaci├│n acerca de este contacto</string>
  277.     <key>Getting Punched</key>
  278.     <string>Pegando</string>
  279.     <key>Girl</key>
  280.     <string>Muchacha</string>
  281.     <key>Girl Hug</key>
  282.     <string>Abrazo con una muchacha</string>
  283.     <key>Grey Angry</key>
  284.     <string>Enojado</string>
  285.     <key>Grinning</key>
  286.     <string>Sonriendo</string>
  287.     <key>Guy</key>
  288.     <string>Muchacho</string>
  289.     <key>Guy Hug</key>
  290.     <string>Abrazo con un muchacho</string>
  291.     <key>Happy</key>
  292.     <string>Fel├¡z</string>
  293.     <key>Heart</key>
  294.     <string>Coraz├│n</string>
  295.     <key>I'm away</key>
  296.     <string>No estoy aqu├¡</string>
  297.     <key>I'm away from my computer right now ...</key>
  298.     <string>No estoy cerca a me computadora ahora mismo...</string>
  299.     <key>I'm busy</key>
  300.     <string>Estoy ocupado</string>
  301.     <key>Idle</key>
  302.     <string>Marcha lenta</string>
  303.     <key>Images</key>
  304.     <string>Im├ígines</string>
  305.     <key>Indifferent</key>
  306.     <string>No me importa</string>
  307.     <key>Information</key>
  308.     <string>Informaci├│n</string>
  309.     <key>Innocent</key>
  310.     <string>Inocente</string>
  311.     <key>Input is not an integer</key>
  312.     <string>Tiene que ser un numero</string>
  313.     <key>Insert a smiley in your message</key>
  314.     <string>Poner a un smiley en su mensaje</string>
  315.     <key>Invisible</key>
  316.     <string>Invisible</string>
  317.     <key>Jamming</key>
  318.     <string>Bailando</string>
  319.     <key>Kiss</key>
  320.     <string>Beso</string>
  321.     <key>Kissing</key>
  322.     <string>Besando</string>
  323.     <key>Kissy</key>
  324.     <string>Beso</string>
  325.     <key>Laughing</key>
  326.     <string>Risa</string>
  327.     <key>Lightbulb</key>
  328.     <string>Tengo una idea</string>
  329.     <key>Lips</key>
  330.     <string>Labios</string>
  331.     <key>Lips are sealed</key>
  332.     <string>Mis labios estan sellados</string>
  333.     <key>Loading %@...</key>
  334.     <string>Cargando %@ΓÇÜ├ä┬╢</string>
  335.     <key>Local Language</key>
  336.     <string>Idioma loc├íl</string>
  337.     <key>LocalizationCode</key>
  338.     <string>es</string>
  339.     <key>Login Good. Waiting for validation to finish.</key>
  340.     <string>La conexi├│n tuvo ├⌐xito. Esperando para que termina los comprobaciones.</string>
  341.     <key>Login failed. Please try again.</key>
  342.     <string>La conexi├│n fall├│. Por favor, trata otra vez.</string>
  343.     <key>Login failed. You are attempting to log in too quickly.</key>
  344.     <string>La conexi├│n fall├│. Esta tratando a conectar demasiado rapido.</string>
  345.     <key>Login failed. You must supply a password.</key>
  346.     <string>La conexi├│n fall├│. Debes proveer una contrase├▒a.</string>
  347.     <key>Login failed. You must supply a screenname.</key>
  348.     <string>La conexi├│n fall├│. Debes proveer su nombre de cuenta.</string>
  349.     <key>Logs</key>
  350.     <string>Cuentas</string>
  351.     <key>Love Struck</key>
  352.     <string>Afligido con amor</string>
  353.     <key>Lying</key>
  354.     <string>Mentiroso</string>
  355.     <key>MSN┬« Message</key>
  356.     <string>Mensaje de MSN┬«</string>
  357.     <key>Martian</key>
  358.     <string>Martian</string>
  359.     <key>Martini</key>
  360.     <string>Bebida</string>
  361.     <key>Messenger</key>
  362.     <string>Mensajero</string>
  363.     <key>Miscellaneous</key>
  364.     <string>Miscel├íneo</string>
  365.     <key>Money-mouth</key>
  366.     <string>Dinero en boca</string>
  367.     <key>Monkey</key>
  368.     <string>Mono</string>
  369.     <key>Moon</key>
  370.     <string>Luna</string>
  371.     <key>More Info</key>
  372.     <string>M├ís informaci├│n</string>
  373.     <key>Music Note</key>
  374.     <string>Nota Musical</string>
  375.     <key>Mute</key>
  376.     <string>Mudo</string>
  377.     <key>Mute This Window</key>
  378.     <string>Muda este ventana</string>
  379.     <key>NA</key>
  380.     <string>No est├í disponible</string>
  381.     <key>Nerd</key>
  382.     <string>Genio</string>
  383.     <key>No Information Provided</key>
  384.     <string>No hay informaci├│n</string>
  385.     <key>No users were found.</key>
  386.     <string>No se encontraba contactos.</string>
  387.     <key>None selected</key>
  388.     <string>Ning├║n est├í eligida</string>
  389.     <key>Not Talking</key>
  390.     <string>No hablando</string>
  391.     <key>Not at Home</key>
  392.     <string>No esta en casa</string>
  393.     <key>Not at my Desk</key>
  394.     <string>No esta cerca a mi escritorio</string>
  395.     <key>Not in the Office</key>
  396.     <string>No esta en la oficina</string>
  397.     <key>Notifications</key>
  398.     <string>Notificaciones</string>
  399.     <key>OK</key>
  400.     <string>OK</string>
  401.     <key>Objects</key>
  402.     <string>Objectos</string>
  403.     <key>Occupied</key>
  404.     <string>Occupado</string>
  405.     <key>Offline</key>
  406.     <string>Desconectado</string>
  407.     <key>Offline Buddies</key>
  408.     <string>Contactos desconectados</string>
  409.     <key>On Vacation</key>
  410.     <string>En vacaciones</string>
  411.     <key>On the Phone</key>
  412.     <string>Hablando por tel├⌐phono</string>
  413.     <key>Online</key>
  414.     <string>Conectado</string>
  415.     <key>Online Buddies</key>
  416.     <string>Contactos conectados</string>
  417.     <key>Open IM Window</key>
  418.     <string>Abrir ventana de chat</string>
  419.     <key>Out to Lunch</key>
  420.     <string>Almuerzando</string>
  421.     <key>Paste as Plain Text</key>
  422.     <string>Pegar como texto sin estilo</string>
  423.     <key>Paste as Rich Text</key>
  424.     <string>Pegar como texto con estilo</string>
  425.     <key>Peace</key>
  426.     <string>Paz</string>
  427.     <key>People</key>
  428.     <string>Gente</string>
  429.     <key>Pig</key>
  430.     <string>Cerdo</string>
  431.     <key>Pouting</key>
  432.     <string>Poniendo mala cara</string>
  433.     <key>Prayer</key>
  434.     <string>Oraci├│n</string>
  435.     <key>Preferences Error</key>
  436.     <string>Error de las preferencias</string>
  437.     <key>Present</key>
  438.     <string>Regalo</string>
  439.     <key>Priority</key>
  440.     <string>Prioridad</string>
  441.     <key>Profile</key>
  442.     <string>Perfil</string>
  443.     <key>Psycho Eyes</key>
  444.     <string>Ojos Locos</string>
  445.     <key>Pumpkin</key>
  446.     <string>Calabaza</string>
  447.     <key>Rainbow</key>
  448.     <string>Arco</string>
  449.     <key>Raised Eyebrow</key>
  450.     <string>Ceja levantada</string>
  451.     <key>Recieving file transfer from %@</key>
  452.     <string>Recibiendo archivo de %@</string>
  453.     <key>Refuse</key>
  454.     <string>Rechazar</string>
  455.     <key>Relaxed</key>
  456.     <string>Relajado</string>
  457.     <key>Remote Language</key>
  458.     <string>Idioma del otro lado</string>
  459.     <key>Remove</key>
  460.     <string>Borrar</string>
  461.     <key>Remove Account</key>
  462.     <string>Borrar cuenta</string>
  463.     <key>Remove Buddy</key>
  464.     <string>Borrar contacto</string>
  465.     <key>Remove selected account</key>
  466.     <string>Borrar cuenta eligida</string>
  467.     <key>Rolling Eyes</key>
  468.     <string>Ojos dando vuelta</string>
  469.     <key>Rose</key>
  470.     <string>Rosa</string>
  471.     <key>Sad</key>
  472.     <string>Triste</string>
  473.     <key>Scared</key>
  474.     <string>Asustado</string>
  475.     <key>Secret</key>
  476.     <string>Secreto</string>
  477.     <key>Secretive</key>
  478.     <string>Secretive</string>
  479.     <key>Security</key>
  480.     <string>Seguridad</string>
  481.     <key>Send</key>
  482.     <string>Enviar</string>
  483.     <key>Send Message</key>
  484.     <string>Enviar Mensaje</string>
  485.     <key>Service Icon</key>
  486.     <string>Icono de servicio</string>
  487.     <key>Services</key>
  488.     <string>Servicios</string>
  489.     <key>Set Text Color</key>
  490.     <string>Col├│r de texto</string>
  491.     <key>Set my status</key>
  492.     <string>Fijar mi estado</string>
  493.     <key>Set the buddy priority for this buddy conversation</key>
  494.     <string>Fijar la piroridad por este conversacion</string>
  495.     <key>Set the language for the remote user</key>
  496.     <string>Fijar la idioma de su contacto</string>
  497.     <key>Set the language you're speaking</key>
  498.     <string>Fija a su idoma</string>
  499.     <key>Setup Buddies</key>
  500.     <string>Mantener Contactos</string>
  501.     <key>Setup Lists</key>
  502.     <string>Mantener Listas</string>
  503.     <key>Shamrock</key>
  504.     <string>Tr├⌐bol</string>
  505.     <key>Shhh</key>
  506.     <string>Quieto</string>
  507.     <key>Shock</key>
  508.     <string>Choque</string>
  509.     <key>Shocked</key>
  510.     <string>Choqueado</string>
  511.     <key>Show All</key>
  512.     <string>Mostrar todos</string>
  513.     <key>Show/Hide Chat List</key>
  514.     <string>Mostrar/Ocultar Lista de chat</string>
  515.     <key>Show/Hide the chat list drawer (group chats)</key>
  516.     <string>Mostrar/Ocultar el caj├│n de lista de chat (para charlas en grupo)</string>
  517.     <key>Show/Hide the chat list drawer for group chats</key>
  518.     <string>Mostrar/Ocultar el caj├│n de lista de chat (para charlas en grupo)</string>
  519.     <key>Shows and hides the fonts panel.</key>
  520.     <string>Mostrar/Ocultar la ventana de tipos.</string>
  521.     <key>Sick</key>
  522.     <string>Enfermo</string>
  523.     <key>Silly</key>
  524.     <string>Tonto</string>
  525.     <key>Skull</key>
  526.     <string>Cr├íneo</string>
  527.     <key>Sleep</key>
  528.     <string>Sue├▒o</string>
  529.     <key>Sleeping</key>
  530.     <string>Dormiendo</string>
  531.     <key>Sleepy</key>
  532.     <string>Tiene Sue├▒o</string>
  533.     <key>Smileys</key>
  534.     <string>Sonrisas</string>
  535.     <key>Smiling</key>
  536.     <string>Sonriendo</string>
  537.     <key>Smug</key>
  538.     <string>Con confianza</string>
  539.     <key>Speech</key>
  540.     <string>Hablar</string>
  541.     <key>Ssh!</key>
  542.     <string>Quieto!</string>
  543.     <key>Star</key>
  544.     <string>Estrella</string>
  545.     <key>Status</key>
  546.     <string>Estado</string>
  547.     <key>Stepped Out</key>
  548.     <string>Ha Salido</string>
  549.     <key>Stop Find</key>
  550.     <string>Terminar la busqueda</string>
  551.     <key>Straight Face</key>
  552.     <string>Cara Recta</string>
  553.     <key>Sun</key>
  554.     <string>Sol</string>
  555.     <key>Surprised</key>
  556.     <string>Con sorpresa</string>
  557.     <key>Talk to the Hand</key>
  558.     <string>Hable a mi mano</string>
  559.     <key>Talk to the palm</key>
  560.     <string>Hable a mi mano</string>
  561.     <key>Telephone</key>
  562.     <string>Tel├⌐phono</string>
  563.     <key>The icon of the service for this buddy</key>
  564.     <string>El icono del servicio de ├⌐ste contacto</string>
  565.     <key>The selected buddies service (%@) does not support sending files in Fire.app.</key>
  566.     <string>El servicio (%@) de ├⌐ste contacto no puede mandar archivos en Fire.</string>
  567.     <key>Thinking</key>
  568.     <string>Pensando</string>
  569.     <key>Thumbs Down</key>
  570.     <string>Pulgares abajo</string>
  571.     <key>Thumbs Up</key>
  572.     <string>Pulgares arriba</string>
  573.     <key>Tired</key>
  574.     <string>Cansado</string>
  575.     <key>Toggle Chat List</key>
  576.     <string>Palanca la lista de chat</string>
  577.     <key>Toggle Chat List for Group Chats</key>
  578.     <string>Palanca la lista de chat para las charlas de grupo</string>
  579.     <key>Tongue</key>
  580.     <string>Lengua</string>
  581.     <key>Tongue-out</key>
  582.     <string>Lengua hacia fuera</string>
  583.     <key>Translated</key>
  584.     <string>Traducido</string>
  585.     <key>Typing</key>
  586.     <string>Mecanografiando</string>
  587.     <key>US Flag</key>
  588.     <string>Bandera americana</string>
  589.     <key>Unblock Buddy</key>
  590.     <string>Desbloquear al Contacto</string>
  591.     <key>Undecided</key>
  592.     <string>Indeciso</string>
  593.     <key>Unknown</key>
  594.     <string>Desconocido</string>
  595.     <key>Unknown file list</key>
  596.     <string>Lista desconocida del archivo</string>
  597.     <key>Vampire Bat</key>
  598.     <string>Palo del vampiro</string>
  599.     <key>Very Happy</key>
  600.     <string>Muy feliz</string>
  601.     <key>Very Sad</key>
  602.     <string>Muy triste</string>
  603.     <key>View</key>
  604.     <string>Vista</string>
  605.     <key>View Conversation History</key>
  606.     <string>Vista la historia de charla</string>
  607.     <key>We could not find the version plist.</key>
  608.     <string>No se puede encontrar el archivo version.plist.</string>
  609.     <key>Welcome to Fire.</key>
  610.     <string>Bienvenidos a Fire.</string>
  611.     <key>Whistling</key>
  612.     <string>Silbando</string>
  613.     <key>Wide-eyed</key>
  614.     <string>Ojos abiertos</string>
  615.     <key>Wilted Rose</key>
  616.     <string>Rosa marchitada</string>
  617.     <key>Wink</key>
  618.     <string>Gui├▒a</string>
  619.     <key>Winking</key>
  620.     <string>Gui├▒ando</string>
  621.     <key>Worried</key>
  622.     <string>Preocupado</string>
  623.     <key>Yelling</key>
  624.     <string>Gritando</string>
  625.     <key>You are running Fire %@.  No newer version was found.</key>
  626.     <string>Estas usando el versi├│n %@ de Fire.  No hay nueva version disponible.</string>
  627.     <key>You aren't currently connected for the service %@.</key>
  628.     <string>No esta conectado al servicio %@.</string>
  629.     <key>You can't delete them all.</key>
  630.     <string>No puedes suprimirlos todos.</string>
  631.     <key>Your message to %@ has been sent.</key>
  632.     <string>Tu mensaje a %@ fue mandado.</string>
  633.     <key>Your software is up-to-date.</key>
  634.     <string>Su versi├│n de Fire es el mas recente.</string>
  635.     <key>did not receive previous message because of error.</key>
  636.     <string>no recibiste el mensaje anterior a causa de un error.</string>
  637.     <key>has been blocked.  You can unblock this user in the preferences panel.</key>
  638.     <string>ha sido bloqueado.  Puedes desbloquear este contacto en la lista de contactos.</string>
  639.     <key>has sent you a message. This user is not in your buddy list. Do you wish to accept this message?</key>
  640.     <string>te ha mandado un mensaje. Este persona no es un miembro de su lista de contactos. ┬┐Quieres recibir este mensaje?</string>
  641.     <key>is not available.  However, the user can accept offline messages, do you wish to send this as an offline message?</key>
  642.     <string>no est├í disponible.  No obstante, este contacto puede recibir mensajes cuando no esta conectado. ┬┐Quieres mandar este mensaje para que le pueda leer cuando se conecten?</string>
  643.     <key>logged off</key>
  644.     <string>desconectado</string>
  645.     <key>logged on</key>
  646.     <string>conectado</string>
  647.     <key>people</key>
  648.     <string>gente</string>
  649.     <key>person</key>
  650.     <string>persona</string>
  651.     <key>uh uh uh uh</key>
  652.     <string>no se debe</string>
  653. </dict>
  654. </plist>
  655.