home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / CHIP_CD_2004-09.iso / bonus / soft_rev / files / bsplayer100.810.exe / $INSTDIR / lang / Esperanto.lng < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-08-04  |  17.8 KB  |  629 lines

  1. [BSplayer.lang]
  2. version=1.00
  3. Author=Zav - Xavier Godivier
  4. Comment=BSPlayer 1.00.809 kaj poste
  5.  
  6. [Menu] 
  7. 1="Malfermi dosieron" 
  8. 2="Malfermi URL-on..." 
  9. 3="Malfermi eksteran son-dosieron..." 
  10. 4="Malfermi dosieron de subtitoloj..." 
  11. 5="Registri lau..." 
  12. 6="Novaj dosieroj" 
  13. 7="Fermi" 
  14. 8="Legado" 
  15. 9="Antaua" 
  16. 10="Legado" 
  17. 11="Pauzo" 
  18. 12="Halto" 
  19. 13="Sekva" 
  20. 14="Antaua chapitro" 
  21. 15="Sekva chapitro" 
  22. 16="Antaua KD" 
  23. 17="Sekva KD" 
  24. 18="Rapideco de legado" 
  25. 19="Kreskigi je 10%" 
  26. 20="Malkreskigi je 10%" 
  27. 21="Kreskigi je 1%" 
  28. 22="Malkreskigi je 1%" 
  29. 23="Salti antauen" 
  30. 24="Salti malantauen" 
  31. 25="Salti rekte al..." 
  32. 26="Marko..." 
  33. 27="Aldoni markon" 
  34. 28="Redakti la markojn..." 
  35. 29="Chapitroj" 
  36. 30="Vidbendo" 
  37. 31="Agordo de la koloroj" 
  38. 32="Tuta ekrano" 
  39. 33="Oficeja modo" 
  40. 34="Pan-skan" 
  41. 35="Automata" 
  42. 36="Pan ene" 
  43. 37="Pan ekstere" 
  44. 38="Lau prefero" 
  45. 39="Proporcioj de la aspekto" 
  46. 40="Originala" 
  47. 41="4:3" 
  48. 42="16:9" 
  49. 87="Anamorfa"
  50. 43="Konservi la proporciojn" 
  51. 44="Zomi" 
  52. 45="50%" 
  53. 46="100%" 
  54. 47="200%" 
  55. 48="Shanghi la rezolucion" 
  56. 49="Trakoj de vidbendo" 
  57. 50="Sono" 
  58. 51="Son-agordilo" 
  59. 52="Kromprogramo DSP" 
  60. 53="Neniu" 
  61. 54="Trakoj de sono" 
  62. 55="Subtitoloj" 
  63. 56="Karakterizoj de la subtitoloj" 
  64. 57="Tiparo..." 
  65. 58="Koloro..." 
  66. 59="Kreskigi la grandecon de la tiparo" 
  67. 60="Malkreskigi la grandecon de la tiparo" 
  68. 61="Travidebla" 
  69. 62="Koloro de fono de la subtitoloj" 
  70. 63="Automata pozicio" 
  71. 84="Pozicio lau prefero" 
  72. 64="Suprenigi" 
  73. 65="Malsuprenigi" 
  74. 85="Montri la subtitolojn pli frue"
  75. 86="Montri la subtitolojn pli malfrue"
  76. 66="Permana korekto" 
  77. 67="Montri la subtitolojn" 
  78. 68="Opcioj" 
  79. 69="Preferoj..." 
  80. 70="Aspektoj de la legilo" 
  81. 71="Lingvo" 
  82. 72="Informoj pri la vidbendo" 
  83. 73="Chiam supre" 
  84. 74="Chiam supre (kovrante)" 
  85. 75="Kapti bildon" 
  86. 76="Originala gandeco" 
  87. 77="'Tiel kiel vi vidas'" 
  88. 78="Filtriloj" 
  89. 79="Pliaj agordoj" 
  90. 80="Malkashi/Kashi la legilon" 
  91. 81="Listo de legado" 
  92. 82="Forlasi" 
  93. 83="Pri tiu legilo" 
  94. 88="Rapide antauen"
  95. 89="Rapide malantauen"
  96.  
  97. [Strings] 
  98. 1="Legi chiujn" 
  99. 2="Elekti..." 
  100. 3="Trako " 
  101. 4="Dauro de la filmo: " 
  102. 5="Forvishi la historion" 
  103. 6="Elshuto... " 
  104. 7="Malfermo..." 
  105. 8="Son-dosiero" 
  106. 9="Preta" 
  107. 10="Son-amplekso: " 
  108. 11="Interspaco VobSub: " 
  109. 12="Interspaco de la subtitoloj: " 
  110. 13="Bildoj" 
  111. 14=" sek" 
  112. 15="Rapideco VobSub: " 
  113. 16="Atendi la vertikalan blankon: " 
  114. 17="Interspaco de pozicio de la subtitoloj " 
  115. 18="Fermita" 
  116. 19="Neniu dosiero" 
  117. 20="Legado" 
  118. 21="Pauzo" 
  119. 22="Halto" 
  120. 23="Rapideco de legado " 
  121. 24="Marko aldonita" 
  122. 25="Vidigilo" 
  123. 26="Pan-skan" 
  124. 27="Automata pozicio de la subtitoloj" 
  125. 28="Legi unufoje" 
  126. 29="Legi ripete" 
  127. 30="Ripeti chiujn" 
  128. 31="Legi hazarde" 
  129. 32="Pliaj agordoj" 
  130. 33="Antau-amplifikilo Dedynamic" 
  131. 34="Amplifikilo Dedynamic" 
  132. 35="Heleco" 
  133. 36="Kontrasto" 
  134. 37="Tono" 
  135. 38="Satureco" 
  136. 39="DivX post-traktado" 
  137. 40="ffdshow post-traktado" 
  138. 41="ffdshow lumec-gajno" 
  139. 42="DivX 3.11 post-traktado" 
  140. 43="Kadro registrita lau..." 
  141. 44="Ctrl" 
  142. 45="Alt" 
  143. 46="Shift" 
  144. 47="Sen subtitoloj" 
  145. 48="Subtitoloj: " 
  146. 49="Rapide antauen"
  147. 50="Rapide malantauen"
  148. 51="Neniu shangho"
  149. 52="Reala tempo (ne rekomendita)"
  150. 53="Alta"
  151. 54="SuperNormala"
  152. 55="Normala"
  153. 56="SubNormala"
  154. 57="Malalta"
  155. 58="OSD-ekzemplo"
  156. 59="Defaulta sistemo"
  157. 60="Ekzemplo de subtitolo"
  158. 61="Tiu kombinajho estas jam atribuita al:"
  159. 62="Originala"
  160. 63="Kiel antaue"
  161. 64="4:3"
  162. 65="16:9"
  163. 66="Anamorfa"
  164. 67="Defaulta"
  165. 68="Auto"
  166. 69="Tradukoj de:"
  167.  
  168. 1000="Malgrandigi"
  169.  
  170. [Common] 
  171. 10000="Konsente" 
  172. 10001="Nuligi" 
  173. 10002="Defaulta" 
  174. 10003="Memori la agordojn" 
  175. 10004="Fermi" 
  176.  
  177. //Malfermi URL 
  178. [WID1] 
  179. 0="Malfermi URL-on" 
  180. 2="Malfermi" 
  181.  
  182. //Salti al tempo 
  183. [WID2] 
  184. 0="Salti al la tempo" 
  185. 1="Salti rekte al:" 
  186. 2="Hor:Min:Sek" 
  187. 3="kadroj" 
  188. 4="Longeco:" 
  189. 5="Salti" 
  190.  
  191. //Redakti bookmarks 
  192. [WID3] 
  193. 0="Redaktilo de markoj" 
  194. 1="Priskribo" 
  195. 2="Ordigi" 
  196. 3="Eksporti kiel chapitroj" 
  197. 4="Forvishi la markon" 
  198. 5="Tempo" 
  199.  
  200. //Kontrolo de la koloroj 
  201. [WID4] 
  202. 0="Agordo de la koloroj" 
  203. 1=#Strings,35 
  204. 2=#Strings,36 
  205. 3=#Strings,38 
  206. 4=#Strings,37 
  207.  
  208. //Agordi pan&skan 
  209. [WID5] 
  210. 0="Pan-skan lau elekto" 
  211. 1="Movu la sagon por aljhustigi agordojn de la Pan-skan." 
  212.  
  213. //Korekto de la tempo de subtitoloj
  214. [WID6] 
  215. 0="Agordo de la temp-interspaco de la subtitoloj" 
  216. 1="Utiligi pozitivan valoron se la subtitoloj tro malfruas\nkaj negativan se la subtitoloj tro fruas." 
  217. 2="Kadroj" 
  218. 3="Tempo (sek)" 
  219.  
  220. //Preferoj 
  221. [WID7] 
  222. 0="Preferoj de BSPlayer" 
  223. 1="Ghenerale" 
  224. 2="Tipoj de dosieroj" 
  225. 3="Vidbendo" 
  226. 4="Karakterizoj DivX 3.11" 
  227. 5="Karakterizoj DivX 4+" 
  228. 6="Karakterizoj FFDshow" 
  229. 7="Sono" 
  230. 8="Kromprogramoj DSP WinAmp2" 
  231. 9="Son-agordilo" 
  232. 10="Subtitoloj" 
  233. 11="Klavaj mallongigoj & WinLIRC" 
  234. 12="Aspektoj" 
  235. 13="Kromprogramoj" 
  236. 14="InterVidbendo AC3"
  237. 15="Listo de legado"
  238.  
  239. //Preferoj, Ghenerale 
  240. [WID8] 
  241. 1="Ebligi la lanchadon de pluraj BSplayer"
  242. 1H="Ebligi la lanchadon de pluraj BSplayer" 
  243. 2="Automata legado" 
  244. 2H="Se ebligita, la filmo ekos automate je la malfermo\nalikaze necesos premi la butonon de legado." 
  245. 3="Ne utiligi WinLIRC" 
  246. 3H="Se ebligita, BSplayer ne provos konektighi al WinLIRC.\nLa ekfunkciado estos iom pli rapida." 
  247. 4="Pauzo de la filmo per simpla alklako" 
  248. 4H="Se ebligita, la filmo instalighos en pauzo per alklako sur la fenestron de la vidbendo." 
  249. 5="Shalti al modo de tuta ekrano per duobl-alklako" 
  250. 5H="Shalti al modo de tuta ekrano per duobl-alklako" 
  251. 6="Montri la legilon per movo de la muso" 
  252. 6H="Se ebligita, la legilo estos automate\nmontrita kiam vi movos la muson.\n(Nur en tuta ekrano)." 
  253. 7="Montri la legilon per alklako" 
  254. 7H="Se ebligita, la legilo estos montrita kiam vi alklakos sur la vidbendon.\n(Nur en tuta ekrano)." 
  255. 8="Kashi la legilon automate" 
  256. 8H="Se ebligita, la legilo estos kashita post kelkaj sekundoj.\n(Nur en tuta ekrano)." 
  257. 9="Ligi la legilon al la fenestro" 
  258. 9H="Se ebligita, la legilo movighos samtempe kiel la fenestro de la filmo." 
  259. 10="Ligi la legilon al la bordo de la fenestro" 
  260. 10H="Se ebligita, la legilo estos kiel algluita al la bordo de la fenestro de la filmo." 
  261. 11="Memori la pozicion de la lasta filmo legita" 
  262. 12="Memori la parametrojn de la filmoj" 
  263. 12H="Se ebligita, la legilo memoros la parametrojn de chiuj filmoj\n(formato,subtitoloj,tiparo...)." 
  264. 13="Fermi la dosieron fine de la legado" 
  265. 13H="" 
  266. 14="Malshalti la komputilon fine de la legado" 
  267. 14H="" 
  268. 15="Malfermi shlositajn media-dosierojn (dosieroj uzataj)"
  269. 15H="Se ebligita BSPlayer provos malfermi dosierojn kiuj estas uzataj (daure elshutante, konservante...)"
  270. 100="Je la starto shalti al" 
  271. 100H="Shaltas al rezolucio specifita je la starto." 
  272. 101="Por tuta ekrano shalti al" 
  273. 101H="Uzas la specifitan rezolucion kiam modo de tuta ekrano estis elektita." 
  274. 102="Prioritato de la proceso" 
  275. 102H="Definas la prioritaton de la proceso de BSplayer." 
  276. 103="Salto en sekundoj" 
  277. 103H="Nombro de sekundoj de movo antauen/malantauen\n(por la opcio salto antauen/malantauen)." 
  278. 104="Konverti la bildojn kaptitajn al la formato"
  279. 104H="Streku iun el tiuj opcioj se la bildoj kaptitaj estas malklaraj.\nLa legilo konvertos la elektitan formaton al RGB, au la komputilon mem faros tion.\nKutime estas la formato YV12 kiu estas elektita."
  280. 105="Formato YV12" 
  281. 106="Formato YUY2" 
  282. 107="Dosierujo de la kaptitaj bildoj" 
  283. 107H="" 
  284. 108="Formato de la bildo" 
  285. 108H="" 
  286. 109="Formato de la nomo de la kaptitaj bildoj" 
  287. 109H="Formato por la nomo de la dosiero:\n%F  - Nomo de la dosiero (miafilmo)\n%E  - Finajho de la dosiero (.avi)\n%T  - Dauro de la filmo (hh-mm-ss)\n%FR - Nombro de bildoj\n%TS - Horo de la sistemo\n%DD - Dato\n%DM - Monato\n%DY - Jaro\n%A0 - Nombrado sen nulo\n%A1 - Nombrado per 1 nulo antaue (01,02,03...)\n%A2 - Nombrado per 2 nuloj antaue (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  288.  
  289. //Preferoj, File types 
  290. [WID9] 
  291. 100="Ligitaj finajhoj" 
  292. 101="Selekti chiujn" 
  293. 102="Selekti neniun" 
  294. 103="Aldoni finajhon" 
  295. 104="Forigi finajhon" 
  296. 105="Registri la finajhojn je la starto de la legilo" 
  297. 106="Ikono de dosieroj" 
  298. 107="Ikono de ilaro" 
  299.  
  300. //Preferoj, Video 
  301. [WID10] 
  302. C1_1="Chiam starti en tuta ekrano" 
  303. C1_1H="Se ebligita, la legilo startos en tuta ekrano." 
  304. C1_2="Neniu bordo por la fenestro" 
  305. C1_2H="Se ebligita, la fenestro de la filmo ne havos bordon." 
  306. C1_3="Memori la agordojn de la Pan-Skan"
  307. C1_3H="Se ebligita, la legilo memoros la agordojn de la Pan-Skan elektita." 
  308. C1_4="Memori la zomon" 
  309. C1_4H="Memoras la zomon" 
  310. C1_5="Memori la grandecon de la fenestro" 
  311. C1_5H="Memoras la grandecon de la fenestro.\nEkzemple, se la grandeco de la fenestro de filmo estas 352x288\nkaj se vi shanghas tiun chi al 690x566,\n dum la sekvanta legado de filmo,\nla fenestro estos shanghita al 690x566." 
  312. C1_6="Ne shanghi la filmon al tuta ekrano" 
  313. C1_6H="Se ebligita, la vidbendo ne estos shanghita al modo de tuta ekrano sed nur centrigita ." 
  314. C1_7="Uzi la informojn de 'montrita finajho' de la dosieroj MPEG"
  315. C1_7H="Se ebligita montras horizontalan grandecon, montras vertikalan grandecon, kadran centran horizontalan spacon kaj kadran centran vertikalan spacon\nla informoj el la dosieroj MPEG (se cheestas) estos uzitaj (pan-skan kaj pozicio de la bildo),\nalikaze tiu informo estos ignorita."
  316.  
  317. C2_1="Atendi la vertikalan blankon"
  318. C2_1H="Atendi la vertikalan blankan interspacon"
  319. C2_2="Malebligi la formaton YV12"
  320. C2_2H="Malebligas la formaton YV12 por la vidbaparatoj kiuj ne kapablas tiun modon de montrado." 
  321. C2_3="Devigi la modon RGB" 
  322. C2_3H="Se la kovranta modo ne estas ebligita, la legilo utiligas la traktadon de la koloroj YUV\nse la vid-aparato kapablas la konvertadon YUV->RGB.\nSe tiu opcio estas ebligita, la RGB estos uzata anstataue.\nLa malkodigilo bezonas ankau kapabli la formaton RGB por que tio funkciu."
  323. C2_4="Utiligi kovrantan modon 1" 
  324. C2_5="Utiligi kovrantan modon 2 (Kovranta miksigo)" 
  325. C2_6="Utiligi la kovrantan RGB" 
  326. C2_6H="Se ebligita, la kovranta RGB estos uzata anstatau YUV." 
  327. C2_7="Utiligi VMR-9" 
  328. C2_5="Utiligi VMR-9(senaspektigo)" 
  329.  
  330. 100="Ghenerale" 
  331. 101="OSD" 
  332. 102="Agordi la proporciojn de la aspekto" 
  333. 103="Aldoni" 
  334. 104="Forigi" 
  335. 105="Tiparo de la OSD" 
  336. 106="Koloro de la tiparo" 
  337. 107="Fono de la OSD" 
  338. 108="Ebligi la OSD" 
  339. 109="Travidebla" 
  340. 110="Montri la OSD mesaghojn kovrante" 
  341. 111="Nivelo de alfa miksigo (VMR9)" 
  342. 112="Pozicio de la OSD" 
  343. 113="maldekstre" 
  344. 114="dekstre" 
  345. 115="supre" 
  346. 116="malsupre" 
  347. 117="Aspektigo de la vidbendo"
  348. 118="Modo RGB 1"
  349.  
  350. //Preferoj, Video, DivX 3.11 
  351. [WID11] 
  352. 1="CPU\n(Kvalito)" 
  353. 2=#Strings,35 
  354. 3=#Strings,36 
  355. 4=#Strings,38 
  356. 5=#Strings,37 
  357.  
  358. //Preferoj, Video, DivX 4+ 
  359. [WID12] 
  360. 1="Nivelo de post-traktado" 
  361. 2="Efekto de la filmo" 
  362. 3="Karakterizoj de la bildo" 
  363. 4=#Strings,35 
  364. 5=#Strings,36 
  365. 6=#Strings,38 
  366.  
  367. //Preferoj, Video, ffdshow 
  368. [WID13] 
  369. 1="Nivelo de post-traktado" 
  370. 2="Karakterizoj de la bildo" 
  371. 3="Lumec-gajno" 
  372. 4="Diferenco de lumeco" 
  373. 5="Korekto Gamma" 
  374. 6=#Strings,37 
  375. 7=#Strings,38 
  376.  
  377. //Preferoj, Sono 
  378. [WID14] 
  379. 1="Utiligi la filtrilon Dedynamic" 
  380. 2="Malkodigi la AC3 per :" 
  381. 3="Elir-Aparato" 
  382. 4="Uzu internan Vorbis-malkodigilon"
  383.  
  384. //Preferoj, Sono, winamp 2 DSP 
  385. [WID15] 
  386. 1="Ebligi la kromprogramojn DSP Winamp" 
  387. 2="Ebligi pliajn agordojn de la kromprogramoj" 
  388. 2H="Ebligi la kapablon de plia agordo por la kromprogramoj DSP .\nEn tiu modo chiuj kromprogramoj DSP devus funkcii\nsed tio uzas pli da sistem-kapablo." 
  389. 3="Elshuti" 
  390. 4="Konfiguracio" 
  391. 5="Dosierujo de la kromprogramoj Winamp" 
  392.  
  393.  
  394. //Preferoj, Sono, InterVideo AC3
  395. [WID22]
  396. 1="2 lautigiloj"
  397. 2="Mono"
  398. 3="Stereo"
  399. 4="Dolby surround"
  400. 5="3D sono"
  401. 6="4 lautigiloj"
  402. 7="6 lautigiloj (kanaloj 5.1)"
  403. 8="Ebligi la eliron S/PDIF"
  404. 9="Opcioj de la vochaj vojoj"
  405. 9_1="Neniu vojo"
  406. 9_2="Maldekstra vojo"
  407. 9_3="Dekstra vojo"
  408. 9_4="Ambau-vojoj"
  409. 10="La elekto de la modo 3D Sono\nau S/PDIF estos sen efekto\nse via son-karto ne administras ghin."
  410. 11=Kanaloj de sono
  411.  
  412. //Preferoj, Sono, EQ 
  413. [WID16] 
  414.  
  415.  
  416. //Preferoj, Subtitoloj 
  417. [WID17] 
  418. 1="Malebligi la subtitolojn" 
  419. 2="Montri la subtitolojn sur la kovranta surfaco" 
  420. 2H="Por utiligi kun la kartoj Matrox por rezultigi la subtitolojn sur la TV" 
  421. 3="Utiligi ombr-efekton por la subtitoloj" 
  422. 4="Utiligi bordigitan tiparon " 
  423. 5="Utiligi glatigitan tiparon" 
  424. 6="Travidebla fono" 
  425. 7="Utiligi Mixer DirectShow por la subtitoloj de la dosieroj OGG" 
  426. 7H="Se ebligita, la filtrilo Subtitle Mixer DirectShow estos uzata\npor montri la subtitolojn de la dosieroj OGG.\nAlikaze, ili estos traktitaj interne de la legilo." 
  427. 8="Adaptu la grandecon de la tiparo se la linio estas tro longa" 
  428. 8H="Adaptu la grandecon de la tiparo se la linio estas tro longa" 
  429. 9="Elshuti automate la subtitolojn el la kuranta dosierujo" 
  430. 9H="Se ebligita, la unua dosiero de subtitoloj trovita\nen la dosierujo estos automate elshutita." 
  431. 10="Automata disigo de linioj kiuj estas tro longaj"
  432. 10H="Automata disigo de linioj kiuj estas tro longaj"
  433. 100="Maksimala dauro de subtitolo (msek)" 
  434. 100H="Definas la dauron maksimuman de montrado de unu subtitolo\nse ghi ne estas definita." 
  435. 101="Dosierujo de la subtitoloj" 
  436. 101H="Se neniu dosiero de subtitoloj estas trovita en la kuranta dosierujo,\nla legilo provos elshuti el tiu dosierujo." 
  437. 102="Tiparo" 
  438. 103="Koloro" 
  439. 104="Malantaua fono" 
  440.  
  441. //Preferoj, Klavdefinoj 
  442. [WID18]
  443. 6="Funkcioj de la legilo"
  444. 1="Mallongigoj de la klavaro/muso" 
  445. 2="Premu 2 foje al RET.ARR\npor forvishi" 
  446. 3="Komando WinLIRC\n(ENTER por konfirmi)\nau klavo de malproksima kontrolo" 
  447. 4="Adreso kaj pordo WinLIRC" 
  448. 5="Defaultaj valoroj" 
  449. 7="Modo de fenestro"
  450. 8="Modo de tuta ekrano"
  451. 9="(Super la 1a au 2a kampo premu klavon\mus-butonon)"
  452.  
  453. [Actions] 
  454. 1=Forlasi la modon de tuta ekrano 
  455. 2=Kreskigi la son-amplekson 
  456. 3=Malkreskigi la son-amplekson 
  457. 4=Kreskigi la amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  458. 5=Kreskigi la antau-amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  459. 6=Malkreskigi la amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  460. 7=Malkreskigi la antau-amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  461. 8=Preferoj 
  462. 9=Kapti bildon - Originala grandeco
  463. 10=Kapti bildon - 'Tiel kiel vi vidas' 
  464. 11=Shalti la modon Fenestro/Tuta ekrano 
  465. 12=Ebligi/Malebligi la subtitolojn 
  466. 13=Aspektoj 
  467. 14=Elekto de la amplekso de la son-trako 
  468. 15=Serchu malantauen 
  469. 16=Serchu antauen
  470. 17=Korekto de tempo de la subtitoloj + / Dauro Vobsub + 
  471. 18=Korekto de tempo de la subtitoloj - / Dauro Vobsub - 
  472. 19=Korekto de tempo de la subtitoloj + (preciza) / Rapideco Vobsub + 
  473. 20=Korekto de tempo de la subtitoloj - (preciza) / Rapideco Vobsub - 
  474. 21=Legado 
  475. 22=Pauzo 
  476. 23=Halto 
  477. 24=Vidi la chapitrojn 
  478. 25=Shalti al sinkronizado de vertikala blanko
  479. 26=Antaua dosiero
  480. 27=Antaua chapitro 
  481. 28=Antaua KD  
  482. 29=Sekva
  483. 30=Sekva chapitro
  484. 31=Sekva KD
  485. 32=Chiam videbla 
  486. 33=Chiam videbla (Overlay) 
  487. 34=Elekto de la formato de ekrano 
  488. 35=Listo de legado 
  489. 36=Muta 
  490. 37=Iri al la tempo 
  491. 38=Zomo 50% 
  492. 39=Zomo 100% 
  493. 40=Zomo 200% 
  494. 41=Originalaj proporcioj 
  495. 42=Proporcioj 16:9 
  496. 43=Poporcioj 4:3 
  497. 44=FSSW640 
  498. 45=FSSW800 
  499. 46=Informoj pri la vidbendo 
  500. 47=Pan Ene 
  501. 48=Pan Ekstere 
  502. 49=Malkreskigu la zomon (tuta ekrano) 
  503. 50=Kreskigu la zomon (tuta ekrano) 
  504. 51=Movu la bildon maldekstren (tuta ekrano) 
  505. 52=Movu la bildon dekstren (tuta ekrano) 
  506. 53=Movu la bildon supren (tuta ekrano) 
  507. 54=Movu la bildon malsupren (tuta ekrano) 
  508. 55=Eltiri la maldekstran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  509. 56=Eltiri la dekstran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  510. 57=Eltiri la supran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  511. 58=Eltiri la malsupran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  512. 59=Resharghi
  513. 60=Montri/Kashi la legilon 
  514. 61=Son-agordo 
  515. 62=Malfermi son-dosieron
  516. 63=Malfermi dosieron de subtitoloj 
  517. 64=Malfermi filmon 
  518. 65=Pan-skan 
  519. 66=Pan-skan lau elekto 
  520. 67=Oficeja modo 
  521. 68=Aldoni markon 
  522. 69=Redakti markon 
  523. 70=Ghisdatigi la aspekton 
  524. 71=Pri tiu legilo 
  525. 72=Elekto de la son-trako
  526. 73=Elekto de la subtitoloj 
  527. 74=Kreskigi la rapidecon de legado je 10% 
  528. 75=Malkreskigi la rapideco de legado je 10% 
  529. 76=Kreskigi la post-traktadon
  530. 77=Malkreskigi la post-traktadon
  531. 78=Forlasi 
  532. 79=Fermi la dosieron 
  533. 80=Salti antauen 
  534. 81=Salti malantauen 
  535. 82=Elekti chapitron 
  536. 83=Elekti vidbend-trakon
  537. 84=Kreskigi la grandecon de tiparo 
  538. 85=Malkreskigi la grandecon de tiparo 
  539. 86=Kreskigi la helecon 
  540. 87=Malkreskigi la helecon 
  541. 88=Suprenigi la subtitolojn 
  542. 89=Malsuprenigi la subtitolojn 
  543. 90=Malkashi/Kashi la tempon de la filmo 
  544. 91=Kreskigi la helecon (HW) 
  545. 92=Malkreskigi la helecon (HW) 
  546. 93=Kreskigi la kontraston (HW) 
  547. 94=Malkreskigi la kontraston (HW) 
  548. 95=Kreskigi la tonon (HW) 
  549. 96=Malkreskigi la tonon (HW) 
  550. 97=Kreskigi la saturecon (HW) 
  551. 98=Malkreskigi la saturecon (HW) 
  552. 99=Agordo de kontrolo de la koloroj (HW)
  553. 100=Kreskigi la grandecon de la fenestro de legado
  554. 101=Malkreskigi la grandecon de la fenestro de legado 
  555. 102=Kreskigi la rapidecon de legado je 1% 
  556. 103=Malkreskigi la rapidecon de legado je 1% 
  557. 104=Modoj de ripetado 
  558. 105=Shaltu tempon/kadrojn 
  559. 106=Rapide antauen
  560. 107=Rapide malantauen
  561.  
  562. //Preferoj, Listo de legado
  563. [WID24]
  564. 1="Defaulto por la listo de legado"
  565. 2=#WID20,100
  566. 3=#WID20,101
  567. 4=#WID20,102
  568.  
  569. //Preferoj, Aspektoj 
  570. [WID19] 
  571. 1="Permesi la aspektojn en tuta ekrano" 
  572. 2="Autoro" 
  573. 3="URL" 
  574. 4="Priskribo" 
  575.  
  576. //Preferoj, kromprogramoj
  577. [WID21] 
  578. 1="Konfig." 
  579. 2="Pri tiu legilo" 
  580. 3="Malebligi la kromprogramojn (necesas restartigi)" 
  581.  
  582. //Listo de legado 
  583. [WID20] 
  584. 0="Listo de legado" 
  585. 1="Aldoni dosiero(j)n..." 
  586. 2="Aldoni dosierujon" 
  587. 3="Aldoni URL-on" 
  588. 4="Forigi" 
  589. 5="Forigi chion" 
  590. 6="Elshuti liston el dosiero..." 
  591. 7="Registri en dosieron" 
  592. 8="Teksta formato" 
  593. 9="Interna formato " 
  594. 10="Registri en dosieron (relativa vojo)..." 
  595. 11="Ordigi lau nomoj de dosieroj" 
  596. 12="Ordigi lau vojoj kaj nomoj de dosieroj" 
  597. 13="Inversigi"
  598. 100="Aspekto"
  599. 101="Pan-skan"
  600. 102="Tuta ekrano"
  601. 103="Nomo de la dosiero"
  602. 104="Tipo"
  603. 105="Dauro"
  604.  
  605. //Selekto de son-elsendo
  606. [WID23]
  607. 0="Selekto de son-elsendo"
  608. 1="Selektu son-elsendojn"
  609.  
  610. //About
  611. [WID25]
  612. 0="Pri"
  613. 1="Kontrolu por nova versio"
  614.  
  615. //EQ
  616. [WID26]
  617. 0="Son-agordilo"
  618. 1="Antau-agordoj"
  619. 2="Elprenu EQ-konfiguracion"
  620. 3="Konservu EQ-konfiguracion"
  621. 4="Elprenu"
  622. 5="Forigu"
  623.  
  624. //Load EQ
  625. [WID27]
  626.  
  627. //Save EQ
  628. [WID28]
  629.