home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / CHIP_CD_2004-09.iso / bonus / soft_rev / files / bsplayer100.810.exe / $INSTDIR / lang / Eesti.lng < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-08-04  |  14.2 KB  |  590 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.00
  3. Author=Stemugram & ice
  4. Comment=Alus v⌡etud Stemugrami t⌡lgitud v0.86 t⌡lkest. Ice parandas ja 
  5. uuendas uut versiooni.
  6.  
  7. [Menu]
  8. 1="Ava film..."
  9. 2="Ava Link..."
  10. 3="Ava audio fail..."
  11. 4="Lae subtiiter..."
  12. 5="Salvesta..."
  13. 6="Viimati avatud"
  14. 7="Sulge fail"
  15. 8="MΣngimine"
  16. 9="Eelmine"
  17. 10="MΣngi"
  18. 11="Paus"
  19. 12="Stop"
  20. 13="JΣrgmine"
  21. 14="Eelmine peatⁿkk"
  22. 15="JΣrgmine peatⁿkk"
  23. 16="Eelmine CD"
  24. 17="Eelmine CD"
  25. 18="MΣngimise kiirus"
  26. 19="Suurenda 10%"
  27. 20="VΣhenda 10%"
  28. 21="Suurenda 1%"
  29. 22="VΣhenda 1%"
  30. 23="Hⁿppa edasi"
  31. 24="Hⁿppa tagasi"
  32. 25="Hⁿppa ajale"
  33. 26="JΣrjehoidja..."
  34. 27="Lisa jΣrjehoidja"
  35. 28="Muuda jΣrjehoidjat..."
  36. 29="Peatⁿkk"
  37. 30="Video"
  38. 31="VΣrvide kontroll"
  39. 32="TΣisekraan"
  40. 33="T÷÷laua olek"
  41. 34="Pan-Scan"
  42. 35="Automaatselt"
  43. 36="Pan- suuemaks"
  44. 37="Pan- vΣiksemaks"
  45. 38="Kohandatud Pan-Scan"
  46. 39="Ekraani suhe"
  47. 40="Originaal"
  48. 41="4:3"
  49. 42="16:9"
  50. 43="Hoia ekraani suhet"
  51. 44="Suum"
  52. 45="50%"
  53. 46="100%"
  54. 47="200%"
  55. 48="Muuda resolutsiooni"
  56. 49="Video kanal"
  57. 50="Audio"
  58. 51="Ekvalaiser"
  59. 52="DSP plug-in"
  60. 53="Mitte ⁿkski"
  61. 54="Audio kanal"
  62. 55="Subtiitrid"
  63. 56="Subtiitri seaded"
  64. 57="Kirjatⁿⁿp..."
  65. 58="VΣrv..."
  66. 59="Suurenda kirja suurust"
  67. 60="VΣhenda kirja suurust"
  68. 61="LΣbipaistev"
  69. 62="Subtiitrite tausta vΣrv"
  70. 63="Automaatne"
  71. 84="Valikuline"
  72. 64="Liigu ⁿlesse"
  73. 65="Liigu alla"
  74. 85="Ajasta hilisemaks +"
  75. 86="Ajasta varasemaks -"
  76. 66="Manuaalne parandaja"
  77. 67="NΣita tiitreid"
  78. 68="Valikud"
  79. 69="Seaded..."
  80. 70="Kujundused"
  81. 71="Keele valik"
  82. 72="Video info"
  83. 73="Alati k⌡ige peal"
  84. 74="Alati k⌡ige peal - ovr olek"
  85. 75="Pildista"
  86. 76="Originaal suurus"
  87. 77="'Seda mida nΣed'"
  88. 78="Filtrid"
  89. 79="Edasij⌡udnud"
  90. 80="NΣita/peida pea-akent"
  91. 81="Pleilist"
  92. 82="VΣlja"
  93. 83="Info"
  94.  
  95. [Strings]
  96. 1="MΣngi k⌡iki"
  97. 2="Vali..."
  98. 3="Kanal "
  99. 4="Filmi suurus: "
  100. 5="Kustuta ajalugu"
  101. 6="Puhverdus... "
  102. 7="Avab..."
  103. 8="Audio fail"
  104. 9="Valmis"
  105. 10="Helitugevus: "
  106. 11="VobSub nihutamine: "
  107. 12="Subtiitri aja parandaja: "
  108. 13="kaadrid"
  109. 14=" sekundit"
  110. 15="VobSub kiirus: "
  111. 16="Oota vertikaalset tⁿhja: "
  112. 17="Subtiitri positsiooni nihe "
  113. 18="Suletud"
  114. 19="FAIL PUUDUB"
  115. 20="MΣngi"
  116. 21="Paus"
  117. 22="Stop"
  118. 23="MΣngimise kiirus "
  119. 24="JΣrjehoidja lisatud"
  120. 25="Vaataja"
  121. 26="Pan&Scan "
  122. 27="Automaatne tiitri asend"
  123. 28="Kordus vΣljas"
  124. 29="Korda ⁿkskord"
  125. 30="Pidev kordus"
  126. 31="Segamini"
  127. 32="Edasij⌡udnud"
  128. 33="Dedⁿnaamiline Eel-v⌡imendamine "
  129. 34="Dedⁿnaamiline v⌡imendamine "
  130. 35="Heledus "
  131. 36="Kontrast "
  132. 37="VΣrvitoon "
  133. 38="VΣrvid "
  134. 39="DivX t÷÷tlus "
  135. 40="ffdshow t÷÷tlus "
  136. 41="ffdshow eredus "
  137. 42="DivX 3.11 t÷÷tlus "
  138. 43="Salvesta kaader "
  139. 44="Ctrl"
  140. 45="Alt"
  141. 46="Shift"
  142. 47="Subtiiter puudub"
  143. 48="Subtiiter: "
  144. 49="Edasi kerimine"
  145. 50="Tagasi kerimine"
  146.  
  147. [Common]
  148. 10000="OK"
  149. 10001="Tagasi"
  150. 10002="Vaikimisi"
  151. 10003="JΣta seaded meelde"
  152. 10004="Sule"
  153.  
  154. //Open URL
  155. [WID1]
  156. 0="Ava URL"
  157. 2="Ava"
  158.  
  159. //Jump to time
  160. [WID2]
  161. 0="Hⁿppa ajale"
  162. 1="Hⁿppa:"
  163. 2="Tun:Min:Sek"
  164. 3="kaadrid"
  165. 4="Pikkus:"
  166. 5="Hⁿppa"
  167.  
  168. //Edit bookmarks
  169. [WID3]
  170. 0="JΣrjehoidja muutja"
  171. 1="Kirjeldus"
  172. 2="Liik"
  173. 3="Ekspordi peatⁿkina"
  174. 4="Kustuta peatⁿkk"
  175. 5="Aeg"
  176.  
  177. //Color controls
  178. [WID4]
  179. 0="VΣrvi seaded"
  180. 1=#Strings,35
  181. 2=#Strings,36
  182. 3=#Strings,38
  183. 4=#Strings,37
  184.  
  185. //Custom pan&scan
  186. [WID5]
  187. 0="Tava Pan&Scan seadistused"
  188. 1="Liiguta liugurit kohandamaks pan&scan vΣΣrtust"
  189.  
  190. //Subtitle time correction
  191. [WID6]
  192. 0="Subtiitri aja parandaja"
  193. 1="Kasuta positiivset vΣΣrtust, kui tiiter on filmist taga ja\nnegatiivset, 
  194. kui tiiter on filmist ees."
  195. 2="Kaadrid"
  196. 3="Aeg (sek)"
  197.  
  198. //Preferences
  199. [WID7]
  200. 0="BSPlayer hΣΣlestus"
  201. 1="Tava seaded"
  202. 2="Faili tⁿⁿbid"
  203. 3="Video"
  204. 4="DivX 3.11 seaded"
  205. 5="DivX 4+ seaded"
  206. 6="FFDshow seaded"
  207. 7="Audio"
  208. 8="WinAmp2 DSP plug-in"
  209. 9="Ekvalaiser"
  210. 10="Subtiitrid"
  211. 11="KiirkΣsud & WinLIRC"
  212. 12="VΣlimus"
  213. 13="Plug-in"
  214. 14="Video AC3"
  215.  
  216. //Preferences, General
  217. [WID8]
  218. 1="Luba mitut filmi korraga"
  219. 1H="Luba mitut filmi korraga"
  220. 2="Automaatne mΣngimine"
  221. 2H="Kui mΣrgistatud film hakkab kohe mΣngima peale avamist, kui ei ole, siis 
  222. on vaja vajutada MΣngi nuppu"
  223. 3="─ra kasuta WinLIRC"
  224. 3H="Kui mΣrgistatud BSPlayer ei ⁿrita ⁿhendust v⌡tta WinLIRC serveriga. 
  225. Natuke kiirem kΣivitamine."
  226. 4="Pane film pausile, vajutades ekraanile"
  227. 4H="Kui mΣrgistatud lΣheb film pausile, kui sa teed ekraanil ⁿhe hiire 
  228. kliki"
  229. 5="Mine tΣisekraani olekusse topelt hiire klikkiga"
  230. 5H="Mine tΣisekraani olekusse topelt hiire klikkiga"
  231. 6="NΣita peaakent hiire liigutuse peale"
  232. 6H="Kui mΣrgistatud ilmub mΣngija automaatselt hiire liigutuse peale"
  233. 7="NΣita pea akent hiire kliki peale"
  234. 7H="Kui mΣrgistatud ilmub mΣngija automaatselt hiire kliki peale. (Ainult 
  235. tΣisekraani puhul)"
  236. 8="Peida automaatselt peaaken"
  237. 8H="Kui mΣrgitud, peidetakse peaaken automaatselt m⌡ne sekundi pΣrast. 
  238. (Ainult tΣisekraani puhul)"
  239. 9="MΣngija aken p⌡hiaknasse"
  240. 9H="Kui mΣrgitud, 'jΣrgneb' videoaken peaaknale"
  241. 10="Haara peaaknaga kinni ekraaniΣΣrtest"
  242. 10H="Kui mΣrgitud, haarab BSPlayeri aken ekraaniΣΣrtest kinni"
  243. 11="MΣleta viimast positsiooni"
  244. 12="JΣta filmi seaded meelde"
  245. 12H="Kui mΣrgistatud jΣtab BSPlayer iga filmi seaded eraldi meelde (ekraani 
  246. suhe, subtiitrid, font...)"
  247. 13="Sulge fail kui l⌡petad"
  248. 13H="Sulgeb programmi, kui film on l⌡petatud"
  249. 14="Sulge l⌡petades arvuti"
  250. 14H="Sulgeb l⌡petades arvuti"
  251. 100="Alusta startides resolutsioonil"
  252. 100H="Lⁿlitub kΣivitudes valitud resolutsioonile"
  253. 101="TΣis ekraani puhul lⁿlitu"
  254. 101H="Lⁿlitub valitud resolutsioonile, kui valida tΣisekraan"
  255. 102="Esmane valik"
  256. 102H="Kohanda BSPlayeri prioriteedi klassi"
  257. 103="Sekundeid hⁿppamiseks"
  258. 103H="Kui mitu sekundit kerib edasi/tagasi"
  259. 104="Pildi konvertimis tarkvara"
  260. 104H="Kui sa vaatad sifreeritud filmi siis kasuta antud v⌡imalust\nKui ⁿks 
  261. m⌡⌡tudest sobib, siis mΣngija muudab selle RGB\n Muidu ei t÷÷ta. Harilikult 
  262. sobib YV12"
  263. 105="YV12 formaat"
  264. 106="YUY2 formaat"
  265. 107="Kaust pildistatud piltide jaoks"
  266. 107H=""
  267. 108="Pildi formaat"
  268. 108H=""
  269. 109="Pildistatud faili formaat"
  270. 109H="Faili nime seaded:\n%F  - Faili nimi (minu film)\n%E  - Faili laiend 
  271. (.avi)\n%T  - Filmi pikkus (tt-mm-ss)\n%FR - Filmi pikkus kaadrites\n%TS - 
  272. Arvuti kellaaeg\n%DD - PΣev\n%DM - Kuu\n%DY - Aasta\n%A0 - Auto number, ilma 
  273. nullideta\n%A1 - Auto number, ⁿhe nulliga (01,02,03...)\n%A2 - Auto number, 
  274. kahe nulliga (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  275.  
  276. //Preferences, File types
  277. [WID9]
  278. 100="Valik laiendeid"
  279. 101="Vali k⌡ik"
  280. 102="─ra vali ⁿhtegi"
  281. 103="Lisa laiend"
  282. 104="Eemalda laiend"
  283. 105="Registreeri laiend pleieri kΣivitudes"
  284. 106="Faili ikoon"
  285. 107="Ikoon tegumil"
  286.  
  287. //Preferences, Video
  288. [WID10]
  289. 1="Alusta alati tΣisekraanil"
  290. 1H="Kui mΣrgistatud, alustab pleier filmi mΣngimist kohe tΣisekraanil"
  291. 2="Ilma raamita aken"
  292. 2H="Kui mΣrgitud on pleieri aken ilma paksu ΣΣreta"
  293. 3="MΣleta Pan-Scan seadeid"
  294. 3H="MΣletab Pan-Scan seadeid ja tava pan-scan seadeid"
  295. 4="JΣta suum meelde"
  296. 4H="MΣletab suumi"
  297. 5="JΣta filmi akna suurus meelde"
  298. 5H="JΣtab filmi akna suuruse meelde.\nNΣiteks. Kui film on 352x288 ja sa 
  299. suurendasid akna 690x566,\nsiis kui sa mΣngid jΣrgmist filmi sama 
  300. suurusega\naken jΣΣb 690x566"
  301. 6="Oota vertikaalset tⁿhja"
  302. 6H="Oota vertikaalse tⁿhja intervalli"
  303. 7="─ra luba filmi tΣiskraanil"
  304. 7H="Film peab olema tΣiskraanil keskel"
  305. 8="Keela YV12 formaat"
  306. 8H="M⌡ndadel graafika kaartidel on probleeme YV12 vΣrvidega.\nKui see 
  307. v⌡imalus on lubatud, siis YV12 formaat pole kasutusel."
  308. 9="Kasuta RGB ▄hitatud kujutist"
  309. 9H="Kui ▄hitatud kujutise v⌡imalus on lubatud, kasutab pleier ikkagi YUV 
  310. vΣrve,\nkui graafika kaart toetab YUV->RGB konvertimist.\nKui see v⌡imalus 
  311. on lubatud, kasutatakse RGB olekut selle asemel.\nDekooder peab samuti 
  312. toetama RGB sellega t÷÷tamiseks"
  313. 10="Kasuta ▄hitatud kujutise olekut 1"
  314. 11="Kasuta ▄hitatud kujutise olekut 2 (▄h. kuj. Segu)"
  315. 12="Kasuta RGB ▄h. kujutist"
  316. 12H="Kui on mΣrgitud, kasutatakse RGB ▄h. kujutist YUV asemel"
  317. 13="Kasuta VMR-9"
  318. 100="▄ldine"
  319. 101="OSD"
  320. 102="Tava ekraani suhe"
  321. 103="Lisa"
  322. 104="Eemalda"
  323. 105="OSD kiri"
  324. 106="Teksti vΣrv"
  325. 107="OSD tagataust"
  326. 108="Luba OSD"
  327. 109="LΣbipaistev"
  328. 110="Joonista OSD s⌡num ▄h. kujutisele"
  329. 111="Alfa segu vΣΣrtus (ainult VMR9)"
  330. 112="OSD positsioon"
  331. 113="Vasak nihutus"
  332. 114="Parem nihutus"
  333. 115="▄lemine nihutus"
  334. 116="Alumine nihutus"
  335.  
  336. //Preferences, Video, DivX 3.11
  337. [WID11]
  338. 1="CPU\n(Kvaliteet)"
  339. 2=#Strings,35
  340. 3=#Strings,36
  341. 4=#Strings,38
  342. 5=#Strings,37
  343.  
  344. //Preferences, Video, DivX 4+
  345. [WID12]
  346. 1="T÷÷tlemis tase"
  347. 2="Filmi efekt"
  348. 3="Pildi seaded"
  349. 4=#Strings,35
  350. 5=#Strings,36
  351. 6=#Strings,38
  352.  
  353. //Preferences, Video, ffdshow
  354. [WID13]
  355. 1="T÷÷tlemistase"
  356. 2="Pildi seaded"
  357. 3="Heleduse samm"
  358. 4="Heleduse nihe"
  359. 5="Gamma korrektuur"
  360. 4=#Strings,37
  361. 5=#Strings,38
  362.  
  363. //Preferences, Audio
  364. [WID14]
  365. 1="Kasuta dedⁿnaamilist filtrit"
  366. 2="Ainult AC3 dekoodri jaoks"
  367. 3="VΣljundseade"
  368.  
  369. //Preferences, Audio, winamp 2 DSP
  370. [WID15]
  371. 1="Luba Winamp DSP plug-inid"
  372. 2="Luba sujuvaid plug-inide toetust"
  373. 2H="Luba sujuvaid plug-inide toetust Winampi DSP plug-inide jaoks.\nK⌡ik 
  374. Winamp DSP plug-inid peaksid t÷÷tama selles olekus,\nkuid see v⌡tab rohkem 
  375. protsessori j⌡udlust."
  376. 3="Lae"
  377. 4="Konfigureeri"
  378. 5="Winamp plug-inide kaust"
  379.  
  380.  
  381. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  382. [WID22]
  383. 1="2 k⌡larit"
  384. 2="Mono"
  385. 3="Stereo"
  386. 4="Dolby surround"
  387. 5="3D audio"
  388. 6="4 k⌡lariga olek"
  389. 7="6 k⌡lari olek (5.1 kanalit)"
  390. 8="Luba S/PDIF vΣljund"
  391. 9="HΣΣleseaded"
  392. 9_1="HΣΣl puudub"
  393. 9_2="Vasak k⌡lar"
  394. 9_3="Parem k⌡lar"
  395. 9_4="M⌡lemad k⌡larid"
  396. 10="Pannes nΣiteks 3D audio v⌡i\nS/PDIF saate vastava efekti vaid\nvastava 
  397. riistvara toetusel."
  398.  
  399.  
  400. //Preferences, Audio, EQ
  401. [WID16]
  402.  
  403.  
  404. //Preferences, Subtitles
  405. [WID17]
  406. 1="─ra nΣita subtiitreid"
  407. 2="Joonista subtiitrid ⁿhitatud kujutise olekus"
  408. 2H="Kasulik Matrox kaartide puhul TV's vaatamiseks"
  409. 3="Kasuta "varju" efekti subtiitritel"
  410. 4="Kasuta kontuur kirja"
  411. 5="Kasuta anti-aliased kirja"
  412. 6="LΣbipaistev taust"
  413. 7="Kasuta OGG failides subtiitrite mikserit"
  414. 7H="Kui mΣrgitud, kasutatakse subtiitrite nΣitamiseks OGG failis DirectShow 
  415. Mikseri filtrit.\nKuid muidu nΣidatakse neid tavaliselt nagu k⌡iki teisi 
  416. subtiitreid"
  417. 8="VΣhenda automaatselt subtiitri suurust, kui on liiga pikk"
  418. 8H="VΣhendab automaatselt subtiitri suurust,\nkui viimane on liiga pikk"
  419. 9="Lae automaatselt tiiter etteantud kataloogist"
  420. 9H="Kui mΣrgitud, laetakse kataloogist esimene ettejuhtuv subtiiter"
  421. 100="Maksimaalne subtiitrite nΣitamise aeg (msec)"
  422. 100H="NΣitab, kui pikk peaks olema subtiitri nΣitamise aeg,\nkui ta ei oma 
  423. etteantud l⌡pp aega"
  424. 101="Subtiitrite kataloog"
  425. 101H="Kui subtiitri faili polnud samas kataloogis, proovib BSplayer seda 
  426. sellest kataloogist"
  427. 102="Kirjatⁿⁿp"
  428. 103="VΣrv"
  429. 104="Tagataust"
  430.  
  431. //Preferences, Keydefs
  432. [WID18]
  433. 6="Pleieri funktsioonid"
  434. 1="Etteantud klahvi nupp"
  435. 2="Kustutamiseks, vajuta kaks\nkorda Tagasilⁿkke klahvi"
  436. 3="WinLIRC nupu nimi\n(Kinnitamiseks vajuta ENTER)\nV⌡i eemaldamiseks vajuta 
  437. nuppu"
  438. 4="WinLIRC aadress ja port"
  439. 5="Vaike sΣtted"
  440. 7="Kuvaakna olek"
  441. 8="TΣisekraani olek"
  442. 9="(liiguta hiire noolt ⁿle 1 v⌡i 2 vΣlja ja vajuta soovitud klahvi v⌡i 
  443. nuppu)"
  444.  
  445. [Actions]
  446. 1=VΣlju tΣisekraanilt
  447. 2=Heli k⌡vemaks
  448. 3=Heli vaiksemaks
  449. 4=Dedⁿnaamilise filtri v⌡imenduse suurendamine
  450. 5=Dedⁿnaamilise filtri eel-v⌡imenduse suurendamine
  451. 6=Dedⁿnaamilise filtri v⌡imenduse vΣhendamine
  452. 7=Dedⁿnaamilise filtri eel-v⌡imenduse vΣhendamine
  453. 8=HΣΣlestused
  454. 9=Pildista - Originaal suurus
  455. 10=Pildista - "Seda mida nΣed"
  456. 11=Lⁿlitu tΣisekraani
  457. 12=Subtiiter sees/vΣljas
  458. 13=VΣlimused
  459. 14=Audio kanali helitugevuse periood
  460. 15=Keri tagasi
  461. 16=Keri edasi
  462. 17=Subtiitri aja nihutamine + / Vobsub suur edasilⁿke
  463. 18=Subtiitri aja nihutamine - / Vobsub vΣike edasilⁿke
  464. 19=Subtiitri aja nihutamine + (vΣikse astmega) / Vobsub kiire suurenemine
  465. 20=Subtiitri aja nihutamine - (vΣikse astmega) / Vobsub kiire vΣhenemine
  466. 21=MΣngi
  467. 22=Paus
  468. 23=Stop
  469. 24=Peatⁿki vaatamine
  470. 25=Lⁿlitu vertikaalsesse tⁿhja
  471. 26=Eelmine
  472. 27=Eelmine peatⁿkk
  473. 28=Eelmine CD
  474. 29=JΣrgmine
  475. 30=JΣrgmine peatⁿkk
  476. 31=JΣrgmine CD
  477. 32=Alati ⁿleval
  478. 33=Alati k⌡ige peal - ovr olek
  479. 34=Ekraani suhe
  480. 35=Pleilist
  481. 36=HΣΣletu
  482. 37=Hⁿppa ajale
  483. 38=Suumi 50%
  484. 39=Suumi 100%
  485. 40=Suumi 200%
  486. 41=Originaal ekraani suhe
  487. 42=Ekraani suhe 16:9
  488. 43=Ekraani suhe 4:3
  489. 44=FSSW640
  490. 45=FSSW800
  491. 46=Video info
  492. 47=Pan- suuremaks
  493. 48=Pan- vΣiksemaks
  494. 49=Suumi suureks (tΣisekraanil)
  495. 50=Suumi vΣiksemaks (tΣisekraanil)
  496. 51=Liiguta pilti vasakule (tΣisekraanil)
  497. 52=Liiguta pilti paremale (tΣisekraanil)
  498. 53=Liiguta pilti ⁿlesse (tΣisekraanil)
  499. 54=Liiguta pilti alla (tΣisekraanil)
  500. 55=Pildi venitamine vasakule (tΣisekraanil)
  501. 56=Pildi venitamine paremale (tΣisekraanil)
  502. 57=Pildi venitamine ⁿlesse (tΣisekraanil)
  503. 58=Pildi venitamine alla (tΣisekraanil)
  504. 59=Lae uuesti
  505. 60=NΣita/peida peaaken
  506. 61=EQ (Ekvalaiser)
  507. 62=Ava audio fail
  508. 63=Lae subtiiter
  509. 64=Ava film
  510. 65=Pan-scan
  511. 66=Tava Pan-scan
  512. 67=T÷÷laua olek
  513. 68=Lisa jΣrjehoidja
  514. 69=Muuda jΣrjehoidjat
  515. 70=VΣrskenda vΣlimust
  516. 71=Infoks
  517. 72=Nihuta audio kanalit
  518. 73=Nihuta subtiitrit
  519. 74=Suurenda mΣngimise kiirust 10%
  520. 75=VΣhenda mΣngimise kiirust 10%
  521. 76=Suurenda t÷÷tlus protsessi
  522. 77=VΣhenda t÷÷tlus protsessi
  523. 78=VΣlju
  524. 79=Sulge film
  525. 80=Hⁿppa edasi
  526. 81=Hⁿppa tagasi
  527. 82=Vali peatⁿkk
  528. 83=Nihuta video kanalit
  529. 84=Suurenda tiitri kirja suurust
  530. 85=VΣhenda tiitri kirja suurust
  531. 86=Suurenda heledust
  532. 87=VΣhenda heledust
  533. 88=Liiguta subtiitrit alla
  534. 89=liiguta subtiitrit ⁿlesse
  535. 90=NΣita/peida filmi pikkust
  536. 91=Suurenda heledust (HW)
  537. 92=VΣhenda heledust (HW)
  538. 93=Suurenda kontrasti (HW)
  539. 94=VΣhenda kontrasti (HW)
  540. 95=Suurenda vΣrve (HW)
  541. 96=VΣhenda vΣrve (HW)
  542. 97=Suurenda vΣrvide kⁿllastust (HW)
  543. 98=VΣhenda vΣrvide kⁿllastust (HW)
  544. 99=NΣita HW VΣrvide kontroll paneeli
  545. 100=Suurenda filmi akna suurust +
  546. 101=VΣhenda filmi akna suurust -
  547. 102=Suurenda mΣngimise kiirust 1%
  548. 103=VΣhenda mΣngimise kiirust 1%
  549. 104=Lⁿlitu kordus olekusse
  550. 105=NΣita aega/kaadreid
  551. 106=Edasi kerimine
  552. 107=Tagasi kerimine
  553.  
  554. //Preferences, Skins
  555. [WID19]
  556. 1="Luba tΣisekraani lisaakent"
  557. 2="Autor"
  558. 3="Koduleht"
  559. 4="Kirjeldus"
  560.  
  561. //Preferences, plugins
  562. [WID21]
  563. 1="Konfigureeri"
  564. 2="Infoks"
  565. 3="Keela plug-inid (taaskΣivita n⌡utavad)"
  566.  
  567. //Playlist
  568. [WID20]
  569. 0="Pleilist"
  570. 1="Lisa fail(id)..."
  571. 2="Lisa kaust"
  572. 3="Lisa link"
  573. 4="Eemalda"
  574. 5="Eemalda k⌡ik"
  575. 6="Lae faililt..."
  576. 7="Salvesta faili"
  577. 8="Tekst formaat"
  578. 9="Sisemine formaat"
  579. 10="Salvesta faili (vastastikune teekond)..."
  580. 11="Sorteeri nime jΣrgi"
  581. 12="Sorteeri teekonna ja nime jΣrgi"
  582. 13="▄mber p÷÷rama"
  583. 100="Kuvasuhe"
  584. 101="Pan-scan"
  585. 102="TΣisekraan"
  586. 103="Faili nimi"
  587. 104="Tⁿⁿp"
  588. 105="Pikkus"
  589.  
  590.