ShutdownQuestion=Voulez-vous couper le son de la radio et quitter Radiator ?*|**|*Oui confirmera cette sΘlection.*|*Non quittera la radio tout en gardant la station courante en tΓche de fond.*|*Annuler fermera cette boεte de dialogue sans rien changer.
Confirmation=Confirmation
ErrorText=Erreur
Information=Information
MenuCloseAll=Quitter
MenuAbout=Configuration...
ErrorMove=Erreur durant le dΘplacement d'un fichier.
ErrorTempExists=Le fichier radrecxx.tmp existe dΘjα et ne peut Ωtre effacΘ.
RecordingError=L'enregistrement n'a pas abouti α cause de l'erreur suivante :
NotEnoughSpace=Pas assez d'espace libre sur le disque sΘlectionnΘ.
NoMedia=Pas de disque(tte) dans le lecteur.
LowerThanLimit=L'espace libre actuel est infΘrieur α la limite dΘfinie.
WriteProtected=Ecriture impossible sur sur le disque sΘlectionnΘ.(vΘrifier la protection en Θcriture)
StillRecord=Vous Ωtes toujours en train d'enregistrer sur le disque.
WantExitWindows=Voulez-vous vraiment quitter Windows ?
StartRecording=DΘbuter l'enregistrement
StopRecording=ArrΩter l'enregistrement
MonoText=Mono
StereoText=StΘrΘo
BitsText=bits
WinTempDir=RΘpertoire temp de Windows.
TypeFloppy=Lecteur de disquette
TypeFixed=Disque dur
TypeCD=CD-ROM
TypeNetwork=RΘseau
TypeRAM=MΘmoire RAM
ErrorFormat=Format de frΘquence incorrecte:*|*La frΘquence doit Ωtre comprise entre 60 et 160 MHz*|*(Utilisez un point comme sΘparateur dΘcimal).
EstMin=minutes
EstSec=secondes
LowerLimit=Espace disque insuffisant.
NoRecMedia=Pas de support d'enregistrement prΘsent.
DriveNoMedia=Pas de disquette dans le lecteur.
ErrorPort=Adresse du port incorrecte.
AlreadyRecord=Vous Ωtes en train d'enregistrer sur le disque.
SelectMore=Vous avez dΘfini trop d'espace disque par rapport α celui qui est actuellement disponible.*|**|*Vos rΘglages prendront effet dΦs validation de la touche oui, mais l'enregistrement serra alors automatiquement stoppΘ.*|*Vous retournerez α l'Θcran de configuration si vous choisissez non.
SelectMoreTitle=L'espace disque est infΘrieur α la limite prΘdΘfinie - Voulez vous arrΩter l'enregistrement ?
PortText=Port d'entrΘe/sortie
TextNumber=Position
WaveFiles=Fichier Sonore
AllFiles=Tous les fichiers
LangRestart=Si vous dΘcochez cette case, la langue de programmation (l'Anglais) sera sΘlectionnΘe automatiquement.*|*Vous devez redΘmarrer Radiator afin de recharger la langue de programmation.
TestMenuBar=Test du menu "barre"
TestMenuItem=Test du menu "ΘlΘment"
WantStopRecording=Voulez-vous vraiment Θteindre Radiator et annuler l'enregistrement en cours ?
ConfirmStopScript=Voulez-vous mettre fin α la programmation actuellement en cours ?
ConfirmGlobaltimerStart=Voulez-vous activer la programmation globale ?
ConfirmGlobaltimerStop=Voulez-vous dΘsactiver la programmation globale ?
StopScheduledRecording=Programmation de l'enregistrement en cours ...
SleepCaption=Extinction de Radiator
ShutdownCaption=Extinction de Windows
InCaption=dans
SleepBtnHint=Gestion de la mise en veille
MinCaption=min.
WindowsShutdownCaption=Extinction de Windows dans
Seconds=secondes ...
CloseCaption=Extinction de Radiator dans
SchDate=Date
SchTime=Heure
ScBeep=Script ex. - Bipper toutes les heures
ScRecordNews=Script ex. - Enregistrer les flashs infos
ScTV=Script ex. - Lancer ATI TV
ConfirmDeleteScript=Voulez-vous vraiment effacer le script sΘlectionnΘ ?
CmStations=Stations
CmTune=FrΘquence
CmMHz=MHz
CmStation=Station
CmNumber=N░
CmStationUp=Station supΘrieure
CmStationDown=Station infΘrieure
CmLastStation=Retour α la station prΘcΘdente
CmSurf=Balayage des stations
CmVolumes=Volumes
CmMute=Sourdine
CmUnmute=Activer le son
CmVolumeUp=Monter le volume
CmVolumeDown=Baisser le volume
CmRecording=Enregistrement en cours
CmRecord=Enregistrement
CmOther=Autre
CmWait=Attente
CmMin=min.
CmSec=sec.
CmBeep=Bip
CmMinimize=RΘduit
CmThinWindow=Barre concentrΘe
CmNormalWindow=Console standard
CmRunExtProg=ExΘcution d'un programme externe
CmSendMessage=Envoyer un message
CmClose=Fermer Radiator
CmShutdown=Eteindre Windows
OverwriteScript=Un script avec ce nom existe dΘjα.*|*Voulez-vous l'Θcraser ?
ConfirmCancel=Etes-vous s√r de vouloir annuler les changements apportΘs α ce script ?
ExecutableFiles=Fichiers exΘcutables
NextStationHint=Station suivante
PrevStationHint=Station prΘcΘdente
WantDeleteStation=Voulez-vous rΘellement supprimer cette station ?
CmCodec=Utilisation des codecs pour l'enregistrement
DefaultText=dΘfaut
AltText=alternative
AutoDetect=DΘtection automatique
WantResetColors=Voulez-vous remettre les couleurs d'origine*|*ainsi que la vitesse de dΘfilement ?
LCDSeconds=secondes
LCDSecond=seconde
LCDMiliSeconds=millisecondes
Frequency=FrΘquence
StationName=Nom de la station #
SetStereoText=Mode stΘrΘo
SetMonoText=Mode mono
ForceMonoStereoNotSupported=La fonction "Forcer le mode mono/stΘrΘo" est indisponible sur cette carte
CouldNotConnect=Radiator ne peut pas se connecterCOMBusyReasons=Raisons possibles:
Reason1=- Le port spΘcifiΘ n'existe pas
Reason2=- Le port est en cours d'utilisation par d'autres applications*|*(fermez ces a pplications et rΘessayez)
Reason3=Si les solutions prΘcΘdentes ne fonctionnent pas, essayez de connecter la radio sur un autre port*|*et sΘlectionnez le nouveau port dans le panneau de configuration de Radiator.
TextFrequency=FrΘquence
TextName=Nom
CanNotOpenLibrary=Impossible d'ouvrir le fichier InstDrivers=Assurez-vous d'avoir correctement installΘ les drivers pour :
TextTooLong=Le nom de la station ne doit pas dΘpasser 50 caractΦres.
SelectCodec=SΘlection des codec audio pour Radiator
FormatName=Format
FormatChannels=Canaux
FormatSampleRate=Taux d'Θchantillonnage
FormatBits=Bits
FormatAverageBytes=Moyenne de bits par seconde
MP3WarningText=Ce Codec est connu pour sa facheuse tendance α afficher le fameux Θcran bleu de plantage lors de son utilisation sous Windows 95/98. Cependant, il fonctionne α merveille sous Windows 2000.*|**|*Peu importe, vous pouvez tout de mΩme l'essayer :-)
PlPluginName=Nom du Plugin
PlTuning=Plages de modulation actives
PlTuningMuted=Plages de modulation rΘglables
PlMuteUnmute=Sourdine/Son activΘ
PlGetVolume=Volume actif
PlSetVolume=RΘglage du volume
PlVolumeUpDown=Volume haut/bas
PlBassTr=grave/aigu
PlIsStereo=StΘrΘo supportΘe
PlSetStereo=RΘglage stΘrΘo ou mono disponible
PlGetSignal=Obtention du signal
PlAM=Mode AM supportΘ
PlRDS=RDS
PlScan=Recherche des stations
PlConf=Configuration supportΘe
PlSupports=ElΘments SupportΘs
PlComments=Commentaires
PlNotRadiatorPlugin=Cette DLL n'est pas un Plugin Radiator ou elle ne peut Ωtre chargΘe.
CmSetVolume=Choix du volume
TextStereo=StΘrΘo
Stereo_LeaveAsIs=Tel quel
Stereo_ForceStereo=Forcer stΘrΘo
Stereo_ForceMono=Forcer mono
IncorrectStationsFile=Ce fichier n'est pas un fichier de dΘfinitions de stations.
Dialog_Bitmaps=Images
Dialog_RSD=Fichier de dΘfinition de stations Radiator
Dialog_All=Tous les fichiers
LCDYear=AnnΘe
LCDMonth=Mois
LCDDay=Jour
;NEW TO 1.8
TextMB=MB
TextKB=KB
TextShowInMenu=Dans le menu
FormatLengthOfBuffer=longueur du Buffer (sec)
CurrentVariableNaming=Configuration actuelle pour le nom de fichier
VariableEqualsTo=Exemple de nom pour le fichier actuel
VariableDefault=dΘfaut
VariableNaming=Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le nom du fichier
VarYear=annΘe
VarMonth=mois
VarDay=jour
VarHour=heure
VarMinutes=minutes
VarSeconds=secondes
VarFrequency=frΘquence en MHz - par ex. 89_60
VarStNumber=numΘro de la station
VarStName=nom de la station
VarLoginName=nom d'utilisateur dans Windows
VarCodecName=nom du Codec
VarExample=Exemple
VariableToAvoid=Assurez-vous que la longueur du nom de votre fichier (incluant le chemin) n'excΦde pas la*|*limite maxi. de l'OS (par ex. les noms de fichiers sont limitΘs α 255 caractΦres dans Windows 95).