home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2004-05-01 | 80.0 KB | 2,129 lines
// Slovenian language module for EVEREST // Translated by Zdenko Dolar (zdenko.dolar@telekom.si) // Last updated: Apr 25, 2004 // // // // application menus &File=&Datoteka &View=&Pogled &Report=&Izpisi &Audit=P®led Re&mote=&Oddaljeno Fav&orites=Prilju&bljene &Information=&Informacije &Help=Po&moΦ // application menuitems &Audit Manager=&Upravljalec pregledov &Database Manager=Upravljalec &baze podatkov &Change Manager=Upravljalec &Sprememb &Preferences=N&astavitve E&xit=&Izhod &Search=&IÜΦi Large &Icons=&Velike ikone &Small Icons=&Male ikone &List=&Lista &Details=&Podrobnosti &Report Wizard=╚&arovnik za poroΦila Qu&ick Report=&Hitra poroΦila All pages=Vse strani menu=Meni Menu=Meni Report &Converter=Pretvornik &poroΦil R&emote Report Wizard=&╚arovnik oddaljenih poroΦil &Add Report Files=&Dodaj datoteke poroΦil Add Reports from Data&base=Dodaj poroΦila iz &baze &Files=&Datoteke F&older=&Mape Compare &List=&Lista primerjav &Computers=&RaΦunalniki &Users=&Uporabniki &Statistics Details=&StatistiΦne podrobnosti Statistics &Diagram=&Diagrami statistik Full &HTML Report=Celotno &HTML poroΦilo Remove &Computer from Audit=&Odstrani raΦunalnik s pregleda Remove All C&omputers from Audit=Odstrani &vse raΦunalnike s pregleda &Join Lines=&Zdru₧i vrste D&elete Section=Zb&riÜi sekcijo Connect to &Remote Computer=&Povezava na oddaljeni raΦunalnik &Monitor Remote Computers=&Opazuj oddaljeni raΦunalnik &Accept Incoming Remote Connections=&Sprejmi vhodne oddaljene povezave &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoriraj vhodne oddaljene povezave Remote Computer &Information=Informacije &oddaljenega raΦunalnika Me&ssage to Remote User=&SporoΦilo oddaljenemu raΦunalniku &Browse Files=&Brskanje po datotekah &Processes=&Procesi Screen S&hot=Posnetek &zaslona &Full Size=&Polna velikost &Half Size=1/&2 velikosti Q&uarter Size=1/&4 velikosti &Operations=&Operacije R&un Program=&Za₧eni programa &Close %s=&Zapri %s &Turn Off=&Ugasni &Restart=&Ponovni zagon &Log Off=&Odjava &View Log=&Pregled dnevnika &Disconnect=Prekini &zvezo Add to &Favorites=Dodaj &med priljubljene Remove from F&avorites=&Odstrani iz priljubljenih &Web=&Web &Info Database Status=&Status informacijske baze podatkov &What's New=&Kaj je novega? %s &Online=%s &Online &Contact=&Kontakt &License=Li&cenca C&ommand-line Options=Opcije &Ukazne vrstice &About=O progr&amu Preferences=Nastavitve License Agreement=LicenΦna pogodba Registration=Registracija What's New=Kaj je novega // remote control Local=Lokalno Remote=Oddaljeno Connect to Remote Computer=Povezava na oddaljeni raΦunalnik Connect to &single computer=Povezava na &en raΦunalnik Address:=Naslov: Scan local &network for computers=PoiÜΦi raΦunalnike na &lokalni mre₧i Network:=Mre₧a: Connection Established=Zveza vzpostavljena Client Connected=Klient povezan Connection Refused=Zveza zavrnjena Please enter command line=Vnesite ukazno vrstico Incoming Message=Dohodno sporoΦilo To:=K: From:=Od: &Send=&PoÜlji &Reply=&Odgovor Run Program=Za₧eni program Remote File Browsing=Brskanje po oddaljenih datotekah Remote Screen Shot=Posnetek zaslona na oddaljenem raΦunalniku Remote Program Launch=Zagon programa na oddaljenem raΦunalniku Remote Server Shutdown=UgaÜanje oddaljenega stre₧nika Remote Power Off=UgaÜanje oddaljenega raΦunalnika Remote Restart=Ponovni zagon oddaljenega raΦunalnika Remote Log Off=Odjava na oddaljenem raΦunalniku Remote computer is currently busy. Please try again later=Lokalni raΦunalnik je trenutno zaposlen. Prosim poskusi kasneje Connection Type=Tip povezave Simple=Enostavno Command=Ukaz Server Log=Dnevnik stre₧nika C&lear=B&risanje // remote monitor &Columns=&Stolpci Remote Monitor=Oddaljeni nadzor Connect to &Remote Computers=Povezava na &pddaljene raΦunalnike &Remove from List=&Ostrani s spiska Address=Naslov Pending=Na Φakanju Busy=Zaposlen OS=Operacijski sistem Idle Time=V prostem teku Mem. Total=Spomin skupno Mem. Free=Spomin prosto Disk Total=Disk skupno Disk Free=Disk prosto Active Window=Aktivno okno Screen Shot=Posnetek zaslona Save Screen Shot=Shrani posnetek zaslona JPEG files=JPEG datoteka Save &As=Shrani &kot Date Modified=Podatki spremenjeni Browse=Brskanje // remote report &New=&Novo N&ew=N&ovo &Delete=&BriÜi &Select All=&Izberi vse &Clear All=I&zbiÜi vse Command sent=Ukaz poslan Welcome to the Remote Report wizard=DobrodoÜli v Φarovniku za kreiranje oddaljenih raportov This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ta Φarovnik vam bo pomagal narediti datoteke poroΦil oddaljenih raΦunalnikov. Remote computers=Oddaljeni raΦunalniki Please choose the computers you want to have report of:=Prosim izberite raΦunalnik katerega poroΦilo ₧elite: Report output=Izhod poroΦila Please enter reports file name and reports folder:=Prosim vnesite ime datoteke in mapo poroΦil Save to &file=Shrani v &datoteko &Send in e-mail=PoÜlji &E-poÜto // remote processes &End Process=&KonΦaj opravilo Are you sure you want to end '%s'?=Ali ste prepriΦani, da ₧elite konΦati: '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Ne najdem oddaljenega raΦunalnika Connection timed out=Potekel Φas povezave Remote computer name cannot be resolved=Ne morem najti imena oddaljenega raΦunalnika // info database status Info Database Status=Informacija o stanju informacijske baze Motherboards=Osnovna ploÜΦa Hard Disk Drives=Trdi disk Optical Drives=OptiΦni diski Video Adapters=GrafiΦne kartice Monitors=Monitorji // database manager Database Manager=Upravljalec baze podatkov %d reports=%d poroΦila %d computers=%d raΦunalniki %d users=%d uporabniki %d days old=%d dni star %d reports selected=%d izbrana poroΦila &Refresh=&Osve₧i Show &Outdated Reports=&Prika₧i zastarana poroΦila &Insert Report Files to Database=&Vnesi datoteke poroΦil v bazo podatkov &Export Selected Reports=&Izvozi izbrana poroΦila &Delete Selected Reports=&BriÜi izbrana poroΦila Delete &Outdated Reports=BriÜi &zastarana poroΦila Switch &RComplete Field to Yes=&Zamenjaj celo polje na Da Do you want to insert '%s' file to database?=Ali ₧eliÜ vnesti '%s' datoteko v bazo podatkov? Do you want to insert %d report files to database?=Ali ₧eliÜ vnesti %d datoteko poroΦil v bazo podatkov? outdated=Zastarano Lines=Vrstice Reports=PoroΦila Inserting report file to database=Vnos datoteke poroΦil v bazo podatkov Exporting report from database=Izvoz poroΦila iz baze podatkov Deleting report from database=Brisanje poroΦila iz baze podatkov Insert Report Files to Database=Vnos datotek poroΦil v bazo podatkov &Use file name instead of computer name=Uporabi ime &datoteke namesto imena raΦunalnika &Only insert the lines used by Audit Statistics=&VkljuΦi samo vrste iz statistike pregleda &Show grid lines=Prika₧i vrstice &mre₧e // change manager Change Manager=Upravljalec sprememb &Start=&ZaΦni Checking for changes=Preverjam spremembe Full List=Cel spisek Value Before=Vrednost pred Value After=Vrednost po Added=Dodano Removed=Odstranjeno Changed=Spremenjeno %d events=%d dogodki Load reports from:=Nolo₧i poroΦila iz: &Folder (CSV report files):=&Mapa (CSV poroΦilne datoteke): Filter=Filtri Filter By Date=Filter na dan Filter By Component=Filter na komponento &List all events=&Prika₧i vse dogodke List events occured in the past &days:=Prika₧i &dogodke, ki so se zgodili v preteklosti: List events occured in the following date &interval:=Prika₧i dogodke, ki so se zgodili v Φasovnem &intervalu: HW Components=HW komponente SW Components=SW komponente DMI Components=DMI komponente Displaying changes=Prikazujem spremembe // report converter Report Converter=Pretvornik poroΦil Destination=Cilj Add &Files=&Dodaj datoteke Add F&older=Dodaj &mape &Remove=&Odstrani &Destination folder:=&Ciljna mapa: Type of converted &reports:=&Tip pretvorjenega poroΦila Converting report file=Pretvarjam poroΦilno datoteko // hints Double-click to open file properties window=Dvojni klik za odpiranje okna lasnosti datoteke Double-click to browse share=Dvojni klik za brskanje skupne rabe Double-click to modify user/group settings=Dvojni klik za spremembo nastavitev uporabnik/skupina Double-click to open display properties window=Dvojni klik za odpiranje okna lastnosti zaslona Double-click to open multimedia properties window=Dvojni klik za odpiranje okna lastnosti multimedija Double-click to open game controller properties window=Dvojni klik za odpiranje okna lastnosti upravljalca iger Double-click to open network connections window=Dvojni klik za odpiranje okna mre₧nih povezav Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvojni klik za zagon DirectX Diagnostike Double-click to open printers window=Dvojni klik za odpiranje okna tiskalniki Double-click to modify task properties=Dvojni klik za spreminjanje lastnosti opravil Double-click to uninstall program=Dvojni klik za odinÜtaliranje programa Double-click to launch Control Panel applet=Dvojni klik za zagon kontrolne ploÜΦe Double-click to empty recycle bin=Dvojni klik za brisanje koÜa za smeti Double-click to edit system file=Dvoklik za urejanje sistemske datoteke Double-click to browse folder=Dvoklik za brskanje po mapi Double-click to open event properties window=Dvojni klik za odpiranje okna lastnosti dogodkov Double-click to open ODBC properties window=Dvojni klik za odpiranje okna lastnosti ODBC Double-click to open statistics details window=Dvojni klik za odpiranje okna podrobnosti statistike Double-click to browse URL=Dvojni klik za brskanje URL // init Loading Icons=Nalaga ikone... Loading Driver=Nalagam gonilnike... Loading Data=Nalagam podatke... Reading MSR Data=Branje MSR-podatkov... Loading BIOS Content=Nalagam vsebino BIOSa... Scanning SMART Devices=IÜΦem SMART naprave... Scanning Windows Devices=IÜΦem Windows naprave... Scanning PCI Devices=IÜΦem PCI naprave... Measuring CPU Speed=Merim hitrost procesorja... Updating Windows Devices=Nadgradnja Windows naprav // internet update This program will be restarted to complete the update=Ta program se bo ponovno zagnal da konΦa nadgradnjo. NetUpdate is finished=Mre₧na nadgradnja je konΦana. Query NetUpdate information=IÜΦem informacijo o mre₧ni nadgradnji... This software is up to date=Ta program je tekoΦa verzija. Cannot complete the update=Ne morem konΦati nadgradnje. %d KB downloaded=%d KB dol zlo₧eno %d of %d KB=%d od %d KB Connecting to the Internet=Povezujem se na Internet... Starting Internet download session=ZaΦenjam s sejo Internet download... Connecting to NetUpdate server=Povezujem se na stre₧nik za mre₧no nadgradnjo... Downloading NetUpdate information=Nalagam informacijo o mre₧ni nadgradnji... Query NetUpdate variants=IÜΦem varianto mre₧ne nadgradnje... No variants found=Ne najdem nobene variante. New version of %s found=Nova verzija od %s najdena. Do you want to upgrade to it=Ali ₧eliÜ nadgraditi na njo? Question=VpraÜanje Ready to update=Pripravljen za nadgradnjo. old=staro new=novo Variant=Varianta Local Folder=Lokalna mapa bytes/s=Bytov/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=MBit/s Software Update=Nadgradnja programske opreme Downloading %s=Dol vleΦem %s Update Description=Opis nadgradnje Update Comment=Komentar nadgradnje Update Type=Tip nadgradnje Product Description=Opis proizvoda Product Copyright=Copyright proizvoda Product Comment=Komentar proizvoda Preview version - Only for testing purposes=Preskusna verzija - Samo za testne namene. Beta release=Beta izdaja Final release=KonΦna izdaja // report wizard Report wizard=╚arovnik poroΦil Remote Report wizard=╚arovnik oddaljenih poroΦil Quick Report=Hitro poroΦilo Remote Report=Oddaljeno poroΦilo Command-line=Ukazna vrstica &Back=&Nazaj &Next=N&aprej Cancel=Prekinitev &Load=Na&lo₧i &Save=&Shrani &Finish=&KonΦaj Welcome to the Report wizard=DobrodoÜli pri Φarovniku poroΦil! This wizard will help you to create a report of your computer.=Ta Φarovnik va bo pomagal pri kreiranju poroΦila o vaÜem raΦunalniku. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zakljuΦku tega Φarovnika lahko tiskaÜ poroΦilo, ga shraniÜ v datoteko ali poÜljeÜ po E-poÜti. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Poskusi minimirati podatke v poroΦilu, da se izogneÜ velikim poroΦilom. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Lahko pomagaÜ razvoju tega progama tako, da poÜljeÜ avtorju poroΦila razliΦnih raΦunalnikov. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Da se izogneÜ poÜiljanju zaupnih podatkov izberi profil "Strani strojne opreme". Report Profiles=Profili poroΦil Please choose a desired report layout profile:=Prosim izberite profil za ₧eljen izgled: &All pages=&Vse strani Sys&tem Summary only=Samo povzetek &sistema &Hardware-related pages=Samo strani o s&trojni opremi &Software-related pages=Samo strani o progra&mski opremi B&enchmark pages=Strani &hitrostnih testov Pages required for a&udit=Strani potrebne &za pregled &Custom selection=&Po ₧elji &Load from file:=Nalo₧i z &datoteke: Custom Report Profile=Profil poroΦila po ₧elji Please select the pages you want to include in the report:=Prosim izberite strani, ki jih ₧elite vkljuΦiti v poroΦilo: Report format=Oblika poroΦila Please choose a desired report format:=Prosim izberite ₧eljeno obliko poroΦila: Plain &Text=&╚isto besedilo &Database=&Baza podatkov Submit Report=IzvrÜi poroΦilo Report saved to '%s'=PoroΦilo shranjeno v '%s' Processing=Obdelujem Transferring=PrenaÜam Done=KonΦano Error=Napaka Generating report=Kreiram poroΦilo Saving report=Shranjujem PoroΦilo Preparing MHTML code=Pripravljam MHTML kodo Generating MHTML code=Kreiram MHTML kodo Removing MHTML temp files=odstranjujem zaΦasne MHTML datoteke %d of %d=%d od %d &Close=&Zapri &Stop=&Prekini &Registration Request=Zahteva za ®istracijo Opening report file '%s'=Odpiram datoteko s poroΦilom '%s' Homepage=DomaΦa stran Report Type=Tip poroΦila Generator=Generator Computer Type=Tip raΦunalnika Date=Datum Time=╚as %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Cilindrov, %d Glav, %d Sektorjev/Sled, %d Bytov/Sektor Load Report Profile=Nalo₧i profil poroΦila Save Report Profile=Shrani profil poroΦila %s report files=%s datoteke poroΦil %s archives=%s arhivi All files=Vse datoteke Report files=Datoteke poroΦil Report of <%s>=PoroΦilo od: <%s> Physical Drive=FiziΦni disk Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=PoroΦilo je bilo dodano v bazo podatkov. PoroΦilo tu ni vidno. Warning: Error occured during report generation process=Pozor: Napaka pri kreiranju poroΦila. Save To File=Shrani v datoteko Send In E-mail=Shrani v E-sporoΦilo Print Preview=Predogled tiskanja Print=Natisni Print Pre&view=&Predogled tiskanja &Print=&Natisni Close=Zapri // audit manager Audit Manager=Upravljalec pregledov &Undo=&Undo Components=Komponente Audit Components=Pregled komponent Audit Filter=Filter pregleda List 1 (HW Component)=Spisek 1 (HW komponente) List 2 (SW Component)=Spisek 2 (SW komponente) List 3 (DMI Component)=Spisek 3 (DMI komponente) List 4 (Computer)=Spisek 4 (raΦunalnik) Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (ozko) Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (Üiroko) &Edit=&Urejanje &Copy=&Kopiranje Copy &All=Kopiraj &vse Statistics Details=Podrobnosti statistike Statistics Diagram=StatistiΦni diagramm Save Statistics Diagram=Shrani statistiΦni diagram Operating System Family=Dru₧ina operacijskega sistema CPU Manufacturer=Proizvajalec procesorja CPU Count=ètevilo procesorjev CPU Clock=Takt procesorja CPU Type & Clock=Tip procesorja & Takt System Memory Size=Velikost delovnega spomina System Memory Type=Tip delovnega spomina Memory Modules Count=ètevilo spominskih modulov Video Adapter + Memory Size=Videokarta + velikost spomina Monitor + Serial Number=Monitor + serijska Ütevilka Local Disks Total Size=Skupna kapaciteta lokalnih diskov Local Disks Free Space=Skupna prosta kapaciteta lokalnih diskov Local Disks Space Percent=Kapaciteta lokalnih diskov v procentih Disk Drives Count=ètevilo diskov Optical Drives Count=ètevilo optiΦnih diskov Partition Size=Velikost particije Partition Free Space=Nezaseden prostor particije Partition Space Percent=Velikost particije v procentih Partitions Count=ètevilo particij Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Mre₧na karta + IP-Ütevilka Primary IP Address=Primarni IP-naslov Primary MAC Address=Primarni MAC-naslov Installed Programs + Version=InÜtalirani programi + verzija DMI BIOS Vendor=DMI BIOS proizvajalec DMI BIOS Version=DMI BIOS Verzija DMI System Manufacturer=proizvajalec DMI sistema DMI System Product=DMI Sistem produkt DMI System Version=verzija DMI sistema DMI System Serial Number=Serijska Ütevilka DMI sistema DMI System UUID=UUID DMI sistema DMI Motherboard Manufacturer=DMI proizvajalec osnovne ploÜΦe DMI Motherboard Product=DMI produkt osnovne ploÜΦe DMI Motherboard Version=DMI verzija osnovne ploÜΦe DMI Motherboard Serial Number=DMI serijska Ütevilka osnovne ploÜΦe DMI Chassis Manufacturer=DMI proizvajalec ohiÜja DMI Chassis Version=DMI verzija ohiÜja DMI Chassis Serial Number=DMI serijska Ütevilka ohiÜja DMI Chassis Asset Tag=DMI Asset Tag ohiÜja DMI Chassis Type=DMI tip ohiÜja No devices found=Nisem naÜel nobene naprave Gathering audit data=zajem podatkov pregleda Displaying audit data=Prikaz podatkov pregleda Adding reports to audit=Dodajanje poroΦil pregledu Connecting to database=Povezujem se na bazo podatkov Successful database connection=Uspela povezava na bazo podatkov Database connection failed=Neuspela povezava na bazo podatkov ***Successful FTP connection=Uspela povezava na FTP ***FTP connection failed=Neuspela povezava na FTP Text files=Tekstovne datoteke Auto Load=Avtomatsko nalaganje Automatically load reports from:=Avtomatsto nalo₧i poroΦila iz: &No auto load=&Ne nalagaj avtomatsko &Use file name as computer name=&Uporabi ime datoteke za ime raΦunalnika Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filter "&PCI naprave" spisek (vnesi kljune besede): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filter "&USB naprave" spisek (vnesi kljune besede): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filter "&InÜtalirani programi" spisek (vnesi kljune besede): Excluded Computers=IzloΦeni raΦunalniki Excluded Users=IzloΦeni uporabniki // registration &From:=&Od: &To:=&K: S&ubject:=&Tema: &Comment:=Ko&mentar: E-mail transfer protocol:=Protokol prenosa E-poÜte: Mail &account:=&RaΦun E-poÜte: SMTP &display name:=&SMTP prikazano ime: SMTP e-mail add&ress:=SMTP naslov &E-poÜte: SMTP ser&ver:=SM&TP Stra₧nik: recommended=priporoΦljivo Send In &E-mail=PoÜlji &v E-poÜti E-mail sent=E-poÜta poslana E-mail not sent=E-poÜta ni poslana Success=Uspelo Failed=Neuspelo Authentication failed=Identifikacija ni uspela Recipient not found=Prejemnika nisem naÜel Attachment not found=Ni sem naÜel priloge Attachment open failure=Napaka pri odpiranju priloge Insufficient memory=Premalo spomina Message text too large=Predolgo sporoΦilo Too many attachments=PreveΦ prilog Too many recipients=PreveΦ prejemnikov User abort=Uporabnik prekinil Connection required=Zahtevana povezava Invalid host=Neznan gostitelj E-mail header incomplete=Zaglavje E-poÜte nekompletno Connection to SMTP server failed=Povezava na SMTP stre₧nik ni uspela Sending E-mail=E-poÜta poslana Connecting=Povezujem se // page descs Computer description, system summary=Opis raΦunalnika, povzetek sistema System summary=Povzetek sistema Computer and domain name information=Informacija o raΦunalniku in imenu domene Desktop Management Interface information=Informacija o vmesniku upravljalca namizja (DMI) Overclock information=Overclock informacija Power management information=Informacije o upravljanju z energijo System temperature, voltage values, cooling fans information=Sistemska temperatura, vrednosti napetosti, ventilatorji Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Osnovna ploÜΦa, Procesor, Spomin, informacija o BIOSu Central processor properties and physical information=Lastnosti procesorja in fiziΦne informacije CPUID instruction information=CPUID informacije Central processors list=Lista procesorjev Motherboard properties and physical information=Lastnosti osnovne ploÜΦe in fiziΦne informacije System memory and swap space information=Sistemski spomin in informacije o swap prostoru Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset osnovne ploÜΦe in lsatnosti AGP, lista RAM modulov System BIOS information=Informacije o BIOSu Operating system, services, processes, drivers information=Operacijski sistem, servisi, procesi, informacije o gonilnikih Operating system information=Informacije o operacijskem sistemu Running processes list=Spisek zagnanih procesov Installed system drivers list=Spisek sistemskih gonilnikov Services list=Spisek servisov List of .AX files in system folder=Spisek .AX datotek v sistemski mapi List of .DLL files in system folder=Spisek .DLL datotek v sistemski mapi UpTime and DownTime statistics=UpTime in DownTime statistika Server information=Informacija o stre₧niku Shared folders and printers list=Spisek map in tiskalnikov v skupni rabi Remotely opened files list=Spisek oddaljenih odprtih datotek Account security information=Informacija o varnostnih nastavitvah raΦuna List of users logged into this computer=Spisek uporabnikov prijavljenih na ta raΦunalnik User accounts list=Spisek uporabniÜkih raΦunov Local groups and their members list=Lokalne skupine in njihovi Φlani Global groups and their members list=Globalne grupe in njihovi Φlani Display adapters, monitors, desktop information=GrafiΦna kartica, monitorji, informacija o namizju Display adapters information=Podatki o grafiΦni kartici List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Spisek prikljuΦenih grafiΦnih kartic PCI in AGP Graphics processor information=Podatki o grafiΦnem procesorju Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Spisek monitorjev, informacija Plug-n-Play o monitorju Desktop properties, desktop effects settings=Lastnosti namizja in nastavitve uΦinkov List of all monitors connected=Spisek vseh prikljuΦenih monitorjev OpenGL video adapter information=OpenGL informacije video kartice Installed fonts list=Spisek inÜtaliranih fontov Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimedija naprave, audio in video kodeki Audio input/output devices list=Spisek avdio vhodno/izhodnih naprav List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Spisek audio adapterjih prikljuΦenih na PCI in ISA Plug-n-Play vodilo Audio codecs list=Spisek audio kodekov Video codecs list=Spisek video kodekov Media control devices list=Spisek o media kontrolerjih Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Trdi diski, CD in DVDji, S.M.A.R.T. informacije Storage controllers and devices list=Kontrolerji diskovnih enot in spisek naprav Logical drives information=Informacije o logiΦnih diskih Physical drives information, partitions list=Informacije o fiziΦnih diskih in spisiek particij CD & DVD drives information=Informacije o CD & DVD-pogonih ASPI SCSI devices list=Spisek o ASPI SCSI napravah ATA hard disks information=Informacije o ATA diskih SMART hard disk health information=Informacije o S.M.A.R.T. (fiziΦni diski) Network subsystem information=Informacije o mre₧nem podsistemu Network adapters list=Spisek mre₧nih kartic List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Spisek mre₧nih kartic prikljuΦenih na PCI in ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Spisek povezav Modem, ISDN, DSL in klicnih Network resources list=Spisek mre₧nih resursov Outlook and Outlook Express accounts information=Outlook in Outlook Express raΦuni Internet settings=Nastasvitve Interneta List of network routes=Spisek mre₧nih usmeritev Internet Explorer cookies list=Spisek Internet Explorer piÜkotkov Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Internet Explorer, Netscape Navigator in Opera obiskane strani DirectX devices information=Informacije o DirectX napravah DirectX driver files list=Informacije o DirectX gonilnikih DirectDraw and Direct3D display adapters information=Infogmacije grafiΦne kartice o DirectDraw in Direct3D DirectSound audio adapters information=Informacije zvoΦne kartice o DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informacije zvoΦne kartice o DirectMusic DirectInput input devices information=Informacije DirectInput vhodne naprave DirectPlay network connections information=Informacije mre₧ne povezave DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacije o PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA napravah, tiskalniki Devices installed in the system=InÜtalirane naprave v raΦunalniku PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Spisek PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA in serijskih/vzporednih vrat ***PCI and AGP devices list=PCI es AGP eszkozok listaja Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Resursi (IRQ, DMA, Ports, spomin) Keyboard, mouse, game controllers information=Informacije o tipkovnici, miÜki in kontrolniku iger Local and network printers list=Spisek lokalnih in mre₧nih tiskalnikov Software subsystem information=Onformacije o programski opremi Programs launched at system startup=Programi pognani ob zagonu raΦunalnika Scheduled tasks list=Spisek programov v urniku opravil Installed programs list=Spisek inÜtaliranih programov Custom programs list=Spisek namenskih programov List of programs found by file scanning=Spisek programov najdenih s pomoΦjo skeniranja Software licenses list=Spisek licenc programov Installed Windows updates list=Spisek nadgradenj programa Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Anti-virus programi in baza podatkov o virusih Registered file types list=Spisek registriranih tipiv datotek System configuration information=Informacije o konfiguraciji sistema Regional settings=Krajevne nastavitve Environment variables list=Spisek spremenljivk okolja Control Panel applets list=Control Panel applets list Recycle Bins information=Informacije o koÜu System files content=Vsebine sistemskih datotek System folders list=Vsebina sistemskih map Event logs content=Vsebina zapisov dogodkov Database, BDE, ODBC information=Informacije o bazi podatkov, BDE, ODBC Database drivers list=Spisek gonilnikov baz podatkov BDE drivers list=Spisek BDE gonilnikov ODBC drivers list=Spisek ODBC gonilnikov ODBC data sources list=Spisek ODBC izvorov Add report files=Dodaj datoteke poroΦil Add reports from database=Dodaj poroΦila iz baze podatkov Measure system performance=Meritev sistemskih lastnosti Measure memory subsystem read performance=Meritev hitrosti branja spomina Measure memory subsystem write performance=eritev hitrosti vpisovanja v spomin Network audit statistics=statistika mre₧nega pregleda Network audit list (by computer)=spisek mre₧nega pregleda (po raΦunalnikih) Network audit list (by component)=spisek mre₧nega pregleda (po komponentah) // tips Problems & Suggestions=Problemi in predlogi Suggestion=Predlogi Problem=Problem Fault=Napaka This may cause performance penalty.=To lahko povzroΦi performanΦne te₧ave Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na disku %s je %d%% prostora. No CPU L2 cache found.=Ni CPU L2 predpomnilnika. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Najden Pentium FDIV bug. Prosim obrnite se na Intel za pomoΦ. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=VeΦina 3D iger reΦe bolje z najmanj 256 KB L2 predpomnilnika. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtevajao vsaj 1 GHz CPU. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalno delovanje Windows 9x zahtevajo vsaj 100 MHz CPU. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Za optimalno delovanje potrebujejo Windows 2000+ vsaj 300 MHz CPU. MMX is not supported.=MMX ni podprt. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE ni podprt. Nadgradite CPU za pohitritev aplikacij ki so optimizirane za SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Manj kot 3 spominska podno₧ja odkrita. Lahko pride do te₧av pri nadgradnji spomina. You have less than 32 MB system memory installed.=Imate inÜtaliranih manj kot 32 MB delovnega spomina. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operacijski sistemi zahtevajo 128 MB spomina za optimalno delovanje. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-igre zahtevajo 256MB spomina za optimalno delovanje. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Stre₧nik potrebuje vsaj 256MB delovnega spomina. Install more system memory to improve applications performance.=InÜtalirajte veΦ delovnaga spomina za izboljÜanje hitrosti delovanja. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Osnovna ploÜΦa ne more predpomniti vsega sistemskega spomina. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Osnovna ploÜΦa ne more upravljati z veΦ spomina. External cache is asynchronous.=Zunanji predpomnilnik je asinhron. External cache is disabled.=Externer Predpomnjenje je deaktivirano. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=PoΦasnejÜi RAM je najden (FPM / EDO / BEDO). ╚e je mogoΦe ga nadgradite z SDRAM ali RDRAM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre potrebujejo (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP je onemogoΦen. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost AGP okna je veΦ kot pol sistemskega spomina. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Trenutna AGP hitrost je ni₧ja od podprte. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je starejÜi od 2 let. Preverite ali obstaja novejÜi. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je starejÜi od 2 let. Preverite ali obstaja novejÜi. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=InÜtaliran je en procesor, spremenite HAL na uniprocessor. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=VaÜ sistem je sposoben poganjati Windows 2000+.Premislite o nadgradnji. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=VaÜ sistem je sposoben poganjati Windows 98/Me. Premislite o nadgradnji. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service pack je zasterel. Na Windows NT je priporoΦen Service Pack 5 ali veΦ. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows sedaj teΦe veΦ kot 10 dni. Ponovni zagon ga lahko pohitri. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastarel. Verzija 5.5 ali novejÜa je priporoΦena. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nisem naÜel. Moderne aplikacije in igre ga uporabljajo. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastarel. Moderne igre potrebujejo vsaj DirectX 7 ali novejÜega. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Manj kot 4MB Videospomina najdeno. Nadgradite vaÜo video karto za izboljÜanje delovanja. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre potrebujejo vsaj 32MB Videospomina. Increase resolution for better visual quality.=PoveΦajte resolucijo za izboljÜanje vizualne kvalitete. Increase color depth for better visual quality.=PoveΦajte Ütevilo barv za izboljÜanje vizualne kvalitete. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Nekatere alikacije teΦejo bolje v 32-bitbarvnem modusu. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Uporaba velikih fontov lahko povzroΦi te₧ave v aplikacijah, ki ni so temu prilagojene. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Vsaj 85Hz navpiΦna frekvenca je priporoΦljiva na modernih monitorjih. Enable IP header compression to increase network speed.=OmogoΦi stiskanje IP zaglavja za poveΦanje hitrosti na mre₧i. Enable software compression to increase network speed.=OmogoΦi programsko stiskanje a poveΦanje hitrosti na mre₧i. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit rendering ni podprto. Moderne 3D igre ga mogoΦe zahtevajo. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer ni podprt. Moderne 3D igre ga mogoΦe zahtevajo. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit Z-Buffer wni podprt. Moderne 3D igre ga mogoΦe zahtevajo. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic filter ni podprt. Moderne 3D igre ga mogoΦe zahtevajo. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers ni podprt. Moderne 3D igre ga mogoΦe zahtevajo. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting ni podprt. Moderne 3D igre ga mogoΦe zahtevajo. // preferences Long Pages=Dolge strani Security Grade=Varnost New Item=Nov polje Modify Item=Spremeni polje General=SploÜno Stability=Stabilnost Layout=Layout Security=Varnost Report Look=Izgled poroΦila Schedule=Urnik E-mail=E-poÜta Database=Baza podatkov Remote Control=Oddaljeni nadzor Custom Components=Komponente po izbiri Asset Profile=Profil Custom Programs=Namenski programi File Scanner=Skener datotek Computer primary role:=Osnovno pravilo raΦunalnika: &General=Spl&oÜno 3&D Gaming=3&D-igre &Server=&Stre₧nik &Full name:=&Polno ime: &E-mail address:=&E-Mail naslov &Load device driver under Win95/98/Me=&Nalo₧i gonilnike Win95/98/ME Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=N&alo₧i gonilnike WinNT/2000/XP/2003 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-nivojski &MSR opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-nivojski &PCI opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-nivojski &SMBus opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-nivojska s&enzorska opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika) Display XP-style icons=Prikaz XP-stil ikon Enable "ASPI" page="OmogoΦi "ASPI" stran Enable "Audio Codecs" page=OmogoΦi stran "audio kodeki" Enable "DMI" page="OmogoΦi "DMI" stran Enable "OpenGL" page="OmogoΦi "OpenGL" stran Enable "DirectX" menu=OmogoΦi "DirectX" Meni Enable "Config" menu=OmogoΦi "Konfiguracija" Meni Enable "Database" menu=OmogoΦi meni "Baza podatkov" Enable "Benchmark" menu=OmogoΦi "Hitrostni testi" Meni Extended "Event Logs" page=RazÜirjena stran "Dnevnika dogodkov" Sort menu and submenu items alphabeticially=Sort meni in podmenuji abecedno Limit long pages to 100 items=Omeji dolge strani na 100 vnosov Hide icon and bubble in Notification Area=Skrij icon in buble v sporoΦilih Remember main window position=Zapomni si polo₧aj glavnega okna Remember main window size=Zapomni si velikost glavnega okna Display original CPU clock for mobile Intel processors=Prika₧i originalno hitrost za Intel mobilni procesor Report format:=Oblika poroΦila: Plain Text=Besedilo &Compress reports before saving to file=S&tisni podatke pred shranjevanjem v datoteko C&ompress reports before sending in e-mail=Stisni podat&ke pred poÜiljanjem po E-poÜti Compress &reports before uploading to FTP=&Stisni poroΦilo pred poÜijanjem na FTP E&nable report header=O&mogoΦi zaglavje poroΦila Ena&ble report footer=OmogoΦi peto po&roΦila Include &debug information in the report=VlkjuΦi &debug informacije v poroΦilo Sho&w computer name in caption of the first report page=VkljuΦi &ime raΦunalnika na prvi strani poroΦila File &name:=&Ime datoteke: File extension:=PodaljÜek datoteke: Output &folder:=Izhodna &mapa: A&utomatic=&Automatsko &Always:=&Vedno: Normal Font=Standard font Page Caption Font=Font naslova strani Device Caption Font=Font naslova naprave Background color:=Barva ozadja: Name:=Ime: Size:=Velikost: Color:=Barva: Style:=Stil: Colors=Barve Bold=Mastno Italic=Postrani Restore Default &Values=Obnova priv&zetih vrednosti Command-line options are limited to make report:=Opcije ukazne vrstice za izdelavo poroΦila so omejene: &Anytime=&Kadarkoli Once a &day=&Dnevno Once a &week=&Tedensko Once a &fortnight=D&vakrat tedensko Once a &month=&MeseΦno Store last run date in:=Shrani datum zadnjega zagona v: Custom file:=Ime datoteke: "&To:" address:="&Na:" Naslov: "&Cc:" address:="&Cc:" Naslov: "&Bcc:" address:="&Bcc:" Naslov: Embed T&XT reports to e-mail body=VkljuΦi T&XT poroΦilo v besedilo E-poÜte &Display name:=&Prika₧i ime: Ser&ver:=S&tre₧nik: SMT&P Port:=SMT&P vrata: &Internet:=&Internet: &Local folder:=&Lokalna mapa: &Modify=S&premeni &All=&Vse Author=Avtor &Default=Priv&zeto Select output folder:=Izberite izhodno mapo: Select local folder:=Izberite lokalno mapo: Select report folder:=Izberi mapo poroΦila Select BULK INSERT folder:=Izberi BULK INSERT mapo: Confirm Item Delete=Potrdite brisanje elementa Are you sure you want to delete '%s'?=Ste prepriΦani da ₧elite brisati '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Potrdite brisanje mno₧ice elementov Are you sure you want to delete these %d items?=Ste prepriΦani, da ₧elite brisati te %d elemente? F&TP port:=F&TP vrata: FTP &folder:=FTP &mapa: Use P&assive Mode=Uporabi &pasivni modus P&rovider:=D&obavitelj: Data &source:=&Izvor podatkov: Data&base:=&Baza podatkov: &Driver:=&Gonilnik: &User:=Upo&rabnik: &Password:=Ge&slo: Use &Windows authentication=Uporabi &Windows overovljanje Use &automatic identity increment=Uporabi &avtomatko inkrementacijo identitete Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Uporabi &MySQL optimizacijo (zahteva MySQL 3.22.5 ali novejÜi) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Uporabi BU&LK INSERT (zahteva mre₧no mapo z dovoljenji za pisanje) BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &mapa: Not a UNC path=Ni UNC pot Select Database File=Izberi datoteko baze podatkov &Test=T&est C&onfigure=&Konfiguracija Enable remote file &browsing=&OmogoΦi brskanje datotek z oddaljenega raΦunalnika Enable remote screen &shot=OmogoΦi &Screenshot z oddaljenega raΦunalnika Enable remote program &launch=OmogoΦi &zagon programov na daljavo Enable remote server sh&utdown=O&mogoΦi ugaÜanje stre₧nika na daljavo Enable remote &turn off, restart, log off=OmogoΦi ugasnitev, po&novni zagon, odjavo na daljavo T&CP/IP Port:=T&CP/IP vrata: &All incoming connections are accepted=&Vse vhodne povezave sprejete Connections are accepted only from the following &computers:=Povezave dovoljene &samo s sledeΦih raΦunalnikov: Connections are accepted only from the following &users:=Povezave dovoljene s&amo od sledeΦih uporabnikov: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Povezave dovoljene samo s sledeΦih &IP naslovov: Shot type:=Screenshot tip: &Full screen=&Cel zaslon Active &Window=&Aktivno okno C&ompression quality:=&Kvaliteta stiskanja: 1: worst, 99: best=1: najslabÜe, 99: najboljÜe &Check if a specified file in a specified folder exists=Preveri ali obstoji dana &datoteka v dani mapi C&heck if a specified folder exists=Preveri ali dana &mapa obstoji &Scan a folder to find a file=&Skenira mapo da najde datoteko Folder name may contain one of the following control strings=Ime mape lahko vsebuje eno sledeΦih kontrolnih besed Scan scope:=ObmoΦje iskanja: &No file scanning=&Ne iÜΦi datotek Scan all &local disks=Iskanje po &lokalnih diskih &Scan system drive=&PreiÜΦi sistemski disk Scan &C: drive=Preglej &C: Scan &ProgramFiles folder=Preglej &ProgramFiles mapo Scan ProgramFiles and &Windows folder=Preglej ProgramFiles in &Windows mape Filter:=Filter: &All files=&Vse datoteke &Executable files=&IzvrÜljive datoteke &DLL files=&DLL datoteke A&udio files=&Audio datoteke &Video files=&Video datoteke &Misc files:=&Razne datoteke: // info menu Report=PoroΦilo Remarks=Opombe Computer=RaΦunalnik Motherboard=Osnovna ploÜΦa Operating System=Operacijski sistem Server=Stre₧nik Display=Zaslon Multimedia=Multimedia Storage=Diski Input=Vhod Network=Mre₧a Devices=Naprave Software=Programska oprema Config=Konfiguracija Misc=Razno Benchmark=Hitrostni testi Audit=Pregled // custom variables &Registry entry=&Vnos v register &Environment variable=&Spremenljivka okolja Line of text &file=&Vrsta tekstovnega besedila File=datoteka Line number=Ütevilka vrste // info menuitems Summary=Skupno Computer Name=Ime raΦunalnika CPU=Procesor Memory=Spomin Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Upravljanje energije Sensor=Senzorji Windows=Okna Processes=Procesi System Drivers=Sistemski gonilniki Services=Servisi AX Files=AX datoteke DLL Files=DLL datoteke UpTime=Φas delovanja Share=Skupna raba Opened Files=Odprte datoteke Account Security=Varnost raΦuna Logon=Prijava Users=Uporabnik Local Groups=Lokalne grupe Global Groups=Globalne grupe Windows Video=Windows Video PCI / AGP Video=PCI / AGP Video GPU=GrafiΦni procesor (GPU) Monitor=Monitor Desktop=Namizje Multi-Monitor=Multi-Monitor Fonts=Pisave Windows Audio=Windows Audio PCI / PnP Audio=PCI / PnP Audio Audio Codecs=Audio kodeki Video Codecs=Video kodeki Windows Storage=Windows Spominski mediji Logical Drives=Lokalni diski Physical Drives=FiziΦni diski SMART=SMART Keyboard=Tastatura Mouse=MiÜka Game Controller=Kontrolnik iger Windows Network=Omre₧je Windows PCI / PnP Network=PCI / PnP mre₧a Net Resources=Mre₧ni resursi Internet=Internet Routes=Usmeritve IE Cookie=IE piÜkotki Browser History=Zgodovina brskalnika DirectX Files=DirectX datoteke DirectX Video=DirectX Video DirectX Sound=DirectX zvok DirectX Music=DirectX glasba DirectX Input=DirectX vhod DirectX Network=DirectX mre₧a Windows Devices=Windows naprave Physical Devices=FiziΦne naprave Device Resources=Resursi naprav Printers=Tiskalniki Auto Start=Automatski zagon Scheduled=Po urniku Installed Programs=Instalirani programi Licenses=Licence Windows Update=Windows nadgradnje Anti-Virus=Anti-Virus File Types=Tipi datotek Regional=PodroΦne nastavitve Environment=Okolje Control Panel=Kontrolna ploÜΦa Recycle Bin=KoÜ System Files=Sistemske datoteke System Folders=Sistemske mape Event Logs=Dnevnik dogodkov Database Drivers=Gonilniki baz podatkov BDE Drivers=BDE gonilniki ODBC Drivers=ODBC gonilniki ODBC Data Sources=ODBC izvori podatkov Memory Read=Branje spomina Memory Write=Pisanje v spomin // column captions Page=Stran Field=Polje Value=Vrednost Type=Tip Class=Klasa Process Name=Ime procesa Process File Name=Ime datoteke procesa Used Memory=Uporabljen spomin Used Swap=Uporabljen Swap Window Caption=Naslov okna Driver Name=Ime gonilnika Driver Description=Opis gonilnika State=Status Service Name=Ime servisa Service Description=Opis servisa Account=RaΦun AX File=AX datoteka DLL File=DLL datoteka Protected File=ZaÜΦitena datoteka Share Name=Ime skupne rabe Remark=Komentar Local Path=Lokalna pot User=Uporabnik Path=Pot Full Name=Polno ime Logon Server=Stre₧nik za prijavo Group Name=Ime skupine Device Description=Opis naprave Device Type=Tip naprave Monitor Name=Ime monitorja Device ID=ID naprave Primary=Primar Upper Left Corner=Zgornji levi kot Bottom Right Corner=Spodnji desni kot Device=Naprava Driver=Gonilnik Drive=Pogon Drive Type=Tip pogona Volume Label=Oznaka Volume File System=DatoteΦni sistem Volume Serial=Serijska Ütevilka Volume Total Size=Polna velikost Used Space=Porabljen prostor Free Space=Prosto % Free=% prosto Drive #%d=pogon #%d Partition=Partiticija Partitions=Partiticije Partition Type=Tip partiticije Start Offset=ZaΦetek particije Partition Length=Dol₧ina particije Active=Aktivna Persistent=Vztrajen Model ID=Model ID Host=Host Model=Model Extra Information=Dodatne informacije Revision=Revizija Attribute Description=Opis atributov Threshold=Meja Worst=NajslabÜe Data=Podatki Network Adapter Description=Opis mre₧ne kartice Device Name=Ime naprave Clock=Frekvenca Processor Identifier=Identifikator procesorja Processor Name=Ime procesorja Account ID=ID raΦuna Default=Privzeto Account Type=Tip raΦuna Account Name=Ime raΦuna Last Access=Zadnji dostop Resource=Resurs Printer Name=Ime tiskalnika Start From=ZaΦetek od Application Description=Opis aplikacije Application Command=Ukaz aplikacije Task Name=Ime opravila Program=Program Inst. Size=Velikost inst. Inst. Date=Datum inst. File Name=Ime datoteke File Size=Velikost datoteke Extension=PodaljÜek File Type Description=Opis tipa datoteke Content Type=Tip vsebine Variable=Spremenljivka Items Size=VElikost predmeta Items Count=ètevilo predmetov Space %=prostor % Driver File Name=Ime datoteke gonilnika File Extensions Supported=Podprti podaljÜki datotek Data Source Name=Ime izvora podatkov Data Source Description=Opis izvora podatkov System Folder=Sistemska mapa Identifier=Identifikator Read Speed=Hitrost branja Write Speed=Hitrost pisanja Log Name=Ime dnevnika Event Type=Tip dogodka Category=Kategorija Generated On=Generiran na Source=Izvor Font Family=Dru₧ina pisave Style=Stil Character Set=Set pisave Char. Size=Velikost pisave Char. Weight=Te₧a pisave Software Description=Opis programske opreme Software Version=Verzija programske opreme Virus Database Date=Datum beze podatkov o virusih Known Viruses=Znani virusi Pixel=Pixel Line=Vrsta Rectangle=Kvadrat Ellipse=Elipsa Text=Besedilo Rating=Rating Language=Jezik Component=Komponenta Computers=RaΦunalnik Net Destination=Mre₧ni cilj Netmask=Maska mre₧e Metric=Metrika // treeview content System=Sistem Chassis=OhiÜje Memory Controller=Kontroler spomina Processors=Procesorji Caches=Predpomnilnik Memory Modules=Spominski moduli Memory Devices=Spominske naprave System Slots=Sistemska podno₧ja Port Connectors=PrikljuΦki vrat On-Board Devices=Naprave na osnovni ploÜΦi // listview value Yes=Da No=Ne Supported=Podprto Not Supported=Ni podprto Enabled=OmogoΦeno Disabled=OnemogoΦeno None=Noben Unknown=Neznano Built-In=Vgrajeno day=dan days=dni hour=ura hours=ur min=min sec=sek bytes=bytov char=znak chars=znakov item=element items=elementov attempt=poskus attempts=poskusov million=miljon million bytes=MB No Quota=Ni dele₧a Not Installed=Ni inÜtalirano Not Specified=Ni podano Not Specified (IE Default)=Ni podano (privzeto) Normal=Normalno Reduced=ZmanjÜano Extended=RazÜirjeno Hidden=Skrito Minimized=Minimirano Maximized=Maksimirano Stopped=Ustavljeno Starting=ZaΦeti Stopping=Ustaviti Running=TeΦe Continuing=Nadaljevati Pausing=Odmor Paused=ZaΦasno ustavljeno %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek. - (%s dan(dni), %s ur, %s min., %s sek.) Kernel Driver=Gonilnik jedra File System Driver=Gonilnik datoteΦnega sistema Own Process=lasten proces Share Process=skupen proces Local Disk=Lokalni disk Network Drive=Mre₧ni disk Removable Disk=Izmenljivi disk RAM Disk=RAM-disk vendor-specific=posebnost proizvajalca OK: Always passing=OK: ni napak Fail: Always failing=Napaka: Vedno napaka OK: Value is normal=OK: vrednost je normalna Advisory: Usage or age limit exceeded=Predlog: Uporaba- ali Φasovna meja prese₧ena. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Pred-napaka: Napovedana je pomembna izguba podatkov! Left=Levo Right=Desno Connected=Povezan Disconnected=Prekinjen Not Connected=Ni povezave Present=Prisoten Not Present=Ni prisoten Dynamic=DinamiΦen Personal=Oseben Confidential=Zaupen Streamer=Streamer Processor=Procesor WORM Drive=WORM disk Scanner=Scanner Optical Drive=OptiΦni disk Comm. Device=Comm naprava Other Peripheral=Druga naprava Host Adapter=Host Adapter Entire Network=Vsa mre₧a Mail=PoÜta News=Novice Other=Drugo Empty=Prazna In Use=V uporabi Short=Kratko Long=Dolgo Safe=Varno Information=Informacija Warning=Opozorilo Critical=KritiΦno Non-recoverable=Nepopravljivo Not Determinable=NedoloΦljivo APM Timer=APM Timer Modem Ring=Modem zvoni LAN Remote=LAN na daljavo Power Switch=Stikalo vklopa AC Power Restored=Omre₧na napetost povrnjena Tower=Stolp Mini Tower=Mini stolp Desktop Case=Namizno ohiÜje Low Profile Desktop=Nizko namizno ohiÜje Internal=Notranje External=Zunanje Hardware=Strojna oprema Input Port=Vhodna vrata Output Port=Izhodna vrata Exclusive=Eksklusivno Shared=Skupno Undetermined=NedoloΦeno Portrait=Portrait Landscape=NavpiΦno Not yet run=èe ne zagnano No more runs=Ne teΦe veΦ Not scheduled=Ni v urniku Terminated=KonΦano No valid triggers=Ni veljavnih pro₧ilnikov No event trigger=Ni pro₧enja dogodkov Charging=Bremenitev Battery=Baterija No Battery=Ni baterije AC Line=Mre₧ni prikljuΦek Low Level=Nizka vrednost High Level=Visoka vrednost Critical Level=KritiΦna vrednost +Metric=+MetriΦno U.S.=U.S. Folder=Mapa Week %d=Teden %d DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informacija ne nezanesljiva ali pokvarjena Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=ToΦnost DMI podatkov ne moremo zagotoviti The above statistics are based on System Event Log entries=Gornja statistika bazira na osnovi vnosov v dnevnik sistemskih dogodkov This computer=Ta raΦunalnik Application=Aplikacija Event=Dogodek Event Properties=Lastnosti dogodka Event ID=ID dogodka Update=Nadgradnja Service Pack=Service Pack Report Disabled=PoroΦilo onemogoΦeno %s (%s free)=%s (%s prosto) Not shared=Ni v skupni rabi Always=Vedno Internal Cache=Vgrajen predpomnilnik External Cache=Zunanji pomnilnik Raster Display=Raster displej Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d bit %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz // listview field Purchase ID=Oznaka nakupa Date of Purchase=Datum nakupa Value of Purchase=Vrednost nakupa Date of Last Repair=Datum zadnjega popravila Value of Last Repair=Vrednost zadnjega popravila Department=Oddelek Owner's Name=Ime lastnika Owner's Phone Number=Telefonska Ütevilka lastnika User's Name=Uporabnikovo ime User's Phone Number=Telefonska Ütevilka uporabnika User Name=Ime uporabnika Logon Domain=Prijavna domena Date / Time=Datum / ╚as Report File=Datoteka poroΦila CPU Type=Tip procesorja CPU Cooler=Hladilnik procesorja CPU2 Cooler=Hladilnik2 procesorja Motherboard Name=Ime osnovne ploÜΦe Motherboard Chipset=╚ipset osnovne ploÜΦe System Memory=Sistemski spomin BIOS Type=Tip BIOSa Communication Port=Komunikacijska vrata (COM in LPT) Video Adapter=GrafiΦna kartica 3D Accelerator=3D-pospeÜevalnik Audio Adapter=ZvoΦna kartica Floppy Drive=Floppy-pogon Disk Drive=Trdi disk Network Adapter=Mre₧na kartica Peripherals=Periferija PCI Device=PCI-naprave USB Device=USB-naprave Printer=Tiskalnik Custom Variables=UporabniÜke spremenljivke Custom Variable #%d=UporabniÜka spremenljivka #%d FireWire Controller=FireWire kontroler Infrared Controller=Infravoros kontroler USB1 Controller=USB1 kontroler USB2 Controller=USB2 kontroler IDE Controller=IDE kontroler SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontroler Computer Comment=Komentar raΦunalnika NetBIOS Name=NetBIOS ime DNS Host Name=DNS Host ime DNS Domain Name=DNS Domensko ime Fully Qualified DNS Name=Fully Qualified DNS Logical=LogiΦno Physical=FiziΦno BIOS Properties=BIOS lastnosti Vendor=Dobavitelj Version=Vrzija Release Date=Datum izdaje Size=Veliost Boot Devices=Zagonska naprava Capabilities=Sposobnosti Supported Standards=Podprti standardi Expansion Capabilities=Sposobnosti razÜiritve System Properties=Sistemske lastnosti Manufacturer=Proizvajalec Product=Proizvod Serial Number=Serijska Ütevilka Universal Unique ID=Univerzalna enotna ID Wake-Up Type=Zbudi-se tip Motherboard Properties=Lastnosti osnovne ploÜΦe Front Side Bus Properties=Lastnosti Front Side Bus Bus Type=Tip vodila Bus Width=èirin a vodila Real Clock=Realni takt Effective Clock=Efektive takt Bandwidth=Pasovna Üirina Memory Bus Properties=Lastnosti spominskege vodila Chipset Bus Properties=Lastnosti Φipset vodila Chassis Properties=Lastnosti ohiÜja Asset Tag=Nalepka Chassis Type=Tio ohiÜja Chassis Lock=Zapora ohiÜja Boot-Up State=Status zagona Power Supply State=Status napajanja Thermal State=Stanje temperature Security Status=Status varnosti Memory Controller Properties=Lastnosti kontrolerja spomina Error Detection Method=NaΦin detekcije napak Error Correction=Popravljanje napak Supported Memory Interleave=Podprt spomin Interleave Current Memory Interleave=Trenuten spomin Interleave Supported Memory Speeds=Podprte hitrosti spomina Supported Memory Types=Podprti tipi spomina Supported Memory Voltages=Podprte napetosti spomina Maximum Memory Module Size=NajveΦja velikost spominskega modula Processor Properties=Lastnosti procesorja External Clock=Zunanji takt Maximum Clock=Maksimalen takt Current Clock=Trenutni takt Voltage=Napetost Status=Status Socket Designation=Oznaka podno₧ja Part Number=Serijska Ütevilka Upgrade=Nadgradnja Cache Properties=Lastnosti predpomnilnika Speed=Hitrost Operational Mode=Modus delovanja Associativity=PrikljuΦen na Maximum Size=Maksimalna velikost Installed Size=InÜtalirana velikost Supported SRAM Type=Podprt SRAM tφp Current SRAM Type=Tip trenutnega SRAMa Memory Module Properties=Lastnosti spominskega modula Enabled Size=OmogoΦena velikost Memory Device Properties=Lastnosti spominske enote Form Factor=Form Faktor Type Detail=Podrobnosti Total Width=Skupna Üirina Data Width=èirina podatkov Device Locator=Lokator naprave Bank Locator=Lokator banke System Slot Properties=Lastnosti sistemskega podno₧ja Slot Designation=Oznaka podno₧ja Usage=Uporaba Data Bus Width=èirina podatkovnega vodila Length=Dol₧ina Port Connector Properties=Lastnosti prikljuΦka vrat Port Type=Tip vrat Internal Reference Designator=Notranja oznaka Internal Connector Type=Tip notranjega prikljuΦka External Reference Designator=Zunanja oznaka External Connector Type=Tip zunanjega prikljuΦka On-Board Device Properties=Lastnosti naprav na osnovni ploÜΦi Description=Opis CPU Properties=Lastnosti procesorja CPU Alias=Ime procesorja CPU Stepping=CPU stepping Original Clock=Originalen takt L1 Code Cache=L1 Code predpomnilnik L1 Trace Cache=L1 Trace L1 Data Cache=L1 podatkovni predpomnilnik L1 Cache=L1 predpomnilnik L2 Cache=L2 predpomnilnik L3 Cache=L3 predpomnilnik CPU Physical Info=TehniΦni podatki o procesorju Package Type=Tip ohiÜja Package Size=Velikost ohiÜja Transistors=Transistorjev Process Technology=Tehnologija procesa Die Size=Velikost rezine Core Voltage=Napetost jedra I/O Voltage=I/O napetost Typical Power=TipiΦna poraba Maximum Power=Maksimalna poraba depending on clock speed=odvisno od hitrosti takta CPU Utilization=obremenitev procesorja CPU #%d=CPU #%d CPUID Properties=CPUID lastnosti CPUID Manufacturer=CPUID proizvajalec CPUID CPU Name=CPUID CPU ime CPUID Revision=CPUID Revizija Extended CPUID Revision=razÜirjena CPUID Revizija IA Brand ID=IA oznaka proizvajalca ID Platform ID=Platform ID IA CPU Serial Number=IA CPU serijska Ütevilka Instruction Set=Spisek instrukcij %s Instruction=%s ukaz CPUID Features=CPUID znaΦilnosti Motherboard Properties=Lastnosti osnovne ploÜΦe Motherboard ID=ID osnovne ploÜΦe Motherboard Physical Info=FiziΦni podatki osnovne ploÜΦe CPU Sockets/Slots=CPU podno₧ja Expansion Slots=razÜiritvena podno₧ja RAM Slots=RAM podno₧ja Integrated Devices=Vgrajene naprave Motherboard Size=Velikost osnovne ploÜΦe Extra Features=Dodatne znaΦilnosti Motherboard Manufacturer=Proizvajalec osnovne ploÜΦe Company Name=Ime firme Product Information=Podatki o proizvodu BIOS Download=BIOS Download Physical Memory=FiziΦni spomin Total=Skupno Used=Uporabljeno Free=Prosto Utilization=Uporaba Swap Space=Swap prostor Virtual Memory=Navidezni spomin Chipset Properties=Lastnosti Φipseta External Cache Size=Velikost zunanjega predpomnilnika External Cache Type=tip zunanjega predpomnilnika External Cache Status=Status zunanjega predpomnilnika Integrated Graphics Controller=Vgrajena grafiΦna kartica Graphics Controller Type=Tip grafiΦne kartice Graphics Controller Status=Status grafiΦne kartice Shared Memory Size=Velikost skupnega spomina Graphics Frame Buffer Size=Velkost grafiΦnega frame bufferja AC'97 Audio Controller=AC'97 kartica Audio Controller Type=Tip Audio kartice Codec Name=Ime kodeka Codec ID=ID Kodeka Memory Slots=Spominska podno₧ja Memory Rows=Spominske vrste DRAM Slot #%d=DRAM podno₧ja #%d DRAM Row #%d=DRAM vrsta #%d AGP Properties=Lastnosti AGP AGP Version=Verzija AGP AGP Status=Status AGP AGP Aperture Size=Velikost AGP okna Supported AGP Speeds=Podprte hitrosti AGP Current AGP Speed=Trenutna AGP hitrost Chipset Manufacturer=Proizvajalec Φipseta Award BIOS Type=Award BIOS Tip Award BIOS Message=Award BIOS sporoΦilo System BIOS Date=Datum Sistemskega BIOSa Video BIOS Date=Datum Video BIOSa IBM BIOS Model Number=IBM BIOS Modellnumber IBM BIOS Serial Number=IBM BIOS Serialnumber IBM BIOS Version=IBM BIOS Verzija BIOS Manufacturer=Proizvajalec BIOSa Sensor Properties=Lastnosti senzorja Sensor Type=Tip senzorja Sensor Access=Dostop senzorja Temperatures=Temperature Cooling Fans=Ventilatorji Voltage Values=Napetosti CPU Diode=CPU dioda Temperature #%d=Temperatura #%d Fan #%d=Ventilator #%d CPU Core=CPU jedro CPU1 Core=CPU1 jedro CPU2 Core=CPU2 jedro CPU Aux=CPU AUX Power Supply=Napajanje %s V Standby=%s V Standby VBAT Battery=VBAT Baterija Operating System Properties=Lastnosti operacijskega sistema OS Name=Ime OS OS Code Name=OS Codename OS Language=Jezik OS OS Kernel Type=Tip OS jedra OS Version=Verzija OS OS Service Pack=OS Service Pack OS Installation Date=Datum instalacije OS OS Root=OS root License Information=Podatki o licenci Registered Owner=Registriran lastnik Registered Organization=Registrirana organizacija Licensed Processors=Licencirani procesorji Product ID=ID proizvoda Product Key=KljuΦ proizvoda Current Session=Trenutna seja UpTime=╚as delovanja Components Version=Verzije komponent Internet Explorer Updates=Nadgradnje Internet Explorerja .NET Framework=.NET-zgradba Operating System Features=ZnaΦilnosti operacijskega sistema Debug Version=Debug verzija DBCS Version=DBCS verzija Domain Controller=Nadzornik Domene Network Present=Mre₧a prisotna Security Present=Varnost prisotna Remote Session=Oddaljena seja Safe Mode=Varni modus Slow Processor=PoΦasen procesor Terminal Services=Terminalni Servisi Account Security Properties=Varnostne lastnosti raΦuna Computer Role=Tip raΦunalnika Domain Name=Ime domene Primary Domain Controller=PDC Forced Logoff Time=Prisiljen Φac odjave Min / Max Password Age=Min./Max. starost gesla Minimum Password Length=Minimalna dol₧ina gesla Password History Length=Dol₧ina zgodovine gesla Lockout Threshold=Meja zapore Lockout Duration=╚as zapore Lockout Observation Window=Okno opazovanja zapore User Properties=Lastnosti uporabnika Comment=Komentar User Comment=Komentar uporabnika Home Folder=DomaΦa mapa Logon Script=Prijavna skripta Member Of Groups=╚lan skupine Logon Count=ètevilo prijav Disk Quota=Dele₧ diska User Features=ZnaΦilnosti uporabnika Logon Script Executed=Prijavna skripta izvrÜena Account Disabled=RaΦun onemogoΦen Locked Out User=Zaklenjen uporabnik Home Folder Required=Potrebna domaΦa stran Password Required=Potrebno geslo Read-Only Password=Geslo "samo za branje" Password Never Expires=Geslo nikoli ne poteΦe Local Group Properties=Lastnosti lokalnih skupin Group Members=╚lani skupine Global Group Properties=Lastnosti globalne skupine Video Adapter Properties=Lastnosti grafiΦne kartice Adapter String=Besedilo kartice BIOS String=BIOS Verzija Chip Type=Tip Φipa DAC Type=Tip DAC Installed Drivers=InÜtalirani gonilniki Memory Size=Velikost spomina Video Adapter Manufacturer=Proizvajalec grafiΦne kartice Graphics Processor Properties=Lastnosti GPU GPU Code Name=GPU Codename GPU Clock=GPU takt Warp Clock=Warp takt RAMDAC Clock=RAMDAC takt Pixel Pipelines=Pixel Pipelines TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline Vertex Shaders=Vertex Shaders Pixel Shaders=Pixel Shaders DirectX Hardware Support=Strojna podpora DirectX Graphics Processor Manufacturer=Proizvajalec grafiΦnega procesorja Monitor Properties=Lastnosti Monitor Monitor ID=Monitor ID Monitor Type=Tip monitorja Manufacture Date=Datum izdelave Max. Visible Display Size=Maksimalna vidna velikost Picture Aspect Ratio=Razmerje slike Horizontal Frequency=Vodoravna frekvenca Vertical Frequency=NavpiΦna frekvenca Maximum Resolution=Maksimalna resolucija DPMS Mode Support=Podprti DPMS modusi Supported Video Modes=Podprti video modusi Monitor Manufacturer=Proizvajalec monitorja Driver Download=Download gonilnika Desktop Properties=Lastnosti namizja Device Technology=Tehnologija naprave Resolution=Resolucija Color Depth=Globina barv Color Planes=Nivoji barv Font Resolution=Resolucija pisave Pixel Width / Height=Pika Üirina/viÜina Pixel Diagonal=Pika diagonala Vertical Refresh Rate=NavpiΦna frekvenca osve₧evanja Desktop Wallpaper=Ozadje namizja Desktop Effects=UΦinki namizja Combo-Box Animation=Combo-Box Animacija Drop Shadow Effect=UΦinek padanja sence Flat Menu Effect=UΦinek ravnega menija Font Smoothing=Glajenje pisave Full Window Dragging=VleΦenje celega okna Gradient Window Title Bars=Gradient naslova okna Hide Menu Access Keys=Skrij tipke dostopa menujev Hot Tracking Effect=UΦinek vroΦega sledenja Icon Title Wrapping=Prelom nasova ikone List-Box Smooth Scrolling=Gladko listanje Okna-spiska Menu Animation=Animacija menija Menu Fade Effect=Meni Fade Effect Minimize/Restore Animation=Animacija Minimize/Restore Mouse Cursor Shadow=Senca miÜkinega kurzorja Selection Fade Effect=UΦinek Fade Effect izbire ShowSounds Accessibility Feature=ZnaΦilnosti ShowSounds dosegljivosti ToolTip Animation=Tooltip Animacija ToolTip Fade Effect=Tooltip Fade Effect Windows Plus! Extension=Windows Plus! razÜiritve OpenGL Properties=Lastnosti OpenGL OpenGL Features=ZnaΦilnosti OpenGL ACM Driver Properties=Lastnosti ACM gonilnika Copyright Notice=Opazka pravice kopiranja Driver Features=ZnaΦilnosti gonilnika Driver Version=Verzija gonilnika MCI Device Properties=Lastnosti MCI gonilnika Name=Ime MCI Device Features=ZnaΦilnosti MCI gonilnika Compound Device=Sestavljena naprava File Based Device=Naprava na osnovi datoteke Can Eject=Lahko izvr₧e Can Play=Lahko igra Can Play In Reverse=Lahko igra nazaj Can Record=Lahko snema Can Save Data=Lahko shrani podatke Can Freeze Data=Lahko zamrzne podatke Can Lock Data=Lahko zaklene podatke Can Stretch Frame=Lahko raztegne okvir Can Stretch Input=Lahko raztegne vhod Can Test=Lahko preskuÜa Audio Capable=Sposoben zvoka Video Capable=Sposoben videa Still Image Capable=Slikovno sposoben Optical Drive Properties=Lastnosti optiΦnega pogona Device Manufacturer=Proizvajalec naprave ATA Device Properties=Lastnosti ATA naprave ATAPI Device Properties=Lastnosti ATAPI naprave Parameters=Parametri LBA Sectors=LBA sektorji Buffer=Vmesni spomin Multiple Sectors=VeΦ sektorjev ECC Bytes=ECC Byti Max. PIO Transfer Mode=Maksimalen PIO prenosni modus Max. UDMA Transfer Mode=Maksimalen UDMA prenosni modus Active UDMA Transfer Mode=Aktivni UDMA prenosni modus Unformatted Capacity=Neformatirana kapaciteta ATA Device Features=ZnaΦilnosti ATA naprave Security Mode=Varnostni modus Advanced Power Management=Advanced Power Managment (APM) Write Cache=Pisalni predpomnilnik ATA Device Physical Info=FiziΦne informacije ATA naprave Disk Device Physical Info=FiziΦne informacije diskov Hard Disk Family=Dru₧ina trdega diska Hard Disk Name=Ime trdega diska Family Code Name=Kodno ime dru₧ine Formatted Capacity=Formatirana kapaciteta Disks=Diski Recording Surfaces=Snemalne povrÜine Physical Dimensions=Dimenzije Max. Weight=Maksimalna te₧a Average Rotational Latency=Srednja hitrost vrtenja Rotational Speed=Hitrost vrtenja Max. Internal Data Rate=Maksimalna interna hitrost prenosa Average Seek=PovpreΦna hitrost dostopa Track-to-Track Seek=Hitrost dostopa sled na sled Full Seek=Hitrost dostopa Φez cel disk Interface=Vmesnik Buffer-to-Host Data Rate=Hitrost prenosa z vmesnega spomina na gostitelja Buffer Size=Velikost vmesnega spomina Spin-Up Time=╚as zagona ATA Device Manufacturer=Proizvajalec ATA-naprave Keyboard Properties=Lastnosti tastature Keyboard Name=Ime tastature Keyboard Type=Tip tastature Keyboard Layout=Izgled tastature ANSI Code Page=ANSI kodna stran OEM Code Page=OEM kodna stran Repeat Delay=Zakasnitev ponavljanja Repeat Rate=Hitrost ponavljanja Mouse Properties=Lastnosti miÜke Mouse Name=Ime miÜke Mouse Buttons=Tipke miÜke Mouse Hand=Desno/levo roΦna miÜka Pointer Speed=Hitrost kazalca Double-Click Time=╚as dvoklika Click-Lock Time=╚as zapore klika X/Y Threshold=Prag X / Y Wheel Scroll Lines=ètevilo vrstic koleÜΦka Mouse Features=ZnaΦilnosti miÜke Active Window Tracking=Sledenje aktivnega okna Hide Pointer While Typing=Skri kazalec med tipkanjem Mouse Wheel=KoleÜΦek miÜke Move Pointer To Default Button=Premakni kazalec na privzeti gumb Pointer Trails=KazalΦkova sled ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Proizvajalec miÜke Game Controller Properties=Lastnosti igralnega kontrolnika Buttons=Tipke Min / Max Polling Frequency=Min. / Max. frekvenca vleΦenja Min / Max U Coordinate=Min. / Max. U Koordinate Min / Max V Coordinate=Min. / Max. V Koordinate Min / Max X Coordinate=Min. / Max. X Koordinate Min / Max Y Coordinate=Min. / Max. Y Koordinate Min / Max Z Coordinate=Min. / Max. Z Koordinate Min / Max Rudder Value=Min. / Max. Ruder vrednost Game Controller Features=ZnaΦilnosti igralnega kontrolnika Driver Problem=Te₧ave gonilnika POV Discrete Values=POV diskretne vrednosti Rudder=Ruder U Coordinate=U Koordinate V Coordinate=V Koordinate Z Coordinate=Z Koordinate Network Adapter Properties=Lastnosti mre₧ne kartice Interface Type=Tip vmesnika Hardware Address=Strojni naslov Connection Name=Ime povezave Connection Speed=Hitrost zveze DNS Suffix Search List=DNS-suffix iskalna lista DHCP Lease Obtained=DHCP najem prejet DHCP Lease Expires=DHCP najem poteΦe Bytes Received=Prejete besede Bytes Sent=Poslane besede Network Adapter Addresses=Naslov mre₧ne kartice IP / SubNet Mask=IP / SubNet Maska Gateway=Vrata Network Adapter Manufacturer=Proizvajalec mre₧ne kartice Connection Properties=Lastnosti povezave Domain=Domena Country / Area Code=Dr₧ava / PodroΦna koda Phone Number=Telefonska Ütevilka Alternate Numbers=Alternativne Ütevilke IP Address=IP-naslov DNS Addresses=DNS-naslov WINS Addresses=WINS-naslov Network Protocols=Mre₧ni protokoli Framing Protocol=Framing Protokol Login Script File=Datoteka prijavnega skripta Connection Features=ZnaΦilnosti povezeve Use Current Username & Password=Uporabi trenutno ime / geslo Use Remote Network Gateway=Uporabi oddaljena mre₧na vrata Log On To Network=Prijava na mre₧o IP Header Compression=IP-Header kompresija Software Compression=Programska kompresija PPP LCP Extensions=PPP LCP razÜiritve Open Terminal Before Dial=Odpri terminal pred klicanjem Open Terminal After Dial=Odpri terminal po klicanju Encrypted Password Required=Zahtevano je kodirano geslo MS Encrypted Password Required=Zahtevano geslo je MS-kriptirano Data Encryption Required=Zahtevano kriptiranje podatkov Secure Local Files=ZaÜΦiti lokalne datoteke Account Properties=Lastnosti raΦuna POP3 Server=POP3 stre₧nik POP3 User Name=POP3 uporabniÜko ime POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP Timeout stre₧nika HTTPMail Server=HTTPMail stre₧nik HTTPMail User Name=HTTPMail uporabniÜko ime IMAP Server=IMAP stre₧nik IMAP User Name=IMAP uporabniÜko ime IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP Timeout stre₧nika SMTP Display Name=SMTP prikazano ime SMTP Organization Name=SMTP ime organizacije SMTP E-mail Address=SMTP E-poÜtni naslov SMTP Reply Address=SMTP povratni naslov SMTP Server=SMTP stre₧nik SMTP User Name=SMTP uporabniÜko ime NNTP Display Name=NNTP prikazano ime NNTP Organization Name=NNTP ime organizacije NNTP E-mail Address=NNTP E-poÜtni naslov NNTP Reply Address=NNTP povratni naslov NNTP Server=NNTP-stre₧nik NNTP User Name=NNTP uporabniÜko ime NNTP Server Timeout=NNTP Timeout stre₧nikat LDAP Server=LDAP stre₧nik LDAP User Name=LDAP uporabniÜko ime LDAP Search Base=LDAP iskalna baza LDAP Search Timeout=LDAP Timeout iskanja Account Features=ZnaΦilnosti raΦuna POP3 Prompt For Password=POP3 prompt za geslo POP3 Secure Authentication=POP3 varno overovljanje POP3 Secure Connection=POP3 varna zveza POP3 Leave Mails On Server=POP3 ohrani poÜto na stre₧niku IMAP Prompt For Password=IMAP prompt za geslo IMAP Secure Authentication=IMAP varno overovljanje IMAP Secure Connection=IMAP varna zveza HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail prompt za geslo HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail varno overovljanje HTTPMail Secure Connection=HTTPMail varna zveza SMTP Prompt For Password=SMTP prompt za geslo SMTP Secure Authentication=SMTP varno overovljanje SMTP Secure Connection=SMTP varna zveza NNTP Prompt For Password=NNTP prompt za geslo NNTP Secure Authentication=NNTP varno overovljanje NNTP Secure Connection=NNTP varna zveza NNTP Use Group Descriptions=NNTP opisi uporabljene skupine NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP objavi v formatu Φistega vesedila NNTP Post Using HTML Format=NNTP objavi v formatu HTML LDAP Authentication Required=potrebno LDAP overovljanje LDAP Secure Authentication=LDAP varno overovljanje LDAP Secure Connection=LDAP varna zveza LDAP Simple Search Filter=Preprost LDAP iskalni filter DirectDraw Device Properties=Lastnosti DirectDraw naprave DirectDraw Driver Name=Ime DirectDraw naprave DirectDraw Driver Description=Opis DirectDraw naprave Hardware Driver=Gonilnik strojne opreme Hardware Description=Opis strojne opreme Direct3D Device Properties=Lastnosti Direct3D naprave Available Local Video Memory=Razpolo₧ljiv lokalni video spomin Available Non-Local Video Memory (AGP)=Razpolo₧ljiv ne lokalni video spomin (AGP) Rendering Bit Depths=Rendering bitna globina Z-Buffer Bit Depths=Z-Buffer bitna globina Min Texture Size=Minimalna velikost teksture Max Texture Size=Maksimalna velikost teksture Vertex Shader Version=Verzija Vertex-Shader Pixel Shader Version=Verzija Pixel Shader Direct3D Device Features=ZnaΦilnosti Direct3D naprave DirectSound Device Properties=Lastnosti DirectSound naprave Driver Module=Modul gonilnika Primary Buffers=Primarni vmesni spomin Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min./Max. hitrost vzorΦenja sekundarnega vmesnega spomina Primary Buffers Sound Formats=ZvoΦni format primarnega vmesnega spomina Secondary Buffers Sound Formats=ZvoΦni format sekundarnega vmesnega spomina Total / Free Sound Buffers=Cel/prost zvoΦni vmesni spomin Total / Free Static Sound Buffers=Cel/prost statiΦni zvoΦni vmesni spomin Total / Free Streaming Sound Buffers=Cel/prost Streaming zvoΦni vmesni spomin Total / Free 3D Sound Buffers=Cel/prost 3D zvoΦni vmesni spomin Total / Free 3D Static Sound Buffers=Cel/prost 3D statiΦni zvoΦni vmesni spomin Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Cel/prost 3D Streaming zvoΦni vmesni spomin DirectSound Device Features=ZnaΦilnosti DirectSound naprave Certified Driver=Potrjen gonilnik Emulated Device=OponaÜana naprava Precise Sample Rate=ToΦno vzorΦenje DirectMusic Device Properties=Lastnosti naprave DirectMusic Synthesizer Type=Tip sintesizerja Device Class=Kategorija naprave Audio Channels=Audio kanali MIDI Channels=MIDI kanali Available Memory=Razpolo₧ljiv spomin Voices=Zvoki DirectMusic Device Features=ZnaΦilnosti DirectMusic naprav Built-In GM Instrument Set=Vgrajen GM skupek inÜtrumentov Built-In Roland GS Sound Set=Vgrajen Roland GS skupek inÜtrumentov DLS L1 Sample Collections=Zbirka vzorcev DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Zbirka vzorcev DLS L2 External MIDI Port=Zunanja MIDI vrata Fixed DLS Memory Size=Stalna velikost DLS spomina Port Sharing=Skupna raba vrat Chorus Effect=Chorus uΦinek Delay Effect=UΦinek zakasnitve Reverb Effect=UΦinek echo DirectInput Device Properties=Lastnosti DirectInput naprave Device Subtype=Podtip naprave Axes=Osi Buttons/Keys=Gumbi/tipke DirectInput Device Features=ZnaΦilnosti DirectInput naprave DirectPlay Connection Properties=DirectPlay zveza Connection Description=Opis zveze Header Length=Dol₧ina zaglavja Max Message Size=Maksimalna dol₧ina sporoΦila Estimated Latency=Ocenjena latenca Timeout Value=Timeout vrednost Max Players=Maksimalno Ütevilo igralcev Max Local Players=Maksimalno Ütevilo lokalnih igralcev DirectPlay Connection Features=ZnaΦilnosti DirectPlay povezave Guaranteed Message Delivery=Zagotovljena dostava sporoΦila Message Encryption=èifriranje sporoΦila Message Signing=Podpisovanje sporoΦila Session Host=Gostitelj seje Group Messaging Optimization=Optimizacija skupinskega sporoΦanja Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizacija zagotovljene dostave sporoΦil Keep Alives Optimization=Optimizacija "ohranjanja zveze" Device Properties=Lastnosti naprave Driver Date=Datum gonilnika Driver Provider=Ponudnik gonilnika INF File=INF-datoteka Hardware ID=ID strojne opreme PCI Devices=PCI-naprave PnP Devices=PnP-naprave LPT PnP Devices=LPT PnP-naprave USB Devices=USB-naprave PCMCIA Devices=PCMCIA-naprave FireWire Devices=FireWire-naprave Ports=Vrata Bus %d, Device %d, Function %d=vodilo %d, naprava %d, Funkcija %d Printer Properties=Lastnosti tiskalnika Default Printer=Privzeti tiskalnik Share Point=ToΦka skupne rabe Printer Port=Vrata tiskalnika Printer Driver=Gonilnik tiskalnika Print Processor=Tiskalni procesor Location=Lokacija Separator Page=LoΦilna stran Priority=Prioriteta Availability=Razpolo₧ljivost Print Jobs Queued=Tiskalni posli v Φakalni vrsti Paper Properties=Lastnosti papirja Paper Size=Velikost papirja Orientation=Usmeritev Print Quality=Kvaliteta tiskanja Printer Manufacturer=Proizvajalec tiskalnika Task Properties=Lastnosti opravil Application Name=Ime aplikacije Application Parameters=Parametri aplikacije Working Folder=Delovna mapa Creator=Izdelovalec Last Run=ZadnjiΦ zagnan Next Run=NaslednjiΦ zagnan Task Triggers=Pro₧ilci opravila Trigger #%d=pro₧ilec #%d Power Management Properties=Lastnosti upravljanja z energijo Current Power Source=Trenuten izvor energije Battery Status=Stanje baterije Full Battery Lifetime=Äivljenska doba polne baterije Remaining Battery Lifetime=Preostal Φas baterije Time Zone=╚asovno podroΦje Current Time Zone=Trenutno Φasovno podroΦje Current Time Zone Description=Opis trenutnega Φasovnega podroΦja Change To Standard Time=Sprememba na standarden Φas Change To Daylight Saving Time=Sprememba na poletno/zimski Φas Language Name (Native)=Ime jezika (naravno) Language Name (English)=Ime jezika (AngleÜko) Language Name (ISO 639)=Ime jezika (ISO 639) Country/Region=Dr₧ava/podroΦje Country Name (Native)=Ime dr₧ave (naravno) Country Name (English)=Ime dr₧ave (AngleÜko) Country Name (ISO 3166)=Ime dr₧ave (ISO 3166) Country Code=Koda dr₧ave Currency=Valuta Currency Name (Native)=Ime valute (naravno) Currency Name (English)=Ime valute (AngleÜko) Currency Symbol (Native)=Simbol valute (naravno) Currency Symbol (ISO 4217)=Simbol valute (ISO 4217) Currency Format=Oblika valute Negative Currency Format=Naravna oblika valute Formatting=Oblikovanje Time Format=Oblika Φasa Short Date Format=Kratka oblika datuma Long Date Format=Dolga oblika datuma Number Format=Oblika Ütevilke Negative Number Format=Oblika negativne Ütevilke (podroΦno) List Format=Oblika spiska Native Digits=PodroΦne cifre Days Of Week=Dan v tednu Native Name for Monday=Ime za ponedeljek (podroΦno) Native Name for Tuesday=Ime za torek (podroΦno) Native Name for Wednesday=Ime za sreda (podroΦno) Native Name for Thursday=Ime za Φetrtek (podroΦno) Native Name for Friday=Ime za petek (podroΦno) Native Name for Saturday=Ime za sobota (podroΦno) Native Name for Sunday=Ime za nedelja (podroΦno) Months=Meseci Native Name for January=Ime za januar (podroΦno) Native Name for February=Ime za februar (podroΦno) Native Name for March=Ime za marec (podroΦno) Native Name for April=Ime za april (podroΦno) Native Name for May=Ime za maj (podroΦno) Native Name for June=Ime za junij (podroΦno) Native Name for July=Ime za julij (podroΦno) Native Name for August=Ime za avgust (podroΦno) Native Name for September=Ime za september (podroΦno) Native Name for October=Ime za oktober (podroΦno) Native Name for November=Ime za november (podroΦno) Native Name for December=Ime za december (podroΦno) Native Name for Month #13=Ime za 13# mesec (Regional) Miscellaneous=Razno Calendar Type=Koledar Default Paper Size=Privzeta velikost papirja Measurement System=Merski sistem Start Page=Zagonska stran Search Page=Iskalna stran Download Folder=Download mapa Current Proxy=Trenuten Proxy Proxy Status=Stanje proxija %s Proxy Server=%s Proxy stre₧nik Exceptions=Izjeme Module Name=Ime modula Module Size=Velikost modula Module Type=Tip modula Memory Type=Tip spomina Memory Speed=Hitrost spomina Module Width=èirina modula Module Voltage=Napetost modula Refresh Rate=Hitrost osve₧evanja Highest CAS Latency=Maksimalna CAS pritajenosti 2nd Highest CAS Latency=druga najveΦja CAS pritajenost Memory Module Features=ZnaΦilnosti spominskega modula Memory Module Manufacturer=Proizvajalec spominskega modula Last Shutdown Time=Zadnji Φas ugasnitve Last Boot Time=Zadnji Φas zagona Current Time=Trenutni Φas UpTime Statistics=Statistika delovanja First Boot Time=Prvi Φas zagona First Shutdown Time=PrviΦas ugaÜanja Total UpTime=Skupen Φas delovanja Total DownTime=Skupen Φas nedelovanja Longest UpTime=NajdaljÜi Φas delovanja Longest DownTime=NajdaljÜi Φas nedelovanja Total Reboots=Skupno Ütevilo zagonov System Availability=Razpolo₧ljivost sistema Bluescreen Statistics=Statistika "modrega zaslona" First Bluescreen Time=Prvi Φas "modrega zaslona" Last Bluescreen Time=Zadnji Φas "modrega zaslona" Total Bluescreens=ètevilo "modrih zaslonov" // messages Please wait until the benchmark is finished running=Prosim da poΦakate, da se konΦa hitrostni test. During this time your computer may seem to not be responding=Med tem Φasom se raΦunalnik ne bo odzival Please do not move the mouse or press any keys=Prosim ne premikajte miÜke ali pritiskate katerekoli tipke Are you sure you want to uninstall=Ali ste prepriΦani, da ₧elite odstraniti Database parameters are not configured yet=Parametri baze podatkov Üe ni so nastavljeni Go to: File menu / Preferences / Database=Pojdi na Datoteka meni / Lastnosti / Baza podatkov Are you sure you want to remove all computers from audit?=Ali ste prepriΦani, da ₧elite odstraniti vse raΦunalnike iz pregleda CPU Speed=Hitrost CPU CPU Multiplier=mno₧ilec CPU CPU Cache=Predpomnilnik CPU SPD Memory Modules=SPD spominski moduli Memory Bus=Spominsko vodilo Memory Clock=Takt spomina original=original ***Connecting to FTP server=Kapcsolodas az FTP kiszolgalohoz ***Clear List=Lista torlese ***Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Biztos, hogy torli az Internet Explorer cookie listat? ***Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Biztos, hogy torli az Internet Explorer bongeszo elozmenyeket? ***Memory Timings=Memoria idozitesek ***North Bridge Properties=Eszaki hid tulajdonsagai ***North Bridge=Eszaki hid ***South Bridge Properties=Deli hid tulajdonsagai ***South Bridge=Deli hid ***Lavalys does not provide official support for this freeware product=A Lavalys nem nyujt hivatalos tamogatast ehhez a freeware termekhez! ***AMD Brand ID=AMD oznaka proizvajalca ID ***64-bit x86 Extension=64 bites x86-kiegeszites ***Server port:=Kiszolgalo port: ***A&uthorize Change=&Engedelyezett valtozas ***SMART Hard Disks Status=SMART merevlemezek allapota ***Group Membership=Csoport tagsag ***&Title:=&Cim: ***Report &title:=Riport&cim: ***Database Software=Adatbazis szoftver ***Database Servers=Adatbazis kiszolgalok ***BIOS Upgrades=BIOS frissitesek ***Entry of &INI file=&INI fajl bejegyzese ***INI file=INI fajl ***INI group=INI csoport ***INI entry=INI bejegyzes