home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 June / CHIP_CD_2005-06.iso / bonus / video / files / abcavi.exe / {app} / Language / romanian.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-01-31  |  33.0 KB  |  1,089 lines

  1. [Info]
  2. Language=Romanian
  3. Interpreter=Ovidiu Marius
  4. e_mail=mailto:ovidium@xnet.ro
  5. web_link=http://ovidiu.narod.ru
  6. abcAVI_version=15 (abcAVI 1.7.1)
  7. flag=20
  8. Font_charset=Default
  9. Font_name=Default
  10. Font_size=8
  11.  
  12. [Toolbars]
  13. tlb_files=Fi║ier
  14. tlb_common=General
  15. tlb_help=Ajutor
  16.  
  17. [Tabpages]
  18. tab_other_tags=Alte etichete
  19. opt_transport=Setπrile conexiunilor
  20. opt_bitrate=Calculare rate de bi■i
  21. tab_import_query=&Interogπri
  22. tab_import_options=Op■iuni I&MDb
  23. opt_sheets=Pagini
  24. opt_language=Limba
  25. opt_outgoing=Setπrile serverului de ie║ire
  26. opt_incoming=Setπrile serverului de intrare
  27. opt_view=Vizualizare
  28. opt_files=Fi║iere
  29. tab_total_info=AVI - informa■ii detaliate
  30. tab_main_tags=Etichete primare
  31. tab_add_tags=Etichete adi■ionale
  32. tab_tweak=Modificπri
  33. tab_export=Export
  34. tab_option=Op■iuni
  35. tab_template=Exportare preset
  36. tab_files=Exportare listπ
  37. tab_avi_tags=Etichete AVI
  38. tab_movie_tags=Info film
  39. tab_dialogs=Dialoguri
  40. tab_images_tags=Imagini
  41. tab_import=Import
  42.  
  43. [Groopboxes]
  44. grp_query_type=Tipul interogπrii
  45. grp_add_info=Informa■ii suplimentare
  46. grp_trash_url=Doar pentru maniacii Internetului
  47. grp_lang_tags=Limbile fluxurilor audio
  48. grp_paste_mode=Modul de lipire al etichetelor
  49. grp_imdb_select=Selecta■i ce sπ se importe
  50. grp_imdb_limit=Seta■i limitπrile importului
  51. grp_context_menu=Adπuga■i articolul %s εn contextul meniurilor pentru
  52. grp_riff_tags=Etichete RIFF INFO
  53. grp_other_tags=Formatul altor etichete
  54. grp_paste_tags=Inser■ie etichete (opera■iuni de lipire)
  55. grp_video_bitrate=Calculare rate de bi■i video
  56. grp_audio_bitrate=Calculare rate de bi■i audio
  57. grp_exp_options=Proprietπ■ile ■intei
  58. grp_exp_addition=Op■iuni adi■ionale
  59. grp_extension=Integrare εn shell
  60. grp_short_info=AVI - informa■ii generale
  61. grp_digit=Procesare digitalπ
  62. grp_source=Sursπ
  63. grp_trash=Doar pentru maniaci
  64. grp_codec=Semnπturile CODEC-urilor
  65. grp_rw_options=Op■iuni de citire ║i scriere
  66. grp_speed=Viteza de redare video
  67. grp_frame=Mπrimea cadrului video
  68. grp_find_options=Cautπ fi║iere video
  69. grp_interface=Interfa■π
  70. grp_confirmations=Confirmπri
  71. grp_messages=Mesaje
  72.  
  73. [Labels]
  74. lbl_other_languages=Pute■i descπrca interfa■a εn alte limbi ║i ultimele versiuni ale traducerilor de pe pagina lui abcAVI Tag Editor:
  75. chk_readonly_errors=Deschide fi║ierele cu erori protejate la scriere (read-only)
  76. Status=Stare
  77. lbl_show_center=Afi║eazπ centrul de conexiune:
  78. lbl_query=Interogare:
  79. btn_search_query=Interogare de cπutare (cere lista de filme)
  80. btn_data_query=Interogare pentru date (cere informa■iile despre film)
  81. chk_Immed_Send_Query=Trimite interogarea imediat
  82. f_CNM=Cameraman:
  83. f_MIT=Info suplimentar:
  84. f_MIU=URL info extins:
  85. f_LGU=URL logo:
  86. f_LIU=URL icoanπ logo:
  87. f_WMU=URL filigran:
  88. f_MBI=URL imagine afi║:
  89. f_MBU=URL afi║:
  90. f_ENG2=Rip de:
  91. lbl_out_server=Server SMTP :
  92. lbl_in_server=Server POP3:
  93. lbl_in_account=Cont:
  94. lbl_in_password=Parolπ:
  95. chk_connect_startup=Verificπ po║ta la pornirea lui abcAVI Tag Editor
  96. chk_connect_interval=Start sesiune conectare la fiecare:
  97. chk_connect_immediate=Trimitere imediatπ a interogπrilor
  98. chk_ext_directory=Directoare
  99. chk_ext_drive=Discuri
  100. chk_ext_avi=fi║iere AVI
  101. chk_ext_divx=fi║iere DivX
  102. f_pref_country=Preferπ certificatul de rating din:
  103. btn_all_import=Selecteazπ tot
  104. btn_no_import=Delecteazπ tot
  105. chk_max_summary=Cantitate maximπ de rezumate:
  106. chk_max_cast=Cantitate maximπ de actori/actri■e:
  107. chk_max_keyword=Cantitate maximπ de cuvinte cheie:
  108. chk_max_genre=Cantitate maximπ de genuri:
  109. chk_max_trivia=Cantitate maximπ de trivia:
  110. chk_max_goof=Cantitate maximπ de mizerii:
  111. chk_max_tagline=Cantitate maximπ de linii εn etichete:
  112. chk_max_other=Cantitate maximπ pentru alte pozi■ii:
  113. imp_column1=Interogare
  114. imp_column2=Descriere
  115. imp_column3=Ultimele schimbπri
  116. btn_ext_info=Folose║te set extins
  117. btn_stand_info=Folose║te set standard
  118. chk_mode_simple=Inserare obi║nuitπ (lipe║te toate etichetele)
  119. chk_mode_source=Prioritar etichetele sursπ (lipe║te doar etichetele nevide)
  120. chk_mode_target=Prioritar etichetele destina■ie (εnlocuie║te doar etichetele vide)
  121. chk_size_warning=Avertizeazπ la scπderea mπrimii fi║ierelor AVI
  122. chk_show_movi=Aratπ structura listei "movi" (opera■ie care consumπ foarte mult timp)
  123. chk_idivx_new=Scrie etichetele IDivX
  124. chk_movieid_new=Scrie etichetele MovieID
  125. bitrate_from_header=Bazat pe informa■ia din antetul AVI (rapid)
  126. bitrate_from_index=Bazat pe informa■ia din sec■iunea idx1 (precis)
  127. show_fourcc=Include FourCC εn descrierea formatului video
  128. show_twocc=Include TwoCC εn descrierea formatului audio
  129. skip_execution=Omite execu■ia raportului
  130. ForAllFiles=Aplicπ la toate fi║ierele
  131. SelectExportDir=Selecta■i directorul destina■ie pentru exportarea informa■iei
  132. oem=Set de caractere OEM
  133. target_exists=Dacπ fi║ierul destina■ie existπ, atunci:
  134. rewrite_target=Rescrie fi║ierul destina■ie
  135. append_to_target=Anexeazπ la fi║ierul dest.
  136. request_user=Utilizatorul poate alege
  137. skip_header=Omite antetul ║ab.
  138. skip_body=Omite con■inutul ║ab.
  139. skip_footer=Omite subsolul ║ab.
  140. File=Fi║ier:
  141. Clipboard=Clipboard
  142. decim_sep=Separatorul εntregului de partea zecimalπ a unui nr. :
  143. thous_sep=Separatorul miilor pt. numere mari:
  144. trans_version=Traducere pt versiunea:
  145. SelectDir=Alege■i directorul care con■ine fi║ierele video
  146. interpreter=Traducere de:
  147. chk_ignore_errors=Ignorπ erorile de antet AVI
  148. lbl_font_size=Mπrime caractere:
  149. lbl_time_format=Mod de afi║are timp:
  150. lbl_size_format=Mod de afi║are mπrime:
  151. f_aud_format=Format audio:
  152. f_vid_format=Format video:
  153. f_size=Mπrime fi║ier:
  154. f_file_name=Nume fi║ier:
  155. f_ARL=Loca■ie:
  156. f_ART=Director:
  157. f_CMS=Delegat:
  158. f_CMT=Comentarii:
  159. f_COP=Drept de autor:
  160. f_CRD=Data creπrii: 
  161. f_CRP=Tπiere:
  162. f_DIM=Dimensiuni:
  163. f_DIT=Data procesπrii
  164. f_length=Duratπ:
  165. f_DPI=Rezolu■ie:
  166. f_FRM=din:
  167. f_GNR=Gen:
  168. f_KEY=Cuvinte cheie:
  169. f_LGT=Luminozitate:
  170. f_LNG=Limbπ:
  171. f_MED=Mediu stocare:
  172. f_NAM=Titlu:
  173. f_PLT=Paletπ:
  174. f_PRD=Tip produs:
  175. f_PRT=Parte:
  176. f_RTD=Clasament:
  177. f_SBJ=Subiect:
  178. f_SHP=Contrast:
  179. f_SRC=Sursπ:
  180. f_SRF=Provenien■π:
  181. f_STD=Produc■ie:
  182. f_STR=Distribu■ie:
  183. f_TCH=Prelucrat de:
  184. f_WEB=Adresa WEB:
  185. f_WRI=Scris de:
  186. f_SGN=Gen 2:
  187. f_PRO=Produs de:
  188. f_PDS=Dir. produc■ie:
  189. f_EDT=Editor:
  190. f_CDS=Costumier.:
  191. f_MUS=Muzica de:
  192. f_DST=Distribuit de:
  193. f_CNT=▐ara:
  194. f_audio_stream=Flux:
  195. f_known_fcc=' Four Character Code' cunoscute
  196. f_rate=Rata:
  197. f_scale=Scala:
  198. f_width=Lπ■ime, pixeli:
  199. f_height=╬nπl■ime, pixeli:
  200. f_exp_name=Nume:
  201. f_exp_target=▐inta:
  202. f_exp_header=Antet:
  203. f_exp_body=Con■inut:
  204. f_exp_footer=Notπ subsol:
  205. f_warning_fcc=ATEN▐IE ! Schimbarea codului FCC al decompresorului gestionar sau formatului FCC poate duce la instabilitatea sistemului sau / ║i erori pe timpul redπrii fi║ierelor AVI.
  206. f_warning_fps=ATEN▐IE ! Schimbarea ratei cadrelor poate duce la desincronizπri audio / video pe timpul redπrii sau / ║i derulπrii fi║ierelor AVI.
  207. f_warning_frame=ATEN▐IE ! Schimbarea mπrimii cadrului (εn special lπ■ime) poate duce la instabilitatea sistemului sau / ║i  erori pe timpul redπrii fi║ierelor AVI..
  208. chk_fcc=FourCC:
  209. chk_fps=For■eazπ cadre/sec.:
  210. chk_frame=For■eazπ dimensiuni:
  211. chk_find_type=dupπ structurπ
  212. chk_find_type2=dupπ extensie
  213. chk_full_path=Aratπ calea completπ a fi║ierului εn informa■ii generale
  214. lbl_option_language=Interfa■π εn limba:
  215. chk_search_subdir=Proceseazπ subdirectoarele
  216. exp_column1=Nume fi║ier
  217. exp_column2=Mπrime fi║ier
  218. exp_column3=Duratπ
  219. Statistics=Statisticπ
  220. CountOfFiles=Fi║iere:
  221. lbl_font=Tip de caractere:
  222. lbl_charset=Set de caractere:
  223.  
  224. [Hints]
  225. btn_parse_imdb=Analizeazπ mail-ul IMDb
  226. btn_parse_amdb=Analizeazπ raportul AMDBFront
  227. btn_resend_query=Retrimite interogare la IMDb
  228. btn_reparse_answer=Reanalizeazπ rπspunsul IMDb
  229. btn_view_mode=Mod vizualizare interogare
  230. qsErrorNoVariants=Nu s-au gπsit titluri corespunzπtoare la IMDb
  231. qsErrorWrongFormat=Fi║ierul %s con■ine date εn format necunoscut
  232. qsErrorWrongFile=Acesul la fi║ierul %s a fost interzis
  233. btn_delete_query=¬terge interogare
  234. btn_clone_query=Cloneazπ interogare
  235. btn_create_query=Creazπ interogare nouπ
  236. btn_specify_query=Interogare specificπ 
  237. btn_data_exchange=╬ncepe sesiune de conectare (CTRL+Q)
  238. btn_send_imdb=Trimite interogare la IMDb
  239. btn_send_all_imdb=Trimite interogπrile tuturor fi║ierelor la IMDb
  240. btn_paste_imdb=Lipe║te etichetele de la IMDb
  241. qsFirstCreated=Interogarea de cπutare a fost creatπ
  242. qsFirstSended=Interogarea de cπutare a fost trimisπ
  243. qsFirstRecieved=Rezultatele cπutπrii au fost primite
  244. qsFirstDecoded=Ar trebui sπ alege■i din listπ titlul exact al filmului
  245. qsSecondCreated=Interogarea pentru date a fost creatπ
  246. qsSecondSended=Interogarea pentru date a fost trimisπ
  247. qsSecondRecieved=Informa■iile despre film au fost primite
  248. qsReady=Rezultatele interogπrii sunt disponibile εn meniul "Lipe║te etichete de la IMDb"
  249. qsDeleting=¬tergerea interogπrii εn progres...
  250. AdditionalVideoInfo=Informa■ii despre comprimarea video
  251. btn_other_translators=Lista copletπ a traducπtorilor
  252. btn_language_pack=Descarcπ Pachetul de Limbi
  253. btn_show_info=Descrierea ¬ablonului
  254. b_target_keywords=Cuvinte Cheie de Referin■π
  255. b_exp_delete=¬terge ¬ablon
  256. b_exp_open=Deschide Alt ¬ablon...
  257. btn_exp_save_as=Salveazπ ¬ablon Ca
  258. btn_Run_Help=Fi║ier Ajutor
  259. btn_go_site=Vizita■i %s Pagina de Domiciliu
  260. btn_send_email=Trimite■i E-mail Autorului
  261. btn_play=Vizualizare Fi║ier AVI (Ctrl+P)
  262. btn_open=Deschide AVI (Ctrl+O)
  263. btn_open_dir=Deschide Director (Ctrl+Shift+O)
  264. btn_last=Ultimul (Ctrl+Shift+PgDn)
  265. btn_next=Urmπtorul (Ctrl+PgDn)
  266. btn_prev=Precedentul (Ctrl+PgUp)
  267. btn_first=Primul (Ctrl+Shift+PgUp)
  268. btn_Undo=Anulare Modificπri (Ctrl+Shift+Z)
  269. btn_Undo_All=Anulare Modificπri ╬n Toate Fi║ierele
  270. btn_Help=Ajutor
  271. btn_paste=Lipire Etichete (Ctrl+Shift+V)
  272. btn_copy=Copiere Etichete ╬n Clipboard (Ctrl+Shift+C)
  273. btn_paste_all=Lipire Etichete ╬n Toate Fi║ierele
  274. btn_save=Salvare Schimbπri (Ctrl+S)
  275. btn_save_all=Salvare Toate Schimbπrile (Ctrl+Shift+S)
  276. btn_About=Despre...
  277. btn_Clear=¬tergere Etichete
  278. btn_Clear_All=¬tergere Etichete ╬n Toate Fi║ierele
  279. btn_CloseAll=╬nchidere Toate Fi║ierele (Ctrl+W)
  280. btn_files=Listπ Fi║iere
  281. btn_clone_tag=Clonare Etichetπ
  282. b_exp_load=╬ncarcπ Preset
  283. b_exp_save=Salveazπ Preset
  284. b_exp_clear=¬terge Preset
  285. b_exp_reload=Reεncarcπ ¬ablon
  286. b_header_keywords=Antet Cuvinte Cheie
  287. b_body_keywords=Con■inut Cuvinte Cheie
  288. b_footer_keywords=Subsol Cuvinte Cheie
  289.  
  290. [PopupMenu]
  291. save_avi_header=Salvare antet AVI
  292. itm_specify_query=Specificπ interogarea
  293. itm_view_auto=Alegere automatπ
  294. itm_view_mails=Rπspuns IMDb neanalizat
  295. itm_view_variants=Variantele titlului
  296. itm_view_tags=Etichete analizate
  297. itm_view_info=Informa■ii auxiliare
  298. copy_compression_info=Copiazπ info despre comprimarea video εn clipboard
  299. Insert_tab=Introduce TAB
  300. collaps_tree=Ascunde Arbore De Directoare
  301. expand_tree=Aratπ Arbore De Directoare
  302. save_tree=Salveazπ Arbore
  303. keywords=Cuvinte Cheie
  304. undo=Anulare Modificπri
  305. cut=taie
  306. copy=Copiazπ
  307. paste=Lipe║te
  308. delete=¬terge
  309. select=Selecteazπ Tot
  310. check_selected_files=Marcheazπ Fi║ierele Selectate
  311. uncheck_selected_files=Demarcheazπ Fi║ierele Selectate
  312. invert_selected_files=Inverseazπ Selec■ia
  313. check_all_files=Marcheazπ Toate Fi║ierele
  314. uncheck_all_files=Demarcheazπ Toate Fi║ierele
  315. invert_all_files=Inverseazπ Starea Marcajului Tuturor Fi║ierelor
  316. copy_short_info=Copiazπ informa■ia in formπ scurtπ despre AVI εn clipboard
  317. all_confirm=Toate Confirmπrile
  318. no_confirm=Nici o Confirmare
  319. critical_confirm=Doar Confirmπrile Esen■iale
  320. all_mess=Toate Mesajele
  321. no_mess=Nici Un Mesaj
  322. critical_mess=Doar Mesajele Esen■iale
  323.  
  324. [Dialogs]
  325. Save_Header_Title=Salveazπ antetul fi║ierului AVI
  326. Header_filter=Fi║iere antetAVI (*.hdr)|*.hdr|Toate fi║ierele|*.*
  327. ConfirmResendQuery=Dori■i sπ retrimite■i interogarea/interogπrile? %s
  328. ConfirmReparseQuery=Dori■i sπ reanaliza■i urmπtoarele interogπri? %s
  329. CloneQuery=Cloneazπ interogarea
  330. ChooseFromList=Alege■i pozi■ia doritπ din lista de titluri:
  331. SpecifyQuery=Specificπ interogarea
  332. btn_Hide=Ascunde
  333. Communication_center=Centrul de Conectare
  334. OpenIMDbReport=Alege■i raportul IMDb pentru analizare
  335. OpenAMDbFrontReport=Alege■i raportul AMDbFront pentru analizare
  336. CreateQuery=Creare Interogare Nouπ
  337. CreateQueryDesc=Dacπ nu ║ti■i numele exact al filmului εn englezπ sau sunt mai multe filme cu acela║i titlu, face■i o interogare de cπutare. Ve■i putea face o interogare pentru date dupπ ce primi■i lista filmelor.
  338. MessageCreateQuery=Articolul nou "%s" a fost adπugat la lista de interogπri (εn pagina "Import")
  339. MessageCreateQueries=Urmπtoarele articole au fost adπugate la lista de interogπri  (εn pagina "Import"): %s
  340. ConfirmDeleteQuery=Dori■i sπ ║terge■i interogarea/interogπrile selectate? %s
  341. MessageDeleteQuery=Urmπtoarele interogπri au fost ║terse: %s
  342. ConfirmPasteIMDb=Dori■i sπ aplica■i interogarea "%1:s" la fi║ierul %0:s?
  343. MessagePasteIMDb=Etichetele fi║ierului %0:s au fost lipite din interogarea "%1:s"
  344. FileExists=Fi║ierul %s existπ deja. Sunt disponibile douπ variante - sπ rescrie■i fi║ierul ║i sπ adπuga■i informa■ia la sfΓr║itul fi║ierului. Dori■i sπ rescrie■i fi║ierul?
  345. UserComment=Aplicπ comentariul utilizatorului
  346. Template_filter2=Fi║iere ║ablon (*.exp)|*.exp|Fi║iere ║ablon vechi (*.ini)|*.ini|Toate fi║ierele|*.*
  347. Export_Name_Title=Salva■i Rezultatul Exportat Ca
  348. Export_Name_filter=Toate fi║ierele|*.*
  349. ConfirmTemplateDelete=Fil║ierul%1:s va fi mutat εn Recycle Bin la ║tergerea ║ablonului "%0:s". Dori■i sπ ║terge■i ║ablonul oricum?
  350. TruncCheck=Fi║ierul %s va fi scurtat cu %.0n bytes. De obicei aceasta se εntΓmplπ cΓnd schimba■i etichetele existente iar cele noi sunt mai scurte. Dar uneori unele erori ale fi║ierului AVI pot duce la scπderea mπrimii. ╬n acest caz, fi║ierul dvs. ar putea fi deteriorat. Dori■i sp aplica■i schimbπrile?
  351. SaveTemplate=¬ablonul exportat e modificat. Dori■i sπ salva■i noua versiune a ║ablonului?
  352. btn_Yes=Da
  353. btn_No=Nu
  354. btn_OK=Acceptare
  355. btn_Cancel=Anulare
  356. btn_Abort=Renun■are
  357. btn_Retry=Mai εncearcπ
  358. btn_Ignore=Ignorare
  359. btn_All=Tot
  360. btn_NoToAll=Nu La Tot
  361. btn_YesToAll=Da La Tot
  362. btn_Help=Ajutor
  363. ShowWriteError=A apπrut o erorare la salvarea schimbπrilor εn %s. Dori■i sπ continua■i salvarea fi║ierelor?
  364. DontShowDialog=Nu mπ mai εntreba
  365. DontShowMessage=Nu-mi arπta din nou
  366. Open_AVI_title=Deschide fi║iere AVI
  367. Open_AVI_filter=fi║iere AVI (*.avi)|*.avi|toate fi║ierele|*.*
  368. Open_Template_title=Deschide Export Preset
  369. Save_Template_title=Salveazπ Export Preset
  370. Save_Tree_Title=Salveazπ arborele structurii AVI
  371. Tree_filter=Fi║iere text (*.txt)|*.txt|Toate fi║ierele|*.*
  372. SaveChanges=A■i fπcut unele modificπri εn fi║ierul (fi║ierele) AVI.Vre■i sπ salva■i aceste modificπri?
  373. ConfirmExit=Dori■i sπ εnchide■i programul?
  374. ConfirmClose=Dori■i sπ εnchide■i toate fi║ierele?
  375. ConfirmClone=Dori■i sπ copia■i eticheta %s?
  376. ConfirmSave=Dori■i sπ salva■i fi║ierul %s?
  377. ConfirmSaveAll=Dori■i sπ salva■i toate fi║ierele?
  378. ConfirmPaste=Dori■i sπ lipi■i etchetele fi║ierului %s?
  379. ConfirmPasteAll=Dori■i sπ lipi■i etichetele εn toate fi║ierele?
  380. ConfirmUndo=Dori■i sπ anula■i schimbπrile εn fi║ierul %s?
  381. ConfirmUndoAll=Dori■i sπ anula■i schimbπrile εn toate fi║ierele?
  382. ConfirmClear=Dori■i sπ ║terge■i toate etichetele εn fi║ierul %s?
  383. ConfirmClearAll=Dori■i sπ ║terge■i toate etichetele εn toate fi║ierele?
  384. ConfirmExport=Dori■i sπ εncepe■i exportarea informa■iei?
  385. ConfirmStop=Dori■i sπ opri■i deschiderea fi║ierelor?
  386. MessageClone=Eticheta %s a fost copiatπ εn toate fi║ierele
  387. MessageOpen=%s fi║iere noi au fost deschise
  388. MessageSave=Fi║ierul %s a fost salvat
  389. MessageSaveAll=Toate fi║ierele posible au fost salvate
  390. MessageCopy=Etichetele fi║ierului %s au fost copiate εn clipboard
  391. MessagePaste=Etichetele fi║ierului %s au fost lipite din clipboard
  392. MessagePasteAll=Etichetele tuturor fi║ierelor au fost lipite din clipboard
  393. MessageUndo=Schimbπrile din fi║ierul %s au fost anulate
  394. MessageUndoAll=Schimbπrile din toate fi║ierele posibile au fost anulate
  395. MessageClear=Toate etichetele fi║ierului %s au fost εnlπturate
  396. MessageClearAll=Toate etichetele din toate fi║ierele au fost εnlπturate
  397. MessageExport=Exportarea lui %s s-a εncheiat cu succes
  398.  
  399. [Length_type]
  400. GeneralLength=Antet
  401.  
  402. [avih_flags]
  403. AVIF_HASINDEX=fi║ierul AVI are sec■iunea 'idx1' (chunk)
  404. AVIF_MUSTUSEINDEX=indexul trebuie folosit pentru a stabili ordinea prezentπrii datelor
  405. AVIF_ISINTERLEAVED=fi║ierul AVI este interpolat (interleaved)
  406. AVIF_TRUSTCKTYPE=folose║te "chunk type" pentru a gπsi cadrele cheie (key frames)
  407. AVIF_WASCAPTUREFILE=fi║ierul AVI este de tipul special alocat pentru capturπ video εn timp real
  408. AVIF_COPYRIGHTED=fi║ierul AVI con■ine informa■ii despre dreptul de autor
  409.  
  410. [strh_flags]
  411. AVISF_DISABLED=fluxul nu ar trebui activat implicit (by default)
  412. AVISF_VIDEO_PALCHANGES=fluxul video con■ine schimbπri de paletπ de culori
  413.  
  414. [headmode_flags]
  415. ACM_MPEG_STEREO=stereo
  416. ACM_MPEG_JOINTSTEREO=stereo combinat (joint-stereo)
  417. ACM_MPEG_DUALCHANNEL=dublu canal (dual-channel) (bilingv)
  418. ACM_MPEG_SINGLECHANNEL=un canal
  419.  
  420. [head_flags]
  421. ACM_MPEG_PRIVATEBIT=doar pentru uz personal
  422. ACM_MPEG_COPYRIGHT=fi║ierul AVI con■ine informa■ii despre dreptul de autor
  423. ACM_MPEG_ORIGINALHOME=setare bit 'original / home'
  424. ACM_MPEG_PROTECTIONBIT=fi║ierul AVI are protec■ia datelor de tip CRC16
  425. ACM_MPEG_ID_MPEG1=indicator pentu viitoare compatibilitate 'MPEG 1'
  426.  
  427. [mpeglayer_flags]
  428. ACM_MPEG_LAYER1=MPEG1 layer 1
  429. ACM_MPEG_LAYER2=MPEG1 layer 2
  430. ACM_MPEG_LAYER3=MPEG1 layer 3
  431.  
  432. [mpeg_pad]
  433. ISO=compatibilitate ISO
  434. on=compatibilitate activatπ
  435. off=compatibilitate neactivatπ
  436.  
  437. [mpeg_ID]
  438. unknown=necunoscut
  439. constant=mπrime cadru constantπ
  440.  
  441. [Emphasis]
  442. absent=neaccentuat
  443. 50_115=50/115 ms accentuat
  444. reserved=rezervat
  445. CCITT=CCITT J.17 accentuat
  446.  
  447. [Genres]
  448. 0=ac■iune
  449. 1=ac■iune/aventurπ
  450. 2=aventurπ
  451. 3=adult
  452. 4=claymation
  453. 5=comedie
  454. 6=documentar
  455. 7=dramπ
  456. 8=groazπ
  457. 9=info comercial
  458. 10=mister
  459. 11=music video
  460. 12=religie
  461. 13=science fiction
  462. 14=thriller
  463. 15=western
  464. 16=eastern
  465. 17=erotic
  466. 18=fantezie
  467. 19=armatπ & rπzboi
  468. 20=muzical
  469. 21=slapstick
  470. 22=splatter
  471. 23=sport
  472. 24=pentru copii
  473. 25=istoric
  474. 26=naturπ
  475. 27=umor
  476. 28=satirπ politicπ
  477. 29=indian
  478. 30=concert
  479. 31=catastrofπ
  480. 32=sport extrem
  481. 33=modπ
  482. 34=divertisment
  483. 35=║tiintπ
  484. 36=groazπ/mistic
  485. 37=scifi ac■iune
  486. 38=thriller psihologic
  487. 39=melodramπ
  488.  
  489. [Products]
  490. 0=anime (desene animate japoneze)
  491. 1=desene animate
  492. 2=film
  493. 3=publicitar
  494. 4=filmare de amator
  495. 5=interactiv
  496. 6=clip muzical
  497. 7=televiziune
  498. 8=║tiri
  499. 9=author's telecast
  500. 10=serial
  501. 11=serial de desene animate
  502. 12=adaptare TV
  503. 13=teatru TV
  504. 14=teletraducere
  505. 15=joc de calculator
  506. 16=prezentare de film
  507. 17=prezentare de joc
  508.  
  509. [Languages]
  510. silent_movie=Film mut
  511. multi_lingual=Multilimbaj
  512. 0=Necunoscutπ
  513. 1=Arabπ
  514. 2=Bulgarπ
  515. 3=Catalanπ
  516. 4=Chinezπ
  517. 5=Cehπ
  518. 6=Danezπ
  519. 7=Germanπ
  520. 8=Greacπ
  521. 9=Englezπ
  522. 10=Spaniolπ
  523. 11=Finlandezπ
  524. 12=Francezπ
  525. 13=Ebraicπ
  526. 14=Maghiarπ
  527. 15=Islandezπ
  528. 16=Italianπ
  529. 17=Japonezπ
  530. 18=Coreanπ
  531. 19=Olandezπ
  532. 20=Norvegianπ
  533. 21=Polonezπ
  534. 22=Portughezπ
  535. 23=Rhaeto-Romanicπ
  536. 24=RomΓnπ
  537. 25=Rusπ
  538. 26=SΓrbo-Croatπ
  539. 27=Slovacπ
  540. 28=Albanezπ
  541. 29=Suedezπ
  542. 31=Turcπ
  543. 33=Indonezπ (Bahasa)
  544. 34=Ucrainianπ
  545. 35=Belarusianπ
  546. 36=Slovacπ
  547. 37=Estonianπ
  548. 38=Letonianπ
  549. 39=Lituanianπ
  550. 42=Vietnamezπ
  551. 45=Bascπ
  552. 46=SΓrbπ
  553. 47=Macedonianπ (FYROM)
  554. 54=Africanπ
  555. 58=Maltezπ
  556. 60=Galicπ
  557. 61=Idis
  558. 62=Malaiezeanπ
  559.  
  560. [Ratings]
  561. 0=Fπrπ
  562.  
  563. [SourceForms]
  564. 0=film
  565. 1=diapozitiv
  566. 2=video analog
  567. 3=video digital
  568. 4=anima■ie vectorialπ
  569. 5=graficπ 3D
  570. 6=capturπ video
  571.  
  572. [Mediums]
  573. 0=Film 8 mm
  574. 1=film 35 mm
  575. 2=Casetπ VHS
  576. 3=Casetπ S-VHS
  577. 4=Casetπ VHS-C
  578. 5=Antenπ HDTV
  579. 6=Antenπ TV
  580. 7=Fi║ier Flash
  581. 10=Fi║ier AVI
  582. 11=Casetπ BetaCam
  583. 12=Fi║ier ASF
  584. 13=Fi║ier RealMedia
  585. 14=Casetπ DV
  586. 15=Casetπ Mini DV
  587. 16=Casetπ DVCam
  588. 17=Casetπ DVCPro
  589. 18=Fi║ier WMV
  590. 19=Casetπ Hi-8
  591. 20=Casetπ Digital 8
  592. 21=Super Video CD
  593. 22=Casetπ Betamax
  594. 23=Bandπ 3/4" UMatic
  595. 24=Casetπ BetaCam SP
  596. 25=Bandπ 8 mm
  597. 26=Film 70 mm
  598. 27=FilmSuper 35 mm
  599. 28=Fi║ier MPEG2
  600.  
  601. [About_info]
  602. Risk1=Folosi■i pe risc propriu!
  603. Risk2=Salva■i-vπ fi║ierele 
  604. Risk3=εnainte de editare.
  605. Supports=Suport:
  606. RIFF=EticheteRIFF info
  607. MovieID=Etichete MovieID
  608. IDivX=Etichete IDivX
  609.  
  610. [Strings]
  611. Secundes=secunde
  612. Minutes=minute
  613. Cinematographer=Cameraman
  614. MoreInfoText=Text Info Suplimentar
  615. MoreInfoURL=URL Info Suplimentar
  616. LogoURL=URL Logo
  617. LogoIconURL=URL icoanπ logo
  618. WatermarkURL=URL filigran
  619. MoreInfoBannerImage=URL Info Suplimentar Imagine Afi║
  620. MoreInfoBannerURL=URL Info Suplimentar Afi║
  621. MoviWB=date audio
  622. MoviDC=date video
  623. MoviDB=date video necomprimat
  624. MoviTX=date textuale
  625. MoviPC=date schimbπri paletπ
  626. info_quality=Calitatea video
  627. notVfW=Format incompatibil cu Video for Windows
  628. iavs=Date Audio ║i Video Interpolate (DV)
  629. ProcessItem=Cautπ εn %s
  630. info_filename=Nume fi║ier
  631. info_filesize=Mπrime fi║ier
  632. info_length=Lungime fi║ier
  633. info_video=Flux video
  634. info_audio=Flux audio
  635. Name=Titlu
  636. Product=Produs
  637. Genre=Gen
  638. Subject=Descriere subiect
  639. Copyright=Drept de autor
  640. Keywords=Cuvinte cheie
  641. Comment=Comentarii
  642. Software=Software folosit
  643. Creationdate=Data creπrii 
  644. Order=Delegat
  645. Enginer=Inginer
  646. Technician=Tehnician (digitizer)
  647. Sourceform=Tipul sursei
  648. Media=Mediu
  649. Source=Sursπ
  650. Areal=Loca■ia arhivei
  651. Croped=Tπiat
  652. Sharp=Acurate■e
  653. Dimensions=Dimensiuni
  654. Lighting=Setπri luminozitate
  655. DPI=Puncte pe inch (DPI)
  656. Pallete=Setπri de paletπ
  657. Scriptwriter=Scenarist
  658. Studio=Studio
  659. Starring=Distribu■ie
  660. Rated=Evaluare
  661. Part=Parte
  662. Partfrom=Din
  663. Internet=Adresa WEB
  664. Language=Limba
  665. Composer=Muzica de
  666. Costume_des=Costumier
  667. Country=▐ara
  668. Distributor=Distribuit de
  669. Editor=Editat de
  670. Genre2=Gen 2
  671. Producer=Produs de
  672. Production_des=Dir. produc■ie
  673. ISMP=Cod de timp SMPTE
  674. IDIT=Timp de prelucrare digitalπ
  675. HeadEmphasis=Accentuare
  676. HeadLayer=Flux audio MPEG
  677. HeadMode=Tip de flux
  678. HeadModeExt=Parametrii suplimentari pentru modul stereo combinat
  679. HeadFlags=Indicatori generali MPEG
  680. PTS=Datarea prezentπrii
  681. DIVXTAG=Etichete IDivX
  682. fccAVI=Fi║ier audio/video interpolat
  683. ManyChan=Canale
  684. noAudio=Fπrπ introducere audio
  685. noVideo=Fπrπ introducere video
  686. ID=Tip
  687. UnknownTag=Etichetπ necunoscutπ
  688. UnknownList=Listπ necunoscutπ
  689. UnknownFcc=Four Character Code necunoscut
  690. UnknownFccWave=Cod audio necunoscut
  691. dmlh=Numπr total cadre AVI2 (Open DML)
  692. MicroSecPerFrame=Microsecunde pe cadru
  693. MaxBytesPerSec=Maxim de bi■i pe secundπ
  694. PaddingGranularity=Grad de acoperire granularitate, bi■i
  695. Flags=Indicatori
  696. TotalFrames=Numπr de cadre
  697. InitialFrames=Numπr de cadre ini■iale
  698. Streams=Numπr de fluxuri
  699. SuggestedBufferSize=Mπrimea memoriei-tampon sugeratπ, bi■i
  700. Width=Lπ■ime imagine, pixeli
  701. Height=╬nπl■ime imagine, pixeli
  702. Scale=Scala fluxului
  703. Rate=Rata fluxului
  704. Start=╬nceputul fluxului
  705. Length=Lungimea fluxului
  706. fccType=Tip
  707. fccHandler=Gestionar (handler)
  708. AudioFormat=Format audio
  709. Compression=Algoritm de comprimare
  710. Priority=Prioritatea fluxului
  711. Quality=Calitatea fluxului (1-10000)
  712. SampleSize=Mπrimea mostrei (sample)
  713. Frame=mπrimea cadrului de flux
  714. X1=Sus
  715. Y1=Jos
  716. X2=StΓnga
  717. Y2=Dreapta
  718. Size=Mπrime antet (header), bi■i
  719. NoCompression=Fπrπ comprimare
  720. hdrl=Definirea formatului sec■iunii (chunk)
  721. movi=Date audio / video
  722. strl=Definirea formatului fluxului sec■iunii (chunk)
  723. INFO=RIFF detalii textuale informative 
  724. MID=Etichete identificator de film (MID)
  725. odml=Definirea formatului sec■iunii (chunk)AVI2 (OpenDML)
  726. idx1=Indexul de sec■iune AVI
  727. avih=Antet principal AVI
  728. strh=Antet flux
  729. strf=Formatul fluxului
  730. strfvids=Formatul fluxului video
  731. strfauds=Formatul fluxului audio
  732. strd=Date adi■ionale de antet
  733. strn=Nume flux
  734. indx=Indexul supersec■iunii AVI2(Open DML)(super chunk)
  735. vprp=Antet video AVI2(Open DML)
  736. vids=Date video
  737. auds=Date audio
  738. txts=Date text
  739. Planes=Numπr de suprafe■e
  740. BitCount=Numπr de bi■i pe pixel
  741. SizeImage=Mπrime imagine, bi■i (0 = necomprimat)
  742. XPelsPerMeter=Rezolu■ie orizontalπ a dispozitivului-■intπ
  743. YPelsPerMeter=Rezolu■ie verticalπ a dispozitivului-■intπ
  744. ClrUsed=Numπr de culori folosit (0 = maxim)
  745. ClrImportant=Numπr de culori importante (0 = toate)
  746. Channels=Numπr de canale
  747. SamplesPerSec=Frecven■π, Hz
  748. AvgBytesPerSec=Medie date, bi■i/s
  749. BlockAlign=Aliniere bloc de date, bi■i
  750. BitsPerSample=Numπr de bi■i pe specimen (0 = nedefinit)
  751. cSize=Mπrimea informa■iilor suplimentare, bi■i
  752. SamplesPerBlock=Numπr de specimene pe bloc (block)
  753. Revision=Numπr de revizie
  754. BlockSize=Mπrime bloc, bi■i
  755. FramesPerBlock=Numπr de cadre pe bloc (block)
  756. CodecDelay=╬ntΓrziere codec, ms
  757. AuxBitsCode=Numπr de bi■i auxiliari
  758. AuxBlockSize=Mπrime bloc (block) auxiliar, bi■i
  759. HeadBitrate=Tata fluxului (0 = variabil sau nestandard)
  760. UnavaibleHTM=Fi║ierul avi_tags.htm e inacesibil
  761. NoHelpFiles=Fi║ierul Ajutor lipse║te
  762. Skiped=Omis
  763. Junk=Acoperire
  764. IDivXGenre=Gen
  765. IDivXRating=Evaluare
  766.  
  767. [Reports]
  768. ;be carefull to change these values - it can lead to general protection errors
  769. VideoKBPS=Kilobi■i pe secundπ: %.3f
  770. VideoFPS=Cadre pe secundπ: %.4f
  771. VideoFrameSize=Mπrime cadru: %dx%d pixels
  772. VideoQualityInfo=Bi■i efectivi pe cadru 3x4: %.0f 
  773. VideoEffBPP=Bi■i efectivi pe pixel: %.3f
  774. VideoCompression2=Comprimare video: %.3f%%
  775. PowerVideoCompression=Puterea comprimπrii video: %.1f:1
  776. KeyFrames=Numπr de cadre cheie: %0:d (average every %1:.1f frame)
  777. VideoQuality=%.0f ef.bi■i pe cadru 3:4
  778. Time=%d h %d min %.2f sec
  779. TimeM=%d min %.2f sec
  780. TimeS=%.2f sec
  781. ShortAudioInfo=%s, %d Hz, %.3f kbit/s, %s
  782. ShortAudioInfoPCM=%s, %d Hz, %d bit, %.3f kbit/s, %s
  783. ShortVideoInfo=%s, %dx%d, %d bit, %d cadre, %.4f cadre/s, %.3f kbit/s
  784. FileSize=%.0n bi■i
  785.  
  786. [Errors]
  787. ;be carefull to change these values - it can lead to general protection errors
  788. ReadOnlyFile=Fi║ierul %s a fost deschis protejat la scriere
  789. FileSizeErrorDesc=Fi║ierul %0:s e scurtat (RIFF size: %1:d, file size: %2:d)
  790. EDRiff=cite║te antetul RIFF chunk
  791. EDList=cite║te numele LIST
  792. EDMovi=omite sec■iunea movi
  793. EDJunk=omite sau cite║te sec■iunea JUNK
  794. EDIdx1=cite║te sec■iunea idx1
  795. EDIdx1Size=verificπ mπrimea sec■iunii idx1
  796. EDIdx1Skip=omite sec■iunea idx1 incorectπ
  797. EDOther=omite sau cite║te altπ sec■iune
  798. EDIDivX=cite║te etichetele IDivX
  799. ErrorDescription=%0s la %1s
  800. OtherErrorDescription=%0s; %1s la %2s
  801. AVIStructureErrorDesc=Au apπrut erori la analiza structurii %0s (%1s)
  802. OpenError=Eroare la deschiderea fi║ierului %s
  803. ReadError=Eroare la citirea fi║ierului %s
  804. RIFFError=Fi║ierul %s este incompatibil cu formatul RIFF
  805. AVIError=Fi║ierul %s nu este de tipul AVI
  806. CloseError=Eroare la εnchiderea fi║ierului %s
  807. TagConflictError=S-a detectat incompatibilitatea etichetelor εn fi║ierul %s 
  808. WriteError=Eroare la scrierea etichetelor εn fi║ierul %s
  809.  
  810. [ExportHeadFooterGroups]
  811. 0=Caracteristici totale
  812. 1=╬ntreabπ utilizatorul
  813. 2=Datπ ║i orπ
  814. 3=Variabile de sistem
  815.  
  816. [ExportHeadFooterKeywords]
  817. 0=numπr total de fi║iere
  818. 1=durata totalπ, ore
  819. 2=durata totalπ, min
  820. 3=durata totalπ, sec
  821. 4=mπrime totalπ, MB
  822. 5=mπrime totalπ, KB
  823. 6=mπrime totalπ, bi■i
  824. 7=Lungimea totalπ a fi║ierului εn forma scurtπ
  825. 8=Director
  826. 9=Nume complet de fi║ier
  827. 10=Calea fi║ierului
  828. 11=Nume fi║ier fπrπ extensie
  829. 12=Extensia fi║ierului
  830. 13=Comentariu general
  831. 14=Data exportului
  832. 15=Ora exportului
  833. 16=Calea directorului temporar
  834. 17=Versiunea abcAVI Tag Editor
  835.  
  836. [ExportBodyGroups]
  837. 0=Nume fi║ier
  838. 1=Durata ║i mπrimea fi║ierului
  839. 2=Parametrii video
  840. 3=Parametrii audio
  841. 4=Etichete primare
  842. 5=Etichete adi■ionale
  843. 6=Etichete speciale
  844. 7=Info film
  845. 8=Al doilea flux audio
  846. 9=Al treilea flux audio
  847. 10=╬ntreabπ utilizatorul
  848. 11=Datπ ║i orπ
  849. 12=Variabile de sistem
  850. 13=Caracteristici totale
  851. 14=Etichetele comutatorului de flux
  852.  
  853. [ExportBodyKeywords]
  854. 0=numπr fi║ier
  855. 1=nume complet
  856. 2=calea
  857. 3=nume fπrπ extensie
  858. 4=extensie fi║ier
  859. 5=prescurtare nume
  860. 6=prescurtare cale
  861. 7=prescurtare nume fπrπ extensie
  862. 8=prescurtare extensie
  863. 9=duratπ, ore
  864. 10=duratπ, min
  865. 11=duratπ, sec
  866. 12=mπrime, MB
  867. 13=mπrime, KB
  868. 14=mπrime, bi■i
  869. 15=informa■ii generale despre fluxul video
  870. 16=comprimare video
  871. 17=lπ■ime, pixeli
  872. 18=εnπl■ime, pixeli
  873. 19=numπr de cadre
  874. 20=cadre pe secundπ
  875. 21=ratπ de transfer video, bps
  876. 22=ratπ de transfer video, kbps
  877. 23=''FourCC'' al gestionarului video
  878. 24=numele gestionarului video
  879. 25=''FourCC'' al codec-ului video
  880. 26=numele codec-ului video
  881. 27=adΓncime de culoare, bpp
  882. 28=comprimare, eff. bpp
  883. 29=informa■ii generale despre fluxul audio
  884. 30=ratπ de transfer, bps
  885. 31=ratπ de transfer, kbps
  886. 32=frecven■π, Hz
  887. 33=frecven■π, kHz
  888. 34=bi■i pe specimen (sample)
  889. 35=TwoCC al codec-ului audio
  890. 36=numele codec-ului audio
  891. 37=numπr de canale audio
  892. 38=titlu
  893. 39=scenarist
  894. 40=director
  895. 41=tip produs
  896. 42=data creπrii
  897. 43=studio
  898. 44=distribu■ie
  899. 45=gen
  900. 46=descrierea subiectului
  901. 47=clasament
  902. 48=drept de autor
  903. 49=limba
  904. 50=cuvinte cheie
  905. 51=parte
  906. 52=din
  907. 53=comentarii
  908. 54=software folosit
  909. 55=timp de procesare
  910. 56=internet adresa WEB
  911. 57=delegat
  912. 58=inginer
  913. 59=tehnician (digitizer)
  914. 60=provenien■π
  915. 61=mediu de stocare
  916. 62=source
  917. 63=loca■ie
  918. 64=tπiat
  919. 65=luminozitate
  920. 66=dimensiuni
  921. 67=setπri contrast
  922. 68=puncte pe inch
  923. 69=setπri de paletπ
  924. 70=muzica de
  925. 71=costumier
  926. 72=■ara
  927. 73=distribuit de
  928. 74=editat de
  929. 75=gen 2
  930. 76=produs de
  931. 77=dir. produc■ie
  932. 78=informa■ii generale despre fluxul audio
  933. 79=ratπ de transfer, bps
  934. 80=ratπ de transfer, kbps
  935. 81=frecven■π, Hz
  936. 82=frecven■π, kHz
  937. 83=bi■i pe specimen (sample)
  938. 84=''TwoCC'' al codec-ului audio
  939. 85=numele codec-ului audio
  940. 86=numπr de canale audio
  941. 87=informa■ii generale despre fluxul audio
  942. 88=ratπ de transfer, bps
  943. 89=ratπ de transfer, kbps
  944. 90=frecven■π, Hz
  945. 91=frecven■π, kHz
  946. 92=bi■i pe specimen (sample)
  947. 93=''TwoCC'' al codec-ului audio
  948. 94=numele codec-ului audio
  949. 95=numπr de canale audio
  950. 96=numπr de fluxuri audio
  951. 97=Director
  952. 98=Nume complet de fi║ier
  953. 99=Calea fi║ierului
  954. 100=Nume de fi║ier fπrπ extensie
  955. 101=Extensia fi║ierului
  956. 102=Comentariu general
  957. 103=Comentarii pentru fiecare fi║ier
  958. 104=Data exportului
  959. 105=Ora exportului
  960. 106=Data creπrii fi║ierului
  961. 107=Ora creπrii fi║ierului
  962. 108=Data utimei scrieri a fi║ierului
  963. 109=Ora utimei scrieri a fi║ierului
  964. 110=Calea directorului temporar
  965. 111=Versiunea abcAVI Tag Editor
  966. 112=Lungimea totalπ a fi║ierului εn forma scurtπ
  967. 113=Rata datelor video, Bps
  968. 114=Rata datelor video, kBps
  969. 115=Rata datelor audio, Bps
  970. 116=Rata datelor audio, kBps
  971. 117=Rata datelor audio, Bps
  972. 118=Rata datelor audio, kBps
  973. 119=Rata datelor audio, Bps
  974. 120=Rata datelor audio, kBps
  975. 121=Numπr total de fi║iere
  976. 122=Durata totalπ a fi║ierelor, hour
  977. 123=Durata totalπ a fi║ierelor, min
  978. 124=Durata totalπ a fi║ierelor, sec
  979. 125=Durata totalπ a fi║ierelor εn forma scurtπ
  980. 126=Mπrimrea totalπ a fi║ierelor, Mb
  981. 127=Mπrimrea totalπ a fi║ierelor, Kb
  982. 128=Mπrimrea totalπ a fi║ierelor, bytes
  983. 129=Numπrul fluxurilor audio
  984. 130=Limba primului flux audio
  985. 131=Limba celui de-al doi-lea flux audio
  986. 132=Limba celui de-al trei-lea flux audio
  987. 133=Limba celui de-al patru-lea flux audio
  988. 134=Limba celui de-al cinci-lea flux audio
  989. 135=Limba celui de-al ║ase-lea flux audio
  990. 136=Limba celui de-al ║apte-lea flux audio
  991. 137=Limba celui de-al opt-lea flux audio
  992. 138=Limba celui de-al nouπ-lea flux audio
  993. 140=Rip-uit de
  994. 141=URL pentru logo
  995. 142=URL pentru icoana logo-ului
  996. 143=URL pentru filigran
  997. 144=URL pentru informa■ii suplimentare
  998. 145=URL pentru imaginea banner-ului
  999. 146=URL pentru banner
  1000. 147=Informa■ii adi■ionale
  1001. 148=Data ultimei accesπri a fi║ierului
  1002. 149=Ora ultimei accesπri a fi║ierului
  1003. 150=Calitatea video
  1004. 151=Raport combinat pentru comprimarea video
  1005. 152=Comprimarea video, %
  1006.  
  1007. [Query_Status]
  1008. qsFirstCreated=A║teaptπ pentru trimitere
  1009. qsFirstSended=A║teaptπ pentru rπspuns
  1010. qsFirstRecieved=Analizarea rπspunsului
  1011. qsFirstDecoded=Ar trebui sπ specifica■i interogarea
  1012. qsSecondCreated=A║teaptπ pentru trimitere
  1013. qsSecondSended=A║teaptπ pentru rπspuns
  1014. qsSecondRecieved=Analizarea rπspunsului
  1015. qsReady=Citire interogare
  1016. qsDeleting=¬tergere
  1017. qsErrorNoVariants=Fπrπ variante
  1018. qsErrorWrongFormat=Format de date necunoscut
  1019. qsErrorWrongFile=Eroare la accesarea fi║ierului
  1020.  
  1021. [Show_Center_Mode]
  1022. 0=Automat
  1023. 1=╬ntotdeauna
  1024. 2=Niciodatπ
  1025.  
  1026. [IMDb_Import]
  1027. Title=Titlul filmului
  1028. AkaTitle=Alte nume ale filmului
  1029. URL=URL pentru mai multe informa■ii
  1030. TagLine=Linii etichete
  1031. ProductionCompany=Companii producπtoare
  1032. Distributor=Distribuitori
  1033. CountryOfProduction=▐ara producπtoare
  1034. Certificates=Certificate (rating)
  1035. FilmedIn=Filmat εn (informa■ii despre culori)
  1036. TechnicalInfo=rata de aspect originalπ
  1037. ReleaseDate=Data lansπrii
  1038. Language=Limba originalπ
  1039. Summary=Sumar
  1040. Genres=Genuri
  1041. Keywords=Cuvinte cheie
  1042. Producers=Producπtori
  1043. Directors=Directori
  1044. Writers=Scenari║ti
  1045. Composers=Compozitori
  1046. Cinematographer=Cameramani
  1047. Editor=Editori
  1048. ProductionDesigner=Coordonatori produc■ie
  1049. CostumeDesigner=Costumieri
  1050. Casting=Distribu■ie
  1051. Cast=Distribu■ie (protagoni║ti)
  1052. Soundtrack=Coloanπ sonorπ
  1053.  
  1054. [Exchange_Report]
  1055. SMTPConnection=Conectare la serverul SMTP %s
  1056. SMTPDispatch=Expedierea mesajului "%s"
  1057. SMTPDisconnection=Deconectare de la serverul SMTP %s
  1058. POP3Connection=Conectare la serverul POP3 %s
  1059. POP3DownloadingHeaders=Descπrcare antetele mesajelor %d
  1060. POP3NoAnswer=╬ncπ nici un rπspuns la interogarea "%s"
  1061. POP3Retrieve=Ob■ine mesajul "%s"
  1062. POP3RetrieveFailed=Ob■inerea mesajului a e║uat
  1063. POP3NoMessages=Nu sunt mesaje noi pe server
  1064. POP3Disconnection=Deconectare de la serverul POP3 %s
  1065. POP3OrphanDeleted=Litera invalidπ "%s" a fost ║tearsπ
  1066.  
  1067. [Query_Info]
  1068. QueryInfoNoVariants=Fπrπ variante
  1069. QueryInfoError=Eroare la citirea fi║ierului "%s"
  1070. QueryInfoName=Numele interogπrii: %s
  1071. QueryInfoNumber=Numπrul intern εn ordinea interogπrilor(0 - first): %d
  1072. QueryInfoSubject=Subiectul mesajului: %s
  1073. QueryInfoDate=Data ultimei modificπri: %s
  1074. QueryInfoVars=Numele fi║ierului cu variante: %s
  1075. QueryInfoText=Numele fi║ierului cu con■inut neanalizat: %s
  1076. QueryInfoTags=Numele fi║ierului cu con■inut analizat: %s
  1077. QueryInfoVariants=Numπr de variante: %d
  1078. QueryInfoStatus=Starea interogπrii: %s
  1079. QueryInfoStatusDesc=Descrierea interogπrii: %s
  1080.  
  1081. [Separators]
  1082. comma=Virgulπ
  1083. dot=Punct
  1084. other=Altul
  1085. space=Spa■iu liber
  1086. nbr_space=Spa■iu fix
  1087. apostrophe=Apostrof
  1088.  
  1089.