home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <root author="" id="pl"> <commands> <command name="cmdline.activate" caption="" /> <command name="hidesidebar" caption="Ukryj" /> <command name="togglesidebar" caption="Ukryj" /> <command name="autohide" caption="Automatyczne ukrywanie" /> <command name="alwaysontop" caption="Zawsze na wierzchu" /> <command name="options" caption="Opcje..." /> <command name="lockWindow" caption="Zablokuj" /> <command name="close" caption="Zamknij" /> <command name="restore" caption="Otwórz" /> <command name="minimize" caption="Zminimalizuj" /> <command name="exit" caption="Zakończ" /> <command name="newpanel" caption="Dodaj panel..." /> <command name="togglepanel" caption="Przełącz" /> <command name="renamepanel" caption="Zmień nazwę panelu..." /> <command name="removepanel" caption="Usuń panel" /> <command name="panelproperties" caption="Właściwości panelu..." /> <command name="showtitle" caption="Pokaż tytuł" /> <command name="autofit" caption="Dopasuj wielkość" /> <command name="mediaplayer.play" caption="Graj" /> <command name="mediaplayer.stop" caption="Zatrzymaj" /> <command name="mediaplayer.prev" caption="Cofnij" /> <command name="mediaplayer.next" caption="Przewiń" /> <command name="mediaplayer.mute" caption="Wycisz" /> <command name="mediaplayer.undock" caption="Przełącz odtwarzacz" /> <command name="mediaplayer.visualization" caption="Wizualizacja" /> <command name="winamp.select" caption="Odegraj plik..." /> <command name="toolbar.openFolder" caption="Otwórz folder" /> <command name="toolbar.showLabels" caption="Pokaż tekst" /> <command name="news.nextService" caption="Następny" /> <command name="news.nextUnread" caption="Następny nieprzeczytany" /> <command name="news.prevService" caption="Poprzedni" /> <command name="news.refresh" caption="Odśwież" /> <command name="news.online" caption="Online" /> <command name="news.slideshow" caption="Przełączaj kanały" /> <command name="news.scrollup" caption="Up" /> <command name="news.scrolldown" caption="Down" /> <command name="news.remove" caption="Usuń" /> <command name="news.markasvisited" caption="Oznacz jako przeczytane" /> <command name="news.markallasvisited" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane" /> <command name="news.showall" caption="Wszystkie" /> <command name="news.hideread" caption="Ukryj przeczytane" /> <command name="news.newspaper" caption="Gazeta" /> <command name="news.scrollbar" caption="Pasek przewijania" /> <command name="open" caption="Otwórz" /> <command name="delete" caption="Usuń" /> <command name="calendarpanel.new" caption="Nowy" /> <command name="inboxpanel.new" caption="Nowy" /> <command name="inboxpanel.markasread" caption="Oznacz jako przeczytany" /> <command name="inboxpanel.markallasread" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane" /> <command name="inboxpanel.reply" caption="Odpowiedz" /> <command name="inboxpanel.replytoall" caption="Odpowiedz wszystkim" /> <command name="inboxpanel.forward" caption="Prześlij dalej" /> <command name="inboxpanel.alert" caption="Powiadomienie" /> <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook" /> <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Dodaj nadawcę do listy nadawców wiadomości hurtowych" /> <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Dodaj nadawcę do listy nadawców wiadomości-śmieci" /> <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="Dodaj nadawcę do listy zaufanych nadawców" /> <command name="taskspanel.new" caption="Nowe" /> <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Oznacz jako ukończone" /> <command name="notespanel.new" caption="Nowa" /> <command name="group.remove" caption="Usuń grupę" /> <command name="group.showtitle" caption="Pokaż tytuł grupy" /> <command name="group.autofit" caption="Dopasuj wielkość grupy" /> <command name="group.autoexpand" caption="Rozciągaj grupę" /> <command name="group.properties" caption="Właściwości grupy..." /> <command name="messenger.conversation" caption="Rozpocznij rozmowę" /> <command name="messenger.sendmail" caption="Wyślij wiadomość" /> <command name="messenger.showonlyonline" caption="Pokazuj tylko online" /> <command name="messenger.sortbyname" caption="Sortuj po nazwie" /> <command name="messenger.sortbystatus" caption="Sortuj po statusie" /> <command name="messenger.attach" caption="Podłącz" /> <command name="messenger.detach" caption="Odłącz" /> <command name="weather.refresh" caption="Odśwież" /> <command name="stocktracker.refresh" caption="Odśwież" /> <command name="networkmonitor.refresh" caption="Odśwież" /> <command name="networkmonitor.showall" caption="Wyświetl wszystkie" /> <command name="mailchecker.refresh" caption="Sprawdź czy są nowe wiadomości" /> <command name="mailchecker.reply" caption="Odpowiedz" /> <command name="mailchecker.new" caption="Nowa" /> <command name="mailchecker.startclient" caption="Program pocztowy" /> <command name="mailchecker.all" caption="Wszystkie" /> <command name="mailchecker.inbox" caption="Inbox" /> <command name="mailchecker.bulk" caption="Poczta hurtowa" /> <command name="mailchecker.junk" caption="Wiadomości-śmieci" /> <command name="mailchecker.big" caption="Duże wiadomości" /> <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Dodaj nadawcę do listy nadawców wiadomości hurtowych" /> <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Dodaj nadawcę do listy nadawców wiadomości-śmieci" /> <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="Dodaj nadawcę do listy zaufanych nadawców" /> <command name="mailchecker.markasread" caption="Oznacz jako przeczytane" /> <command name="mailchecker.markallasread" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane" /> <command name="mailchecker.deleteall" caption="Usuń wszystkie" /> <command name="messagepreview.new" caption="Nowa" /> <command name="messagepreview.delete" caption="Usuń" /> <command name="messagepreview.close" caption="Zamknij" /> <command name="messagepreview.prev" caption="Poprzednia" /> <command name="messagepreview.next" caption="Następna" /> <command name="messagepreview.reply" caption="Odpowiedz" /> <command name="messagepreview.client" caption="Program pocztowy" /> <command name="slideshow.goto" caption="Idź" /> <command name="slideshow.open" caption="Otwórz" /> <command name="slideshow.openFolder" caption="Otwórz Folder" /> <command name="slideshow.refresh" caption="Odśwież" /> <command name="slideshow.setwallpaper" caption="Ustaw jako tapetę" /> <command name="slideshow.prev" caption="Poprzednia" /> <command name="slideshow.next" caption="Następna" /> <command name="Channels" caption="Kanały" /> <command name="File" caption="Pliki" /> <command name="Message" caption="Wiadomość" /> <command name="JunkPopup" caption="Wiadomości-śmieci" /> <command name="Group" caption="Grupa" /> <command name="Search the Web" caption="Wyszukiwarki" /> <command name="Other" caption="Inne" /> <command name="Entertainment" caption="Rozrywka" /> <command name="Reference" caption="Słowniki" /> <command name="Run" caption="Uruchom" /> <command name="Browse" caption="Wybierz..." /> <command name="Calc" caption="Kalkulator" /> <command name="Artists" caption="Artysta" /> <command name="Albums" caption="Album" /> <command name="Genres" caption="Rodzaj" /> <command name="Radio_Stations" caption="Stacje radiowe" /> <command name="My_Playlists" caption="Moje Playlisty" /> <command name="Auto_Playlists" caption="Automatyczne Playlisty" /> <command name="All_Music" caption="Cała Muzyka" /> </commands> <dialogs> <dialog id="About" caption="O programie"> <item id="240" text="Sprawdź aktualizacje..." /> <item id="242" text="Otwórz log..." /> </dialog> <dialog id="GeneralSettings" caption="Ogólne"> <item id="213" text="Uruchom ten program podczas uruchamiania Windows" /> <item id="241" text="Pokazuj okienko ze szczegółami" /> <item id="272" text="Wyświetlaj okno powiadomienia, gdy aktywna aplikacja trybie pełnoekranowym" /> <item id="313" text="Podgląd" /> <item id="4000" text="Ogólne" /> <item id="4001" text="Okno powiadomienia" /> <item id="4006" text="Język:" /> <item id="4010" text="Ogólne" /> <item id="4012" text="Krótkie" /> <item id="4013" text="Długie" /> <item id="4014" text="Krótkie" /> <item id="4015" text="Długie" /> <item id="4016" text="Opóźnienie pokazania" /> <item id="4017" text="Opóźnienie schowania" /> <item id="4018" text="Czas wyświetlania" /> <item id="4019" text="Krótki" /> <item id="4020" text="Długi" /> <item id="4021" text="Animacja" /> <item id="4022" text="Szybkość animacji" /> <item id="4023" text="Szybka" /> <item id="4024" text="Wolna" /> </dialog> <dialog id="AppearanceSettings" caption="Wygląd"> <item id="214" text="Po lewej stronie" /> <item id="215" text="Po prawej stronie" /> <item id="216" text="Pływaj" /> <item id="217" text="Zawsze na wierzchu" /> <item id="218" text="Normalny" /> <item id="219" text="Na pulpicie" /> <item id="237" text="Automatycznie ukrywaj" /> <item id="272" text="Pokazuj ikonę na pasku zadań" /> <item id="313" text="Dostosuj..." /> <item id="4003" text="Wygląd" /> <item id="4004" text="Pozycja:" /> <item id="4005" text="Skóra:" /> <item id="4006" text="Pozycja:" /> <item id="4007" text="Automatycznie ukrywaj:" /> <item id="4011" text="Przeźroczystość" /> <item id="4012" text="Krótkie" /> <item id="4013" text="Długie" /> <item id="4014" text="Krótkie" /> <item id="4015" text="Długie" /> <item id="4016" text="Opóźnienie pokazywania" /> <item id="4017" text="Opóźnienie ukrywania" /> <item id="4018" text="Wyświetlacz" /> <item id="4019" text="Animacja" /> <item id="4020" text="Szybkość animacji" /> <item id="4021" text="Szybka" /> <item id="4022" text="Szerokość" /> <item id="4023" text="Wolna" /> <item id="4024" text="Z-Order" thisisnew="1" /> </dialog> <dialog id="InternetSettings" caption="Internet"> <item id="218" text="Nigdy" /> <item id="219" text="Raz na tydzień" /> <item id="220" text="Raz na miesiąc" /> <item id="240" text="Automatycznie ściągaj i instaluj aktualizacje" /> <item id="280" text="Połącz bezpośrednio" /> <item id="281" text="Połącz przez skonfigurowanego proxy" /> <item id="282" text="Połącz przez ten proxy serwer:" /> <item id="283" text="Używaj autoryzacji" /> <item id="4001" text="Automatyczne aktualizacje" /> <item id="4002" text="Sprawdzaj aktualizacje:" /> <item id="4003" text="Ustawienia proxy" /> <item id="4004" text="Proxy:" /> <item id="4005" text="Port:" /> <item id="4006" text="Użytkownik:" /> <item id="4007" text="Hasło:" /> </dialog> <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Wybierz folder"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="266" text="Domyślny" /> </dialog> <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="227" text="Wyświetl czas trwania" /> <item id="228" text="Wyświetl lokalizację" /> <item id="230" text="Grupuj terminy po dacie" /> <item id="231" text="Wyświetl dzisiejsze terminy innym kolorem" /> <item id="4000" text="Folder" /> <item id="4006" text="Widok" /> <item id="4007" text="Lokalizacja" /> </dialog> <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filtr"> <item id="304" text="Wyświetl wszystkie" /> <item id="305" text="Pomiń zaznaczone" /> <item id="306" text="Wyświetl tylko zaznaczone" /> <item id="4001" text="Wyświetl terminy w następnych:" /> <item id="4002" text="Wyświetl następne:" /> <item id="4004" text="dniach" /> <item id="4005" text="terminów" /> <item id="4007" text="Filtruj terminy na podstawie kategorii:" /> </dialog> <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="4000" text="Wyświetl dyski:" /> </dialog> <dialog id="InboxPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="231" text="Wyświetl dzisiejsze wiadomości innym kolorem" /> <item id="233" text="Wyświetl tylko nie przeczytane wiadomości" /> <item id="271" text="Aktywuj panel po nadejściu nowej wiadomości" /> <item id="272" text="Wyświetl powiadomienie po nadejściu nowej wiadomości" /> <item id="4000" text="Folder" /> <item id="4001" text="Wyświetl otrzymane w ostatnich:" /> <item id="4002" text="Wyświetl pierwsze:" /> <item id="4004" text="dniach" /> <item id="4005" text="wiadomości" /> <item id="4006" text="Widok" /> <item id="4007" text="Lokalizacja" /> </dialog> <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Ogólne"> <item id="236" text="Pokaż tylko mini-wyświetlacz" /> <item id="262" text="Pokaż wyświetlacz pełnej wielkości" /> <item id="270" text="Przewijaj informacje o utworze" /> <item id="271" text="Pokaż wizualizację" /> <item id="4006" text="Widok" /> </dialog> <dialog id="WinAmpProp" caption="Ogólne"> <item id="236" text="Pokaż tylko mini-wyświetlacz" /> <item id="262" text="Pokaż wyświetlacz pełnej wielkości" /> <item id="270" text="Przewijaj informacje o utworze" /> <item id="4000" text="Ścieżka do WinAmp-a" /> <item id="4006" text="Widok" /> <item id="4007" text="Integracja" /> <item id="4008" text="Proszę wybrać wersję WinAmp-a" /> </dialog> <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="246" text="Wyświetl kontakty:" /> <item id="305" text="Uruchom Windows Messenger podczas ładowania panelu" /> <item id="306" text="Wyświetl tylko kontakty online" /> <item id="252" text="Nazwie" /> <item id="253" text="Statusie" /> <item id="4000" text="Sortuj po:" /> </dialog> <dialog id="NewPanel" caption="Nowy panel"> <item id="1" text="Dodaj" /> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="4000" text="Panele:" /> </dialog> <dialog id="NotesPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="4000" text="Folder" /> <item id="4007" text="Lokalizacja" /> </dialog> <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="247" text="Dodaj" /> <item id="248" text="Usuń" /> <item id="249" text="Edytuj" /> <item id="4000" text="Monitory" /> <item id="4001" text="Wskazówka: Przeciągnij aby zmienić kolejność" /> </dialog> <dialog id="TasksPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="230" text="Wyświetl również wykonane zadania" /> <item id="231" text="Wyświetl tylko aktywne zadania" /> <item id="233" text="Wyświetl tylko zadania zaplanowane w następnych" /> <item id="301" text="Wyświetl wszystkie" /> <item id="302" text="Pomiń o niskim" /> <item id="303" text="Wyświetl tylko o wysokim" /> <item id="304" text="Wyświetl wszystkie" /> <item id="305" text="Pomiń zaznaczone" /> <item id="306" text="Wyświetl tylko zaznaczone" /> <item id="4002" text="Filtruj zadania na podstawie priorytetu:" /> <item id="4004" text="dniach" /> <item id="4005" text="Filtruj zadania na podstawie kategorii:" /> <item id="4006" text="Widok" /> <item id="4007" text="Lokalizacja" /> <item id="4011" text="Sortuj po:" /> </dialog> <dialog id="TasksLocationProp" caption="Lokalizacja"> <item id="4000" text="Folder" /> <item id="4007" text="Lokalizacja" /> </dialog> <dialog id="ChannelsPage" caption="Kanały"> <item id="252" text="Dodaj..." /> <item id="253" text="Edytuj..." /> <item id="254" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Kanały:" /> <item id="4002" text="Wskazówka: Przeciągnij aby zmienić kolejność" /> </dialog> <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar" /> <dialog id="NewsViewPage" caption="Widok"> <item id="231" text="Wyświetl nowe wiadomości innym kolorem" /> <item id="232" text="Ukryj stare nagłówki" /> <item id="264" text="Przełączaj kanały" /> <item id="272" text="Ukryj nagłówki przeczytanych wiadomości" /> <item id="273" text="Wyświetlaj kanały oddzielnie" /> <item id="274" text="Wyświetl pasek narzędzi" /> <item id="275" text="Wyświetl pasek zaawansowania" /> <item id="276" text="Wyświetl tekst artykułu w okienku szczegółów" /> <item id="4000" text="Przewiń do następnej wiadomości po" /> <item id="4001" text="sekundach" /> <item id="4002" text="Przełącz na następny kanał po" /> <item id="4003" text="sekundach" /> <item id="4004" text="minut" /> <item id="4005" text="Wyświetlaj nowe wiadomości przez" /> <item id="4006" text="Domyślnie odświeżaj co:" /> <item id="4007" text="minut" /> <item id="4008" text="Widok" /> <item id="4009" text="Zaznaczaj jako stare nagłówki starsze niż" /> <item id="4010" text="godzin" /> <item id="4011" text="Ogólne" /> <item id="4012" text="Uwaga! Nie wszystkie kanały obsługują tą opcje" /> </dialog> <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="Integracja"> <item id="250" text="Ustaw Desktop Sidebar jako domyślną przeglądarką plików klip" /> <item id="251" text="Zintegruj z Internet Explorerem\r\n\r\nDodaj opcję Subscribe in Desktop Sidebar do Menu Narzędzia, Menu kontekstowego i paska narzędzi Internet Explorera.\r\nTa opcja pozwala na wyświetlanie nagłówków ze strony wyświetlanej w Internet Explorerze w panelu Newsroom.\r\n\r\nAby osiągnąć najlepsze rezultaty podczas automatycznej konwersji z HTML do RSS, proszę zaznaczyć tekst nagłówka w Internet Explorerze przed użyciem tej opcji." /> </dialog> <dialog id="RSSChannelProp" caption="Właściwość kanału RSS"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="295" text="Użyj domyślnej" /> <item id="296" text="Wyświetlaj "RSS description"" /> <item id="307" text="Od prawej do lewej" /> <item id="4000" text="Etykieta:" /> <item id="4001" text="Strona domowa:" /> <item id="4002" text="Newsfeed URL:" /> <item id="4003" text="Odświeżaj co:" /> <item id="4004" text="minut" /> <item id="4005" text="Kodowanie:" /> <item id="4006" text="Wyświetlaj pierwsze:" /> <item id="4007" text="nagłówków" /> </dialog> <dialog id="HTMLChannelProp" caption="Właściwość kanału HTML"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="295" text="Użyj domyślnej" /> <item id="307" text="Od prawej do lewej" /> <item id="4000" text="Etykieta:" /> <item id="4002" text="Adres strony:" /> <item id="4003" text="Odświeżaj co:" /> <item id="4004" text="minut" /> <item id="4005" text="Kodowanie:" /> <item id="4006" text="Akcja:" /> <item id="4007" text="Wyświetlaj pierwsze:" /> <item id="4008" text="nagłówków" /> </dialog> <dialog id="ScriptPanel" caption=" "> <item id="222" text="Edytuj..." /> <item id="4006" text="Skrypt:" /> </dialog> <dialog id="ScriptEditor" caption="Edytuj skrypt" /> <dialog id="ApplicationPanel" caption=" "> <item id="222" text="Wybierz..." /> <item id="4006" text="Linia poleceń" /> </dialog> <dialog id="ParserPanel" caption=" "> <item id="222" text="Skonfiguruj..." /> </dialog> <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Wprowadź URL do RSS newsfeed"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="4000" text="Wprowadź URL do RSS newsfeed:" /> </dialog> <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Wprowadź adres strony"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="4000" text="Wprowadź adres strony:" /> </dialog> <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Wybierz kanał"> <item id="1" text="Dodaj" /> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="257" text="Odśwież listę kanałów..." /> <item id="4000" text="Wyświetlaj kanały zawierające:" /> <item id="4001" text="Język:" /> </dialog> <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="211" text="Slideshow" /> <item id="212" text="Wyświetlaj aktualne warunki" /> <item id="213" text="Wyświetlaj mapę szczegółów" /> <item id="298" text="Celsjusza" /> <item id="299" text="Farenhaita" /> <item id="4000" text="Lokalizacja" /> <item id="4001" text="Miasto" /> <item id="4002" text="Wybierz szybkość przełączania" /> <item id="4003" text="Wyłączone" /> <item id="4004" text="Szybko" /> <item id="4005" text="Widok" /> <item id="4006" text="Wprowadź nazwę miasta.\r\nPrzykłady:\r\n Kraków, \r\n Paris\r\n Chicago" /> <item id="4007" text="Wyświetlaj temperaturę w stopniach:" /> <item id="4010" text="Ściągaj prognozę z:" /> </dialog> <dialog id="CheckLocation" caption="Sprawdzanie"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="4000" text="Sprawdzanie czy prognoza jest dostępna dla tej lokalizacji." /> </dialog> <dialog id="ChoosekLocation" caption="Wybierz lokalizację"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="4000" text="Dostępne lokalizacje:" /> </dialog> <dialog id="SmartInbox" caption="Widoki"> <item id="274" text="Dodaj" /> <item id="275" text="Edytuj" /> <item id="276" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Widoki:" /> <item id="4001" text="Wskazówka: Przeciągnij aby zmienić kolejność" /> </dialog> <dialog id="SmartInboxView" caption="Ogólne"> <item id="218" text="Moje Adresy" /> <item id="231" text="Wyświetl dzisiejsze wiadomości innym kolorem" /> <item id="233" text="Wyświetl tylko nie przeczytane wiadomości" /> <item id="277" text="Wyświetl odpowiedzi" /> <item id="278" text="Wyświetl pocztę seryjną we wszystkich folderach" /> <item id="4001" text="Wyświetl otrzymane w ostatnich:" /> <item id="4002" text="Wyświetl pierwsze:" /> <item id="4004" text="dniach" /> <item id="4005" text="wiadomości" /> <item id="4006" text="Widok" /> </dialog> <dialog id="StockSymbols" caption="Symbole"> <item id="288" text="Dodaj..." /> <item id="289" text="Usuń" /> <item id="290" text="Pokaż indeksy" /> <item id="291" text="Edytuj..." /> <item id="4000" text="Symbole" /> <item id="4001" text="Wskazówka: Przeciągnij aby zmienić kolejność" /> </dialog> <dialog id="StockView" caption="Widok"> <item id="237" text="Slideshow" /> <item id="285" text="Wyświetlaj wszystkie symbole" /> <item id="286" text="Marquee" /> <item id="271" text="Aktywuj panel po zmianie kursu" /> <item id="272" text="Wyświetl powiadomienie po zmianie kursu" /> <item id="273" text="Wyświetl zmienione innym kolorem" /> <item id="274" text="Wyświetl tylko zmianę kursu" /> <item id="4003" text="Wolno" /> <item id="4004" text="Szybko" /> <item id="4005" text="Tryb" /> <item id="4006" text="Odśwież co:" /> <item id="4007" text="minut" /> <item id="4008" text="Odśwież" /> <item id="4009" text="Jeżeli kurs zmieni się więcej niż" /> <item id="4010" text="procent" /> <item id="4011" text="Powiadomienia" /> </dialog> <dialog id="EnterSymbol" caption="Wprowadź symbol"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="4000" text="Symbol:" /> <item id="4001" text="Etykieta:" /> </dialog> <dialog id="RenamePanel" caption="Zmień nazwę"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="266" text="Domyślna" /> <item id="4000" text="Etykieta" /> </dialog> <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Ogólne"> <item id="293" text="Wyświetlaj duże ikony" /> <item id="294" text="Wyświetlaj teksty" /> <item id="295" text="Wyświetlaj foldery" /> <item id="4000" text="Folder" /> <item id="4006" text="Widok" /> <item id="4007" text="Lokalizacja" /> </dialog> <dialog id="MailAccounstPage" caption="Konta"> <item id="274" text="Dodaj" /> <item id="275" text="Edytuj" /> <item id="276" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Konta:" /> </dialog> <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="Ogólne"> <item id="204" text="Wyświetl usunięte" /> <item id="205" text="Wyczyść usunięte" /> <item id="208" text="Zezwalaj na automatyczne usuwanie wiadomości" /> <item id="209" text="Ściągaj tylko część wiadomości" /> <item id="210" text="Wyświetl wiadomości HTML" /> <item id="211" text="Wyświetl przeczytane wiadomości" /> <item id="4001" text="Program pocztowy:" /> <item id="4002" text="Sprawdzaj czy są nowe wiadomości co" /> <item id="4003" text="minut" /> <item id="4005" text="Ściągaj pierwsze " /> <item id="4006" text="linie wiadomości" /> <item id="4007" text="Ogólne" /> <item id="4008" text="Widok" /> <item id="4011" text="Wyświetl pierwsze:" /> <item id="4012" text="wiadomości" /> </dialog> <dialog id="AccountProp" caption="Właściwości konta"> <item id="3" text="Sprawdź serwer" /> <item id="4" text="Sprawdź konto" /> <item id="5" text="Domyślny port" /> <item id="4000" text="Nazwa konta:" /> <item id="4001" text="Serwer POP3:" /> <item id="4002" text="Użytkownik:" /> <item id="4004" text="Port serwera:" /> <item id="4006" text="Hasło:" /> <item id="4003" text="Serwer timeout:" /> <item id="4007" text="Krótki:" /> <item id="4008" text="Długi:" /> </dialog> <dialog id="Rules" caption="Reguły"> <item id="274" text="Dodaj" /> <item id="275" text="Edytuj" /> <item id="276" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Reguły:" /> <item id="4001" text="Opis reguły:" /> <item id="4002" text="Wskazówka: Przeciągnij aby zmienić kolejność" /> </dialog> <dialog id="RuleProp" caption="Reguła"> <item id="4000" text="1. Wybierz warunek dla reguły:" /> <item id="4001" text="2. Wybierz akcję dla reguły:" /> <item id="4002" text="3. Opis reguły (kliknij na podświetlonej wartości aby edytować):" /> <item id="4003" text="4. Nazwa reguły:" /> </dialog> <dialog id="SpamPage" caption="Wiadomości-śmieci"> <item id="202" text="Oznacz wiadomości, w których twój adres nie występuje w nagłówku jako poczta hurtowa" /> <item id="215" text="Edytuj" /> <item id="217" text="Edytuj" /> <item id="218" text="Edytuj" /> <item id="219" text="Oznaczaj wiadomości z liczbą podejrzanych słów powyżej limitu jako wiadomości-śmieci" /> <item id="220" text="Edytuj" /> <item id="221" text="Edytuj" /> <item id="4000" text="Podejrzane słowa" /> <item id="4001" text="Limit podejrzanych słów:" /> <item id="4002" text="Nadawcy śmieci" /> <item id="4003" text="wiadomości z adresów znajdujących się na liście nadawców śmieci będą oznaczane jako wiadomości-śmieci" /> <item id="4004" text="Zaufani nadawcy" /> <item id="4005" text="Wiadomości z adresów znajdujących się na liście zaufanych nadawców nigdy nie będą oznaczane jako wiadomości-śmieci" /> <item id="4006" text="Moje adresy" /> <item id="4007" text="Nadawcy hurtowi" /> <item id="4009" text="wiadomości z adresów znajdujących się na liście nadawców hurtowych będą oznaczane jako wiadomości hurtowe" /> </dialog> <dialog id="SpamSenders" caption="Nadawcy śmieci"> <item id="3" text="Dodaj" /> <item id="4" text="Usuń" /> <item id="4000" text="wiadomości z adresów znajdujących się na liście nadawców śmieci będą oznaczane jako wiadomości-śmieci" /> </dialog> <dialog id="TrustedSenders" caption="Zaufani nadawcy"> <item id="3" text="Dodaj" /> <item id="4" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Wiadomości z adresów znajdujących się na liście zaufanych nadawców nigdy nie będą oznaczane jako wiadomości-śmieci" /> </dialog> <dialog id="MyAddresses" caption="Moje adresy"> <item id="3" text="Dodaj" /> <item id="4" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Moje adresy:" /> </dialog> <dialog id="BulkSenders" caption="Nadawcy hurtowi"> <item id="3" text="Dodaj" /> <item id="4" text="Usuń" /> <item id="4000" text="wiadomości z adresów znajdujących się na liście nadawców hurtowych będą oznaczane jako wiadomości hurtowe" /> </dialog> <dialog id="MessagePanel" caption="MessagePanel"> <item id="4000" text="Od:" /> <item id="4001" text="Do:" /> <item id="4002" text="Temat:" /> <item id="4003" text="Data:" /> <item id="4004" text="Tylko część tej wiadomości została ściągnięta z serwera" /> </dialog> <dialog id="CustomMessage" caption="Wiadomość użytkownika"> <item id="4000" text="Wprowadź treść powiadomienia:" /> </dialog> <dialog id="SelectPeople" caption="Wybierz adresy"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="3" text="Dodaj" /> <item id="4" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Wpisz adres lub nazwę:" /> </dialog> <dialog id="SelectWord" caption="Wybierz słowa"> <item id="2" text="Anuluj" /> <item id="3" text="Dodaj" /> <item id="4" text="Usuń" /> <item id="4000" text="Wpisz słowo:" /> </dialog> <dialog id="SelectSize" caption="Wybierz wielkość"> <item id="4000" text="Wielkość wiadomości jest większa niż " /> <item id="4001" text="KB" /> </dialog> <dialog id="ParserSetup" caption="Konwersja HTML do nagłówków"> <item id="4" text="Ściągnij" /> <item id="226" text="Generuj nagłówki" /> <item id="232" text="Utwórz wyrażenie" /> <item id="233" text="Szukaj" /> <item id="4000" text="Url:" /> <item id="4001" text="Rozpocznij po tekście:" /> <item id="4002" text="Wyrażenie regularne:" /> <item id="4003" text="Tytuł:" /> <item id="4004" text="Link:" /> <item id="4005" text="Zakończ po tekście:" /> <item id="4008" text="Przykładowy nagłówek:" /> <item id="4009" text="Proszę zaznaczyć część HTML-a z nagłówkiem oraz otaczającymi znacznikami i użyć przycisku Utwórz wyrażenie" /> <item id="4010" text="To jest wyrażenie regularne używane do filtrowania nagłówków z HTML-a" /> <item id="4011" text="Można ograniczyć generację nagłówków do części HTML" /> <item id="4013" text="Wygenerowane nagłówki" /> </dialog> <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="Subskrypcja"> <item id="248" text="Proszę czekać..." /> </dialog> <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Wybierz sposób subskrypcji"> <item id="1" text="Dodaj" /> <item id="241" text="Subskrybuj do podobnych kanałów:" /> <item id="242" text="Skonfiguruj..." /> <item id="301" text="Konwertuj HTML do nagłówków z wyrażeniami regularnymi:" /> <item id="302" text="Wyświetlaj jako stronę Web:" /> <item id="4000" text="Nie można automatycznie znaleźć RSS newsfeed dla tej strony. Proszę wybrać metodę subskrypcji tej strony:" /> </dialog> <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Ogólne"> <item id="244" text="Wyświetlaj przycisk "Idź"" /> <item id="4000" text="Domyślna wyszukiwarka:" /> <item id="4001" text="Wskazówka: Wciśnij Win+Q by aktywować ten panel" /> </dialog> <dialog id="MSHTMLDownload" caption="Download" /> <dialog id="ClockPanelProp" caption="Wygląd"> <item id="228" text="Standardowy" /> <item id="250" text="Analogowy" /> <item id="4000" text="Typ:" /> <item id="4001" text="Wygląd" /> <item id="4002" text="Format daty/czasu" /> <item id="4003" text="Podgląd formatowania" /> </dialog> <dialog id="SlideshowProp" caption="Ogólne"> <item id="255" text="Wyświetlaj obrazki w losowej kolejności" /> <item id="256" text="Wyświetlaj pasek narzędzi" /> <item id="259" text="Dodaj" /> <item id="260" text="Edytuj..." /> <item id="261" text="Usuń" /> <item id="264" text="Wyświetlaj pasek zaawansowania" /> <item id="4000" text="Wyświetlaj obrazki z:" /> <item id="4001" text="Przejście pomiędzy obrazkami:" /> <item id="4002" text="Wskazówka: Przeciągnij żeby zmienić kolejność" /> <item id="4004" text="Szybkośc przejścia:" /> <item id="4005" text="Wolna" /> <item id="4006" text="Szybka" /> </dialog> <dialog id="WallpaperChangerProp" caption="Pulpit"> <item id="256" text="Zmieniaj tapetę pulpitu" /> </dialog> <dialog id="WebCamProp" caption="Właściwości"> <item id="4000" text="Nazwa:" /> <item id="4001" text="URL obrazka:" /> <item id="4002" text="Przeładuj co:" /> </dialog> <dialog id="ScriptBotProp" caption="Właściwości"> <item id="4000" text="Nazwa:" /> <item id="4001" text="Autor:" /> <item id="4002" text="Folder z obrazkami:" /> </dialog> <dialog id="PicturesFolderProp" caption="Właściwości"> <item id="251" text="Wyświetlaj również obrazki z podkatalogów" /> <item id="4002" text="Folder:" /> </dialog> <dialog id="DiskMonTicketProp" caption="Właściwości"> <item id="4000" text="Napęd:" /> </dialog> <dialog id="NetTicketProp" caption="Właściwości"> <item id="272" text="Skaluj" /> <item id="273" text="Ogólnie" /> <item id="274" text="Wysłane" /> <item id="275" text="Odebrane" /> <item id="4000" text="Interfejs:" /> <item id="4001" text="Maksymalna szybkość:" /> <item id="4002" text="Wyświetlaj przesyłane dane:" /> </dialog> </dialogs> <messages> <msg id="calendar" val="Kalendarz" /> <msg id="calendar_desc" val="Ten panel wyświetla zadania z Kalendarza w Outlooku" /> <msg id="clock" val="Zegar" /> <msg id="clock_desc" val="Ten panel wyświetla aktualną datę i czas" /> <msg id="diskmon" val="Monitor dysku" /> <msg id="diskmon_desc" val="Ten panel wyświetla ilość wolnego miejsca na dysku" /> <msg id="inbox" val="Folder poczty" /> <msg id="inbox_desc" val="Ten panel wyświetla zawartość folderu z Outlooka" /> <msg id="smartinbox" val="Inbox" /> <msg id="smartinbox_desc" val="Ten panel wyświetla wiadomości z Outlooka" /> <msg id="mediaplayer" val="Media Player" /> <msg id="mediaplayer_desc" val="Ten panel pozwala na kontrolowanie Microsoft Media Player z Sidebara" /> <msg id="perfmon" val="Wydajność" /> <msg id="perfmon_desc" val="Ten panel wyświetla informacje o aktualnym obciążeniu komputera" /> <msg id="messenger" val="Messenger" /> <msg id="messenger_desc" val="Ten panel wyświetla kontakty z MSN Messenger" /> <msg id="notes" val="Notatki" /> <msg id="notes_desc" val="Ten panel wyświetla notatki z Outlooka" /> <msg id="tasks" val="Zadania" /> <msg id="tasks_desc" val="Ten panel wyświetla zadania z Outlooka" /> <msg id="newspanel" val="Newsroom" /> <msg id="newspanel_desc" val="Ten panel wyświetla wiadomości z internetu" /> <msg id="toolbar" val="Pasek narzędziowy" /> <msg id="toolbar_desc" val="Ten panel wyświetla ikony pozwalające szybko uruchamiać programy" /> <msg id="stack" val="Stos" /> <msg id="stack_desc" val="Ten panel pozwala grupować inne panele w stos z zakładkami" /> <msg id="tile" val="Kafelki" /> <msg id="tile_desc" val="Ten panel pozwala grupować inne panele układając je jeden pod drugim" /> <msg id="cmdline" val="Linia poleceń" /> <msg id="cmdline_desc" val="Ten panel pozwala przeszukać internet z sidebara" /> <msg id="weather" val="Pogoda" /> <msg id="weather_desc" val="Ten panel wyświetla prognozę pogody" /> <msg id="winamp" val="WinAmp" /> <msg id="winamp_desc" val="Ten panel pozwala na kontrolowanie WinAmp'a z Sidebara" /> <msg id="stocktracker" val="Stock Panel" /> <msg id="stocktracker_desc" val="Ten panel wyświetla notowania giełdowe" /> <msg id="mailchecker" val="Mail Checker" /> <msg id="mailchecker_desc" val="Ten panel pozwala sprawdzać pocztę na serwerach POP3" /> <msg id="slideshow" val="Slideshow" /> <msg id="slideshow_desc" val="Ten panel wyświetla obrazki na sidebarze" /> <msg id="volumecontrol" val="Volume Control" /> <msg id="volumecontrol_desc" val="Ten panel pozwala regulować głośność dźwięku z sidebara" /> <msg id="mirandaim" val="Miranda IM" thisisnew="1" /> <msg id="mirandaim_desc" val="Miranda IM" thisisnew="1" /> <msg id="system_cat" val="System" /> <msg id="media_cat" val="Media" /> <msg id="news_cat" val="News" /> <msg id="communication_cat" val="Communication" /> <msg id="outlook_cat" val="Outlook Panels" /> <msg id="groups_cat" val="Groups Panels" /> <msg id="1" val="Ściąganie" /> <msg id="2" val="Łączę z %1" /> <msg id="3" val="Ściąganie %1 z %2.\r\n%3 of %4 skopiowanych" /> <msg id="4" val="Wersja %1.%2 Build %3" /> <msg id="5" val="Ten program to FREEWARE!\r\n\r\nStrona domowa: %1\r\nInformacje o błędach lub komentarze proszę wysyłać do:\r\n%2\r\n\r\nDziękuje wszystkim użytkownikom, którzy pomogli udoskonalić Desktop Sidebar testując i przysyłając komentarze.\r\n\r\nSpecjalne podziękowania dla: %3 i dla %4" /> <msg id="8" val="Masz zainstalowaną najnowszą wersję Sidebar'a" /> <msg id="9" val="Nie można ściągnąć informacji o najnowszej wersji Sidebar'a." /> <msg id="11" val="MAPI Message Store jest niedostępny\r\nNie można otworzyć domyślnego MAPI Message Store. Prawdopodobnie Microsoft Outlook nie jest zainstalowany albo nie jest skonfigurowany.\r\n\r\nUwaga! Sidebar wymaga programu Outlook który jest częścią Microsoft Office a nie programu Outlook Express który wchodzi w skład systemu Windows." /> <msg id="12" val="Nie można otworzyć folderu %1" /> <msg id="13" val="Brak nadchodzących terminów" /> <msg id="14" val="Zajęte miejsce: " /> <msg id="15" val="Wolne miejsce: " /> <msg id="16" val="Zatrzymany" /> <msg id="17" val="Przerwany" /> <msg id="18" val="Gotowy" /> <msg id="19" val="Windows Media Player jest niedostępny\r\nPrawdopodoobnie Windows Media Player 9.0 nie jest zainstalowany.\r\n\r\nSidebar wymaga Windows Media Player w wersji 9.0 lub nowszej. Możesz ściągnąć bezpłatną kopię Windows Media Player z <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/player.asp">Microsoft Web Site</a>" /> <msg id="20" val="Kliknij tutaj aby się zalogować" /> <msg id="21" val="Messenger jest niedostępny\r\nPrawdopodobnie ani Windows Messenger ani MSN Messenger nie jest zainstalowany.\r\n\r\nMożesz ściągnąć darmową kopię MSN Messenger z <a href="http://messenger.microsoft.com">Microsoft Web Site</a>" /> <msg id="22" val="Nie można utworzyć panelu %1" /> <msg id="24" val="Nie można ściągnąć wiadomości z %1.\r\n%2" /> <msg id="25" val="Nie można dodać kanału. Prawdopodobnie to jest klip przeznaczony dla KlipFolio v2.0. Desktop Sidebar umożliwia import tylko klipów przeznaczonych dla KlipFolio v1.0.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kliknij aby obejrzeć plik kanału</a>" /> <msg id="26" val="Nie można zaimportować kanałów z katalogu.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kliknij aby obejrzeć plik katalogu</a>" /> <msg id="27" val="Opis: %1\r\nStrona domowa: <a href="%4">%4</a>\r\nLanguage: %5\r\nFormat: %2\r\nLink: %3" /> <msg id="28" val="Kanały z <a href="%2">%1</a>" /> <msg id="29" val="Aby wybrać kanały na Klip Farm musisz ustawić Sidebara jako domyślną przeglądarkę plików klip.\r\n\r\nCzy chcesz ustawić Sidebara jako domyślną przeglądarkę plików klip?" /> <msg id="30" val="Wybierz kanały na %1" /> <msg id="31" val="Nie można ściągnąć katalogu serwerów wiadomości z %1.\r\n%2" /> <msg id="32" val="Domyślny Kalendarz" /> <msg id="33" val="Opcje" /> <msg id="34" val="Domyślna Skrzynka odbiorcza" /> <msg id="35" val="Domyślny Folder Notatek" /> <msg id="36" val="Domyślny Folder Zadań" /> <msg id="37" val="Musisz być online aby wybrać kontakty do wyświetlania" /> <msg id="38" val="Messenger niedostępny" /> <msg id="39" val="Wybierz kanały na <a href="%1">Klip Farm</a>. Uwaga: Desktop Sidebar umożliwia import tylko klipów przeznaczonych dla KlipFolio v1.0." /> <msg id="40" val="Wprowadź URL do źródła wiadomości" /> <msg id="41" val="Wybierz kanał na Klip Farm" /> <msg id="43" val="Offline" /> <msg id="44" val="Online" /> <msg id="45" val="Zajęty" /> <msg id="46" val="Idle" /> <msg id="47" val="Away" /> <msg id="48" val="Zaraz wracam" /> <msg id="49" val="Na telefonie" /> <msg id="50" val="Na obiedzie" /> <msg id="51" val="Kliknij tutaj aby zobaczyć odpowiedź serwera" /> <msg id="52" val="Nieznany format wiadomości.\r\n%1" /> <msg id="53" val="Kliknij tutaj aby dodać nowy panel" /> <msg id="56" val="Chcesz wystartować %1 panel?" /> <msg id="57" val="Sidebar napotkał problem podczas uruchamiania %1 panelu.\r\n\r\nJesteś pewien, że chcesz uruchomić ten panel?" /> <msg id="58" val="W nocy" /> <msg id="59" val="Prognoza dla %1" /> <msg id="60" val="Proszę wybrać lokalizację" /> <msg id="61" val="Nie można sprawdzić czy prognoza dla tej lokalizacji jest dostępna. Chcesz kontynuować?" /> <msg id="62" val="Prognoza pogody nie jest dostępna dla tej lokalizacji. Proszę wybrać inną lokalizację." /> <msg id="63" val="Kliknij tutaj aby zobaczyć szczegóły" /> <msg id="64" val="Brak kontaktów Online" /> <msg id="65" val="Proszę wybrać folder dla paska narzędzi" /> <msg id="66" val="Kliknij tutaj aby dodać nowy kanał" /> <msg id="67" val="Nieznany typ folderu: %1" /> <msg id="68" val="Przychodząca" /> <msg id="69" val="Wychodząca" /> <msg id="70" val="Wysłane" /> <msg id="71" val="Outlook" /> <msg id="72" val="Otrzymałeś nową wiadomość:\r\n%1\r\n%2" /> <msg id="73" val="Nowe" /> <msg id="74" val="Dzisiejsze" /> <msg id="75" val="Wczorajsze" /> <msg id="76" val="Korespondent: %1" /> <msg id="77" val="AutoKorespondent: %1" /> <msg id="78" val="Folder: %1" /> <msg id="79" val="Jesteś pewien, że chcesz usunąć zaznaczone widoki?" /> <msg id="80" val="Ulubiony folder" /> <msg id="81" val="Ulubiony korespondent" /> <msg id="82" val="AutoKorespondent " /> <msg id="83" val="Proszę wybrać tylko jednego korespondenta." /> <msg id="84" val="Do:" /> <msg id="85" val="%1 by %2" /> <msg id="86" val="Korespondent" /> <msg id="87" val="Dzisiaj" /> <msg id="88" val="MAPI Message Store jest niedostępny\r\nNie można otworzyć domyślnego MAPI Message Store. Prawdopodobnie Microsoft Outlook nie jest zainstalowany albo nie jest skonfigurowany.\r\n\r\nUwaga! Sidebar wymaga programu Microsoft Outlook 2000 lub Microsoft Outlook XP." /> <msg id="89" val="Poczta seryjna" /> <msg id="90" val="%1 (tłumacz: %2)" /> <msg id="91" val="Ładuje..." /> <msg id="92" val="%1 jest sprzedawany za\r\n%2 w górę %3" /> <msg id="93" val="%1 jest sprzedawany za\r\n%2 down %3" /> <msg id="94" val="Kliknij tutaj aby zobaczyć szczegóły" /> <msg id="95" val="Kursy zmieniły się:\r\n%1" /> <msg id="96" val="Wczoraj" /> <msg id="97" val="Dzisiaj" /> <msg id="98" val="Jutro" /> <msg id="99" val="Nie można zainstlować WinAmp integration plugin do %1.\r\n\r\n%2" /> <msg id="100" val="Nie można uruchomić WinAmp-a. Błąd %1 podczas wykonywania %2" /> <msg id="101" val="Proszę wskazać ścieżkę do WinAmp-a w właściwościach panelu" /> <msg id="102" val="Nie można połączyć się z WinAmp-em. Proszę zrestartować WinAmp-a. Jeżeli problem się powtórzy proszę sprawdzić instalacje WinAmp-a" /> <msg id="103" val="Proszę zauważyć, że wszystkie notowania są opóźnione. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Kliknij tutaj aby sprawdzić opóźnienia.</a>" /> <msg id="104" val="Odpowiedź serwera:\r\n\r\n%1" /> <msg id="105" val="Nie można się zalogować do konta. Proszę sprawdzić użytkownika i hasło.\r\nOdpowiedź serwera:\r\n%1" /> <msg id="106" val="Nie można się zalogować do konta. Proszę sprawdzić użytkownika i hasło.\r\nOdpowiedź serwera:\r\n%1\r\n\r\nChcesz kontynuować?" /> <msg id="107" val="Proszę wprowadzić adres serwera" /> <msg id="108" val="Proszę wprowadzić użytkownika" /> <msg id="109" val="Proszę wprowadzić hasło" /> <msg id="110" val="Proszę wprowadź ścieżkę do programu pocztowego w własnościach panelu." /> <msg id="111" val="Masz nową wiadomość:\r\n%1\r\n%2" /> <msg id="112" val="Masz %1 nowych wiadomości:" /> <msg id="113" val="Połączenie do %1 o %2. zakończyło się pomyślnie.\r\nOdpowiedź serwera: %3" /> <msg id="114" val="Ostatnie połączenie do %1 o %2 zgłosiło błąd:\r\n%3" /> <msg id="115" val="Konto: %2 Wielkość: %1 " /> <msg id="116" val="Junk Mail" /> <msg id="117" val="Teraz" /> <msg id="118" val="Indeks UV:" /> <msg id="119" val="Wilgotność:" /> <msg id="120" val="Widoczność:" /> <msg id="121" val="Ciśnienie:" /> <msg id="122" val="Wiatr:" /> <msg id="123" val="Temperatura:" /> <msg id="124" val="Kliknij tutaj aby dodać konto pocztowe" /> <msg id="125" val="Wprowadź adres strony" /> <msg id="126" val="Wyświetlaj jako stronę Web" /> <msg id="127" val="Konwertuj HTML do nagłówków przez JScript" /> <msg id="128" val="Konwertuj HTML do nagłówków przez zewnętrzną aplikację" /> <msg id="129" val="Konwertuj HTML do nagłówków przez wyrażenie regularne" /> <msg id="130" val="// this sample script to convert HTML to RSS\r\n var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");\r\n var f = fso.OpenTextFile(sourcePath, 1, false);\r\n while (!f.AtEndOfStream)\r\n {\r\n var re = new RegExp("<a class=c1n href=\"([^\"]+)\">([^<]+)</a>");\r\n if (re.exec(f.ReadLine())!=null)\r\n {\r\n sidebar.AddHeadline(RegExp.$2,RegExp.$1);\r\n }\r\n }\r\n f.Close();\r\n " /> <msg id="133" val="<a href="http://www.boost.org/libs/regex/syntax.htm">Powiedz więcej o wyrażeniach regularnych</a>" /> <msg id="134" val="Ten kanał jest już dodany" /> <msg id="135" val="Nie można dodać kanału z %1. Niepoprawny format pliku: %2" /> <msg id="136" val="Wyłączony" /> <msg id="137" val="Wjazd" /> <msg id="138" val="Ściemnienie" /> <msg id="139" val="Dodaj" /> <msg id="140" val="Edytuj" /> <msg id="141" val="Usuń" /> <msg id="142" val="Sortuj" /> <msg id="143" val="Proszę zaznaczyć kanały do dodania" /> <msg id="144" val="Nie można utworzyć wyrażenia regularnego automatycznie. Proszę zaznaczyć większą cześć HTML lub wprowadzić wyrażenie regularne ręcznie" /> <msg id="145" val="Proszę wprowadzić przykładowy nagłówek lub zaznaczyć cześć HTML z nagłówkiem i otaczającymi znacznikami" /> <msg id="146" val="Szukanie newsfeed na %1" /> <msg id="147" val="Proszę czekać..." /> <msg id="148" val="Proszę wprowadzić wyrażenie regularne używane do konwersji HTML do nagłówków" /> <msg id="149" val="Nie znaleziono wprowadzone tekstu" /> <msg id="150" val="%1 z %2 (%3)" /> <msg id="151" val="Brak zadań" /> <msg id="152" val="Konto: %1" /> <msg id="153" val="Sortuj po dacie" /> <msg id="154" val="Soruj po tytule" /> <msg id="155" val="Podgląd powiadomienia" /> <msg id="156" val="Najbardziej aktywne aplikacje" /> <msg id="157" val="Użycie pliku wymiany" /> <msg id="158" val="Użycie pamięci" /> <msg id="159" val="Aktywność dysku" /> <msg id="160" val="Użycie CPU" /> <msg id="161" val="Interfejs sieciowy: %1" /> <msg id="162" val="Gazeta" /> <msg id="163" val="%1 - Sent: %2 Recv: %3" /> <msg id="164" val="Nie można uruchomić: "%1 %2"\r\n\r\n%3" /> <msg id="165" val="Nie można załadować plugina %1.\r\n\r\n%2" /> <msg id="166" val="Ściąganie %1..." /> <msg id="167" val="Interfejs sieciowy graph: %1" /> <msg id="168" val="Folder" /> <msg id="169" val="Wyświetl każdy obraz przez: %1 s" /> <msg id="170" val="Zmień co: %1 godzin i %2 minut" /> <msg id="171" val="Więcej slideshows..." /> <msg id="172" val="%1 z %2" /> <msg id="173" val="Wyłączony" /> <msg id="174" val="Wyjazd" /> <msg id="175" val="Ściemnienie" /> <msg id="176" val="URL" thisisnew="1" /> <msg id="177" val="hours" thisisnew="1" /> <msg id="178" val="minutes" thisisnew="1" /> <msg id="179" val="seconds" thisisnew="1" /> <msg id="180" val="Aktywność sieci" /> <msg id="181" val="Wykres aktywność sieci" /> <msg id="182" val="Użycie dysku" /> <msg id="183" val="Użycie dysku: %1" /> <msg id="184" val="Więcej paneli..." /> <msg id="185" val="Nie można zainstalować plugina: %1\r\nBłąd: %2" /> <msg id="186" val="Ten panel wymaga Windows 2000 lub Windows XP" /> <msg id="187" val="Nie można uruchomić: %1" /> <msg id="188" val="Nowa wersja %1.%2 Build %3 jest dostępna. %4\r\n\r\nChcesz zaktualizować sidebara do tej wersji?" /> <msg id="189" val="Nowa wersja %1.%2 Build %3 jest dostępna.\r\nTo jest wersja beta, która może zawierać błędy.\r\n%4\r\n\r\nChcesz zaktualizować sidebara do tej wersji?" /> <msg id="190" val="Ten build zawiera:\r\n%1" /> <msg id="191" val="Desktop Sidebar cannot check the latest version because upgrading to newer version is in progress. Please try again later" thisisnew="1" /> <msg id="192" val="Folder" /> <msg id="193" val="Szybkie uruchamianie" /> <msg id="194" val="Moje dokumenty" /> <msg id="195" val="Moje obrazki" /> <msg id="196" val="Moja muzyka" /> <msg id="197" val="Ulubione" /> <msg id="198" val="History" /> <msg id="199" val="Przyciski systemowe" /> <msg id="200" val="Fill" /> <msg id="201" val="Outline" /> <msg id="202" val="Text" /> <msg id="203" val="Parameters" /> <msg id="300" val="(Pusty)" /> <msg id="301" val="Kliknij tutaj aby zmienić miasto" /> <msg id="302" val="h\t12 Hour" thisisnew="1" /> <msg id="303" val="hh\t12 Hour (leading zero)" thisisnew="1" /> <msg id="304" val="H\t24 hour" thisisnew="1" /> <msg id="305" val="HH\t24 hour (leading zero)" thisisnew="1" /> <msg id="306" val="m\tMinute" thisisnew="1" /> <msg id="307" val="mm\tMinute (leading zero)" thisisnew="1" /> <msg id="308" val="s\tSecond" thisisnew="1" /> <msg id="309" val="ss\tSecond (leading zero)" thisisnew="1" /> <msg id="310" val="%1\tDefault time separator" thisisnew="1" /> <msg id="311" val="t\tAM\PM symbol (first letter)" thisisnew="1" /> <msg id="312" val="tt\tAM\PM symbol (whole symbol)" thisisnew="1" /> <msg id="313" val="yyyy\tYear" thisisnew="1" /> <msg id="314" val="yy\tYear" thisisnew="1" /> <msg id="315" val="MMMM\tMonth" thisisnew="1" /> <msg id="316" val="MMM\tMonth" thisisnew="1" /> <msg id="317" val="MM\tMonth (leading zero)" thisisnew="1" /> <msg id="318" val="M\tMonth" thisisnew="1" /> <msg id="319" val="dddd\tDay" thisisnew="1" /> <msg id="320" val="ddd\tDay" thisisnew="1" /> <msg id="321" val="dd\tDay (leading zero)" thisisnew="1" /> <msg id="322" val="d\tDay" thisisnew="1" /> <msg id="323" val="%1\tDefault date separator" thisisnew="1" /> <msg id="324" val="\tDefault format" thisisnew="1" /> <msg id="325" val="\\n\tNew line" thisisnew="1" /> <msg id="326" val="\tTime\\nDay\\nDate" thisisnew="1" /> <msg id="327" val="Export kanałów" /> <msg id="328" val="Import kanałów" /> <msg id="329" val="Nie można zaimportować kanałów z: %1\r\n%2" /> <msg id="330" val="dzień" /> <msg id="331" val="noc" /> <msg id="332" val="Wschód słońca" /> <msg id="333" val="Zachód słońca" /> <msg id="334" val="Ostatnia aktualizacja" /> <msg id="335" val="Panel Pogody musi skonfigurować połączenie. Internet Explorer zostanie uruchomiony. Proszę zezwolić mu na:\r\n - zapis cookies\r\n - wyświetlanie okienek pop-up" /> <msg id="336" val="Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystkie wiadomości?" /> <msg id="800" val="nieznana funkcja %1" /> <msg id="801" val="brakuje ')'" /> <msg id="802" val="brakuje '(' " /> <msg id="803" val="niespodziewany token" /> <msg id="804" val="dzielenie przez zero" /> <msg id="805" val="%1 usunięta" /> <msg id="806" val="nieznana zmienna %1" /> <msg id="810" val="Kalkulator" /> <msg id="811" val="= wyrażenie do wyliczenia" /> <msg id="812" val="= 5+6*2+2*(11*3) - wylicza wyrażenie" /> <msg id="813" val="= x=3 - definiuje zmienną" /> <msg id="814" val="= x= - usuwa zmienną" /> <msg id="815" val="= f(x)=2*x+3 - definiuje funkcję" /> <msg id="816" val="= ? - wyświetla zdefiniowane funkcje i zmienne" /> <msg id="817" val="= cls - czyści kalkulator" /> <msg id="818" val="= hex - wyświetla wyniki szesnastkowo" /> <msg id="2000" val="Gdzie pole Od zawiera {ludzi}" /> <msg id="2001" val="Gdzie pole Od nie zawiera {ludzi}" /> <msg id="2002" val="Gdzie pole Temat zawiera {słowo}" /> <msg id="2003" val="Gdzie pole Temat nie zawiera {słowo}" /> <msg id="2004" val="Gdzie treść wiadomości zawiera {słowo}" /> <msg id="2005" val="Gdzie treść wiadomości nie zawiera {słowo}" /> <msg id="2006" val="Gdzie wiadomość jest oznaczona jako spam" /> <msg id="2007" val="Gdzie wiadomość nie jest oznaczona jako spam" /> <msg id="2008" val="Gdzie wiadomość jest oznaczona jako wiadomość hurtowa" /> <msg id="2009" val="Gdzie wiadomość nie jest oznaczona jako wiadomość hurtowa" /> <msg id="2010" val="Gdzie wiadomość została otrzymana przez {konto}" /> <msg id="2011" val="Gdzie wielkość wiadomości jest większa niż {wielkość}" /> <msg id="2012" val="Gdzie wiadomość nie została otrzymana przez {konto}" /> <msg id="2100" val="Oznacz jako spam" /> <msg id="2101" val="Oznacz jako wiadomość hurtową" /> <msg id="2102" val="Usuń" /> <msg id="2103" val="Wyświetl powiadomienie" /> <msg id="2104" val="Aktywuj panel" /> <msg id="2105" val="Wstrzymaj przetwarzanie pozostałych reguł" /> <msg id="2106" val="Oznacz jako dużą wiadomość" /> <msg id="2107" val="Wyświetl powiadomienie z {komunikatem użytkownika} message" /> <msg id="2108" val="Odegraj {dźwięk}" /> <msg id="2109" val="Uruchom program pocztowy" /> <msg id="2110" val="Uruchom {aplikację}" /> <msg id="2111" val="Zaznacz" /> <msg id="2200" val="i" /> <msg id="2201" val="lub" /> <msg id="2202" val="Zastosuj tą regułę po nadejściu nowej wiadomości\r\n%1%2" /> <msg id="2203" val="Dodaj nową regułę..." /> <msg id="2300" val="Ta reguła będzie zastosowana do każdej wiadomości. Jesteś tego pewien?" /> <msg id="2301" val="Proszę zaznaczyć co najmniej jedną akcję do wykonania." /> <msg id="2302" val="Proszę wprowadzić nazwę reugły." /> <msg id="2303" val="rule%1" /> <msg id="2304" val="Nie wszystkie warunki i akcje są skonfigurowane. Proszę sprawdzić czy wszystkie dane są wprowadzone w polu Opis reguły" /> <msg id="2310" val="Aktywuj panel po nadejściu nowej wiadomości" /> <msg id="2311" val="Wyświetl powiadomienie po nadejściu nowej wiadomości" /> <msg id="2312" val="Oznaczaj duże wiadomości" /> <msg id="2313" val="Odegraj dźwięk po nadejściu nowej wiadomości" /> <msg id="2400" val="Gdzie nagłówek zawiera {słowo}" /> <msg id="2401" val="Gdzie nagłówek nie zawiera {słowo}" /> <msg id="2402" val="Gdzie nagłówek jest {tekst}" /> <msg id="2403" val="Gdzie nagłówek nie jest {tekst}" /> <msg id="2404" val="Gdzie nagłówek jest z {kanału}" /> <msg id="2405" val="Gdzie nagłówek nie jest z {kanału}" /> <msg id="2406" val="Gdzie wiadmość zawiera {słowo}" /> <msg id="2407" val="Gdzie wiadmość nie zawiera {słowo}" /> <msg id="2450" val="Aktywuj panel po pojawieniu się nowych wiadomości" /> <msg id="2451" val="Usuń nieistotne - Customize this feed" /> <msg id="2452" val="Usuń nieistotne - neowin.net" /> <msg id="2453" val="Wyświetl powiadomienie po pojawieniu się nowych wiadomości" /> <msg id="2454" val="Odegraj dźwięk po pojawieniu się nowych wiadomości" /> <msg id="2455" val="Zaznacz wiadomości o Longhornie" /> <msg id="3000" val="Oznaczone wyrażenie nr 1" /> <msg id="3001" val="Oznaczone wyrażenie nr 2" /> <msg id="3002" val="Oznaczone wyrażenie nr 3" /> <msg id="3003" val="Oznaczone wyrażenie nr 4" /> <msg id="3004" val="Oznaczone wyrażenie nr 5" /> <msg id="3010" val=".\tDowolny pojedynczy znak" /> <msg id="3011" val="*\tZero lub więcej" /> <msg id="3012" val="+\tJden lub więcej" /> <msg id="3013" val="?\tZero lub jedno" /> <msg id="3014" val="[ ]\tDowolny znak ze zbioru" /> <msg id="3015" val="[^ ]\tDowolny znak spoza zbioru" /> <msg id="3016" val="( )\tWyrażenie dla znacznika" /> <msg id="3017" val="\\w\tSlowo" /> <msg id="3018" val="\\d\tCyfra" /> <msg id="3019" val="\\s\tSpacja" /> <msg id="3020" val="\tLink" /> <msg id="3021" val="[^>]*\tWnętrze znacznika" /> <msg id="3022" val="\tZaznaczony tekst->regex" /> <msg id="3023" val="^\tPoczątek linii" /> <msg id="3024" val="$\tKoniec linii" /> <msg id="3025" val="\\r\\n\tPrzejście do nowej linii" /> </messages> </root>