home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 June / CHIP_CD_2004-06.iso / software / sidebar / install.msi / _7B27471208C53F88AEB37573606B77EA / _E423F131FCD249D486A6204A49269688 < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-03-19  |  64.0 KB  |  1,068 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <root author="" id="pl">
  3.     <commands>
  4.         <command name="cmdline.activate" caption="" />
  5.         <command name="hidesidebar" caption="Ukryj" />
  6.         <command name="togglesidebar" caption="Ukryj" />
  7.         <command name="autohide" caption="Automatyczne ukrywanie" />
  8.         <command name="alwaysontop" caption="Zawsze na wierzchu" />
  9.         <command name="options" caption="Opcje..." />
  10.         <command name="lockWindow" caption="Zablokuj" />
  11.         <command name="close" caption="Zamknij" />
  12.         <command name="restore" caption="Otw├│rz" />
  13.         <command name="minimize" caption="Zminimalizuj" />
  14.         <command name="exit" caption="Zako┼äcz" />
  15.         <command name="newpanel" caption="Dodaj panel..." />
  16.         <command name="togglepanel" caption="Prze┼é─àcz" />
  17.         <command name="renamepanel" caption="Zmie┼ä nazw─Ö panelu..." />
  18.         <command name="removepanel" caption="Usu┼ä panel" />
  19.         <command name="panelproperties" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci panelu..." />
  20.         <command name="showtitle" caption="Poka┼╝ tytu┼é" />
  21.         <command name="autofit" caption="Dopasuj wielko┼¢─ç" />
  22.         <command name="mediaplayer.play" caption="Graj" />
  23.         <command name="mediaplayer.stop" caption="Zatrzymaj" />
  24.         <command name="mediaplayer.prev" caption="Cofnij" />
  25.         <command name="mediaplayer.next" caption="Przewi┼ä" />
  26.         <command name="mediaplayer.mute" caption="Wycisz" />
  27.         <command name="mediaplayer.undock" caption="Prze┼é─àcz odtwarzacz" />
  28.         <command name="mediaplayer.visualization" caption="Wizualizacja" />
  29.         <command name="winamp.select" caption="Odegraj plik..." />
  30.         <command name="toolbar.openFolder" caption="Otw├│rz folder" />
  31.         <command name="toolbar.showLabels" caption="Poka┼╝ tekst" />
  32.         <command name="news.nextService" caption="Nast─Öpny" />
  33.         <command name="news.nextUnread" caption="Nast─Öpny nieprzeczytany" />
  34.         <command name="news.prevService" caption="Poprzedni" />
  35.         <command name="news.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝" />
  36.         <command name="news.online" caption="Online" />
  37.         <command name="news.slideshow" caption="Prze┼é─àczaj kana┼éy" />
  38.         <command name="news.scrollup" caption="Up" />
  39.         <command name="news.scrolldown" caption="Down" />
  40.         <command name="news.remove" caption="Usu┼ä" />
  41.         <command name="news.markasvisited" caption="Oznacz jako przeczytane" />
  42.         <command name="news.markallasvisited" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane" />
  43.         <command name="news.showall" caption="Wszystkie" />
  44.         <command name="news.hideread" caption="Ukryj przeczytane" />
  45.         <command name="news.newspaper" caption="Gazeta" />
  46.         <command name="news.scrollbar" caption="Pasek przewijania" />
  47.         <command name="open" caption="Otw├│rz" />
  48.         <command name="delete" caption="Usu┼ä" />
  49.         <command name="calendarpanel.new" caption="Nowy" />
  50.         <command name="inboxpanel.new" caption="Nowy" />
  51.         <command name="inboxpanel.markasread" caption="Oznacz jako przeczytany" />
  52.         <command name="inboxpanel.markallasread" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane" />
  53.         <command name="inboxpanel.reply" caption="Odpowiedz" />
  54.         <command name="inboxpanel.replytoall" caption="Odpowiedz wszystkim" />
  55.         <command name="inboxpanel.forward" caption="Prze┼¢lij dalej" />
  56.         <command name="inboxpanel.alert" caption="Powiadomienie" />
  57.         <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook" />
  58.         <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci hurtowych" />
  59.         <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  60.         <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy zaufanych nadawc├│w" />
  61.         <command name="taskspanel.new" caption="Nowe" />
  62.         <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Oznacz jako uko┼äczone" />
  63.         <command name="notespanel.new" caption="Nowa" />
  64.         <command name="group.remove" caption="Usu┼ä grup─Ö" />
  65.         <command name="group.showtitle" caption="Poka┼╝ tytu┼é grupy" />
  66.         <command name="group.autofit" caption="Dopasuj wielko┼¢─ç grupy" />
  67.         <command name="group.autoexpand" caption="Rozci─àgaj grup─Ö" />
  68.         <command name="group.properties" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci grupy..." />
  69.         <command name="messenger.conversation" caption="Rozpocznij rozmow─Ö" />
  70.         <command name="messenger.sendmail" caption="Wy┼¢lij wiadomo┼¢─ç" />
  71.         <command name="messenger.showonlyonline" caption="Pokazuj tylko online" />
  72.         <command name="messenger.sortbyname" caption="Sortuj po nazwie" />
  73.         <command name="messenger.sortbystatus" caption="Sortuj po statusie" />
  74.         <command name="messenger.attach" caption="Pod┼é─àcz" />
  75.         <command name="messenger.detach" caption="Od┼é─àcz" />
  76.         <command name="weather.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝" />
  77.         <command name="stocktracker.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝" />
  78.         <command name="networkmonitor.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝" />
  79.         <command name="networkmonitor.showall" caption="Wy┼¢wietl wszystkie" />
  80.         <command name="mailchecker.refresh" caption="Sprawd┼║ czy s─à nowe wiadomo┼¢ci" />
  81.         <command name="mailchecker.reply" caption="Odpowiedz" />
  82.         <command name="mailchecker.new" caption="Nowa" />
  83.         <command name="mailchecker.startclient" caption="Program pocztowy" />
  84.         <command name="mailchecker.all" caption="Wszystkie" />
  85.         <command name="mailchecker.inbox" caption="Inbox" />
  86.         <command name="mailchecker.bulk" caption="Poczta hurtowa" />
  87.         <command name="mailchecker.junk" caption="Wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  88.         <command name="mailchecker.big" caption="Du┼╝e wiadomo┼¢ci" />
  89.         <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci hurtowych" />
  90.         <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  91.         <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy zaufanych nadawc├│w" />
  92.         <command name="mailchecker.markasread" caption="Oznacz jako przeczytane" />
  93.         <command name="mailchecker.markallasread" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane" />
  94.         <command name="mailchecker.deleteall" caption="Usu┼ä wszystkie" />
  95.         <command name="messagepreview.new" caption="Nowa" />
  96.         <command name="messagepreview.delete" caption="Usu┼ä" />
  97.         <command name="messagepreview.close" caption="Zamknij" />
  98.         <command name="messagepreview.prev" caption="Poprzednia" />
  99.         <command name="messagepreview.next" caption="Nast─Öpna" />
  100.         <command name="messagepreview.reply" caption="Odpowiedz" />
  101.         <command name="messagepreview.client" caption="Program pocztowy" />
  102.         <command name="slideshow.goto" caption="Id┼║" />
  103.         <command name="slideshow.open" caption="Otw├│rz" />
  104.         <command name="slideshow.openFolder" caption="Otw├│rz Folder" />
  105.         <command name="slideshow.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝" />
  106.         <command name="slideshow.setwallpaper" caption="Ustaw jako tapet─Ö" />
  107.         <command name="slideshow.prev" caption="Poprzednia" />
  108.         <command name="slideshow.next" caption="Nast─Öpna" />
  109.         <command name="Channels" caption="Kana┼éy" />
  110.         <command name="File" caption="Pliki" />
  111.         <command name="Message" caption="Wiadomo┼¢─ç" />
  112.         <command name="JunkPopup" caption="Wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  113.         <command name="Group" caption="Grupa" />
  114.         <command name="Search the Web" caption="Wyszukiwarki" />
  115.         <command name="Other" caption="Inne" />
  116.         <command name="Entertainment" caption="Rozrywka" />
  117.         <command name="Reference" caption="S┼éowniki" />
  118.         <command name="Run" caption="Uruchom" />
  119.         <command name="Browse" caption="Wybierz..." />
  120.         <command name="Calc" caption="Kalkulator" />
  121.         <command name="Artists" caption="Artysta" />
  122.         <command name="Albums" caption="Album" />
  123.         <command name="Genres" caption="Rodzaj" />
  124.         <command name="Radio_Stations" caption="Stacje radiowe" />
  125.         <command name="My_Playlists" caption="Moje Playlisty" />
  126.         <command name="Auto_Playlists" caption="Automatyczne Playlisty" />
  127.         <command name="All_Music" caption="Ca┼éa Muzyka" />
  128.     </commands>
  129.     <dialogs>
  130.         <dialog id="About" caption="O programie">
  131.             <item id="240" text="Sprawd┼║ aktualizacje..." />
  132.             <item id="242" text="Otw├│rz log..." />
  133.         </dialog>
  134.         <dialog id="GeneralSettings" caption="Og├│lne">
  135.             <item id="213" text="Uruchom ten program podczas uruchamiania Windows" />
  136.             <item id="241" text="Pokazuj okienko ze szczeg├│┼éami" />
  137.             <item id="272" text="Wy┼¢wietlaj okno powiadomienia, gdy aktywna aplikacja trybie pe┼énoekranowym" />
  138.             <item id="313" text="Podgl─àd" />
  139.             <item id="4000" text="Og├│lne" />
  140.             <item id="4001" text="Okno powiadomienia" />
  141.             <item id="4006" text="J─Özyk:" />
  142.             <item id="4010" text="Og├│lne" />
  143.             <item id="4012" text="Kr├│tkie" />
  144.             <item id="4013" text="D┼éugie" />
  145.             <item id="4014" text="Kr├│tkie" />
  146.             <item id="4015" text="D┼éugie" />
  147.             <item id="4016" text="Op├│┼║nienie pokazania" />
  148.             <item id="4017" text="Op├│┼║nienie schowania" />
  149.             <item id="4018" text="Czas wy┼¢wietlania" />
  150.             <item id="4019" text="Kr├│tki" />
  151.             <item id="4020" text="D┼éugi" />
  152.             <item id="4021" text="Animacja" />
  153.             <item id="4022" text="Szybko┼¢─ç animacji" />
  154.             <item id="4023" text="Szybka" />
  155.             <item id="4024" text="Wolna" />
  156.         </dialog>
  157.         <dialog id="AppearanceSettings" caption="Wygl─àd">
  158.             <item id="214" text="Po lewej stronie" />
  159.             <item id="215" text="Po prawej stronie" />
  160.             <item id="216" text="P┼éywaj" />
  161.             <item id="217" text="Zawsze na wierzchu" />
  162.             <item id="218" text="Normalny" />
  163.             <item id="219" text="Na pulpicie" />
  164.             <item id="237" text="Automatycznie ukrywaj" />
  165.             <item id="272" text="Pokazuj ikon─Ö na pasku zada┼ä" />
  166.             <item id="313" text="Dostosuj..." />
  167.             <item id="4003" text="Wygl─àd" />
  168.             <item id="4004" text="Pozycja:" />
  169.             <item id="4005" text="Sk├│ra:" />
  170.             <item id="4006" text="Pozycja:" />
  171.             <item id="4007" text="Automatycznie ukrywaj:" />
  172.             <item id="4011" text="Prze┼║roczysto┼¢─ç" />
  173.             <item id="4012" text="Kr├│tkie" />
  174.             <item id="4013" text="D┼éugie" />
  175.             <item id="4014" text="Kr├│tkie" />
  176.             <item id="4015" text="D┼éugie" />
  177.             <item id="4016" text="Op├│┼║nienie pokazywania" />
  178.             <item id="4017" text="Op├│┼║nienie ukrywania" />
  179.             <item id="4018" text="Wy┼¢wietlacz" />
  180.             <item id="4019" text="Animacja" />
  181.             <item id="4020" text="Szybko┼¢─ç animacji" />
  182.             <item id="4021" text="Szybka" />
  183.             <item id="4022" text="Szeroko┼¢─ç" />
  184.             <item id="4023" text="Wolna" />
  185.             <item id="4024" text="Z-Order" thisisnew="1" />
  186.         </dialog>
  187.         <dialog id="InternetSettings" caption="Internet">
  188.             <item id="218" text="Nigdy" />
  189.             <item id="219" text="Raz na tydzie┼ä" />
  190.             <item id="220" text="Raz na miesi─àc" />
  191.             <item id="240" text="Automatycznie ┼¢ci─àgaj i instaluj aktualizacje" />
  192.             <item id="280" text="Po┼é─àcz bezpo┼¢rednio" />
  193.             <item id="281" text="Po┼é─àcz przez skonfigurowanego proxy" />
  194.             <item id="282" text="Po┼é─àcz przez ten proxy serwer:" />
  195.             <item id="283" text="U┼╝ywaj autoryzacji" />
  196.             <item id="4001" text="Automatyczne aktualizacje" />
  197.             <item id="4002" text="Sprawdzaj aktualizacje:" />
  198.             <item id="4003" text="Ustawienia proxy" />
  199.             <item id="4004" text="Proxy:" />
  200.             <item id="4005" text="Port:" />
  201.             <item id="4006" text="U┼╝ytkownik:" />
  202.             <item id="4007" text="Has┼éo:" />
  203.         </dialog>
  204.         <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Wybierz folder">
  205.             <item id="2" text="Anuluj" />
  206.             <item id="266" text="Domy┼¢lny" />
  207.         </dialog>
  208.         <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Og├│lne">
  209.             <item id="227" text="Wy┼¢wietl czas trwania" />
  210.             <item id="228" text="Wy┼¢wietl lokalizacj─Ö" />
  211.             <item id="230" text="Grupuj terminy po dacie" />
  212.             <item id="231" text="Wy┼¢wietl dzisiejsze terminy innym kolorem" />
  213.             <item id="4000" text="Folder" />
  214.             <item id="4006" text="Widok" />
  215.             <item id="4007" text="Lokalizacja" />
  216.         </dialog>
  217.         <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filtr">
  218.             <item id="304" text="Wy┼¢wietl wszystkie" />
  219.             <item id="305" text="Pomi┼ä zaznaczone" />
  220.             <item id="306" text="Wy┼¢wietl tylko zaznaczone" />
  221.             <item id="4001" text="Wy┼¢wietl terminy w nast─Öpnych:" />
  222.             <item id="4002" text="Wy┼¢wietl nast─Öpne:" />
  223.             <item id="4004" text="dniach" />
  224.             <item id="4005" text="termin├│w" />
  225.             <item id="4007" text="Filtruj terminy na podstawie kategorii:" />
  226.         </dialog>
  227.         <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Og├│lne">
  228.             <item id="4000" text="Wy┼¢wietl dyski:" />
  229.         </dialog>
  230.         <dialog id="InboxPanelProp" caption="Og├│lne">
  231.             <item id="231" text="Wy┼¢wietl dzisiejsze wiadomo┼¢ci innym kolorem" />
  232.             <item id="233" text="Wy┼¢wietl tylko nie przeczytane wiadomo┼¢ci" />
  233.             <item id="271" text="Aktywuj panel po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci" />
  234.             <item id="272" text="Wy┼¢wietl powiadomienie po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci" />
  235.             <item id="4000" text="Folder" />
  236.             <item id="4001" text="Wy┼¢wietl otrzymane w ostatnich:" />
  237.             <item id="4002" text="Wy┼¢wietl pierwsze:" />
  238.             <item id="4004" text="dniach" />
  239.             <item id="4005" text="wiadomo┼¢ci" />
  240.             <item id="4006" text="Widok" />
  241.             <item id="4007" text="Lokalizacja" />
  242.         </dialog>
  243.         <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Og├│lne">
  244.             <item id="236" text="Poka┼╝ tylko mini-wy┼¢wietlacz" />
  245.             <item id="262" text="Poka┼╝ wy┼¢wietlacz pe┼énej wielko┼¢ci" />
  246.             <item id="270" text="Przewijaj informacje o utworze" />
  247.             <item id="271" text="Poka┼╝ wizualizacj─Ö" />
  248.             <item id="4006" text="Widok" />
  249.         </dialog>
  250.         <dialog id="WinAmpProp" caption="Og├│lne">
  251.             <item id="236" text="Poka┼╝ tylko mini-wy┼¢wietlacz" />
  252.             <item id="262" text="Poka┼╝ wy┼¢wietlacz pe┼énej wielko┼¢ci" />
  253.             <item id="270" text="Przewijaj informacje o utworze" />
  254.             <item id="4000" text="┼Ücie┼╝ka do WinAmp-a" />
  255.             <item id="4006" text="Widok" />
  256.             <item id="4007" text="Integracja" />
  257.             <item id="4008" text="Prosz─Ö wybra─ç wersj─Ö WinAmp-a" />
  258.         </dialog>
  259.         <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Og├│lne">
  260.             <item id="246" text="Wy┼¢wietl kontakty:" />
  261.             <item id="305" text="Uruchom Windows Messenger podczas ┼éadowania panelu" />
  262.             <item id="306" text="Wy┼¢wietl tylko kontakty online" />
  263.             <item id="252" text="Nazwie" />
  264.             <item id="253" text="Statusie" />
  265.             <item id="4000" text="Sortuj po:" />
  266.         </dialog>
  267.         <dialog id="NewPanel" caption="Nowy panel">
  268.             <item id="1" text="Dodaj" />
  269.             <item id="2" text="Anuluj" />
  270.             <item id="4000" text="Panele:" />
  271.         </dialog>
  272.         <dialog id="NotesPanelProp" caption="Og├│lne">
  273.             <item id="4000" text="Folder" />
  274.             <item id="4007" text="Lokalizacja" />
  275.         </dialog>
  276.         <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Og├│lne">
  277.             <item id="247" text="Dodaj" />
  278.             <item id="248" text="Usu┼ä" />
  279.             <item id="249" text="Edytuj" />
  280.             <item id="4000" text="Monitory" />
  281.             <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç" />
  282.         </dialog>
  283.         <dialog id="TasksPanelProp" caption="Og├│lne">
  284.             <item id="230" text="Wy┼¢wietl r├│wnie┼╝ wykonane zadania" />
  285.             <item id="231" text="Wy┼¢wietl tylko aktywne zadania" />
  286.             <item id="233" text="Wy┼¢wietl tylko zadania zaplanowane w nast─Öpnych" />
  287.             <item id="301" text="Wy┼¢wietl wszystkie" />
  288.             <item id="302" text="Pomi┼ä o niskim" />
  289.             <item id="303" text="Wy┼¢wietl tylko o wysokim" />
  290.             <item id="304" text="Wy┼¢wietl wszystkie" />
  291.             <item id="305" text="Pomi┼ä zaznaczone" />
  292.             <item id="306" text="Wy┼¢wietl tylko zaznaczone" />
  293.             <item id="4002" text="Filtruj zadania na podstawie priorytetu:" />
  294.             <item id="4004" text="dniach" />
  295.             <item id="4005" text="Filtruj zadania na podstawie kategorii:" />
  296.             <item id="4006" text="Widok" />
  297.             <item id="4007" text="Lokalizacja" />
  298.             <item id="4011" text="Sortuj po:" />
  299.         </dialog>
  300.         <dialog id="TasksLocationProp" caption="Lokalizacja">
  301.             <item id="4000" text="Folder" />
  302.             <item id="4007" text="Lokalizacja" />
  303.         </dialog>
  304.         <dialog id="ChannelsPage" caption="Kana┼éy">
  305.             <item id="252" text="Dodaj..." />
  306.             <item id="253" text="Edytuj..." />
  307.             <item id="254" text="Usu┼ä" />
  308.             <item id="4000" text="Kana┼éy:" />
  309.             <item id="4002" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç" />
  310.         </dialog>
  311.         <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar" />
  312.         <dialog id="NewsViewPage" caption="Widok">
  313.             <item id="231" text="Wy┼¢wietl nowe wiadomo┼¢ci innym kolorem" />
  314.             <item id="232" text="Ukryj stare nag┼é├│wki" />
  315.             <item id="264" text="Prze┼é─àczaj kana┼éy" />
  316.             <item id="272" text="Ukryj nag┼é├│wki przeczytanych wiadomo┼¢ci" />
  317.             <item id="273" text="Wy┼¢wietlaj kana┼éy oddzielnie" />
  318.             <item id="274" text="Wy┼¢wietl pasek narz─Ödzi" />
  319.             <item id="275" text="Wy┼¢wietl pasek zaawansowania" />
  320.             <item id="276" text="Wy┼¢wietl tekst artyku┼éu w okienku szczeg├│┼é├│w" />
  321.             <item id="4000" text="Przewi┼ä do nast─Öpnej wiadomo┼¢ci po" />
  322.             <item id="4001" text="sekundach" />
  323.             <item id="4002" text="Prze┼é─àcz na nast─Öpny kana┼é po" />
  324.             <item id="4003" text="sekundach" />
  325.             <item id="4004" text="minut" />
  326.             <item id="4005" text="Wy┼¢wietlaj nowe wiadomo┼¢ci przez" />
  327.             <item id="4006" text="Domy┼¢lnie od┼¢wie┼╝aj co:" />
  328.             <item id="4007" text="minut" />
  329.             <item id="4008" text="Widok" />
  330.             <item id="4009" text="Zaznaczaj jako stare nag┼é├│wki starsze ni┼╝" />
  331.             <item id="4010" text="godzin" />
  332.             <item id="4011" text="Og├│lne" />
  333.             <item id="4012" text="Uwaga! Nie wszystkie kana┼éy obs┼éuguj─à t─à opcje" />
  334.         </dialog>
  335.         <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="Integracja">
  336.             <item id="250" text="Ustaw Desktop Sidebar jako domy┼¢ln─à przegl─àdark─à plik├│w klip" />
  337.             <item id="251" text="Zintegruj z Internet Explorerem\r\n\r\nDodaj opcj─Ö Subscribe in Desktop Sidebar do Menu Narz─Ödzia, Menu kontekstowego i paska narz─Ödzi Internet Explorera.\r\nTa opcja pozwala na wy┼¢wietlanie nag┼é├│wk├│w ze strony wy┼¢wietlanej w Internet Explorerze w panelu Newsroom.\r\n\r\nAby osi─àgn─à─ç najlepsze rezultaty podczas automatycznej konwersji z HTML do RSS, prosz─Ö zaznaczy─ç tekst nag┼é├│wka w Internet Explorerze przed u┼╝yciem tej opcji." />
  338.         </dialog>
  339.         <dialog id="RSSChannelProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢─ç kana┼éu RSS">
  340.             <item id="2" text="Anuluj" />
  341.             <item id="295" text="U┼╝yj domy┼¢lnej" />
  342.             <item id="296" text="Wy┼¢wietlaj "RSS description"" />
  343.             <item id="307" text="Od prawej do lewej" />
  344.             <item id="4000" text="Etykieta:" />
  345.             <item id="4001" text="Strona domowa:" />
  346.             <item id="4002" text="Newsfeed URL:" />
  347.             <item id="4003" text="Od┼¢wie┼╝aj co:" />
  348.             <item id="4004" text="minut" />
  349.             <item id="4005" text="Kodowanie:" />
  350.             <item id="4006" text="Wy┼¢wietlaj pierwsze:" />
  351.             <item id="4007" text="nag┼é├│wk├│w" />
  352.         </dialog>
  353.         <dialog id="HTMLChannelProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢─ç kana┼éu HTML">
  354.             <item id="2" text="Anuluj" />
  355.             <item id="295" text="U┼╝yj domy┼¢lnej" />
  356.             <item id="307" text="Od prawej do lewej" />
  357.             <item id="4000" text="Etykieta:" />
  358.             <item id="4002" text="Adres strony:" />
  359.             <item id="4003" text="Od┼¢wie┼╝aj co:" />
  360.             <item id="4004" text="minut" />
  361.             <item id="4005" text="Kodowanie:" />
  362.             <item id="4006" text="Akcja:" />
  363.             <item id="4007" text="Wy┼¢wietlaj pierwsze:" />
  364.             <item id="4008" text="nag┼é├│wk├│w" />
  365.         </dialog>
  366.         <dialog id="ScriptPanel" caption=" ">
  367.             <item id="222" text="Edytuj..." />
  368.             <item id="4006" text="Skrypt:" />
  369.         </dialog>
  370.         <dialog id="ScriptEditor" caption="Edytuj skrypt" />
  371.         <dialog id="ApplicationPanel" caption=" ">
  372.             <item id="222" text="Wybierz..." />
  373.             <item id="4006" text="Linia polece┼ä" />
  374.         </dialog>
  375.         <dialog id="ParserPanel" caption=" ">
  376.             <item id="222" text="Skonfiguruj..." />
  377.         </dialog>
  378.         <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Wprowad┼║ URL do RSS newsfeed">
  379.             <item id="2" text="Anuluj" />
  380.             <item id="4000" text="Wprowad┼║ URL do RSS newsfeed:" />
  381.         </dialog>
  382.         <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Wprowad┼║ adres strony">
  383.             <item id="2" text="Anuluj" />
  384.             <item id="4000" text="Wprowad┼║ adres strony:" />
  385.         </dialog>
  386.         <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Wybierz kana┼é">
  387.             <item id="1" text="Dodaj" />
  388.             <item id="2" text="Anuluj" />
  389.             <item id="257" text="Od┼¢wie┼╝ list─Ö kana┼é├│w..." />
  390.             <item id="4000" text="Wy┼¢wietlaj kana┼éy zawieraj─àce:" />
  391.             <item id="4001" text="J─Özyk:" />
  392.         </dialog>
  393.         <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Og├│lne">
  394.             <item id="211" text="Slideshow" />
  395.             <item id="212" text="Wy┼¢wietlaj aktualne warunki" />
  396.             <item id="213" text="Wy┼¢wietlaj map─Ö szczeg├│┼é├│w" />
  397.             <item id="298" text="Celsjusza" />
  398.             <item id="299" text="Farenhaita" />
  399.             <item id="4000" text="Lokalizacja" />
  400.             <item id="4001" text="Miasto" />
  401.             <item id="4002" text="Wybierz szybko┼¢─ç prze┼é─àczania" />
  402.             <item id="4003" text="Wy┼é─àczone" />
  403.             <item id="4004" text="Szybko" />
  404.             <item id="4005" text="Widok" />
  405.             <item id="4006" text="Wprowad┼║ nazw─Ö miasta.\r\nPrzyk┼éady:\r\n Krak├│w, \r\n Paris\r\n Chicago" />
  406.             <item id="4007" text="Wy┼¢wietlaj temperatur─Ö w stopniach:" />
  407.             <item id="4010" text="┼Üci─àgaj prognoz─Ö z:" />
  408.         </dialog>
  409.         <dialog id="CheckLocation" caption="Sprawdzanie">
  410.             <item id="2" text="Anuluj" />
  411.             <item id="4000" text="Sprawdzanie czy prognoza jest dost─Öpna dla tej lokalizacji." />
  412.         </dialog>
  413.         <dialog id="ChoosekLocation" caption="Wybierz lokalizacj─Ö">
  414.             <item id="2" text="Anuluj" />
  415.             <item id="4000" text="Dost─Öpne lokalizacje:" />
  416.         </dialog>
  417.         <dialog id="SmartInbox" caption="Widoki">
  418.             <item id="274" text="Dodaj" />
  419.             <item id="275" text="Edytuj" />
  420.             <item id="276" text="Usu┼ä" />
  421.             <item id="4000" text="Widoki:" />
  422.             <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç" />
  423.         </dialog>
  424.         <dialog id="SmartInboxView" caption="Og├│lne">
  425.             <item id="218" text="Moje Adresy" />
  426.             <item id="231" text="Wy┼¢wietl dzisiejsze wiadomo┼¢ci innym kolorem" />
  427.             <item id="233" text="Wy┼¢wietl tylko nie przeczytane wiadomo┼¢ci" />
  428.             <item id="277" text="Wy┼¢wietl odpowiedzi" />
  429.             <item id="278" text="Wy┼¢wietl poczt─Ö seryjn─à we wszystkich folderach" />
  430.             <item id="4001" text="Wy┼¢wietl otrzymane w ostatnich:" />
  431.             <item id="4002" text="Wy┼¢wietl pierwsze:" />
  432.             <item id="4004" text="dniach" />
  433.             <item id="4005" text="wiadomo┼¢ci" />
  434.             <item id="4006" text="Widok" />
  435.         </dialog>
  436.         <dialog id="StockSymbols" caption="Symbole">
  437.             <item id="288" text="Dodaj..." />
  438.             <item id="289" text="Usu┼ä" />
  439.             <item id="290" text="Poka┼╝ indeksy" />
  440.             <item id="291" text="Edytuj..." />
  441.             <item id="4000" text="Symbole" />
  442.             <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç" />
  443.         </dialog>
  444.         <dialog id="StockView" caption="Widok">
  445.             <item id="237" text="Slideshow" />
  446.             <item id="285" text="Wy┼¢wietlaj wszystkie symbole" />
  447.             <item id="286" text="Marquee" />
  448.             <item id="271" text="Aktywuj panel po zmianie kursu" />
  449.             <item id="272" text="Wy┼¢wietl powiadomienie po zmianie kursu" />
  450.             <item id="273" text="Wy┼¢wietl zmienione innym kolorem" />
  451.             <item id="274" text="Wy┼¢wietl tylko zmian─Ö kursu" />
  452.             <item id="4003" text="Wolno" />
  453.             <item id="4004" text="Szybko" />
  454.             <item id="4005" text="Tryb" />
  455.             <item id="4006" text="Od┼¢wie┼╝ co:" />
  456.             <item id="4007" text="minut" />
  457.             <item id="4008" text="Od┼¢wie┼╝" />
  458.             <item id="4009" text="Je┼╝eli kurs zmieni si─Ö wi─Öcej ni┼╝" />
  459.             <item id="4010" text="procent" />
  460.             <item id="4011" text="Powiadomienia" />
  461.         </dialog>
  462.         <dialog id="EnterSymbol" caption="Wprowad┼║ symbol">
  463.             <item id="2" text="Anuluj" />
  464.             <item id="4000" text="Symbol:" />
  465.             <item id="4001" text="Etykieta:" />
  466.         </dialog>
  467.         <dialog id="RenamePanel" caption="Zmie┼ä nazw─Ö">
  468.             <item id="2" text="Anuluj" />
  469.             <item id="266" text="Domy┼¢lna" />
  470.             <item id="4000" text="Etykieta" />
  471.         </dialog>
  472.         <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Og├│lne">
  473.             <item id="293" text="Wy┼¢wietlaj du┼╝e ikony" />
  474.             <item id="294" text="Wy┼¢wietlaj teksty" />
  475.             <item id="295" text="Wy┼¢wietlaj foldery" />
  476.             <item id="4000" text="Folder" />
  477.             <item id="4006" text="Widok" />
  478.             <item id="4007" text="Lokalizacja" />
  479.         </dialog>
  480.         <dialog id="MailAccounstPage" caption="Konta">
  481.             <item id="274" text="Dodaj" />
  482.             <item id="275" text="Edytuj" />
  483.             <item id="276" text="Usu┼ä" />
  484.             <item id="4000" text="Konta:" />
  485.         </dialog>
  486.         <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="Og├│lne">
  487.             <item id="204" text="Wy┼¢wietl usuni─Öte" />
  488.             <item id="205" text="Wyczy┼¢─ç usuni─Öte" />
  489.             <item id="208" text="Zezwalaj na automatyczne usuwanie wiadomo┼¢ci" />
  490.             <item id="209" text="┼Üci─àgaj tylko cz─Ö┼¢─ç wiadomo┼¢ci" />
  491.             <item id="210" text="Wy┼¢wietl wiadomo┼¢ci HTML" />
  492.             <item id="211" text="Wy┼¢wietl przeczytane wiadomo┼¢ci" />
  493.             <item id="4001" text="Program pocztowy:" />
  494.             <item id="4002" text="Sprawdzaj czy s─à nowe wiadomo┼¢ci co" />
  495.             <item id="4003" text="minut" />
  496.             <item id="4005" text="┼Üci─àgaj pierwsze " />
  497.             <item id="4006" text="linie wiadomo┼¢ci" />
  498.             <item id="4007" text="Og├│lne" />
  499.             <item id="4008" text="Widok" />
  500.             <item id="4011" text="Wy┼¢wietl pierwsze:" />
  501.             <item id="4012" text="wiadomo┼¢ci" />
  502.         </dialog>
  503.         <dialog id="AccountProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci konta">
  504.             <item id="3" text="Sprawd┼║ serwer" />
  505.             <item id="4" text="Sprawd┼║ konto" />
  506.             <item id="5" text="Domy┼¢lny port" />
  507.             <item id="4000" text="Nazwa konta:" />
  508.             <item id="4001" text="Serwer POP3:" />
  509.             <item id="4002" text="U┼╝ytkownik:" />
  510.             <item id="4004" text="Port serwera:" />
  511.             <item id="4006" text="Has┼éo:" />
  512.             <item id="4003" text="Serwer timeout:" />
  513.             <item id="4007" text="Kr├│tki:" />
  514.             <item id="4008" text="D┼éugi:" />
  515.         </dialog>
  516.         <dialog id="Rules" caption="Regu┼éy">
  517.             <item id="274" text="Dodaj" />
  518.             <item id="275" text="Edytuj" />
  519.             <item id="276" text="Usu┼ä" />
  520.             <item id="4000" text="Regu┼éy:" />
  521.             <item id="4001" text="Opis regu┼éy:" />
  522.             <item id="4002" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç" />
  523.         </dialog>
  524.         <dialog id="RuleProp" caption="Regu┼éa">
  525.             <item id="4000" text="1. Wybierz warunek dla regu┼éy:" />
  526.             <item id="4001" text="2. Wybierz akcj─Ö dla regu┼éy:" />
  527.             <item id="4002" text="3. Opis regu┼éy (kliknij na pod┼¢wietlonej warto┼¢ci aby edytowa─ç):" />
  528.             <item id="4003" text="4. Nazwa regu┼éy:" />
  529.         </dialog>
  530.         <dialog id="SpamPage" caption="Wiadomo┼¢ci-┼¢mieci">
  531.             <item id="202" text="Oznacz wiadomo┼¢ci, w kt├│rych tw├│j adres nie wyst─Öpuje w nag┼é├│wku jako poczta hurtowa" />
  532.             <item id="215" text="Edytuj" />
  533.             <item id="217" text="Edytuj" />
  534.             <item id="218" text="Edytuj" />
  535.             <item id="219" text="Oznaczaj wiadomo┼¢ci z liczb─à podejrzanych s┼é├│w powy┼╝ej limitu jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  536.             <item id="220" text="Edytuj" />
  537.             <item id="221" text="Edytuj" />
  538.             <item id="4000" text="Podejrzane s┼éowa" />
  539.             <item id="4001" text="Limit podejrzanych s┼é├│w:" />
  540.             <item id="4002" text="Nadawcy ┼¢mieci" />
  541.             <item id="4003" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w ┼¢mieci b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  542.             <item id="4004" text="Zaufani nadawcy" />
  543.             <item id="4005" text="Wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie zaufanych nadawc├│w nigdy nie b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  544.             <item id="4006" text="Moje adresy" />
  545.             <item id="4007" text="Nadawcy hurtowi" />
  546.             <item id="4009" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w hurtowych b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci hurtowe" />
  547.         </dialog>
  548.         <dialog id="SpamSenders" caption="Nadawcy ┼¢mieci">
  549.             <item id="3" text="Dodaj" />
  550.             <item id="4" text="Usu┼ä" />
  551.             <item id="4000" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w ┼¢mieci b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  552.         </dialog>
  553.         <dialog id="TrustedSenders" caption="Zaufani nadawcy">
  554.             <item id="3" text="Dodaj" />
  555.             <item id="4" text="Usu┼ä" />
  556.             <item id="4000" text="Wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie zaufanych nadawc├│w nigdy nie b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci" />
  557.         </dialog>
  558.         <dialog id="MyAddresses" caption="Moje adresy">
  559.             <item id="3" text="Dodaj" />
  560.             <item id="4" text="Usu┼ä" />
  561.             <item id="4000" text="Moje adresy:" />
  562.         </dialog>
  563.         <dialog id="BulkSenders" caption="Nadawcy hurtowi">
  564.             <item id="3" text="Dodaj" />
  565.             <item id="4" text="Usu┼ä" />
  566.             <item id="4000" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w hurtowych b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci hurtowe" />
  567.         </dialog>
  568.         <dialog id="MessagePanel" caption="MessagePanel">
  569.             <item id="4000" text="Od:" />
  570.             <item id="4001" text="Do:" />
  571.             <item id="4002" text="Temat:" />
  572.             <item id="4003" text="Data:" />
  573.             <item id="4004" text="Tylko cz─Ö┼¢─ç tej wiadomo┼¢ci zosta┼éa ┼¢ci─àgni─Öta z serwera" />
  574.         </dialog>
  575.         <dialog id="CustomMessage" caption="Wiadomo┼¢─ç u┼╝ytkownika">
  576.             <item id="4000" text="Wprowad┼║ tre┼¢─ç powiadomienia:" />
  577.         </dialog>
  578.         <dialog id="SelectPeople" caption="Wybierz adresy">
  579.             <item id="2" text="Anuluj" />
  580.             <item id="3" text="Dodaj" />
  581.             <item id="4" text="Usu┼ä" />
  582.             <item id="4000" text="Wpisz adres lub nazw─Ö:" />
  583.         </dialog>
  584.         <dialog id="SelectWord" caption="Wybierz s┼éowa">
  585.             <item id="2" text="Anuluj" />
  586.             <item id="3" text="Dodaj" />
  587.             <item id="4" text="Usu┼ä" />
  588.             <item id="4000" text="Wpisz s┼éowo:" />
  589.         </dialog>
  590.         <dialog id="SelectSize" caption="Wybierz wielko┼¢─ç">
  591.             <item id="4000" text="Wielko┼¢─ç wiadomo┼¢ci jest wi─Öksza ni┼╝ " />
  592.             <item id="4001" text="KB" />
  593.         </dialog>
  594.         <dialog id="ParserSetup" caption="Konwersja HTML do nag┼é├│wk├│w">
  595.             <item id="4" text="┼Üci─àgnij" />
  596.             <item id="226" text="Generuj nag┼é├│wki" />
  597.             <item id="232" text="Utw├│rz wyra┼╝enie" />
  598.             <item id="233" text="Szukaj" />
  599.             <item id="4000" text="Url:" />
  600.             <item id="4001" text="Rozpocznij po tek┼¢cie:" />
  601.             <item id="4002" text="Wyra┼╝enie regularne:" />
  602.             <item id="4003" text="Tytu┼é:" />
  603.             <item id="4004" text="Link:" />
  604.             <item id="4005" text="Zako┼äcz po tek┼¢cie:" />
  605.             <item id="4008" text="Przyk┼éadowy nag┼é├│wek:" />
  606.             <item id="4009" text="Prosz─Ö zaznaczy─ç cz─Ö┼¢─ç HTML-a z nag┼é├│wkiem oraz otaczaj─àcymi znacznikami i u┼╝y─ç przycisku Utw├│rz wyra┼╝enie" />
  607.             <item id="4010" text="To jest wyra┼╝enie regularne u┼╝ywane do filtrowania nag┼é├│wk├│w z HTML-a" />
  608.             <item id="4011" text="Mo┼╝na ograniczy─ç generacj─Ö nag┼é├│wk├│w do cz─Ö┼¢ci HTML" />
  609.             <item id="4013" text="Wygenerowane nag┼é├│wki" />
  610.         </dialog>
  611.         <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="Subskrypcja">
  612.             <item id="248" text="Prosz─Ö czeka─ç..." />
  613.         </dialog>
  614.         <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Wybierz spos├│b subskrypcji">
  615.             <item id="1" text="Dodaj" />
  616.             <item id="241" text="Subskrybuj do podobnych kana┼é├│w:" />
  617.             <item id="242" text="Skonfiguruj..." />
  618.             <item id="301" text="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w z wyra┼╝eniami regularnymi:" />
  619.             <item id="302" text="Wy┼¢wietlaj jako stron─Ö Web:" />
  620.             <item id="4000" text="Nie mo┼╝na automatycznie znale┼║─ç RSS newsfeed dla tej strony. Prosz─Ö wybra─ç metod─Ö subskrypcji tej strony:" />
  621.         </dialog>
  622.         <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Og├│lne">
  623.             <item id="244" text="Wy┼¢wietlaj przycisk "Id┼║"" />
  624.             <item id="4000" text="Domy┼¢lna wyszukiwarka:" />
  625.             <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Wci┼¢nij Win+Q by aktywowa─ç ten panel" />
  626.         </dialog>
  627.         <dialog id="MSHTMLDownload" caption="Download" />
  628.         <dialog id="ClockPanelProp" caption="Wygl─àd">
  629.             <item id="228" text="Standardowy" />
  630.             <item id="250" text="Analogowy" />
  631.             <item id="4000" text="Typ:" />
  632.             <item id="4001" text="Wygl─àd" />
  633.             <item id="4002" text="Format daty/czasu" />
  634.             <item id="4003" text="Podgl─àd formatowania" />
  635.         </dialog>
  636.         <dialog id="SlideshowProp" caption="Og├│lne">
  637.             <item id="255" text="Wy┼¢wietlaj obrazki w losowej kolejno┼¢ci" />
  638.             <item id="256" text="Wy┼¢wietlaj pasek narz─Ödzi" />
  639.             <item id="259" text="Dodaj" />
  640.             <item id="260" text="Edytuj..." />
  641.             <item id="261" text="Usu┼ä" />
  642.             <item id="264" text="Wy┼¢wietlaj pasek zaawansowania" />
  643.             <item id="4000" text="Wy┼¢wietlaj obrazki z:" />
  644.             <item id="4001" text="Przej┼¢cie pomi─Ödzy obrazkami:" />
  645.             <item id="4002" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij ┼╝eby zmieni─ç kolejno┼¢─ç" />
  646.             <item id="4004" text="Szybko┼¢c przej┼¢cia:" />
  647.             <item id="4005" text="Wolna" />
  648.             <item id="4006" text="Szybka" />
  649.         </dialog>
  650.         <dialog id="WallpaperChangerProp" caption="Pulpit">
  651.             <item id="256" text="Zmieniaj tapet─Ö pulpitu" />
  652.         </dialog>
  653.         <dialog id="WebCamProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  654.             <item id="4000" text="Nazwa:" />
  655.             <item id="4001" text="URL obrazka:" />
  656.             <item id="4002" text="Prze┼éaduj co:" />
  657.         </dialog>
  658.         <dialog id="ScriptBotProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  659.             <item id="4000" text="Nazwa:" />
  660.             <item id="4001" text="Autor:" />
  661.             <item id="4002" text="Folder z obrazkami:" />
  662.         </dialog>
  663.         <dialog id="PicturesFolderProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  664.             <item id="251" text="Wy┼¢wietlaj r├│wnie┼╝ obrazki z podkatalog├│w" />
  665.             <item id="4002" text="Folder:" />
  666.         </dialog>
  667.         <dialog id="DiskMonTicketProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  668.             <item id="4000" text="Nap─Öd:" />
  669.         </dialog>
  670.         <dialog id="NetTicketProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  671.             <item id="272" text="Skaluj" />
  672.             <item id="273" text="Og├│lnie" />
  673.             <item id="274" text="Wys┼éane" />
  674.             <item id="275" text="Odebrane" />
  675.             <item id="4000" text="Interfejs:" />
  676.             <item id="4001" text="Maksymalna szybko┼¢─ç:" />
  677.             <item id="4002" text="Wy┼¢wietlaj przesy┼éane dane:" />
  678.         </dialog>
  679.     </dialogs>
  680.     <messages>
  681.         <msg id="calendar" val="Kalendarz" />
  682.         <msg id="calendar_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla zadania z Kalendarza w Outlooku" />
  683.         <msg id="clock" val="Zegar" />
  684.         <msg id="clock_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla aktualn─à dat─Ö i czas" />
  685.         <msg id="diskmon" val="Monitor dysku" />
  686.         <msg id="diskmon_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla ilo┼¢─ç wolnego miejsca na dysku" />
  687.         <msg id="inbox" val="Folder poczty" />
  688.         <msg id="inbox_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla zawarto┼¢─ç folderu z Outlooka" />
  689.         <msg id="smartinbox" val="Inbox" />
  690.         <msg id="smartinbox_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla wiadomo┼¢ci z Outlooka" />
  691.         <msg id="mediaplayer" val="Media Player" />
  692.         <msg id="mediaplayer_desc" val="Ten panel pozwala na kontrolowanie Microsoft Media Player z Sidebara" />
  693.         <msg id="perfmon" val="Wydajno┼¢─ç" />
  694.         <msg id="perfmon_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla informacje o aktualnym obci─à┼╝eniu komputera" />
  695.         <msg id="messenger" val="Messenger" />
  696.         <msg id="messenger_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla kontakty z MSN Messenger" />
  697.         <msg id="notes" val="Notatki" />
  698.         <msg id="notes_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla notatki z Outlooka" />
  699.         <msg id="tasks" val="Zadania" />
  700.         <msg id="tasks_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla zadania z Outlooka" />
  701.         <msg id="newspanel" val="Newsroom" />
  702.         <msg id="newspanel_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla wiadomo┼¢ci z internetu" />
  703.         <msg id="toolbar" val="Pasek narz─Ödziowy" />
  704.         <msg id="toolbar_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla ikony pozwalaj─àce szybko uruchamia─ç programy" />
  705.         <msg id="stack" val="Stos" />
  706.         <msg id="stack_desc" val="Ten panel pozwala grupowa─ç inne panele w stos z zak┼éadkami" />
  707.         <msg id="tile" val="Kafelki" />
  708.         <msg id="tile_desc" val="Ten panel pozwala grupowa─ç inne panele uk┼éadaj─àc je jeden pod drugim" />
  709.         <msg id="cmdline" val="Linia polece┼ä" />
  710.         <msg id="cmdline_desc" val="Ten panel pozwala przeszuka─ç internet z sidebara" />
  711.         <msg id="weather" val="Pogoda" />
  712.         <msg id="weather_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla prognoz─Ö pogody" />
  713.         <msg id="winamp" val="WinAmp" />
  714.         <msg id="winamp_desc" val="Ten panel pozwala na kontrolowanie WinAmp'a z Sidebara" />
  715.         <msg id="stocktracker" val="Stock Panel" />
  716.         <msg id="stocktracker_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla notowania gie┼édowe" />
  717.         <msg id="mailchecker" val="Mail Checker" />
  718.         <msg id="mailchecker_desc" val="Ten panel pozwala sprawdza─ç poczt─Ö na serwerach POP3" />
  719.         <msg id="slideshow" val="Slideshow" />
  720.         <msg id="slideshow_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla obrazki na sidebarze" />
  721.         <msg id="volumecontrol" val="Volume Control" />
  722.         <msg id="volumecontrol_desc" val="Ten panel pozwala regulowa─ç g┼éo┼¢no┼¢─ç d┼║wi─Öku z sidebara" />
  723.         <msg id="mirandaim" val="Miranda IM" thisisnew="1" />
  724.         <msg id="mirandaim_desc" val="Miranda IM" thisisnew="1" />
  725.         <msg id="system_cat" val="System" />
  726.         <msg id="media_cat" val="Media" />
  727.         <msg id="news_cat" val="News" />
  728.         <msg id="communication_cat" val="Communication" />
  729.         <msg id="outlook_cat" val="Outlook Panels" />
  730.         <msg id="groups_cat" val="Groups Panels" />
  731.         <msg id="1" val="┼Üci─àganie" />
  732.         <msg id="2" val="┼ü─àcz─Ö z %1" />
  733.         <msg id="3" val="┼Üci─àganie %1 z %2.\r\n%3 of %4 skopiowanych" />
  734.         <msg id="4" val="Wersja %1.%2 Build %3" />
  735.         <msg id="5" val="Ten program to FREEWARE!\r\n\r\nStrona domowa: %1\r\nInformacje o b┼é─Ödach lub komentarze prosz─Ö wysy┼éa─ç do:\r\n%2\r\n\r\nDzi─Ökuje wszystkim u┼╝ytkownikom, kt├│rzy pomogli udoskonali─ç Desktop Sidebar testuj─àc i przysy┼éaj─àc komentarze.\r\n\r\nSpecjalne podzi─Ökowania dla: %3 i dla %4" />
  736.         <msg id="8" val="Masz zainstalowan─à najnowsz─à wersj─Ö Sidebar'a" />
  737.         <msg id="9" val="Nie mo┼╝na ┼¢ci─àgn─à─ç informacji o najnowszej wersji Sidebar'a." />
  738.         <msg id="11" val="MAPI Message Store jest niedost─Öpny\r\nNie mo┼╝na otworzy─ç domy┼¢lnego MAPI Message Store. Prawdopodobnie Microsoft Outlook nie jest zainstalowany albo nie jest skonfigurowany.\r\n\r\nUwaga! Sidebar wymaga programu Outlook kt├│ry jest cz─Ö┼¢ci─à Microsoft Office a nie programu Outlook Express kt├│ry wchodzi w sk┼éad systemu Windows." />
  739.         <msg id="12" val="Nie mo┼╝na otworzy─ç folderu %1" />
  740.         <msg id="13" val="Brak nadchodz─àcych termin├│w" />
  741.         <msg id="14" val="Zaj─Öte miejsce: " />
  742.         <msg id="15" val="Wolne miejsce: " />
  743.         <msg id="16" val="Zatrzymany" />
  744.         <msg id="17" val="Przerwany" />
  745.         <msg id="18" val="Gotowy" />
  746.         <msg id="19" val="Windows Media Player jest niedost─Öpny\r\nPrawdopodoobnie Windows Media Player 9.0 nie jest zainstalowany.\r\n\r\nSidebar wymaga Windows Media Player w wersji 9.0 lub nowszej. Mo┼╝esz ┼¢ci─àgn─à─ç bezp┼éatn─à kopi─Ö Windows Media Player z <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/player.asp">Microsoft Web Site</a>" />
  747.         <msg id="20" val="Kliknij tutaj aby si─Ö zalogowa─ç" />
  748.         <msg id="21" val="Messenger jest niedost─Öpny\r\nPrawdopodobnie ani Windows Messenger ani MSN Messenger nie jest zainstalowany.\r\n\r\nMo┼╝esz ┼¢ci─àgn─à─ç darmow─à kopi─Ö MSN Messenger z <a href="http://messenger.microsoft.com">Microsoft Web Site</a>" />
  749.         <msg id="22" val="Nie mo┼╝na utworzy─ç panelu %1" />
  750.         <msg id="24" val="Nie mo┼╝na ┼¢ci─àgn─à─ç wiadomo┼¢ci z %1.\r\n%2" />
  751.         <msg id="25" val="Nie mo┼╝na doda─ç kana┼éu. Prawdopodobnie to jest klip przeznaczony dla KlipFolio v2.0. Desktop Sidebar umo┼╝liwia import tylko klip├│w przeznaczonych dla KlipFolio v1.0.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kliknij aby obejrze─ç plik kana┼éu</a>" />
  752.         <msg id="26" val="Nie mo┼╝na zaimportowa─ç kana┼é├│w z katalogu.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kliknij aby obejrze─ç plik katalogu</a>" />
  753.         <msg id="27" val="Opis: %1\r\nStrona domowa: <a href="%4">%4</a>\r\nLanguage: %5\r\nFormat: %2\r\nLink: %3" />
  754.         <msg id="28" val="Kana┼éy z <a href="%2">%1</a>" />
  755.         <msg id="29" val="Aby wybra─ç kana┼éy na Klip Farm musisz ustawi─ç Sidebara jako domy┼¢ln─à przegl─àdark─Ö plik├│w klip.\r\n\r\nCzy chcesz ustawi─ç Sidebara jako domy┼¢ln─à przegl─àdark─Ö plik├│w klip?" />
  756.         <msg id="30" val="Wybierz kana┼éy na %1" />
  757.         <msg id="31" val="Nie mo┼╝na ┼¢ci─àgn─à─ç katalogu serwer├│w wiadomo┼¢ci z %1.\r\n%2" />
  758.         <msg id="32" val="Domy┼¢lny Kalendarz" />
  759.         <msg id="33" val="Opcje" />
  760.         <msg id="34" val="Domy┼¢lna Skrzynka odbiorcza" />
  761.         <msg id="35" val="Domy┼¢lny Folder Notatek" />
  762.         <msg id="36" val="Domy┼¢lny Folder Zada┼ä" />
  763.         <msg id="37" val="Musisz by─ç online aby wybra─ç kontakty do wy┼¢wietlania" />
  764.         <msg id="38" val="Messenger niedost─Öpny" />
  765.         <msg id="39" val="Wybierz kana┼éy na <a href="%1">Klip Farm</a>. Uwaga: Desktop Sidebar umo┼╝liwia import tylko klip├│w przeznaczonych dla KlipFolio v1.0." />
  766.         <msg id="40" val="Wprowad┼║ URL do ┼║r├│d┼éa wiadomo┼¢ci" />
  767.         <msg id="41" val="Wybierz kana┼é na Klip Farm" />
  768.         <msg id="43" val="Offline" />
  769.         <msg id="44" val="Online" />
  770.         <msg id="45" val="Zaj─Öty" />
  771.         <msg id="46" val="Idle" />
  772.         <msg id="47" val="Away" />
  773.         <msg id="48" val="Zaraz wracam" />
  774.         <msg id="49" val="Na telefonie" />
  775.         <msg id="50" val="Na obiedzie" />
  776.         <msg id="51" val="Kliknij tutaj aby zobaczy─ç odpowied┼║ serwera" />
  777.         <msg id="52" val="Nieznany format wiadomo┼¢ci.\r\n%1" />
  778.         <msg id="53" val="Kliknij tutaj aby doda─ç nowy panel" />
  779.         <msg id="56" val="Chcesz wystartowa─ç %1 panel?" />
  780.         <msg id="57" val="Sidebar napotka┼é problem podczas uruchamiania %1 panelu.\r\n\r\nJeste┼¢ pewien, ┼╝e chcesz uruchomi─ç ten panel?" />
  781.         <msg id="58" val="W nocy" />
  782.         <msg id="59" val="Prognoza dla %1" />
  783.         <msg id="60" val="Prosz─Ö wybra─ç lokalizacj─Ö" />
  784.         <msg id="61" val="Nie mo┼╝na sprawdzi─ç czy prognoza dla tej lokalizacji jest dost─Öpna. Chcesz kontynuowa─ç?" />
  785.         <msg id="62" val="Prognoza pogody nie jest dost─Öpna dla tej lokalizacji. Prosz─Ö wybra─ç inn─à lokalizacj─Ö." />
  786.         <msg id="63" val="Kliknij tutaj aby zobaczy─ç szczeg├│┼éy" />
  787.         <msg id="64" val="Brak kontakt├│w Online" />
  788.         <msg id="65" val="Prosz─Ö wybra─ç folder dla paska narz─Ödzi" />
  789.         <msg id="66" val="Kliknij tutaj aby doda─ç nowy kana┼é" />
  790.         <msg id="67" val="Nieznany typ folderu: %1" />
  791.         <msg id="68" val="Przychodz─àca" />
  792.         <msg id="69" val="Wychodz─àca" />
  793.         <msg id="70" val="Wys┼éane" />
  794.         <msg id="71" val="Outlook" />
  795.         <msg id="72" val="Otrzyma┼ée┼¢ now─à wiadomo┼¢─ç:\r\n%1\r\n%2" />
  796.         <msg id="73" val="Nowe" />
  797.         <msg id="74" val="Dzisiejsze" />
  798.         <msg id="75" val="Wczorajsze" />
  799.         <msg id="76" val="Korespondent: %1" />
  800.         <msg id="77" val="AutoKorespondent: %1" />
  801.         <msg id="78" val="Folder: %1" />
  802.         <msg id="79" val="Jeste┼¢ pewien, ┼╝e chcesz usun─à─ç zaznaczone widoki?" />
  803.         <msg id="80" val="Ulubiony folder" />
  804.         <msg id="81" val="Ulubiony korespondent" />
  805.         <msg id="82" val="AutoKorespondent " />
  806.         <msg id="83" val="Prosz─Ö wybra─ç tylko jednego korespondenta." />
  807.         <msg id="84" val="Do:" />
  808.         <msg id="85" val="%1 by %2" />
  809.         <msg id="86" val="Korespondent" />
  810.         <msg id="87" val="Dzisiaj" />
  811.         <msg id="88" val="MAPI Message Store jest niedost─Öpny\r\nNie mo┼╝na otworzy─ç domy┼¢lnego MAPI Message Store. Prawdopodobnie Microsoft Outlook nie jest zainstalowany albo nie jest skonfigurowany.\r\n\r\nUwaga! Sidebar wymaga programu Microsoft Outlook 2000 lub Microsoft Outlook XP." />
  812.         <msg id="89" val="Poczta seryjna" />
  813.         <msg id="90" val="%1 (t┼éumacz: %2)" />
  814.         <msg id="91" val="┼üaduje..." />
  815.         <msg id="92" val="%1 jest sprzedawany za\r\n%2 w g├│r─Ö %3" />
  816.         <msg id="93" val="%1 jest sprzedawany za\r\n%2 down %3" />
  817.         <msg id="94" val="Kliknij tutaj aby zobaczy─ç szczeg├│┼éy" />
  818.         <msg id="95" val="Kursy zmieni┼éy si─Ö:\r\n%1" />
  819.         <msg id="96" val="Wczoraj" />
  820.         <msg id="97" val="Dzisiaj" />
  821.         <msg id="98" val="Jutro" />
  822.         <msg id="99" val="Nie mo┼╝na zainstlowa─ç WinAmp integration plugin do %1.\r\n\r\n%2" />
  823.         <msg id="100" val="Nie mo┼╝na uruchomi─ç WinAmp-a. B┼é─àd %1 podczas wykonywania %2" />
  824.         <msg id="101" val="Prosz─Ö wskaza─ç ┼¢cie┼╝k─Ö do WinAmp-a w w┼éa┼¢ciwo┼¢ciach panelu" />
  825.         <msg id="102" val="Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç si─Ö z WinAmp-em. Prosz─Ö zrestartowa─ç WinAmp-a. Je┼╝eli problem si─Ö powt├│rzy prosz─Ö sprawdzi─ç instalacje WinAmp-a" />
  826.         <msg id="103" val="Prosz─Ö zauwa┼╝y─ç, ┼╝e wszystkie notowania s─à op├│┼║nione. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Kliknij tutaj aby sprawdzi─ç op├│┼║nienia.</a>" />
  827.         <msg id="104" val="Odpowied┼║ serwera:\r\n\r\n%1" />
  828.         <msg id="105" val="Nie mo┼╝na si─Ö zalogowa─ç do konta. Prosz─Ö sprawdzi─ç u┼╝ytkownika i has┼éo.\r\nOdpowied┼║ serwera:\r\n%1" />
  829.         <msg id="106" val="Nie mo┼╝na si─Ö zalogowa─ç do konta. Prosz─Ö sprawdzi─ç u┼╝ytkownika i has┼éo.\r\nOdpowied┼║ serwera:\r\n%1\r\n\r\nChcesz kontynuowa─ç?" />
  830.         <msg id="107" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç adres serwera" />
  831.         <msg id="108" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç u┼╝ytkownika" />
  832.         <msg id="109" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç has┼éo" />
  833.         <msg id="110" val="Prosz─Ö wprowad┼║ ┼¢cie┼╝k─Ö do programu pocztowego w w┼éasno┼¢ciach panelu." />
  834.         <msg id="111" val="Masz now─à wiadomo┼¢─ç:\r\n%1\r\n%2" />
  835.         <msg id="112" val="Masz %1 nowych wiadomo┼¢ci:" />
  836.         <msg id="113" val="Po┼é─àczenie do %1 o %2. zako┼äczy┼éo si─Ö pomy┼¢lnie.\r\nOdpowied┼║ serwera: %3" />
  837.         <msg id="114" val="Ostatnie po┼é─àczenie do %1 o %2 zg┼éosi┼éo b┼é─àd:\r\n%3" />
  838.         <msg id="115" val="Konto: %2   Wielko┼¢─ç: %1 " />
  839.         <msg id="116" val="Junk Mail" />
  840.         <msg id="117" val="Teraz" />
  841.         <msg id="118" val="Indeks UV:" />
  842.         <msg id="119" val="Wilgotno┼¢─ç:" />
  843.         <msg id="120" val="Widoczno┼¢─ç:" />
  844.         <msg id="121" val="Ci┼¢nienie:" />
  845.         <msg id="122" val="Wiatr:" />
  846.         <msg id="123" val="Temperatura:" />
  847.         <msg id="124" val="Kliknij tutaj aby doda─ç konto pocztowe" />
  848.         <msg id="125" val="Wprowad┼║ adres strony" />
  849.         <msg id="126" val="Wy┼¢wietlaj jako stron─Ö Web" />
  850.         <msg id="127" val="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w przez JScript" />
  851.         <msg id="128" val="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w przez zewn─Ötrzn─à aplikacj─Ö" />
  852.         <msg id="129" val="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w przez wyra┼╝enie regularne" />
  853.         <msg id="130" val="// this sample script to convert HTML to RSS\r\n
  854. var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");\r\n
  855. var f = fso.OpenTextFile(sourcePath, 1, false);\r\n
  856. while (!f.AtEndOfStream)\r\n
  857. {\r\n
  858.     var re = new RegExp("<a class=c1n href=\"([^\"]+)\">([^<]+)</a>");\r\n
  859.     if (re.exec(f.ReadLine())!=null)\r\n
  860.     {\r\n
  861.         sidebar.AddHeadline(RegExp.$2,RegExp.$1);\r\n
  862.     }\r\n
  863. }\r\n
  864. f.Close();\r\n     
  865. " />
  866.         <msg id="133" val="<a href="http://www.boost.org/libs/regex/syntax.htm">Powiedz wi─Öcej o wyra┼╝eniach regularnych</a>" />
  867.         <msg id="134" val="Ten kana┼é jest ju┼╝ dodany" />
  868.         <msg id="135" val="Nie mo┼╝na doda─ç kana┼éu z %1. Niepoprawny format pliku: %2" />
  869.         <msg id="136" val="Wy┼é─àczony" />
  870.         <msg id="137" val="Wjazd" />
  871.         <msg id="138" val="┼Üciemnienie" />
  872.         <msg id="139" val="Dodaj" />
  873.         <msg id="140" val="Edytuj" />
  874.         <msg id="141" val="Usu┼ä" />
  875.         <msg id="142" val="Sortuj" />
  876.         <msg id="143" val="Prosz─Ö zaznaczy─ç kana┼éy do dodania" />
  877.         <msg id="144" val="Nie mo┼╝na utworzy─ç wyra┼╝enia regularnego automatycznie. Prosz─Ö zaznaczy─ç wi─Öksz─à cze┼¢─ç HTML lub wprowadzi─ç wyra┼╝enie regularne r─Öcznie" />
  878.         <msg id="145" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç przyk┼éadowy nag┼é├│wek lub zaznaczy─ç cze┼¢─ç HTML z nag┼é├│wkiem i otaczaj─àcymi znacznikami" />
  879.         <msg id="146" val="Szukanie newsfeed na %1" />
  880.         <msg id="147" val="Prosz─Ö czeka─ç..." />
  881.         <msg id="148" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç wyra┼╝enie regularne u┼╝ywane do konwersji HTML do nag┼é├│wk├│w" />
  882.         <msg id="149" val="Nie znaleziono wprowadzone tekstu" />
  883.         <msg id="150" val="%1 z %2 (%3)" />
  884.         <msg id="151" val="Brak zada┼ä" />
  885.         <msg id="152" val="Konto: %1" />
  886.         <msg id="153" val="Sortuj po dacie" />
  887.         <msg id="154" val="Soruj po tytule" />
  888.         <msg id="155" val="Podgl─àd powiadomienia" />
  889.         <msg id="156" val="Najbardziej aktywne aplikacje" />
  890.         <msg id="157" val="U┼╝ycie pliku wymiany" />
  891.         <msg id="158" val="U┼╝ycie pami─Öci" />
  892.         <msg id="159" val="Aktywno┼¢─ç dysku" />
  893.         <msg id="160" val="U┼╝ycie CPU" />
  894.         <msg id="161" val="Interfejs sieciowy: %1" />
  895.         <msg id="162" val="Gazeta" />
  896.         <msg id="163" val="%1 - Sent: %2  Recv: %3" />
  897.         <msg id="164" val="Nie mo┼╝na uruchomi─ç: "%1 %2"\r\n\r\n%3" />
  898.         <msg id="165" val="Nie mo┼╝na za┼éadowa─ç plugina %1.\r\n\r\n%2" />
  899.         <msg id="166" val="┼Üci─àganie %1..." />
  900.         <msg id="167" val="Interfejs sieciowy graph: %1" />
  901.         <msg id="168" val="Folder" />
  902.         <msg id="169" val="Wy┼¢wietl ka┼╝dy obraz przez: %1 s" />
  903.         <msg id="170" val="Zmie┼ä co: %1 godzin i %2 minut" />
  904.         <msg id="171" val="Wi─Öcej slideshows..." />
  905.         <msg id="172" val="%1 z %2" />
  906.         <msg id="173" val="Wy┼é─àczony" />
  907.         <msg id="174" val="Wyjazd" />
  908.         <msg id="175" val="┼Üciemnienie" />
  909.         <msg id="176" val="URL" thisisnew="1" />
  910.         <msg id="177" val="hours" thisisnew="1" />
  911.         <msg id="178" val="minutes" thisisnew="1" />
  912.         <msg id="179" val="seconds" thisisnew="1" />
  913.         <msg id="180" val="Aktywno┼¢─ç sieci" />
  914.         <msg id="181" val="Wykres aktywno┼¢─ç sieci" />
  915.         <msg id="182" val="U┼╝ycie dysku" />
  916.         <msg id="183" val="U┼╝ycie dysku: %1" />
  917.         <msg id="184" val="Wi─Öcej paneli..." />
  918.         <msg id="185" val="Nie mo┼╝na zainstalowa─ç plugina: %1\r\nB┼é─àd: %2" />
  919.         <msg id="186" val="Ten panel wymaga Windows 2000 lub Windows XP" />
  920.         <msg id="187" val="Nie mo┼╝na uruchomi─ç: %1" />
  921.         <msg id="188" val="Nowa wersja %1.%2 Build %3 jest dost─Öpna. %4\r\n\r\nChcesz zaktualizowa─ç sidebara do tej wersji?" />
  922.         <msg id="189" val="Nowa wersja %1.%2 Build %3 jest dost─Öpna.\r\nTo jest wersja beta, kt├│ra mo┼╝e zawiera─ç b┼é─Ödy.\r\n%4\r\n\r\nChcesz zaktualizowa─ç sidebara do tej wersji?" />
  923.         <msg id="190" val="Ten build zawiera:\r\n%1" />
  924.         <msg id="191" val="Desktop Sidebar cannot check the latest version because upgrading to newer version is in progress. Please try again later"
  925.             thisisnew="1" />
  926.         <msg id="192" val="Folder" />
  927.         <msg id="193" val="Szybkie uruchamianie" />
  928.         <msg id="194" val="Moje dokumenty" />
  929.         <msg id="195" val="Moje obrazki" />
  930.         <msg id="196" val="Moja muzyka" />
  931.         <msg id="197" val="Ulubione" />
  932.         <msg id="198" val="History" />
  933.         <msg id="199" val="Przyciski systemowe" />
  934.         <msg id="200" val="Fill" />
  935.         <msg id="201" val="Outline" />
  936.         <msg id="202" val="Text" />
  937.         <msg id="203" val="Parameters" />
  938.         <msg id="300" val="(Pusty)" />
  939.         <msg id="301" val="Kliknij tutaj aby zmieni─ç miasto" />
  940.         <msg id="302" val="h\t12 Hour" thisisnew="1" />
  941.         <msg id="303" val="hh\t12 Hour (leading zero)" thisisnew="1" />
  942.         <msg id="304" val="H\t24 hour" thisisnew="1" />
  943.         <msg id="305" val="HH\t24 hour (leading zero)" thisisnew="1" />
  944.         <msg id="306" val="m\tMinute" thisisnew="1" />
  945.         <msg id="307" val="mm\tMinute (leading zero)" thisisnew="1" />
  946.         <msg id="308" val="s\tSecond" thisisnew="1" />
  947.         <msg id="309" val="ss\tSecond (leading zero)" thisisnew="1" />
  948.         <msg id="310" val="%1\tDefault time separator" thisisnew="1" />
  949.         <msg id="311" val="t\tAM\PM symbol (first letter)" thisisnew="1" />
  950.         <msg id="312" val="tt\tAM\PM symbol (whole symbol)" thisisnew="1" />
  951.         <msg id="313" val="yyyy\tYear" thisisnew="1" />
  952.         <msg id="314" val="yy\tYear" thisisnew="1" />
  953.         <msg id="315" val="MMMM\tMonth" thisisnew="1" />
  954.         <msg id="316" val="MMM\tMonth" thisisnew="1" />
  955.         <msg id="317" val="MM\tMonth (leading zero)" thisisnew="1" />
  956.         <msg id="318" val="M\tMonth" thisisnew="1" />
  957.         <msg id="319" val="dddd\tDay" thisisnew="1" />
  958.         <msg id="320" val="ddd\tDay" thisisnew="1" />
  959.         <msg id="321" val="dd\tDay (leading zero)" thisisnew="1" />
  960.         <msg id="322" val="d\tDay" thisisnew="1" />
  961.         <msg id="323" val="%1\tDefault date separator" thisisnew="1" />
  962.         <msg id="324" val="\tDefault format" thisisnew="1" />
  963.         <msg id="325" val="\\n\tNew line" thisisnew="1" />
  964.         <msg id="326" val="\tTime\\nDay\\nDate" thisisnew="1" />
  965.         <msg id="327" val="Export kana┼é├│w" />
  966.         <msg id="328" val="Import kana┼é├│w" />
  967.         <msg id="329" val="Nie mo┼╝na zaimportowa─ç kana┼é├│w z: %1\r\n%2" />
  968.         <msg id="330" val="dzie┼ä" />
  969.         <msg id="331" val="noc" />
  970.         <msg id="332" val="Wsch├│d s┼éo┼äca" />
  971.         <msg id="333" val="Zach├│d s┼éo┼äca" />
  972.         <msg id="334" val="Ostatnia aktualizacja" />
  973.         <msg id="335" val="Panel Pogody musi skonfigurowa─ç po┼é─àczenie. Internet Explorer zostanie uruchomiony. Prosz─Ö zezwoli─ç mu na:\r\n
  974. - zapis cookies\r\n
  975. - wy┼¢wietlanie okienek pop-up" />
  976.         <msg id="336" val="Jeste┼¢ pewny ┼╝e chcesz usun─à─ç wszystkie wiadomo┼¢ci?" />
  977.         <msg id="800" val="nieznana funkcja %1" />
  978.         <msg id="801" val="brakuje ')'" />
  979.         <msg id="802" val="brakuje '(' " />
  980.         <msg id="803" val="niespodziewany token" />
  981.         <msg id="804" val="dzielenie przez zero" />
  982.         <msg id="805" val="%1 usuni─Öta" />
  983.         <msg id="806" val="nieznana zmienna %1" />
  984.         <msg id="810" val="Kalkulator" />
  985.         <msg id="811" val="= wyra┼╝enie do wyliczenia" />
  986.         <msg id="812" val="= 5+6*2+2*(11*3) - wylicza wyra┼╝enie" />
  987.         <msg id="813" val="= x=3 - definiuje zmienn─à" />
  988.         <msg id="814" val="= x= - usuwa zmienn─à" />
  989.         <msg id="815" val="= f(x)=2*x+3 - definiuje funkcj─Ö" />
  990.         <msg id="816" val="= ? - wy┼¢wietla zdefiniowane funkcje i zmienne" />
  991.         <msg id="817" val="= cls - czy┼¢ci kalkulator" />
  992.         <msg id="818" val="= hex - wy┼¢wietla wyniki szesnastkowo" />
  993.         <msg id="2000" val="Gdzie pole Od zawiera {ludzi}" />
  994.         <msg id="2001" val="Gdzie pole Od nie zawiera {ludzi}" />
  995.         <msg id="2002" val="Gdzie pole Temat zawiera {s┼éowo}" />
  996.         <msg id="2003" val="Gdzie pole Temat nie zawiera {s┼éowo}" />
  997.         <msg id="2004" val="Gdzie tre┼¢─ç wiadomo┼¢ci zawiera {s┼éowo}" />
  998.         <msg id="2005" val="Gdzie tre┼¢─ç wiadomo┼¢ci nie zawiera {s┼éowo}" />
  999.         <msg id="2006" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç jest oznaczona jako spam" />
  1000.         <msg id="2007" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç nie jest oznaczona jako spam" />
  1001.         <msg id="2008" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç jest oznaczona jako wiadomo┼¢─ç hurtowa" />
  1002.         <msg id="2009" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç nie jest oznaczona jako wiadomo┼¢─ç hurtowa" />
  1003.         <msg id="2010" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç zosta┼éa otrzymana przez {konto}" />
  1004.         <msg id="2011" val="Gdzie wielko┼¢─ç wiadomo┼¢ci jest wi─Öksza ni┼╝ {wielko┼¢─ç}" />
  1005.         <msg id="2012" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç nie zosta┼éa otrzymana przez {konto}" />
  1006.         <msg id="2100" val="Oznacz jako spam" />
  1007.         <msg id="2101" val="Oznacz jako wiadomo┼¢─ç hurtow─à" />
  1008.         <msg id="2102" val="Usu┼ä" />
  1009.         <msg id="2103" val="Wy┼¢wietl powiadomienie" />
  1010.         <msg id="2104" val="Aktywuj panel" />
  1011.         <msg id="2105" val="Wstrzymaj przetwarzanie pozosta┼éych regu┼é" />
  1012.         <msg id="2106" val="Oznacz jako du┼╝─à wiadomo┼¢─ç" />
  1013.         <msg id="2107" val="Wy┼¢wietl powiadomienie z {komunikatem u┼╝ytkownika} message" />
  1014.         <msg id="2108" val="Odegraj {d┼║wi─Ök}" />
  1015.         <msg id="2109" val="Uruchom program pocztowy" />
  1016.         <msg id="2110" val="Uruchom {aplikacj─Ö}" />
  1017.         <msg id="2111" val="Zaznacz" />
  1018.         <msg id="2200" val="i" />
  1019.         <msg id="2201" val="lub" />
  1020.         <msg id="2202" val="Zastosuj t─à regu┼é─Ö po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci\r\n%1%2" />
  1021.         <msg id="2203" val="Dodaj now─à regu┼é─Ö..." />
  1022.         <msg id="2300" val="Ta regu┼éa b─Ödzie zastosowana do ka┼╝dej wiadomo┼¢ci. Jeste┼¢ tego pewien?" />
  1023.         <msg id="2301" val="Prosz─Ö zaznaczy─ç co najmniej jedn─à akcj─Ö do wykonania." />
  1024.         <msg id="2302" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç nazw─Ö reug┼éy." />
  1025.         <msg id="2303" val="rule%1" />
  1026.         <msg id="2304" val="Nie wszystkie warunki i akcje s─à skonfigurowane. Prosz─Ö sprawdzi─ç czy wszystkie dane s─à wprowadzone w polu Opis regu┼éy" />
  1027.         <msg id="2310" val="Aktywuj panel po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci" />
  1028.         <msg id="2311" val="Wy┼¢wietl powiadomienie po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci" />
  1029.         <msg id="2312" val="Oznaczaj du┼╝e wiadomo┼¢ci" />
  1030.         <msg id="2313" val="Odegraj d┼║wi─Ök po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci" />
  1031.         <msg id="2400" val="Gdzie nag┼é├│wek zawiera {s┼éowo}" />
  1032.         <msg id="2401" val="Gdzie nag┼é├│wek nie zawiera {s┼éowo}" />
  1033.         <msg id="2402" val="Gdzie nag┼é├│wek jest {tekst}" />
  1034.         <msg id="2403" val="Gdzie nag┼é├│wek nie jest {tekst}" />
  1035.         <msg id="2404" val="Gdzie nag┼é├│wek jest z {kana┼éu}" />
  1036.         <msg id="2405" val="Gdzie nag┼é├│wek nie jest z {kana┼éu}" />
  1037.         <msg id="2406" val="Gdzie wiadmo┼¢─ç zawiera {s┼éowo}" />
  1038.         <msg id="2407" val="Gdzie wiadmo┼¢─ç nie zawiera {s┼éowo}" />
  1039.         <msg id="2450" val="Aktywuj panel po pojawieniu si─Ö nowych wiadomo┼¢ci" />
  1040.         <msg id="2451" val="Usu┼ä nieistotne - Customize this feed" />
  1041.         <msg id="2452" val="Usu┼ä nieistotne - neowin.net" />
  1042.         <msg id="2453" val="Wy┼¢wietl powiadomienie po pojawieniu si─Ö nowych wiadomo┼¢ci" />
  1043.         <msg id="2454" val="Odegraj d┼║wi─Ök po pojawieniu si─Ö nowych wiadomo┼¢ci" />
  1044.         <msg id="2455" val="Zaznacz wiadomo┼¢ci o Longhornie" />
  1045.         <msg id="3000" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 1" />
  1046.         <msg id="3001" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 2" />
  1047.         <msg id="3002" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 3" />
  1048.         <msg id="3003" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 4" />
  1049.         <msg id="3004" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 5" />
  1050.         <msg id="3010" val=".\tDowolny pojedynczy znak" />
  1051.         <msg id="3011" val="*\tZero lub wi─Öcej" />
  1052.         <msg id="3012" val="+\tJden lub wi─Öcej" />
  1053.         <msg id="3013" val="?\tZero lub jedno" />
  1054.         <msg id="3014" val="[ ]\tDowolny znak ze zbioru" />
  1055.         <msg id="3015" val="[^ ]\tDowolny znak spoza zbioru" />
  1056.         <msg id="3016" val="( )\tWyra┼╝enie dla znacznika" />
  1057.         <msg id="3017" val="\\w\tSlowo" />
  1058.         <msg id="3018" val="\\d\tCyfra" />
  1059.         <msg id="3019" val="\\s\tSpacja" />
  1060.         <msg id="3020" val="\tLink" />
  1061.         <msg id="3021" val="[^>]*\tWn─Ötrze znacznika" />
  1062.         <msg id="3022" val="\tZaznaczony tekst->regex" />
  1063.         <msg id="3023" val="^\tPocz─àtek linii" />
  1064.         <msg id="3024" val="$\tKoniec linii" />
  1065.         <msg id="3025" val="\\r\\n\tPrzej┼¢cie do nowej linii" />
  1066.     </messages>
  1067. </root>
  1068.