home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 June / CHIP_CD_2004-06.iso / software / sidebar / install.msi / _7B27471208C53F88AEB37573606B77EA / _B292F8C98E964B8B80EF4C4AF6955CA3 < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-03-19  |  58.5 KB  |  1,138 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <root author="Ameet Narain" id="nl">
  3.   <commands>
  4.     <command name="cmdline.activate" caption=""/>
  5.     <command name="hidesidebar" caption="Verbergen"/>
  6.     <command name="togglesidebar" caption="Verbergen"/>
  7.     <command name="autohide" caption="Auto-verbergen"/>
  8.     <command name="alwaysontop" caption="Altijd op het scherm weergeven"/>
  9.     <command name="options" caption="Opties..."/>
  10.     <command name="lockWindow" caption="Lock" thisisnew="1"/>
  11.     <command name="close" caption="Sluiten"/>
  12.     <command name="restore" caption="Openen"/>
  13.     <command name="minimize" caption="Minimaliseren"/>
  14.     <command name="exit" caption="Afsluiten"/>
  15.     <command name="newpanel" caption="Paneel toevoegen..."/>
  16.     <command name="togglepanel" caption="Schakelen"/>
  17.     <command name="renamepanel" caption="Hernoem Paneel..."/>
  18.     <command name="removepanel" caption="Paneel verwijderen"/>
  19.     <command name="panelproperties" caption="Paneel Eigenschappen..."/>
  20.     <command name="showtitle" caption="Paneel titel weergeven"/>
  21.     <command name="autofit" caption="Paneel automatisch aanpassen"/>
  22.     <command name="mediaplayer.play" caption="Spelen"/>
  23.     <command name="mediaplayer.stop" caption="Stoppen"/>
  24.     <command name="mediaplayer.prev" caption="Vorige"/>
  25.     <command name="mediaplayer.next" caption="Volgende"/>
  26.     <command name="mediaplayer.mute" caption="Geluid Dempen"/>
  27.     <command name="mediaplayer.undock" caption="Speler activeren"/>
  28.     <command name="mediaplayer.visualization" caption="Visualisatie"/>
  29.     <command name="winamp.select" caption="Bestanden Afspelen..."/>
  30.     <command name="toolbar.openFolder" caption="Map openen"/>
  31.     <command name="toolbar.showLabels" caption="Show Text" thisisnew="1"/>
  32.     <command name="news.nextService" caption="Volgende"/>
  33.     <command name="news.nextUnread" caption="Next Unread" thisisnew="1"/>
  34.     <command name="news.prevService" caption="Vorige"/>
  35.     <command name="news.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  36.     <command name="news.online" caption="Online"/>
  37.     <command name="news.slideshow" caption="Slideshow"/>
  38.     <command name="news.scrollup" caption="Boven"/>
  39.     <command name="news.scrolldown" caption="Beneden"/>
  40.     <command name="news.remove" caption="Verwijderen"/>
  41.     <command name="news.markasvisited" caption="Markeren als gelezen"/>
  42.     <command name="news.markallasvisited" caption="Mark All as Visited" thisisnew="1"/>
  43.     <command name="news.showall" caption="All" thisisnew="1"/>
  44.     <command name="news.hideread" caption="Hide read" thisisnew="1"/>
  45.     <command name="news.newspaper" caption="Newspaper" thisisnew="1"/>
  46.     <command name="news.scrollbar" caption="Scrollbar" thisisnew="1"/>
  47.     <command name="open" caption="Openen"/>
  48.     <command name="delete" caption="Verwijderen"/>
  49.     <command name="calendarpanel.new" caption="Nieuw"/>
  50.     <command name="inboxpanel.new" caption="Nieuw"/>
  51.     <command name="inboxpanel.markasread" caption="Markeren als gelezen"/>
  52.     <command name="inboxpanel.markallasread" caption="Alles als gelezen markeren"/>
  53.     <command name="inboxpanel.reply" caption="Beantwoorden"/>
  54.     <command name="inboxpanel.replytoall" caption="Allen beantwoorden"/>
  55.     <command name="inboxpanel.forward" caption="Doorsturen"/>
  56.     <command name="inboxpanel.alert" caption="Bericht"/>
  57.     <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook"/>
  58.     <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Afzender toevoegen aan lijst Bulk Afzenders"/>
  59.     <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Afzender toevoegen aan lijst Junk E-mail Adressen"/>
  60.     <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="Afzender toevoegen aan lijst vertrouwde personen"/>
  61.     <command name="taskspanel.new" caption="Nieuw"/>
  62.     <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Voltooid"/>
  63.     <command name="notespanel.new" caption="Nieuw"/>
  64.     <command name="group.remove" caption="Groep verwijderen"/>
  65.     <command name="group.showtitle" caption="Groep titel weergeven"/>
  66.     <command name="group.autofit" caption="Groep automatisch aanpassen"/>
  67.     <command name="group.autoexpand" caption="Groep uiteenhalen"/>
  68.     <command name="group.properties" caption="Eigenschappen groep..."/>
  69.     <command name="messenger.conversation" caption="Conversatie starten"/>
  70.     <command name="messenger.sendmail" caption="Verstuur mail"/>
  71.     <command name="messenger.showonlyonline" caption="Alleen online weergeven"/>
  72.     <command name="messenger.sortbyname" caption="Sorteren op naam"/>
  73.     <command name="messenger.sortbystatus" caption="Sorteren op status"/>
  74.     <command name="messenger.attach" caption="Bijlage toevoegen"/>
  75.     <command name="messenger.detach" caption="Bijlage verwijderen"/>
  76.     <command name="weather.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  77.     <command name="stocktracker.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  78.     <command name="networkmonitor.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  79.     <command name="networkmonitor.showall" caption="Show All"/>
  80.     <command name="mailchecker.refresh" caption="Controleer voor berichten"/>
  81.     <command name="mailchecker.reply" caption="Beantwoorden"/>
  82.     <command name="mailchecker.new" caption="Nieuw"/>
  83.     <command name="mailchecker.startclient" caption="Mailer"/>
  84.     <command name="mailchecker.all" caption="Alles"/>
  85.     <command name="mailchecker.inbox" caption="Inbox"/>
  86.     <command name="mailchecker.bulk" caption="Bulk"/>
  87.     <command name="mailchecker.junk" caption="Junk"/>
  88.     <command name="mailchecker.big" caption="Groot"/>
  89.     <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Afzender toevoegen aan lijst Bulk Afzenders"/>
  90.     <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Afzender toevoegen aan lijst Junk E-mail Adressen"/>
  91.     <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="Add Sender to Trusted Senders list"/>
  92.     <command name="mailchecker.markasread" caption="Als gelezen markeren"/>
  93.     <command name="mailchecker.markallasread" caption="Mark All As Read"/>
  94.     <command name="mailchecker.deleteall" caption="Delete All" thisisnew="1"/>
  95.     <command name="messagepreview.new" caption="Nieuw"/>
  96.     <command name="messagepreview.delete" caption="Verwijderen"/>
  97.     <command name="messagepreview.close" caption="Sluiten"/>
  98.     <command name="messagepreview.prev" caption="Previous"/>
  99.     <command name="messagepreview.next" caption="Volgende"/>
  100.     <command name="messagepreview.reply" caption="Beantwoorden"/>
  101.     <command name="messagepreview.client" caption="Mailer"/>
  102.     <command name="slideshow.goto" caption="Goto" thisisnew="1"/>
  103.     <command name="slideshow.open" caption="Open" thisisnew="1"/>
  104.     <command name="slideshow.openFolder" caption="Open Folder" thisisnew="1"/>
  105.     <command name="slideshow.refresh" caption="Refresh" thisisnew="1"/>
  106.     <command name="slideshow.setwallpaper" caption="Set As Wallpaper" thisisnew="1"/>
  107.     <command name="slideshow.prev" caption="Previous" thisisnew="1"/>
  108.     <command name="slideshow.next" caption="Next" thisisnew="1"/>
  109.     <command name="Channels" caption="Kanalen"/>
  110.     <command name="File" caption="Bestand"/>
  111.     <command name="Message" caption="Bericht"/>
  112.     <command name="JunkPopup" caption="Junk E-mail"/>
  113.     <command name="Group" caption="Groep"/>
  114.     <command name="Search the Web" caption="Zoeken op het net"/>
  115.     <command name="Other" caption="Overig"/>
  116.     <command name="Entertainment" caption="Entertainment"/>
  117.     <command name="Reference" caption="Referenties"/>
  118.     <command name="Run" caption="Uitvoeren"/>
  119.     <command name="Browse" caption="Zoeken..."/>
  120.     <command name="Calc" caption="Calculator"/>
  121.     <command name="Artists" caption="Artists" thisisnew="1"/>
  122.     <command name="Albums" caption="Albums" thisisnew="1"/>
  123.     <command name="Genres" caption="Genres" thisisnew="1"/>
  124.     <command name="Radio_Stations" caption="Radio Stations" thisisnew="1"/>
  125.     <command name="My_Playlists" caption="My Playlists" thisisnew="1"/>
  126.     <command name="Auto_Playlists" caption="Auto Playlists" thisisnew="1"/>
  127.     <command name="All_Music" caption="All Music" thisisnew="1"/>
  128.   </commands>
  129.  
  130.   <dialogs>
  131.     <dialog id="About" caption="Over dit programma">
  132.       <item id="240" text="Controleren van updates..."/>
  133.       <item id="242" text="Show log..." thisisnew="1"/>
  134.     </dialog>
  135.  
  136.     <dialog id="GeneralSettings" caption="Algemeen">
  137.       <item id="213" text="Dit programma samen met Windows opstarten "/>
  138.       <item id="241" text="Details bekijken"/>
  139.       <item id="272" text="Show alerts when foreground application is in fullscreen mode" thisisnew="1"/>
  140.       <item id="313" text="Preview"/>
  141.       <item id="4000" text="Algemeen"/>
  142.       <item id="4001" text="Alert Venster"/>
  143.       <item id="4006" text="Taal:"/>
  144.       <item id="4010" text="Algemeen"/>
  145.       <item id="4012" text="Kort"/>
  146.       <item id="4013" text="Snel"/>
  147.       <item id="4014" text="Kort"/>
  148.       <item id="4015" text="Snel"/>
  149.       <item id="4016" text="Balk weergeven"/>
  150.       <item id="4017" text="Balk verbergen"/>
  151.       <item id="4018" text="Duur"/>
  152.       <item id="4019" text="Kort"/>
  153.       <item id="4020" text="Lang"/>
  154.       <item id="4021" text="Animatie"/>
  155.       <item id="4022" text="Animatie snelheid"/>
  156.       <item id="4023" text="Snel"/>
  157.       <item id="4024" text="Rustig"/>
  158.     </dialog>
  159.  
  160.     <dialog id="AppearanceSettings" caption="Visuele Instellingen">
  161.       <item id="214" text="Aan de linkerzijde docken"/>
  162.       <item id="215" text="Aan de rechterzijde docken"/>
  163.       <item id="216" text="Zweven"/>
  164.       <item id="217" text="Always on top" thisisnew="1"/>
  165.       <item id="218" text="Normal" thisisnew="1"/>
  166.       <item id="219" text="Keep on desktop" thisisnew="1"/>
  167.       <item id="237" text="De sidebar automatisch verbergen"/>
  168.       <item id="272" text="Icoon wijzen in notificatie gebied"/>
  169.       <item id="313" text="Aanpassen..."/>
  170.       <item id="4003" text="Uiterlijk"/>
  171.       <item id="4004" text="Positie:"/>
  172.       <item id="4005" text="Skin:"/>
  173.       <item id="4006" text="Positie:"/>
  174.       <item id="4007" text="Auto-verbergen:"/>
  175.       <item id="4011" text="Transparantie"/>
  176.       <item id="4012" text="Kort"/>
  177.       <item id="4013" text="Lang"/>
  178.       <item id="4014" text="Kort"/>
  179.       <item id="4015" text="Lang"/>
  180.       <item id="4016" text="Vertraging zien"/>
  181.       <item id="4017" text="Vertraging verbergen"/>
  182.       <item id="4018" text="Beeld"/>
  183.       <item id="4019" text="Animatie"/>
  184.       <item id="4020" text="Animatie snelheid"/>
  185.       <item id="4021" text="Snel"/>
  186.       <item id="4022" text="Breedte"/>
  187.       <item id="4023" text="Langzaam"/>
  188.       <item id="4024" text="Z-Order" thisisnew="1"/>
  189.     </dialog>
  190.  
  191.     <dialog id="InternetSettings" caption="Internet">
  192.       <item id="218" text="Nooit"/>
  193.       <item id="219" text="Eens per week"/>
  194.       <item id="220" text="Eens per maand"/>
  195.       <item id="240" text="Download en installeer updates automatisch"/>
  196.       <item id="280" text="Maak verbindingen direct"/>
  197.       <item id="281" text="Maak verbindingen via een pre-geconfigureerde proxy"/>
  198.       <item id="282" text="Maak verbindingen via deze proxy:"/>
  199.       <item id="283" text="Gebruikt authenticatie"/>
  200.       <item id="4001" text="Automatische updates"/>
  201.       <item id="4002" text="Check voor updates:"/>
  202.       <item id="4003" text="Proxy Instellingen"/>
  203.       <item id="4004" text="Proxy:"/>
  204.       <item id="4005" text="Poort:"/>
  205.       <item id="4006" text="Naam:"/>
  206.       <item id="4007" text="Wachtwoord:"/>
  207.     </dialog>
  208.  
  209.     <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Map selecteren">
  210.       <item id="2" text="Annuleren"/>
  211.       <item id="266" text="Standaard"/>
  212.     </dialog>
  213.  
  214.     <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Algemeen">
  215.       <item id="227" text="Duur van afspraken weergeven"/>
  216.       <item id="228" text="Locatie van aspraken weergeven"/>
  217.       <item id="230" text="Afspraken sorteren op datum"/>
  218.       <item id="231" text="Afspraken voor vandaag in andere kleur weergeven"/>
  219.       <item id="4000" text="Map"/>
  220.       <item id="4006" text="Weergave"/>
  221.       <item id="4007" text="Locatie"/>
  222.     </dialog>
  223.  
  224.     <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filter">
  225.       <item id="304" text="Alles weergeven"/>
  226.       <item id="305" text="Geselecteerde overslaan"/>
  227.       <item id="306" text="Alleen geselecteerde weergeven"/>
  228.       <item id="4001" text="Afspraken weergeven in volgende:"/>
  229.       <item id="4002" text="Volgende bekijken:"/>
  230.       <item id="4004" text="dagen"/>
  231.       <item id="4005" text="afspraken"/>
  232.       <item id="4007" text="Afspraken filteren op categorien:"/>
  233.     </dialog>
  234.  
  235.     <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Algemeen">
  236.       <item id="4000" text="Schijven:"/>
  237.     </dialog>
  238.  
  239.     <dialog id="InboxPanelProp" caption="Algemeen">
  240.       <item id="231" text="Berichten van vandaag in andere kleur weergeven"/>
  241.       <item id="233" text="Alleen ongelezen berichten weergeven"/>
  242.       <item id="271" text="Paneel activeren bij nieuwe mail"/>
  243.       <item id="272" text="Bericht weergeven bij nieuw mail"/>
  244.       <item id="4000" text="Map"/>
  245.       <item id="4001" text="Berichten weergeven van afgelopen:"/>
  246.       <item id="4002" text="Bekijk eerste:"/>
  247.       <item id="4004" text="dagen"/>
  248.       <item id="4005" text="berichten"/>
  249.       <item id="4006" text="Beeldweergave"/>
  250.       <item id="4007" text="Locatie"/>
  251.     </dialog>
  252.  
  253.     <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Algemeen">
  254.       <item id="236" text="Alleen minidisplay weergeven"/>
  255.       <item id="262" text="Scherm helemaal weergeven"/>
  256.       <item id="270" text="Media informatie scrollen"/>
  257.       <item id="271" text="Visualisatie weergeven"/>
  258.       <item id="4006" text="Beeldweergave"/>
  259.     </dialog>
  260.  
  261.     <dialog id="WinAmpProp" caption="Algemeen">
  262.       <item id="236" text="Alleen minidisplay weergeven"/>
  263.       <item id="262" text="Scherm helemaal weergeven"/>
  264.       <item id="270" text="Media informatie scrollen"/>
  265.       <item id="4000" text="WinAmp locatie"/>
  266.       <item id="4006" text="Beeldweergave"/>
  267.       <item id="4007" text="Integratie"/>
  268.       <item id="4008" text="Selecteer WinAmp versie"/>
  269.     </dialog>
  270.  
  271.     <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Algemeen">
  272.       <item id="246" text="Contacten:"/>
  273.       <item id="305" text="Messenger starten als het Messenger paneel wordt geladen"/>
  274.       <item id="306" text="Alleen online contacten weergeven"/>
  275.       <item id="252" text="Naam"/>
  276.       <item id="253" text="Status"/>
  277.       <item id="4000" text="Sorteer op:"/>
  278.     </dialog>
  279.  
  280.     <dialog id="NewPanel" caption="Nieuw Paneel">
  281.       <item id="1" text="Toevoegen"/>
  282.       <item id="2" text="Annuleren"/>
  283.       <item id="4000" text="Panelen:"/>
  284.     </dialog>
  285.  
  286.     <dialog id="NotesPanelProp" caption="Algemeen">
  287.       <item id="4000" text="Map"/>
  288.       <item id="4007" text="Locatie"/>
  289.     </dialog>
  290.  
  291.     <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Algemeen">
  292.       <item id="247" text="Toevoegen"/>
  293.       <item id="248" text="Verwijderen"/>
  294.       <item id="249" text="Edit" thisisnew="1"/>
  295.       <item id="4000" text="Monitoren"/>
  296.       <item id="4001" text="Tip: Gebruiken slepen en neerzetten om te wijzigen"/>
  297.     </dialog>
  298.  
  299.     <dialog id="TasksPanelProp" caption="Algemeen">
  300.       <item id="230" text="Geef complete taken ook weer"/>
  301.       <item id="231" text="Alleen actieve taken weergeven"/>
  302.       <item id="233" text="Alleen taken weergeven voor de volgende"/>
  303.       <item id="301" text="Alles weergeven"/>
  304.       <item id="302" text="Lage prioteiten overslaan"/>
  305.       <item id="303" text="Alleen hoge prioriteiten weergeven"/>
  306.       <item id="304" text="Alles weergeven"/>
  307.       <item id="305" text="Geselecteerde overslaan"/>
  308.       <item id="306" text="Alleen geselecteerde bekijken"/>
  309.       <item id="4002" text="Taken filteren bij prioriteit:"/>
  310.       <item id="4004" text="dagen"/>
  311.       <item id="4005" text="Taken filteren bij categori∩┐╜en:"/>
  312.       <item id="4006" text="Weergave"/>
  313.       <item id="4007" text="Locatie"/>
  314.       <item id="4011" text="Sort by:" thisisnew="1"/>
  315.     </dialog>
  316.  
  317.     <dialog id="TasksLocationProp" caption="Locatie">
  318.       <item id="4000" text="Map"/>
  319.       <item id="4007" text="Locatie"/>
  320.     </dialog>
  321.  
  322.     <dialog id="ChannelsPage" caption="Kanalen">
  323.       <item id="252" text="Toevoegen..."/>
  324.       <item id="253" text="Bewerken..."/>
  325.       <item id="254" text="Verwijderen"/>
  326.       <item id="4000" text="Kanalen:"/>
  327.       <item id="4002" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen"/>
  328.     </dialog>
  329.  
  330.     <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar"/>
  331.  
  332.     <dialog id="NewsViewPage" caption="Weergave">
  333.       <item id="231" text="Nieuwe berichtkoppen in andere kleur weergeven"/>
  334.       <item id="232" text="Oude berichtkoppen verbergen"/>
  335.       <item id="264" text="Slideshow"/>
  336.       <item id="272" text="Gelezen berichtkoppen verbergen"/>
  337.       <item id="273" text="Kanalen apart weergeven"/>
  338.       <item id="274" text="Toolbar weergeven"/>
  339.       <item id="275" text="Progressiebar weergeven"/>
  340.       <item id="276" text="Artikel text in de details venster weergeven"/>
  341.       <item id="4000" text="Naar nieuwe berichtkop schakelen na"/>
  342.       <item id="4001" text="seconde(n)"/>
  343.       <item id="4002" text="Naar nieuwe kanaal schakelen na"/>
  344.       <item id="4003" text="seconde(n)"/>
  345.       <item id="4004" text="minuut/minuten"/>
  346.       <item id="4005" text="Nieuwe berichtkoppen weergeven gedurende "/>
  347.       <item id="4006" text="Standaard vernieuwingsfrequentie:"/>
  348.       <item id="4007" text="minuut/minuten"/>
  349.       <item id="4008" text="Beeld"/>
  350.       <item id="4009" text="Markeren als oude berichtkoppen ouder zijn dan"/>
  351.       <item id="4010" text="uur/uren"/>
  352.       <item id="4011" text="Algemeen"/>
  353.       <item id="4012" text="Niet alle kanalen ondersteunen deze functie"/>
  354.     </dialog>
  355.  
  356.     <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="Integratie">
  357.       <item id="250" text="Maake Sidebar de standaard klip file viewer"/>
  358.       <item id="251" text="Integreer met Internet Explorer\r\n\r\nVoeg de optie Subscriptie in Sidebar toe aan het Internet Explorer Extra's Menu, Context Menu en Toolbar.\r\nDeze optie Deze optie zorgt ervoor dat de berichtkoppen van pagina's die in Internet Explorer zijn bekeken in de Nieuwsroom Paneel te zien zijn.\r\n\r\nOm het beste resultaat te krijgen tijdens het auto-overzetten van HTML naar berichtkoppen, kunt u het beste de text markeren in Internet Explorer voordat u deze optie gebruikt"/>
  359.     </dialog>
  360.  
  361.     <dialog id="RSSChannelProp" caption="RSS Kanaal Eigenschappen">
  362.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  363.       <item id="295" text="Gebruik standaard vernieuwingsfrequentie"/>
  364.       <item id="296" text="RSS item beschrijving bekijken"/>
  365.       <item id="307" text="Rechts naar links"/>
  366.       <item id="4000" text="Caption:"/>
  367.       <item id="4001" text="Homepage:"/>
  368.       <item id="4002" text="Newsfeed url:"/>
  369.       <item id="4003" text="Refresh rate:"/>
  370.       <item id="4004" text="minute(s)"/>
  371.       <item id="4005" text="Encoding:"/>
  372.       <item id="4006" text="Script:"/>
  373.       <item id="4007" text="berichtkoppen"/>
  374.     </dialog>
  375.  
  376.     <dialog id="HTMLChannelProp" caption="HTML Kanaal Eigenschappen">
  377.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  378.       <item id="295" text="Gebruik standaard vernieuwingsfrequentie"/>
  379.       <item id="307" text="Rechts naar links"/>
  380.       <item id="4000" text="Caption:"/>
  381.       <item id="4002" text="Page url:"/>
  382.       <item id="4003" text="Vernieuwingsfrequentie:"/>
  383.       <item id="4004" text="minute(n)"/>
  384.       <item id="4005" text="Encoding:"/>
  385.       <item id="4006" text="Actie:"/>
  386.       <item id="4007" text="Eerste wijzen:"/>
  387.       <item id="4008" text="berichtkoppen"/>
  388.     </dialog>
  389.  
  390.     <dialog id="ScriptPanel" caption="Script Paneel">
  391.       <item id="222" text="Bewerk..."/>
  392.       <item id="4006" text="Script:"/>
  393.     </dialog>
  394.  
  395.     <dialog id="ScriptEditor" caption="Script bewerken"/>
  396.  
  397.     <dialog id="ApplicationPanel" caption="Applicatie Paneel ">
  398.       <item id="222" text="Zoeken..."/>
  399.       <item id="4006" text="Command Line"/>
  400.     </dialog>
  401.  
  402.     <dialog id="ParserPanel" caption=" ">
  403.       <item id="222" text="Configureer..."/>
  404.     </dialog>
  405.  
  406.     <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Enter nieuws URL">
  407.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  408.       <item id="4000" text="Enter URL naar newsfeed:"/>
  409.     </dialog>
  410.  
  411.     <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Enter page url">
  412.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  413.       <item id="4000" text="Enter url naar pagina:"/>
  414.     </dialog>
  415.  
  416.     <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Kanaal selecteren">
  417.       <item id="1" text="Toevoegen"/>
  418.       <item id="2" text="Annuleren"/>
  419.       <item id="257" text="Lijst kanalen vernieuwen..."/>
  420.       <item id="4000" text="Kanalen weergeven die het volgende bevatten:"/>
  421.       <item id="4001" text="Taal:"/>
  422.     </dialog>
  423.  
  424.     <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Algemeen">
  425.       <item id="211" text="Slideshow"/>
  426.       <item id="212" text="Huidige situatie bekijken"/>
  427.       <item id="213" text="De Map weergeven in het detail venster"/>
  428.       <item id="298" text="In Celsius"/>
  429.       <item id="299" text="Graden in Engels"/>
  430.       <item id="4000" text="Locatie"/>
  431.       <item id="4001" text="Stad"/>
  432.       <item id="4002" text="Selecteer slideshow snelheid"/>
  433.       <item id="4003" text="Uitgeschakeld"/>
  434.       <item id="4004" text="Snel"/>
  435.       <item id="4005" text="Weergave"/>
  436.       <item id="4006" text="Geef plaats of US zip code.\r\nVoorbeelden:\r\n Chicago, \r\n Parijs\r\n 89074"/>
  437.       <item id="4007" text="Temperatuur weergeven in:"/>
  438.       <item id="4010" text="Forecast provider:" thisisnew="1"/>
  439.     </dialog>
  440.  
  441.     <dialog id="CheckLocation" caption="Bezig met controleren">
  442.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  443.       <item id="4000" text="Bezig met controleren of weersinformatie in uw omgeving beschikbaar is"/>
  444.     </dialog>
  445.  
  446.     <dialog id="ChoosekLocation" caption="Kies Locatie">
  447.       <item id="2" text="Annuleren"/>
  448.       <item id="4000" text="Beschikbare locatie:"/>
  449.     </dialog>
  450.  
  451.     <dialog id="SmartInbox" caption="Weergaves">
  452.       <item id="274" text="Toevoegen"/>
  453.       <item id="275" text="Bewerken"/>
  454.       <item id="276" text="Verwijderen"/>
  455.       <item id="4000" text="Weergaves:"/>
  456.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te veranderen"/>
  457.     </dialog>
  458.  
  459.     <dialog id="SmartInboxView" caption="Algemeen">
  460.       <item id="218" text="Mijn Adressen"/>
  461.       <item id="231" text="Berichten van vandaag in andere kleur weergeven"/>
  462.       <item id="233" text="Alleen ongelezen berichten weergeven"/>
  463.       <item id="277" text="Reacties bekijken"/>
  464.       <item id="278" text="Bulkmail in alle mappen weergeven"/>
  465.       <item id="4001" text="Ontvangen berichten weergeven van afgelopen:"/>
  466.       <item id="4002" text="Eerste bekijken:"/>
  467.       <item id="4004" text="dagen"/>
  468.       <item id="4005" text="berichten"/>
  469.       <item id="4006" text="weergave"/>
  470.     </dialog>
  471.  
  472.     <dialog id="StockSymbols" caption="Symbolen">
  473.       <item id="288" text="Toevoegen..."/>
  474.       <item id="289" text="Verwijderen"/>
  475.       <item id="290" text="Berichtkoppen weergeven"/>
  476.       <item id="291" text="Edit..." thisisnew="1"/>
  477.       <item id="4000" text="Symbolen"/>
  478.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde aan te passen"/>
  479.     </dialog>
  480.  
  481.     <dialog id="StockView" caption="Weergave">
  482.       <item id="237" text="Slideshow"/>
  483.       <item id="285" text="Alle symbolen weergeven"/>
  484.       <item id="286" text="Gemarkeerde"/>
  485.       <item id="271" text="Paneel activeren"/>
  486.       <item id="272" text="Berichtvenster weergeven"/>
  487.       <item id="273" text="Gewijzigd in andere kleur weergeven"/>
  488.       <item id="274" text="Alleen prijsverandering weergeven"/>
  489.       <item id="4003" text="Traag"/>
  490.       <item id="4004" text="Snel"/>
  491.       <item id="4005" text="Modus"/>
  492.       <item id="4006" text="Vernieuwingsfrequentie:"/>
  493.       <item id="4007" text="minuut/minuten"/>
  494.       <item id="4008" text="Vernieuwen"/>
  495.       <item id="4009" text="Als prijsverandering meer is dan"/>
  496.       <item id="4010" text="percentage"/>
  497.       <item id="4011" text="Berichten"/>
  498.     </dialog>
  499.  
  500.     <dialog id="EnterSymbol" caption="Voer symbool in">
  501.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  502.       <item id="4000" text="Voer symbool in"/>
  503.       <item id="4001" text="Name:" thisisnew="1"/>
  504.     </dialog>
  505.  
  506.     <dialog id="RenamePanel" caption="Hernoem Paneel">
  507.       <item id="2" text="Cancel"/>
  508.       <item id="266" text="Cancel"/>
  509.       <item id="4000" text="Caption"/>
  510.     </dialog>
  511.  
  512.     <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Algemeen">
  513.       <item id="293" text="Grote iconen weergeven"/>
  514.       <item id="294" text="Show text" thisisnew="1"/>
  515.       <item id="295" text="Show folders" thisisnew="1"/>
  516.       <item id="4000" text="Map"/>
  517.       <item id="4006" text="Weergave"/>
  518.       <item id="4007" text="Locatie"/>
  519.     </dialog>
  520.  
  521.     <dialog id="MailAccounstPage" caption="Accounts">
  522.       <item id="274" text="Toevoegen"/>
  523.       <item id="275" text="Bewerken"/>
  524.       <item id="276" text="Verwijderen"/>
  525.       <item id="4000" text="Accounts:"/>
  526.     </dialog>
  527.  
  528.     <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="General">
  529.       <item id="204" text="Verwijderde logbestand bekijken"/>
  530.       <item id="205" text="Verwijderde logbestand vernieuwen"/>
  531.       <item id="208" text="Automatisch verwijderen van berichten toestaan"/>
  532.       <item id="209" text="Download alleen een gedeelte van het bericht"/>
  533.       <item id="210" text="Weergeven HTML mail"/>
  534.       <item id="211" text="Show read messages" thisisnew="1"/>
  535.       <item id="4001" text="Mail client:"/>
  536.       <item id="4002" text="Controleren voor nieuwe berichten om de"/>
  537.       <item id="4003" text="minute(n)"/>
  538.       <item id="4005" text="Download eerst "/>
  539.       <item id="4006" text="lijnen van bericht"/>
  540.       <item id="4007" text="Algemeen"/>
  541.       <item id="4008" text="Beeld"/>
  542.       <item id="4011" text="Eerst wijzen:"/>
  543.       <item id="4012" text="berichten"/>
  544.     </dialog>
  545.  
  546.     <dialog id="AccountProp" caption="Account Eigenschappen">
  547.       <item id="3" text="Check server"/>
  548.       <item id="4" text="Check account"/>
  549.       <item id="5" text="Default port" thisisnew="1"/>
  550.       <item id="4000" text="Account naam:"/>
  551.       <item id="4001" text="POP3 server:"/>
  552.       <item id="4002" text="Gebruikersnaam:"/>
  553.       <item id="4004" text="Server port:" thisisnew="1"/>
  554.       <item id="4006" text="Wachtwoord:"/>
  555.       <item id="4003" text="Server timeout:"/>
  556.       <item id="4007" text="Kort:"/>
  557.       <item id="4008" text="Lang:"/>
  558.     </dialog>
  559.  
  560.     <dialog id="Rules" caption="Regels">
  561.       <item id="274" text="Toevoegen"/>
  562.       <item id="275" text="Bewerken"/>
  563.       <item id="276" text="Verwijderen"/>
  564.       <item id="4000" text="Regels:"/>
  565.       <item id="4001" text="Regel beschrijving:"/>
  566.       <item id="4002" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen"/>
  567.     </dialog>
  568.  
  569.     <dialog id="RuleProp" caption="Regel">
  570.       <item id="4000" text="1. Selecteer de toestand voor uw regel:"/>
  571.       <item id="4001" text="2. Selecteer de actie voor uw regel:"/>
  572.       <item id="4002" text="3. Regel beschrijving (klik op de gestreepte waarde om deze te bewerken):"/>
  573.       <item id="4003" text="4. Regel naam:"/>
  574.     </dialog>
  575.  
  576.     <dialog id="SpamPage" caption="Junk E-mail">
  577.       <item id="202" text="Berichten markeren als Bulk Mail als deze niet direct naar u zijn verzonden"/>
  578.       <item id="215" text="Bewerken"/>
  579.       <item id="217" text="Bewerken"/>
  580.       <item id="218" text="Bewerken"/>
  581.       <item id="219" text="Berichten markeren als Junk mail als deze niet voldoen aan de limiet"/>
  582.       <item id="220" text="Bewerken"/>
  583.       <item id="221" text="Bewerken"/>
  584.       <item id="4000" text="Woorden om op te controleren"/>
  585.       <item id="4001" text="Limiet te controleren woorden:"/>
  586.       <item id="4002" text="Junk Afzenders"/>
  587.       <item id="4003" text="Email van adressen of domeinnamen in de Junk mail lijst zal worden gemarkeerd als Junk Mail"/>
  588.       <item id="4004" text="Vertrouwde afzenders"/>
  589.       <item id="4005" text="E-mail van mensen van uw vertrouwde afzenders lijst zullen nooit worden gemarkeerd als Junk Mail"/>
  590.       <item id="4006" text="Mijn Adressen"/>
  591.       <item id="4007" text="Bulk Afzenders"/>
  592.       <item id="4009" text="E-mail van mensen in uw Bul Afzender lijst zullen worden gemarkeerd als Bulk Mail"/>
  593.     </dialog>
  594.  
  595.     <dialog id="SpamSenders" caption="Junk Senders">
  596.       <item id="3" text="Toevoegen"/>
  597.       <item id="4" text="Verwijderen"/>
  598.       <item id="4000" text="E-mail van adressen of domeinnamen in uw Junk Afzender lijst zullen worden gemarkeerd als Junk Mail"/>
  599.     </dialog>
  600.  
  601.     <dialog id="TrustedSenders" caption="Vertrouwde Afzenders">
  602.       <item id="3" text="Toevoegen"/>
  603.       <item id="4" text="Verwijderen"/>
  604.       <item id="4000" text="E-mail van mensen in uw vertrouwde afzenders lijst zullen nooit worden gemarkeerd als Junk Mail"/>
  605.     </dialog>
  606.  
  607.     <dialog id="MyAddresses" caption="Mijn Adressen">
  608.       <item id="3" text="Toevoegen"/>
  609.       <item id="4" text="Verwijderen"/>
  610.       <item id="4000" text="Mijn adressen:"/>
  611.     </dialog>
  612.  
  613.     <dialog id="BulkSenders" caption="Bulk Senders">
  614.       <item id="3" text="Toevoegen"/>
  615.       <item id="4" text="Verwijderen"/>
  616.       <item id="4000" text="E-mail van mensen in uw Bulk Afzender lijst zullen worden gemarkeerd als Bulk Mail"/>
  617.     </dialog>
  618.  
  619.     <dialog id="MessagePanel" caption="Bericht Paneel">
  620.       <item id="4000" text="Van:"/>
  621.       <item id="4001" text="Aan:"/>
  622.       <item id="4002" text="Onderwerp:"/>
  623.       <item id="4003" text="Datum:"/>
  624.       <item id="4004" text="Alleen een gedeelte van dit bericht was van de server gedownload"/>
  625.     </dialog>
  626.  
  627.     <dialog id="CustomMessage" caption="Aangepast Bericht">
  628.       <item id="4000" text="Een Alert bericht opgeveven:"/>
  629.     </dialog>
  630.  
  631.     <dialog id="SelectPeople" caption="Selecteer Mensen">
  632.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  633.       <item id="3" text="Toevoegen"/>
  634.       <item id="4" text="Verwijderen"/>
  635.       <item id="4000" text="Typ adres of naam en Klik Toevoegen"/>
  636.     </dialog>
  637.  
  638.     <dialog id="SelectWord" caption="Selecteer Woord">
  639.       <item id="2" text="Annuleer"/>
  640.       <item id="3" text="Toevoegen"/>
  641.       <item id="4" text="Verwijder"/>
  642.       <item id="4000" text="Typ woord and klik Toevoegen:"/>
  643.     </dialog>
  644.  
  645.     <dialog id="SelectSize" caption="Selecteer Grootte">
  646.       <item id="4000" text="Het bericht is groter dan"/>
  647.       <item id="4001" text="KB"/>
  648.     </dialog>
  649.  
  650.     <dialog id="ParserSetup" caption="Converteren HTML naar berichtkoppen">
  651.       <item id="4" text="Download"/>
  652.       <item id="226" text="Genereer berichtkoppen"/>
  653.       <item id="232" text="Maak expressie"/>
  654.       <item id="233" text="Zoek"/>
  655.       <item id="4000" text="Url:"/>
  656.       <item id="4001" text="Starten na de text:"/>
  657.       <item id="4002" text="Reguliere expressie:"/>
  658.       <item id="4003" text="Naam Berichtkop:"/>
  659.       <item id="4004" text="Berichtkop link:"/>
  660.       <item id="4005" text="Stoppen na text:"/>
  661.       <item id="4008" text="Voorbeeld berichtkop:"/>
  662.       <item id="4009" text="Selecteer een gedeelte van de HTML berichtkop and gebruik de Maak Expressie knop om een reguliere expressie te cre├½ren"/>
  663.       <item id="4010" text="Dit is een reguliere expressie gebruikt om HTML berichtkoppen te filteren"/>
  664.       <item id="4011" text="U kunt het genereren van berichtkoppen limiteren op een gedeelte van HTML"/>
  665.       <item id="4013" text="Gegenereerde berichtkoppen"/>
  666.     </dialog>
  667.  
  668.     <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="Subscriptie">
  669.       <item id="248" text="Even geduld A.U.B. ..."/>
  670.     </dialog>
  671.  
  672.     <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Kieze subscriptie methode">
  673.       <item id="1" text="Toevoegen"/>
  674.       <item id="241" text="Schrijf in voor soortgelijke kanaal:"/>
  675.       <item id="242" text="Configureer..."/>
  676.       <item id="301" text="Converteer HTML naar berichtkoppen met reguliere expressies:"/>
  677.       <item id="302" text="Als webpagina weergeven:"/>
  678.       <item id="4000" text="Kan niet automatisch  de rss newsfeed voor deze pagina vinden. Selecteer hoe u zich voor de kanaal wilt opgeven:"/>
  679.     </dialog>
  680.  
  681.     <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Algemeen">
  682.       <item id="244" text="Bekijk "Go" knop"/>
  683.       <item id="4000" text="Standaard search engine:"/>
  684.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik Win+Q sneltoets om paneel te activeren"/>
  685.     </dialog>
  686.  
  687.     <dialog id="MSHTMLDownload" caption="Download"/>
  688.  
  689.     <dialog id="ClockPanelProp" caption="Beeld">
  690.       <item id="228" text="Standaard"/>
  691.       <item id="250" text="Analoog"/>
  692.       <item id="4000" text="Klok type:"/>
  693.       <item id="4001" text="Beeld"/>
  694.       <item id="4002" text="Date/Time format" thisisnew="1"/>
  695.       <item id="4003" text="Date/Time sample" thisisnew="1"/>
  696.     </dialog>
  697.  
  698.     <dialog id="SlideshowProp" caption="General">
  699.       <item id="255" text="Display images in random order"/>
  700.       <item id="256" text="Show toolbar"/>
  701.       <item id="259" text="Add"/>
  702.       <item id="260" text="Edit"/>
  703.       <item id="261" text="Remove"/>
  704.       <item id="264" text="Show progressbar"/>
  705.       <item id="4000" text="Display images from:"/>
  706.       <item id="4001" text="Transition between pictures:"/>
  707.       <item id="4002" text="Tip: Use drag and drop to change order"/>
  708.       <item id="4004" text="Transition speed:"/>
  709.       <item id="4005" text="Slow"/>
  710.       <item id="4006" text="Fast"/>
  711.     </dialog>
  712.  
  713.     <dialog id="WallpaperChangerProp" caption="Desktop">
  714.       <item id="256" text="Change desktop wallpaper"/>
  715.     </dialog>
  716.  
  717.     <dialog id="WebCamProp" caption="Properties">
  718.       <item id="4000" text="Name:"/>
  719.       <item id="4001" text="Image URL:"/>
  720.       <item id="4002" text="Reload every:"/>
  721.     </dialog>
  722.  
  723.     <dialog id="ScriptBotProp" caption="Properties">
  724.       <item id="4000" text="Name:"/>
  725.       <item id="4001" text="Author:"/>
  726.       <item id="4002" text="Images folder:"/>
  727.     </dialog>
  728.  
  729.     <dialog id="PicturesFolderProp" caption="Properties">
  730.       <item id="251" text="Use images from subfolders"/>
  731.       <item id="4002" text="Folder:"/>
  732.     </dialog>
  733.  
  734.     <dialog id="DiskMonTicketProp" caption="Properties" thisisnew="1">
  735.       <item id="4000" text="Drive:"/>
  736.     </dialog>
  737.  
  738.     <dialog id="NetTicketProp" caption="Properties" thisisnew="1">
  739.       <item id="272" text="Scale"/>
  740.       <item id="273" text="Total"/>
  741.       <item id="274" text="Sent"/>
  742.       <item id="275" text="Received"/>
  743.       <item id="4000" text="Interface:"/>
  744.       <item id="4001" text="Maximum speed:"/>
  745.       <item id="4002" text="Display traffic:"/>
  746.     </dialog>
  747.  
  748.   </dialogs>
  749.  
  750.   <messages>
  751.     <msg id="calendar" val="Kalender"/>
  752.     <msg id="calendar_desc" val="Dit paneel geeft afspraken van Outlook weer"/>
  753.     <msg id="clock" val="Klok"/>
  754.     <msg id="clock_desc" val="Dit paneel geeft de huidige datum en tijd weer"/>
  755.     <msg id="diskmon" val="Disk Monitor"/>
  756.     <msg id="diskmon_desc" val="Dit paneel geeft huidige hoeveelheid schijfruimte weer"/>
  757.     <msg id="inbox" val="Mail Folder"/>
  758.     <msg id="inbox_desc" val="Dit paneel geeft mail berichten weer"/>
  759.     <msg id="smartinbox" val="Postvak IN"/>
  760.     <msg id="smartinbox_desc" val="Dit paneel geeft outlook berichten weer"/>
  761.     <msg id="mediaplayer" val="Media Speler"/>
  762.     <msg id="mediaplayer_desc" val="Dit paneel verschaft u controle voor Media Speler"/>
  763.     <msg id="perfmon" val="Systeem Informatie"/>
  764.     <msg id="perfmon_desc" val="Dit paneel verschaft dynamiche informatie van deze computer"/>
  765.     <msg id="messenger" val="Messenger"/>
  766.     <msg id="messenger_desc" val="Dit paneel geeft uw online contacten van MSN weer"/>
  767.     <msg id="notes" val="Notities"/>
  768.     <msg id="notes_desc" val="Dit paneel geeft Outlook notities weer"/>
  769.     <msg id="tasks" val="Taken"/>
  770.     <msg id="tasks_desc" val="Dit paneel geeft uw Outlook taken weer"/>
  771.     <msg id="newspanel" val="Nieuwsberichten"/>
  772.     <msg id="newspanel_desc" val="Dit paneel is een internet nieuwslezer"/>
  773.     <msg id="toolbar" val="Toolbar"/>
  774.     <msg id="toolbar_desc" val="Dit paneel bevat snelkoppelingen naar uw programma's"/>
  775.     <msg id="stack" val="Hoofdpaneel : Tabs"/>
  776.     <msg id="stack_desc" val="Maakt een hoofdpaneel waar subpanelen in komen. De panelen worden in tabbladen weergegeven"/>
  777.     <msg id="tile" val="Hoofdpaneel : Naast Elkaar"/>
  778.     <msg id="tile_desc" val="Maakt een hoofdpaneel waar subpanelen in komen. De panelen worden naast elkaar weergegeven"/>
  779.     <msg id="cmdline" val="Internet"/>
  780.     <msg id="cmdline_desc" val="Hiermee kunt u zoeken op het Internet"/>
  781.     <msg id="weather" val="Weersinformatie"/>
  782.     <msg id="weather_desc" val="Dit paneel geeft weersinformatie weer"/>
  783.     <msg id="winamp" val="WinAmp"/>
  784.     <msg id="winamp_desc" val="Dit paneel bevat stuurelementen voor WinAmp"/>
  785.     <msg id="stocktracker" val="Beurs Paneel"/>
  786.     <msg id="stocktracker_desc" val="Dit paneel verschaft u beurs gegevens"/>
  787.     <msg id="mailchecker" val="Mail Checker"/>
  788.     <msg id="mailchecker_desc" val="Deze paneel is een POP3 Mail Checker"/>
  789.     <msg id="slideshow" val="Slideshow" thisisnew="1"/>
  790.     <msg id="slideshow_desc" val="Slideshow" thisisnew="1"/>
  791.     <msg id="volumecontrol" val="Volume Control" thisisnew="1"/>
  792.     <msg id="volumecontrol_desc" val="This panel let you control volume of sound from Sidebar" thisisnew="1"/>
  793.     <msg id="mirandaim" val="Miranda IM" thisisnew="1"/>
  794.     <msg id="mirandaim_desc" val="Miranda IM" thisisnew="1"/>
  795.     <msg id="system_cat" val="Systeem"/>
  796.     <msg id="media_cat" val="Media"/>
  797.     <msg id="news_cat" val="Nieuws"/>
  798.     <msg id="communication_cat" val="Communicatie"/>
  799.     <msg id="outlook_cat" val="Outlook Panelen"/>
  800.     <msg id="groups_cat" val="Groups Panelen"/>
  801.     <msg id="1" val="Download"/>
  802.     <msg id="2" val="Bezig met verbinding maken naar %1"/>
  803.     <msg id="3" val="Dowloaden %1 van %2.\r\n%3 van %4 gekopi∩┐╜erd"/>
  804.     <msg id="4" val="Versie %1.%2 Build %3"/>
  805.     <msg id="5" val="Dit programma is Freeware (gratis)!\r\n\r\nHomepage: %1\r\nStuur opmerkingen naar: %2\r\n\r\nNederlandse vertaling gedaan door N-Design\r\n\r\nThanks to all users who helped improve Desktop Sidebar by testing, sending comments or making suggestions.\r\n\r\nSpecial thanks to: %3 and to %4"/>
  806.     <msg id="8" val="U heeft de meest recente versie van Sidebar"/>
  807.     <msg id="9" val="Kan geen informatie downloaden over de meest recente versie."/>
  808.     <msg id="11" val="MAPI Bericht Centrum is niet beschikbaar\r\nKan de standaard Bericht Centrum niet openen. Waarschijnlijk is Microsoft Outlook niet of helemaal niet geinstalleerd.\r\n\r\nSidebar vereist Microsoft Outlook om goed te kunnen werken."/>
  809.     <msg id="12" val="Kan volgende MAPI map niet openen %1"/>
  810.     <msg id="13" val="Geen nieuwe items"/>
  811.     <msg id="14" val="Gebruikte ruimte: "/>
  812.     <msg id="15" val="Vrije ruimte: "/>
  813.     <msg id="16" val="Gestopt"/>
  814.     <msg id="17" val="Gepauzeerd"/>
  815.     <msg id="18" val="Beschikbaar"/>
  816.     <msg id="19" val="Speler is niet beschikbaar\r\nWaarschijnlijk is Windows Media Speler 9.0 niet geinstalleerd.\r\n\r\nSidebar vereist Windows Media Speler 9.0 of hoger. U kunt deze gratis downloaden op <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/player.asp">Microsoft Web Site</a>"/>
  817.     <msg id="20" val="Klik hier om aan te melden"/>
  818.     <msg id="21" val="MSN is niet beschikbaar\r\nWaarschijnlijk is MSN niet geinstalleerd.\r\n\r\nU kunt deze gratis downloaden op <a href="http://messenger.microsoft.com">Microsoft Web Site</a>"/>
  819.     <msg id="22" val="Kan paneel niet maken %1"/>
  820.     <msg id="24" val="Kan nieuwsbericht niet downloaden van %1.\r\n%2"/>
  821.     <msg id="25" val="Kan kanaal niet toevoegen. Waarschijnlijk is dit een KlipFolio 2.0 klip. Desktop Sidebar ondersteunt alleen KlipFolio 1.0 klips.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Click here to see channel file</a>"/>
  822.     <msg id="26" val="Kan kanalen van map niet importeren.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Klik hier om de bestandsmap te weergeven</a>"/>
  823.     <msg id="27" val="Beschrijving: %1\r\nHomepage:<a href="%4">%4</a>\r\nLanguage: %5\r\nFormat: %2\r\nLink: %3"/>
  824.     <msg id="28" val="Kanalen van <a href="%2">%1</a>"/>
  825.     <msg id="29" val="Om kanalen op KlipFarm te kunnen kiezen, moet Sidebar de standaard Kliplezer zijn.\r\n\r\nWilt u Sidebar instellen als de standaard Kliplezer?"/>
  826.     <msg id="30" val="Kies van %1 map"/>
  827.     <msg id="31" val="Kan kanalen map niet downloaden van %1.\r\n%2"/>
  828.     <msg id="32" val="Standaard kalender"/>
  829.     <msg id="33" val="Opties"/>
  830.     <msg id="34" val="Standaard Postvak IN"/>
  831.     <msg id="35" val="Standaard Notitie map"/>
  832.     <msg id="36" val="Standaard Taak map"/>
  833.     <msg id="37" val="U moet online zijn om te weergeven contacten te selecteren"/>
  834.     <msg id="38" val="MSN is niet beschikbaar"/>
  835.     <msg id="39" val="Selecteer kanalen op <a href="%1">Klip arm</a>. Let u erop dat Sidebar alleen KliFolio 1.0 bestanden ondersteunt"/>
  836.     <msg id="40" val="Voer nieuwfeed URL in"/>
  837.     <msg id="41" val="Selecteer kanalen op Klip Farm"/>
  838.     <msg id="43" val="Offline"/>
  839.     <msg id="44" val="Online"/>
  840.     <msg id="45" val="Bezig"/>
  841.     <msg id="46" val="Idle"/>
  842.     <msg id="47" val="Niet Aanwezig"/>
  843.     <msg id="48" val="Ben zo terug"/>
  844.     <msg id="49" val="Aan de telefoon"/>
  845.     <msg id="50" val="Aan het lunchen"/>
  846.     <msg id="51" val="Klik hier om de serverstatus te bekijken"/>
  847.     <msg id="52" val="Onbekend nieuwsfeed formaat.\r\n%1"/>
  848.     <msg id="53" val="Klik hier om een nieuw paneel toe te voegen"/>
  849.     <msg id="56" val="Wilt u paneel %1 starten?"/>
  850.     <msg id="57" val="Sidebar heeft een fout veroorzaakt tijdens het starten van paneel %1 .\r\n\r\nWilt u dit paneel starten?"/>
  851.     <msg id="58" val="Vanavond"/>
  852.     <msg id="59" val="Weerbericht voor %1"/>
  853.     <msg id="60" val="Selecteer een locatie"/>
  854.     <msg id="61" val="Kan niet controleren of weerberichten voor deze locatie beschikbaar is. Wilt u doorgaan?"/>
  855.     <msg id="62" val="Weerberichten voor deze locatie zijn niet beschikbaar. Selecteer een andere locatie"/>
  856.     <msg id="63" val="Klik hier om details te weergeven"/>
  857.     <msg id="64" val="Geen online contacten"/>
  858.     <msg id="65" val="Selecteer een map voor de toolbar"/>
  859.     <msg id="66" val="Klik hier om een nieuwe kanaal toe te voegen"/>
  860.     <msg id="67" val="Onbekend maptype: %1"/>
  861.     <msg id="68" val="Postvak IN"/>
  862.     <msg id="69" val="Postvak UIT"/>
  863.     <msg id="70" val="Verzonden berichten"/>
  864.     <msg id="71" val="Outlook"/>
  865.     <msg id="72" val="U heeft een nieuw bericht:\r\n%1\r\n%2"/>
  866.     <msg id="73" val="Niet Gelezen"/>
  867.     <msg id="74" val="Vandaag"/>
  868.     <msg id="75" val="Gisteren"/>
  869.     <msg id="76" val="Correspondent: %1"/>
  870.     <msg id="77" val="AutoCorrespondent: %1"/>
  871.     <msg id="78" val="Folder: %1"/>
  872.     <msg id="79" val="Weet u zeker dat u geselecteerde weergaven wilt verwijderen?"/>
  873.     <msg id="80" val="Favoriete Map"/>
  874.     <msg id="81" val="Favoriete Correspondent"/>
  875.     <msg id="82" val="AutoCorrespondent "/>
  876.     <msg id="83" val="Selecteer alleen 1 geadresseerde."/>
  877.     <msg id="84" val="Aan:"/>
  878.     <msg id="85" val="%1 bij %2"/>
  879.     <msg id="86" val="Geadresseerde"/>
  880.     <msg id="87" val="Vandag"/>
  881.     <msg id="88" val="MAPI Berichten Centrum is niet beschikbaar\r\nKan de standaard MAPI Berichten Centrum niet openen. Waarschijnlijk is Microsoft Outlook niet of niet helemaal geconfigureerd.\r\n\r\nSidebar vereist Microsoft Outlook 2000 of XP."/>
  882.     <msg id="89" val="Bulk Mail"/>
  883.     <msg id="90" val="%1 (vertaald door %2)"/>
  884.     <msg id="91" val="Bezig met laden..."/>
  885.     <msg id="92" val="%1 is trading at\r\n%2 up %3"/>
  886.     <msg id="93" val="%1 is trading at\r\n%2 down %3"/>
  887.     <msg id="94" val="Klik hier om details te weergeven"/>
  888.     <msg id="95" val="Koersen zijn veranderd:\r\n%1"/>
  889.     <msg id="96" val="Gisteren"/>
  890.     <msg id="97" val="Vandaag"/>
  891.     <msg id="98" val="Morgen"/>
  892.     <msg id="99" val="Kan WinAmp integratie plugin niet installeren %1.\r\n\r\n%2"/>
  893.     <msg id="100" val="Kan WinAmp niet starten. fout %1 bij uitvoeren van %2"/>
  894.     <msg id="101" val="Selecteer de WinAmp map in de Paneel Eigenschappen"/>
  895.     <msg id="102" val="Kan geen verbinding maken met WinAmp. Herstart WinAmp en bij herhaling kunt u proberen om het op te lossen door WinAmp opnieuw te installeren"/>
  896.     <msg id="103" val="Let erop dat de koersinformatie enige vertraging heeft. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Klik hier om details te weergeven over de koestinfovertragingen</a>"/>
  897.     <msg id="104" val="Server response:\r\n\r\n%1" thisisnew="1"/>
  898.     <msg id="105" val="Aanmelden lukt niet. Controleer gebruikersnaam en wachtwoord.\r\nServer response:\r\n%1"/>
  899.     <msg id="106" val="Aanmelden lukt niet. Controleer gebruikersnaam en wachtwoord.\r\nServer response:\r\n%1\r\n\r\nWilt u doorgaan?"/>
  900.     <msg id="107" val="Geef servernaam op"/>
  901.     <msg id="108" val="Geef gebruikersnaam"/>
  902.     <msg id="109" val="Geef wachtwoord"/>
  903.     <msg id="110" val="Geef het pad op naar uw email client in de paneel eigenschappen."/>
  904.     <msg id="111" val="U heeft 1 nieuw bericht:\r\n%1\r\n%2"/>
  905.     <msg id="112" val="U heeft %1 nieuwe berichten:"/>
  906.     <msg id="113" val="Verbinding naar %1 is gelukt op %2.\r\nServer response: %3"/>
  907.     <msg id="114" val="Laatste verbinding naar %1 op %2 gaf een foutmelding:\r\n%3"/>
  908.     <msg id="115" val="Account: %2   Grootte: %1 "/>
  909.     <msg id="116" val="Junk Mail"/>
  910.     <msg id="117" val="Nu"/>
  911.     <msg id="118" val="UV Index:"/>
  912.     <msg id="119" val="Vochtigheid:"/>
  913.     <msg id="120" val="Bewolking:"/>
  914.     <msg id="121" val="Druk:"/>
  915.     <msg id="122" val="Wind:"/>
  916.     <msg id="123" val="Temperatuur:"/>
  917.     <msg id="124" val="Klik hier om een account toe te voegen"/>
  918.     <msg id="125" val="Geef html page url"/>
  919.     <msg id="126" val="Als webpagina weergeven"/>
  920.     <msg id="127" val="Converteer HTML naar berichtkoppen met JScript"/>
  921.     <msg id="128" val="Converteer HTML naar berichtkoppen met externe applicatie"/>
  922.     <msg id="129" val="Converteer HTML naar berichtkoppen met reguliere expressies"/>
  923.     <msg id="130" val="// dit voorbeeld script om HTML te converteren naar RSS\r\n
  924. var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");\r\n
  925. var f = fso.OpenTextFile(sourcePath, 1, false);\r\n
  926. while (!f.AtEndOfStream)\r\n
  927. {\r\n
  928.     var re = new RegExp("<a class=c1n href=\"([^\"]+)\">([^<]+)</a>");\r\n
  929.     if (re.exec(f.ReadLine())!=null)\r\n
  930.     {\r\n
  931.         sidebar.AddHeadline(RegExp.$2,RegExp.$1);\r\n
  932.     }\r\n
  933. }\r\n
  934. f.Close();\r\n     
  935. "/>
  936.     <msg id="133" val="<a href="http://linux.atlink.it/linuxfocus/Nederlands/July1998/article53.html">Ik wil meer weten over reguliere expressies</a>"/>
  937.     <msg id="134" val="Dit kanaal is al reeds toegevoegd"/>
  938.     <msg id="135" val="Kan kanaal niet toevoegen van %1. Incorrect bestandsformaat: %2"/>
  939.     <msg id="136" val="Uitgeschakeld"/>
  940.     <msg id="137" val="Slide"/>
  941.     <msg id="138" val="Fade"/>
  942.     <msg id="139" val="Toevoegen"/>
  943.     <msg id="140" val="Bewerken"/>
  944.     <msg id="141" val="Verwijderen"/>
  945.     <msg id="142" val="Sorteren"/>
  946.     <msg id="143" val="Markeer kanalen die toegevoegd moeten worden"/>
  947.     <msg id="144" val="Kan reguliere expressie niet automatisch toevoegen. Selecteer zelf een groter gedeelte van de HTML berichtkop"/>
  948.     <msg id="145" val="Geef een voorbeeld berichtkop of een gedeelte van een HTML berichtkop"/>
  949.     <msg id="146" val="Zoeken naar een newsfeed op %1"/>
  950.     <msg id="147" val="Even gedult aub..."/>
  951.     <msg id="148" val="Geef een reguliere expressie om berichtkoppen van HTML te filteren"/>
  952.     <msg id="149" val="De opgegeven text is niet gevonden"/>
  953.     <msg id="150" val="%1 van %2 (%3)"/>
  954.     <msg id="151" val="Geen taken"/>
  955.     <msg id="152" val="Account: %1"/>
  956.     <msg id="153" val="Sorteren op afloopdatum"/>
  957.     <msg id="154" val="Sorteren op onderwerp"/>
  958.     <msg id="155" val="Alert Preview"/>
  959.     <msg id="156" val="Meest actieve applicaties"/>
  960.     <msg id="157" val="Swap file gebruik"/>
  961.     <msg id="158" val="Geheugen gebruikt"/>
  962.     <msg id="159" val="Schijf gebruik"/>
  963.     <msg id="160" val="CPU gebruik"/>
  964.     <msg id="161" val="Netwerk interface: %1"/>
  965.     <msg id="162" val="Newspaper"/>
  966.     <msg id="163" val="%1 - Verstuurd: %2  Ontvangen: %3"/>
  967.     <msg id="164" val="Kan niet starten: "%1 %2"\r\n\r\n%3"/>
  968.     <msg id="165" val="Kan plugin niet laden %1.\r\n\r\n%2"/>
  969.     <msg id="166" val="Downloaden %1..."/>
  970.     <msg id="167" val="Netwerk interface grafiek: %1"/>
  971.     <msg id="168" val="Folder"/>
  972.     <msg id="169" val="Show every pictute for: %1 s" thisisnew="1"/>
  973.     <msg id="170" val="Change : %1 hours and %2 minutes" thisisnew="1"/>
  974.     <msg id="171" val="More slideshows..." thisisnew="1"/>
  975.     <msg id="172" val="%1 by %2" thisisnew="1"/>
  976.     <msg id="173" val="None" thisisnew="1"/>
  977.     <msg id="174" val="Slide" thisisnew="1"/>
  978.     <msg id="175" val="Fade" thisisnew="1"/>
  979.     <msg id="176" val="URL" thisisnew="1"/>
  980.     <msg id="177" val="hours" thisisnew="1"/>
  981.     <msg id="178" val="minutes" thisisnew="1"/>
  982.     <msg id="179" val="seconds" thisisnew="1"/>
  983.     <msg id="180" val="Network activity" thisisnew="1"/>
  984.     <msg id="181" val="Network activity graph" thisisnew="1"/>
  985.     <msg id="182" val="Disk usage" thisisnew="1"/>
  986.     <msg id="183" val="Disk usage: %1" thisisnew="1"/>
  987.     <msg id="184" val="More panels..." thisisnew="1"/>
  988.     <msg id="185" val="Cannot install plugin: %1\r\nError: %2" thisisnew="1"/>
  989.     <msg id="186" val="This panel requires Windows 2000 or Windows XP" thisisnew="1"/>
  990.     <msg id="187" val="Cannot start: %1" thisisnew="1"/>
  991.     <msg id="188" val="The new version %1.%2 Build %3 is available. %4\r\n\r\nDo you want to upgrade Sidebar to the this version?" thisisnew="1"/>
  992.     <msg id="189" val="The new version %1.%2 Build %3 is available.\r\nPlease note that this is a beta build and it may contain bugs. Use at your own risk.\r\n%4\r\n\r\nDo you want to upgrade Sidebar to the this version?" thisisnew="1"/>
  993.     <msg id="190" val="This build includes:\r\n%1" thisisnew="1"/>
  994.     <msg id="191" val="Desktop Sidebar cannot check the latest version because upgrading to newer version is in progress. Please try again later" thisisnew="1"/>
  995.     <msg id="192" val="Folder" thisisnew="1"/>
  996.     <msg id="193" val="Quick Launch" thisisnew="1"/>
  997.     <msg id="194" val="My Documents" thisisnew="1"/>
  998.     <msg id="195" val="My Pictures" thisisnew="1"/>
  999.     <msg id="196" val="My Music" thisisnew="1"/>
  1000.     <msg id="197" val="Favorites" thisisnew="1"/>
  1001.     <msg id="198" val="Recent Documents" thisisnew="1"/>
  1002.     <msg id="199" val="System Buttons" thisisnew="1"/>
  1003.     <msg id="200" val="Vul"/>
  1004.     <msg id="201" val="Uitlijning"/>
  1005.     <msg id="202" val="Text"/>
  1006.     <msg id="203" val="Parameters"/>
  1007.     <msg id="300" val="(Empty)" thisisnew="1"/>
  1008.     <msg id="301" val="Click here to change city" thisisnew="1"/>
  1009.     <msg id="302" val="h\t12 Hour" thisisnew="1"/>
  1010.     <msg id="303" val="hh\t12 Hour (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1011.     <msg id="304" val="H\t24 hour" thisisnew="1"/>
  1012.     <msg id="305" val="HH\t24 hour (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1013.     <msg id="306" val="m\tMinute" thisisnew="1"/>
  1014.     <msg id="307" val="mm\tMinute (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1015.     <msg id="308" val="s\tSecond" thisisnew="1"/>
  1016.     <msg id="309" val="ss\tSecond (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1017.     <msg id="310" val="%1\tDefault time separator" thisisnew="1"/>
  1018.     <msg id="311" val="t\tAM\PM symbol (first letter)" thisisnew="1"/>
  1019.     <msg id="312" val="tt\tAM\PM symbol (whole symbol)" thisisnew="1"/>
  1020.     <msg id="313" val="yyyy\tYear" thisisnew="1"/>
  1021.     <msg id="314" val="yy\tYear" thisisnew="1"/>
  1022.     <msg id="315" val="MMMM\tMonth" thisisnew="1"/>
  1023.     <msg id="316" val="MMM\tMonth" thisisnew="1"/>
  1024.     <msg id="317" val="MM\tMonth (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1025.     <msg id="318" val="M\tMonth" thisisnew="1"/>
  1026.     <msg id="319" val="dddd\tDay" thisisnew="1"/>
  1027.     <msg id="320" val="ddd\tDay" thisisnew="1"/>
  1028.     <msg id="321" val="dd\tDay (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1029.     <msg id="322" val="d\tDay" thisisnew="1"/>
  1030.     <msg id="323" val="%1\tDefault date separator" thisisnew="1"/>
  1031.     <msg id="324" val="\tDefault format" thisisnew="1"/>
  1032.     <msg id="325" val="\\n\tNew line" thisisnew="1"/>
  1033.     <msg id="326" val="\tTime\\nDay\\nDate" thisisnew="1"/>
  1034.     <msg id="327" val="Export Channels" thisisnew="1"/>
  1035.     <msg id="328" val="Import Channels" thisisnew="1"/>
  1036.     <msg id="329" val="Cannot import channels from: %1\r\n%2" thisisnew="1"/>
  1037.     <msg id="330" val="day" thisisnew="1"/>
  1038.     <msg id="331" val="night" thisisnew="1"/>
  1039.     <msg id="332" val="Sunrise" thisisnew="1"/>
  1040.     <msg id="333" val="Sunset" thisisnew="1"/>
  1041.     <msg id="334" val="Last updated" thisisnew="1"/>
  1042.     <msg id="335" val="Weather Panel has to configure connection. Internet Explorer will be started. Please allow it to:\r\n
  1043.  - write cookies\r\n
  1044.  - display pop-up windows" thisisnew="1"/>
  1045.     <msg id="336" val="Are you sure that you want to permanently delete all messages?" thisisnew="1"/>
  1046.     <msg id="800" val="onbekende functie %1"/>
  1047.     <msg id="801" val="ontbreekt ')'"/>
  1048.     <msg id="802" val="'(' verwacht"/>
  1049.     <msg id="803" val="onverwachte teken"/>
  1050.     <msg id="804" val="gedeeld door 0"/>
  1051.     <msg id="805" val="%1 verwijderd"/>
  1052.     <msg id="806" val="onbekend variabel %1"/>
  1053.     <msg id="810" val="Calculator"/>
  1054.     <msg id="811" val="= expressie om uit te voeren"/>
  1055.     <msg id="812" val="= 5+6*2+2*(11*3) - voer expressie uit"/>
  1056.     <msg id="813" val="= x=3 - bepaal variabel"/>
  1057.     <msg id="814" val="= x= - verwijder variable"/>
  1058.     <msg id="815" val="= f(x)=2*x+3 - bepaal functie"/>
  1059.     <msg id="816" val="= ? - geef bepaalde functies en variabelen weer"/>
  1060.     <msg id="817" val="= cls - Reset calculator"/>
  1061.     <msg id="818" val="= hex - geeft resultaat in hex weer"/>
  1062.     <msg id="2000" val="Waar de Van lijn bevat {mensen}"/>
  1063.     <msg id="2001" val="Waar de Van lijn geen bevat {mensen}"/>
  1064.     <msg id="2002" val="Where the Subject line contains {specific word}" thisisnew="1"/>
  1065.     <msg id="2003" val="Where the Subject line does not contain {specific word}" thisisnew="1"/>
  1066.     <msg id="2004" val="Where the message body contains {specific word}" thisisnew="1"/>
  1067.     <msg id="2005" val="Where the message body does not contain {specific word}" thisisnew="1"/>
  1068.     <msg id="2006" val="Where the message is marked as spam mail" thisisnew="1"/>
  1069.     <msg id="2007" val="Where the message is not marked as spam mail" thisisnew="1"/>
  1070.     <msg id="2008" val="Where the message is marked as bulk mail" thisisnew="1"/>
  1071.     <msg id="2009" val="Where the message is not marked as bulk mail" thisisnew="1"/>
  1072.     <msg id="2010" val="Where the message is from the {specified} account" thisisnew="1"/>
  1073.     <msg id="2011" val="Where the message size is larger than {size}" thisisnew="1"/>
  1074.     <msg id="2012" val="Where the message is not from the {specified} account" thisisnew="1"/>
  1075.     <msg id="2100" val="Mark it as spam mail" thisisnew="1"/>
  1076.     <msg id="2101" val="Mark it as bulk mail" thisisnew="1"/>
  1077.     <msg id="2102" val="Verwijder het"/>
  1078.     <msg id="2103" val="Een alertvenster geven "/>
  1079.     <msg id="2104" val="Paneel activeren"/>
  1080.     <msg id="2105" val="Stop processing more rules"/>
  1081.     <msg id="2106" val="Mark it as large mail"/>
  1082.     <msg id="2107" val="Display an alert with {custom} message"/>
  1083.     <msg id="2108" val="Play a {sound}"/>
  1084.     <msg id="2109" val="Een mail client starten"/>
  1085.     <msg id="2110" val="Start {applicatie}"/>
  1086.     <msg id="2111" val="Mark it" thisisnew="1"/>
  1087.     <msg id="2200" val="en"/>
  1088.     <msg id="2201" val="of"/>
  1089.     <msg id="2202" val="Deze regel toepassen zodra een bericht binnenkomt\r\n%1%2"/>
  1090.     <msg id="2203" val="Nieuwe regel toevoegen..."/>
  1091.     <msg id="2300" val="Deze regel zal worden toegepast op elke bericht dat u ontvangt. Is dit correct?"/>
  1092.     <msg id="2301" val="U moet minimaal 1 actie selecteren van de lijst om een regel te maken."/>
  1093.     <msg id="2302" val="Geef een naam voor de regel."/>
  1094.     <msg id="2303" val="rule%1"/>
  1095.     <msg id="2304" val="Sommige info ontbreekt of is onvolledig. Controleer alle gegevens in de Regel Beschrijving "/>
  1096.     <msg id="2310" val="Activeer paneel bij nieuw email"/>
  1097.     <msg id="2311" val="Geef een alert venster bij nieuw mail"/>
  1098.     <msg id="2312" val="Grote berichten markeren"/>
  1099.     <msg id="2313" val="Speel een geluidsclip wanneer er nieuwe mail binnenkomt"/>
  1100.     <msg id="2400" val="Where the headline contains {specific word}"/>
  1101.     <msg id="2401" val="Where the headline does not contain {specific word}"/>
  1102.     <msg id="2402" val="Where the headline is {specific word}"/>
  1103.     <msg id="2403" val="Where the headline is not contain {specific word}"/>
  1104.     <msg id="2404" val="Where the headline is from the {specified} channel"/>
  1105.     <msg id="2405" val="Where the headline is not from the {specified} channel"/>
  1106.     <msg id="2406" val="Where news contains {specific word}" thisisnew="1"/>
  1107.     <msg id="2407" val="Where news does not contain {specific word}" thisisnew="1"/>
  1108.     <msg id="2450" val="Activeer paneel als een nieuw berichtkop is gedownload"/>
  1109.     <msg id="2451" val="Remove noise - Customize this feed"/>
  1110.     <msg id="2452" val="Remove noise - neowin.net"/>
  1111.     <msg id="2453" val="Geef een alert venster als een nieuw berichtkop is gedownload"/>
  1112.     <msg id="2454" val="Speel een geluidsclip als een nieuw berichtkop is gedownload"/>
  1113.     <msg id="2455" val="Mark headlines about Longhorn" thisisnew="1"/>
  1114.     <msg id="3000" val="Tagged Expression 1"/>
  1115.     <msg id="3001" val="Tagged Expression 2"/>
  1116.     <msg id="3002" val="Tagged Expression 3"/>
  1117.     <msg id="3003" val="Tagged Expression 4"/>
  1118.     <msg id="3004" val="Tagged Expression 5"/>
  1119.     <msg id="3010" val=".\tAny single character"/>
  1120.     <msg id="3011" val="*\tZero or more"/>
  1121.     <msg id="3012" val="+\tOne or more"/>
  1122.     <msg id="3013" val="?\tZero or one"/>
  1123.     <msg id="3014" val="[ ]\tAny one character in the set"/>
  1124.     <msg id="3015" val="[^ ]\tAny one character not in the set"/>
  1125.     <msg id="3016" val="( )\tTag expression"/>
  1126.     <msg id="3017" val="\\w\tWord"/>
  1127.     <msg id="3018" val="\\d\tDigit"/>
  1128.     <msg id="3019" val="\\s\tSpace"/>
  1129.     <msg id="3020" val="\tLink"/>
  1130.     <msg id="3021" val="[^>]*\tTag interior"/>
  1131.     <msg id="3022" val="\tSource selection->regex"/>
  1132.     <msg id="3023" val="^\tBeginning of line"/>
  1133.     <msg id="3024" val="$\tEnd of line"/>
  1134.     <msg id="3025" val="\\r\\n\tLine break"/>
  1135.   </messages>
  1136.  
  1137. </root>
  1138.