home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-03-13 | 32.4 KB | 1,007 lines |
- Linux Portuguese-HOWTO
- Joπo Carlos Rodrigues Pereira, jcrp@caravela.di.fc.ul.pt
- v1.0, 14 September 1995
-
- Este documento pretende ser um guia de referΩncia de configuraτπo do
- Linux e seus programas para utilizaτπo com o Teclado e Pßgina de
- C≤digo Portugueses.
-
- 1. Introduτπo
-
- └ semelhanτa de outras linguas faladas na europa, a lingua portuguesa
- reveste-se de algumas caracterφsticas especiais, tais como a
- utilizaτπo de caracteres acentuados, que tornam o seu suporte dificil,
- pouco intuitivo ou atΘ mesmo impossivel, por parte do software
- utilizado nos nossos computadores.
-
- As dificuldades encontradas centram-se essencialmente em torno de dois
- pontos fundamentais:
-
- 1. A introduτπo de caracteres acentuados atravΘs do teclado, como seja
- a escrita de jo~ao em vez da sua forma correcta.
-
- 2. A exibiτπo dos mesmos no ecran do computador, o suporte resume-se
- normalmente α correcta localizaτπo das teclas, nada mais.
-
- O presente HOWTO pretende, pois, ajudar o utilizador do sistema Linux
- a configurar o mesmo, de modo a que dentro do possivel(1), tanto o
- sistema operativo, como os programas nele utilizados, venham a
- suportar o teclado portuguΩs.
-
- (1) uma vez que existem alguns programas que nπo foram desenhados com
- vista a suportar os caracteres acentuados.
-
- 2. A package KBD
-
- O Linux foi desenhado internamente de modo a facilitar a sua facil
- configuraτπo e extenτπo em tempo de execuτπo, nπo constituindo o
- tratamento do teclado e fontes de caracteres excepτπo.
-
- A configuraτπo do teclado Θ conseguida atravΘs da possibilidade de
- redefiniτπo das tabelas de traduτπo de caracteres e do carregamento de
- fontes de caracteres de ecran.
-
- Para tal foi desenvolvida a package KBD, que disponibiliza todo um
- conjunto de comandos para o efeito.
-
- 2.1. Comandos da package KBD
-
- Segue-se a descriτπo de alguns dos comandos disponibilizados pela
- package KBD.
-
- 2.1.1. Loadkeys
-
- O comando loadkeys permite especificar a equivalencia entre a tecla
- que se pressiona no teclado e o c≤digo (keycode) que os programas
- recebem. Isto Θ conseguido atraves do carregamento de um mapa de
- teclado.
-
- Por exemplo o comando
-
- loadkeys /usr/lib/kbd/keytables/portuguese.map
-
- carrega o mapa do teclado portugues.
-
- O que e um mapa de teclado ? Bem, um mapa de teclado Θ um ficheiro de
- texto onde se colocam as correspondencias entre o scancode de uma
- tecla e o seu c≤digo de tecla, ou keycode.
-
- Por exemplo :
-
- // atribuiτπo da tecla '-' do teclado numerico a' tecla com co'digo 74
-
- keycode 74 = KP_Subtract
-
- // atribuiτπo da tecla '4' do teclado numerico a tecla com c≤digo 75
-
- keycode 75 = KP_4
-
- // etc...
-
- keycode 76 = KP_5 // tecla 5
- keycode 77 = KP_6 // tecla 6
- keycode 78 = KP_Add // soma
- keycode 79 = KP_1 // tecla 1
- keycode 80 = KP_2 // tecla 2
-
- 2.1.2. Mapscr
-
- Alem do comando anterior que opera no sentido teclado <-> aplicaτπo,
- temos o comando mapscrn que opera no sentido aplicaτπo <-> ecran. Ou
- seja, uma aplicaτπo envia o caracter com o c≤digo 123 para o ecran, e
- o caracter com o c≤digo 200 serß mostrado.
-
- isto, Θ claro, se existir no ficheiro de traduτπo de caracteres a
- seguinte linha:
-
- 123 200
-
- Este assunto serß desenvolvido mais a frente.
-
- 2.1.3. Setfont
-
- O comando setfont permite o carregamento de uma fonte de caracteres de
- ecran, possibilitando a alteraτπo das fontes utilizadas em modo de
- texto.
-
- Voltarei a este assunto mais tarde.
-
- 3. Configuraτπo do sistema operativo Linux
-
- Feitas as primeiras apresentaτ⌡es vamos agora ver como se procede ß
- configuraτπo do Linux, tanto em modo de terminal como no Sistema de
- Janelas X.
-
- 3.1. Modo texto
-
- Primeiro de tudo hß que dizer ao Linux qual a localizaτπo das vßrias
- teclas segundo a disposiτπo do teclado portuguΩs. Tal Θ conseguido
- atravΘs da utilizaτπo do comando loadkeys.
-
- O comando a executar Θ:
-
- loadkeys portugal.map
-
- Experimente algumas teclas como ",.|!"#$%&/()=?", etc...
-
- OK, agora jß temos as teclas no sitio certo (incluindo !#$%&/()=?'{}
- etc) mas, e os c-cedilhados, a com til e outros caracteres acentuados
- ?
-
- Bem, felizmente para n≤s, o ficheiro de mapa de teclado permite tambΘm
- especificar teclas especiais chamadas "deadkeys". Deadkeys sπo
- teclas, que, quando presionadas nπo tem como resultado o aparecimento
- de um caracter no ecran, limitando-se a alterar o comportamento da
- tecla pressionada a seguir.
-
- Exemplo:
-
- O equivalente a (em MSDOS) pressionar a tecla til seguida da tecla a,
- o que provoca o aparecimento de um a-com-til (π) !!!
-
- Eis a linha do ficheiro "portugal.map" responsßvel pela definiτπo da
- tecla c-cedilhado:
-
- // atribuiτπo da tecla <tt/c-cedilhado/ ß tecla com c≤digo 39
-
- keycode 39 = +ccedilla Ccedilla
-
- Antes de prosseguir peco-lhe que introduza o seguinte comando:
-
- echo -n -e "\\033(K"
-
- Este comando limita-se a pedir ao terminal que entre em modo de "8
- bits", modo este necessßrio a exibiτπo de caracteres especiais tais
- como o c-cedilhado, a-com-til etc.
-
- Experimente pressionar a tecla c-cedilhado. Em principio deverß ter
- aparecido um c-cedilhado ou um caracter estranho. No segundo caso,
- tente nπo se preocupar com isso, este assunto serß tratado mais ß
- frente. Experimente outras teclas com acentos. Sim, Θ possivel que
- tenham aparecido alguns caracteres estranhos ... deixemos isso de
- lado...
-
- OK, agora vamos ... aos caracteres estranhos. Provavelmente alguns
- dos caracteres que apareceram no passo anterior nπo eram exactamente o
- que estaria ß espera.
-
- O que acontece, Θ que, a fonte de caracteres corrente poderß nπo
- possuir todos os caracteres de que necessitamos. Vamos entao mudar a
- fonte de caracteres activa, executando o comando:
-
- setfont latin1u-16
-
- E eis que aparecem os caracteres que todos nos esperavamos.
-
- Mas, e se alguns dos caracteres continuassem a nπo aparecer ? Bem,
- neste caso, teriamos de convencer o ecran a mostrar os caracteres
- certos em cada caso. Expliquemos, o que se passaria neste caso, era
- que a fonte de caracteres nπo possuia a imagem certa de alguns dos
- caracteres que desejavamos exibir (o que alias acontecia com a fonte
- anterior).
-
- Neste caso poderiamos recorrer ao comando mapscrn. Como foi descrito
- atrßs, o referido comando permite especificar qual o caracter X a ser
- exibido no ecran, quando um programa deseja exibir um caracter Y.
- Desta forma, poderiamos fazer com que , ao escrever o caracter c-
- cedilhado no ecran, fosse na realidade exibido um outro caracter cuja
- imagem na nossa fonte de caracteres correspondesse a imagem de um c-
- cedilhado.
-
- O comando a ser executado seria :
-
- mapscrn <nome do ficheiro de tabela de traduτπo>
-
- O ficheiro com a tabela de traduτπo teria no entanto de ser criado por
- nos, segindo um processo moroso de tentativa e erro ate encontrar o
- caracter cuja "imagem" nos pretendiamos. Ou, de uma forma mais facil,
- poderiamos usar o comando showfont.
-
- No entanto nas vers⌡es de software por mim testado, o uso deste ultimo
- comando revelou-se desnecessßrio.
-
- 3.2. O Sistema de Janelas X (X-Window)
-
- O Sistema de Janelas X vem equipado com um utilitßrio destinado α
- configuraτπo do teclado, chamado xmodmap.
-
- O comando xmodmap cumpre uma funτπo identica ao comando loadkeys, ou
- seja, lΩ um ficheiro de mapa de teclado de X, expecificando as
- equivalencias entre os scancodes e respectivos keycodes.
-
- Eis um excerto deste ficheiro:
-
- keycode 47 = Ccedilla
- keycode 48 = masculine ordfeminine
- keycode 51 = Dtilde Dcircumflex_accent
-
- De notar que, a configuraτπo do Sistema de Janelas X nπo interfere de
- forma alguma com a configuraτπo do Modo de Texto. De facto, Θ
- possivel ter o seu X bem configurado, e no entatanto nπo ter realizado
- qualquer tipo de configuraτπo ao Modo de Texto, e vice-versa.
-
- Nota : Na versπo XFree 3.1.x nπo Θ possivel a utilizaτπo de dead-keys
- ao contrario da versπo XFree86 2.1.x. Isto deve-se so facto de o "X
- Consortium" ter chegado α conclusπo de que o sistema actual de
- mapeamento de teclas nπo tratava de forma satisfat≤ria toda a imensa
- variedade de linguas escritas nas vßrias partes do mundo. Deste modo,
- decidiu-se que o "peso" relativo α gestπo do teclado fosse transferido
- para as aplicaτ⌡es X. Desta forma o suporte ou nπo de dead-keys numa
- aplicaτπo depende apenas dela, podendo assumir vßrios aspectos :
-
- ╖ A aplicaτπo nπo implementa a funτπo desejada
-
- ╖ A opτπo correcta nπo esta ligada no seu ficheiro de configuraτπo
-
- ╖ A aplicaτπo nπo foi compilada com o referido suporte
-
- ╖ Outras ...
-
- 3.3. Os ficheiros de configuraτπo
-
- AtΘ aqui tudo bem, mas decerto que nπo teremos de executar todos estes
- comandos no inicio de cada sessπo de trabalho, pois nπo ?
-
- A resposta Θ obviamente: Nπo !
-
- Para nos poupar este trabalho existem uma sΘrie de ficheiros de
- configuraτπo onde deveremos colocar a descriτπo dos comandos a
- executar. Os ficheiro sπo :
-
- /etc/rc.d/rc.keymap - Ficheiro lido quando do boot do sistema
- operativo, servindo para especificar os comandos de inicializaτπo das
- vßrias consolas de modo texto.
-
- Segue-se a descriτπo das linhas que deveram ser incluidas neste (se
- nπo tiverem sido incluidas pela instalaτπo base do sistema).
-
- -------- INICIO ---------
- # Inicializacao das consolas
- #
- INITTY=/dev/tty[1-9]*
-
- # activacao do modo de mapeamento de 8-bits
- #
- for tty in $INITTY
- do
- echo -n -e "\\033(K" > $tty
- done
-
- # carregamento da tabela de mapeamento de caracteres
- #
- loadkeys portugal.map
-
- # retirar o comentario do proximo comando se tiver de usar o mapscrn
-
- #
- # mapscrn /usr/liv/kbd/ <qualquer coisa>
-
- ---------- FIM ---------
-
- /etc/rc.d/rc.font - Neste ficheiro deveram ser especificados os
- comandos relativos ao carregamento das fontes de modo texto.
-
- -------- INICIO --------
- #!/bin/sh
- # especificacao da fonte a carregar
- #
- setfont /usr/lib/kbd/consolefonts/lat1u-16
- ---------- FIM ---------
-
- Alem das alteraτ⌡es a executar nos ficheiros de configuraτπo atrßs
- mencionados, terß tambΘm de copiar o ficheiro Janelas X fique
- correctamente configurado.
-
- 4. Configuraτπo dos vßrios programas
-
- 4.1. bash
-
- Crie um ficheiro chamado .inputrc na sua directoria HOME contendo as
- seguintes linhas :
-
- -------- INICIO --------
- set meta-flag on
- set convert-meta off
- set output-meta on
- ---------- FIM ---------
-
- Esta alteraτπo irß tambΘm afectar todos os programas que utilizem a
- biblioteca readline da GNU.
-
- 4.2. csh / tcsh (versπo 6.04 ou superior)
-
- Inclua as seguintes linhas no ficheiro /etc/profile :
-
- export LANG=C
- export LC_CTYPE=iso_8859_1
-
- ou inclua as seguintes linhas no ficheiro .login :
-
- setenv LANG=C
- setenv LC_CTYPE=iso_8859_1
-
- 4.3. Joe
-
- Acrescente a seguinte linha ao ficheiro /etc/profile :
-
- alias joe='joe -asis'
-
- 4.4. less
-
- Acrescente a seguinte linha ao ficheiro /etc/profile :
-
- export LESSCHARSET=latin1
-
- 4.5. ls
-
- Acrescente a seguinte linha ao ficheiro /etc/profile :
-
- alias ls="ls -N"
-
- ou
-
- alias ls="ls -8"
-
- 4.6. mc
-
- No menu "Options" sub-menu "Configuration" ligue a opτπo "8 bit
- clean".
-
- 4.7. nn
-
- Acrescente a seguinte linha ao ficheiro ~/.nn/init :
-
- set data-bits 8
-
- 4.8. nroff / groff
-
- Ao invocar o comando nroff ou groff acrescente a opτπo -Tlatin1 Por
- exemplo :
-
- groff -Tlatin1 -mandoc $1 | less
-
- 4.9. emacs
-
- Coloque no seu /.emacs as linhas :
-
- (standard-display-european t)
- (require 'iso-syntax)
-
- 4.10. lemacs (lucid emacs)
-
- Coloque no seu /.emacs as linhas :
-
- (load-file "/usr/lib/lemacs-19.27.1/lisp/x11/x-iso8859-1.el")
- (load-file "/usr/lib/lemacs-19.27.1/lisp/x11/x-compose.el")
-
- 4.11. flex
-
- Especifique a opτπo -8 se o parser a gerar necessitar de ler dados de
- 8 bit.
-
- 4.12. FTP (File Transfer Protocol
-
- Cuidados a ter quando se enviam ficheiros atravΘs de FTP. Como
- sabemos, o modo de transferencia de ficheiros binarios Θ o binary,
- sendo o modo ascii utilizado para textos. No entanto, o modo de
- tranfΩrencia ascii remove o oitavo bit de cada caracter transmitido, o
- que terß como consequencia a perda de todos os caracteres acentuados.
- Desta forma Θ aconselhado o envio de documentaτπo em modo binary de
- forma a manter a integridade da mesma.
-
- 4.13. E-MAIL
-
- O mesmo(*) tipo de restriτ⌡es se aplica ao envio de documentos
- contendo caracteres acentuados, atravΘs de E-MAIL.
-
- Para tal deverß utilizar um programa de mail, que suporte o formato
- MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions), formato este que permite
- o envio de documentaτπo em modo 8 bits. Exemplos de programas de
- correio eletronico com suporte para MIME, sπo o Eudora e o Pine.
-
- (*) Embora isto nπo aconteτa en todos os sistemas op. em uso na
- internet, bastarß que o correio enviado passe no seu trajecto por um
- sistema que nπo suporte 8 bits de informaτπo para que o nosso
- documento seja deturpado.
-
- 5. Ficheiros necessßrios
-
- 5.1. xmodmap ( ~/.xmodmap)
-
- --------------------------------------------------------------------------
-
- clear shift
- clear lock
- clear control
- clear mod1
- clear mod2
- clear mod3
- clear mod4
- clear mod5
- ! charset "latin-1"
- keycode 9 = Escape Escape
- keycode 10 = 1 exclam atilde
- keycode 11 = 2 quotedbl at
- keycode 12 = 3 numbersign otilde
- keycode 13 = 4 dollar acircumflex
- keycode 14 = 5 percent ocircumflex
- keycode 15 = 6 ampersand ecircumflex
- keycode 16 = 7 slash braceleft
- keycode 17 = 8 parenleft bracketleft
- keycode 18 = 9 parenright bracketright
- keycode 19 = 0 equal braceright
- keycode 20 = apostrophe question backslash
- keycode 21 = braceleft braceright
- keycode 22 = BackSpace BackSpace BackSpace
- keycode 23 = Tab Tab
- keycode 24 = q Q atilde
- keycode 25 = w W otilde
- keycode 26 = e E eacute
- keycode 27 = r R ecircumflex
- keycode 28 = t T
- keycode 29 = y Y
- keycode 30 = u U uacute
- keycode 31 = i I iacute
- keycode 32 = o O oacute
- keycode 33 = p P otilde
- keycode 34 = plus asterisk ocircumflex
- ! keycode 35 = acute grave
- keycode 35 = Dacute_accent Dgrave_accent acute grave
- keycode 36 = Return
- keycode 37 = Control_L
- keycode 38 = a A aacute
- keycode 39 = s S agrave
- keycode 40 = d D atilde
- keycode 41 = f F acircumflex
- keycode 42 = g G
- keycode 43 = h H
- keycode 44 = j J
- keycode 45 = k K
- keycode 46 = l L
- keycode 47 = ccedilla Ccedilla
- keycode 48 = slash at
- keycode 49 = backslash bar
- keycode 50 = Shift_L
- ! keycode 51 = asciitilde asciicircum
- keycode 51 = Dtilde Dcircumflex_accent asciitilde asciicircum
- keycode 52 = z Z
- keycode 53 = x X
- keycode 54 = c C
- keycode 55 = v V
- keycode 56 = b B
- keycode 57 = n N
- keycode 58 = m M
- keycode 59 = comma semicolon
- keycode 60 = period colon
- keycode 61 = minus underscore
- keycode 62 = Shift_R
- keycode 63 = KP_Multiply
- keycode 64 = Alt_L Meta_L
- keycode 65 = space space
- keycode 66 = Caps_Lock
- keycode 67 = F1 F11
- keycode 68 = F2 F12
- keycode 69 = F3 F13
- keycode 70 = F4 F14
- keycode 71 = F5 F15
- keycode 72 = F6 F16
- keycode 73 = F7 F17
- keycode 74 = F8 F18
- keycode 75 = F9 F19
- keycode 76 = F10 F20
- keycode 77 = Num_Lock
- ! keycode 78 = Scroll_Lock
- keycode 78 = Multi_key
- keycode 79 = KP_7
- keycode 80 = KP_8
- keycode 81 = KP_9
- keycode 82 = KP_Subtract
- keycode 83 = KP_4
- keycode 84 = KP_5
- keycode 85 = KP_6
- keycode 86 = KP_Add
- keycode 87 = KP_1
- keycode 88 = KP_2
- keycode 89 = KP_3
- keycode 90 = KP_0
- ! keycode 92 = X386Sys_Req
- keycode 94 = less greater bar
- keycode 95 = F11 F11
- keycode 96 = F12 F12
- keycode 108 = KP_Enter
- keycode 109 = Control_R
- keycode 112 = KP_Divide
- keycode 113 = Mode_switch
- keycode 114 = Break
- keycode 110 = Find
- keycode 98 = Up
- keycode 99 = Prior
- keycode 100 = Left
- keycode 102 = Right
- keycode 104 = Down
- keycode 105 = Next
- keycode 106 = Insert
- keycode 136 = KP_7
- keycode 137 = KP_8
- keycode 138 = KP_9
- keycode 139 = KP_4
- keycode 140 = KP_5
- keycode 141 = KP_6
- keycode 142 = KP_1
- keycode 143 = KP_2
- keycode 144 = KP_3
- keycode 145 = KP_0
- keycode 146 = KP_Decimal
- keycode 147 = Home
- keycode 148 = Up
- keycode 149 = Prior
- keycode 150 = Left
- keycode 151 = Begin
- keycode 152 = Right
- keycode 153 = End
- keycode 154 = Down
- keycode 155 = Next
- keycode 156 = Insert
- keycode 157 = Delete
- ! add Mod1 = Alt_L
- ! add Mod2 = Mode_switch
- add shift = Shift_L Shift_R
- add lock = Caps_Lock
- add control = Control_L Control_R
- add mod1 = Alt_L
- add mod2 = Mode_switch
- -----------------------------------------------------------------------------
-
- 5.2. port.map
-
- ------------------------------------------------------------------------------
- charset "latin-1"
- keycode 0 =
- keycode 1 = Escape Escape
- alt keycode 1 = Meta_Escape
- keycode 2 = one exclam
- alt keycode 2 = Meta_one
- keycode 3 = two quotedbl at
- control keycode 3 = nul
- alt keycode 3 = Meta_two
- keycode 4 = three numbersign
- control keycode 4 = Escape
- alt keycode 4 = Meta_three
- keycode 5 = four dollar dollar
- control keycode 5 = Control_backslash
- alt keycode 5 = Meta_four
- keycode 6 = five percent
- control keycode 6 = Control_bracketright
- alt keycode 6 = Meta_five
- keycode 7 = six ampersand
- control keycode 7 = Control_asciicircum
- alt keycode 7 = Meta_six
- keycode 8 = seven slash braceleft
- control keycode 8 = Control_underscore
- alt keycode 8 = Meta_seven
- keycode 9 = eight parenleft bracketleft
- control keycode 9 = Delete
- alt keycode 9 = Meta_eight
- keycode 10 = nine parenright bracketright
- alt keycode 10 = Meta_nine
- keycode 11 = zero equal braceright
- alt keycode 11 = Meta_zero
- keycode 12 = apostrophe question backslash
- control keycode 12 = Control_underscore
- alt keycode 12 = Meta_minus
- keycode 13 = braceleft braceright
- alt keycode 13 = Meta_equal
- keycode 14 = Delete Delete Delete
- alt keycode 14 = Meta_Delete
- keycode 15 = Tab Tab
- alt keycode 15 = Meta_Tab
- keycode 16 = +q Q
- control keycode 16 = Control_q
- alt keycode 16 = Meta_q
- keycode 17 = +w W
- control keycode 17 = Control_w
- alt keycode 17 = Meta_w
- keycode 18 = +e E
- control keycode 18 = Control_e
- alt keycode 18 = Meta_e
- keycode 19 = +r R
- control keycode 19 = Control_r
- alt keycode 19 = Meta_r
- keycode 20 = +t T
- control keycode 20 = Control_t
- alt keycode 20 = Meta_t
- keycode 21 = +y Y
- control keycode 21 = Control_y
- alt keycode 21 = Meta_y
- keycode 22 = +u U
- control keycode 22 = Control_u
- alt keycode 22 = Meta_u
- keycode 23 = +i I
- control keycode 23 = Tab
- alt keycode 23 = Meta_i
- keycode 24 = +o O
- control keycode 24 = Control_o
- alt keycode 24 = Meta_o
- keycode 25 = +p P
- control keycode 25 = Control_p
- alt keycode 25 = Meta_p
- keycode 26 = plus asterisk
- control keycode 26 = Escape
- alt keycode 26 = Meta_bracketleft
- keycode 27 = dead_acute dead_grave
- control keycode 27 = Control_bracketright
- alt keycode 27 = Meta_bracketright
- keycode 28 = Return
- alt keycode 28 = Meta_Control_m
- keycode 29 = Control
- keycode 30 = +a A
- control keycode 30 = Control_a
- alt keycode 30 = Meta_a
- keycode 31 = +s S
- control keycode 31 = Control_s
- alt keycode 31 = Meta_s
- keycode 32 = +d D
- control keycode 32 = Control_d
- alt keycode 32 = Meta_d
- keycode 33 = +f F
- control keycode 33 = Control_f
- alt keycode 33 = Meta_f
- keycode 34 = +g G
- control keycode 34 = Control_g
- alt keycode 34 = Meta_g
- keycode 35 = +h H
- control keycode 35 = BackSpace
- alt keycode 35 = Meta_h
- keycode 36 = +j J
- control keycode 36 = Linefeed
- alt keycode 36 = Meta_j
- keycode 37 = +k K
- control keycode 37 = Control_k
- alt keycode 37 = Meta_k
- keycode 38 = +l L
- control keycode 38 = Control_l
- alt keycode 38 = Meta_l
- keycode 39 = +ccedilla Ccedilla
- alt keycode 39 = Meta_semicolon
- keycode 40 = slash at
- control keycode 40 = Control_g
- alt keycode 40 = Meta_apostrophe
- keycode 41 = backslash bar
- control keycode 41 = nul
- alt keycode 41 = Meta_grave
- keycode 42 = Shift
- keycode 43 = dead_tilde dead_circumflex
- control keycode 43 = Control_backslash
- alt keycode 43 = Meta_backslash
- keycode 44 = +z Z
- control keycode 44 = Control_z
- alt keycode 44 = Meta_z
- keycode 45 = +x X
- control keycode 45 = Control_x
- alt keycode 45 = Meta_x
- keycode 46 = +c C
- control keycode 46 = Control_c
- alt keycode 46 = Meta_c
- keycode 47 = +v V
- control keycode 47 = Control_v
- alt keycode 47 = Meta_v
- keycode 48 = +b B
- control keycode 48 = Control_b
- alt keycode 48 = Meta_b
- keycode 49 = +n N
- control keycode 49 = Control_n
- alt keycode 49 = Meta_n
- keycode 50 = +m M
- control keycode 50 = Control_m
- alt keycode 50 = Meta_m
- keycode 51 = comma semicolon
- alt keycode 51 = Meta_comma
- keycode 52 = period colon
- alt keycode 52 = Meta_period
- keycode 53 = minus underscore
- control keycode 53 = Delete
- alt keycode 53 = Meta_slash
- keycode 54 = Shift
- keycode 55 = KP_Multiply
- keycode 56 = Alt
- keycode 57 = space space
- control keycode 57 = nul
- alt keycode 57 = Meta_space
- keycode 58 = Caps_Lock
- keycode 59 = F1 F11 Console_13
- control keycode 59 = F1
- alt keycode 59 = Console_1
- keycode 60 = F2 F12 Console_14
- control keycode 60 = F2
- alt keycode 60 = Console_2
- keycode 61 = F3 F13 Console_15
- control keycode 61 = F3
- alt keycode 61 = Console_3
- keycode 62 = F4 F14 Console_16
- control keycode 62 = F4
- alt keycode 62 = Console_4
- keycode 63 = F5 F15 Console_17
- control keycode 63 = F5
- alt keycode 63 = Console_5
- keycode 64 = F6 F16 Console_18
- control keycode 64 = F6
- alt keycode 64 = Console_6
- keycode 65 = F7 F17 Console_19
- control keycode 65 = F7
- alt keycode 65 = Console_7
- keycode 66 = F8 F18 Console_20
- control keycode 66 = F8
- alt keycode 66 = Console_8
- keycode 67 = F9 F19 Console_21
- control keycode 67 = F9
- alt keycode 67 = Console_9
- keycode 68 = F10 F20 Console_22
- control keycode 68 = F10
- alt keycode 68 = Console_10
- keycode 69 = Num_Lock
- keycode 70 = Scroll_Lock Show_Memory Show_Registers
- control keycode 70 = Show_State
- alt keycode 70 = Scroll_Lock
- keycode 71 = KP_7
- alt keycode 71 = Ascii_7
- keycode 72 = KP_8
- alt keycode 72 = Ascii_8
- keycode 73 = KP_9
- alt keycode 73 = Ascii_9
- keycode 74 = KP_Subtract
- keycode 75 = KP_4
- alt keycode 75 = Ascii_4
- keycode 76 = KP_5
- alt keycode 76 = Ascii_5
- keycode 77 = KP_6
- alt keycode 77 = Ascii_6
- keycode 78 = KP_Add
- keycode 79 = KP_1
- alt keycode 79 = Ascii_1
- keycode 80 = KP_2
- alt keycode 80 = Ascii_2
- keycode 81 = KP_3
- alt keycode 81 = Ascii_3
- keycode 82 = KP_0
- alt keycode 82 = Ascii_0
- keycode 83 = KP_Period
- altgr control keycode 83 = Boot
- control alt keycode 83 = Boot
- keycode 84 = Last_Console
- keycode 85 =
- keycode 86 = less greater bar
- alt keycode 86 = Meta_less
- keycode 87 = F11 F11 Console_23
- control keycode 87 = F11
- alt keycode 87 = Console_11
- keycode 88 = F12 F12 Console_24
- control keycode 88 = F12
- alt keycode 88 = Console_12
- keycode 89 =
- keycode 90 =
- keycode 91 =
- keycode 92 =
- keycode 93 =
- keycode 94 =
- keycode 95 =
- keycode 96 = KP_Enter
- keycode 97 = Control
- keycode 98 = KP_Divide
- keycode 99 = Control_backslash
- control keycode 99 = Control_backslash
- alt keycode 99 = Control_backslash
- keycode 100 = AltGr
- keycode 101 = Break
- keycode 102 = Find
- keycode 103 = Up
- keycode 104 = Prior
- shift keycode 104 = Scroll_Backward
- keycode 105 = Left
- keycode 106 = Right
- keycode 107 = Select
- keycode 108 = Down
- keycode 109 = Next
- shift keycode 109 = Scroll_Forward
- keycode 110 = Insert
- keycode 111 = Remove
- altgr control keycode 111 = Boot
- control alt keycode 111 = Boot
- keycode 112 =
- keycode 113 =
- keycode 114 =
- keycode 115 =
- keycode 116 =
- keycode 117 =
- keycode 118 =
- keycode 119 =
- keycode 120 =
- keycode 121 =
- keycode 122 =
- keycode 123 =
- keycode 124 =
- keycode 125 =
- keycode 126 =
- keycode 127 =
- string F1 = "\033[[A"
- string F2 = "\033[[B"
- string F3 = "\033[[C"
- string F4 = "\033[[D"
- string F5 = "\033[[E"
- string F6 = "\033[17~"
- string F7 = "\033[18~"
- string F8 = "\033[19~"
- string F9 = "\033[20~"
- string F10 = "\033[21~"
- string F11 = "\033[23~"
- string F12 = "\033[24~"
- string F13 = "\033[25~"
- string F14 = "\033[26~"
- string F15 = "\033[28~"
- string F16 = "\033[29~"
- string F17 = "\033[31~"
- string F18 = "\033[32~"
- string F19 = "\033[33~"
- string F20 = "\033[34~"
- string Find = "\033[1~"
- string Insert = "\033[2~"
- string Remove = "\033[3~"
- string Select = "\033[4~"
- string Prior = "\033[5~"
- string Next = "\033[6~"
- string F21 = ""
- string F22 = ""
- string F23 = ""
- string F24 = ""
- string F25 = ""
- string F26 = ""
- -----------------------------------------------------------------------------
-
- 6. Informaτ⌡es Adicionais
-
- 6.1. Packages Necessßrias
-
- KBD - Package de manipulaτπo de teclado e fontes de caracteres do
- Linux. Esta package vem normalmente com o Linux, mas para o caso de a
- sua distribuiτπo nπo a possuir eis os endereτos onde a poderß obter.
-
- Mßquina : sunsite.unc.edu por ftp no directorio
- /pub/Linux/system/Keyboards
-
- ou
-
- Mßquina : tsx-11.mit.edu por ftp no directorio
- /pub/linux/sources/system
-
- o nome do ficheiro a obter serß : kbd-0.XX.tar.gz o simbolo XX
- significa a versπo, por exemplo : kbd-0.90.tar.gz serß a versπo 0.90.
- 6.2. Vers⌡es de software testadas
-
- Todas as informac⌡es presentes neste documento foram testadas nas
- seguintes vers⌡es de software:
-
- Distribuiτπo Slackware 2.2.0
- Linux 1.2.8
- Emacs 19.27.1
- Xfree 3.1.0
- KBD 0.90 (kbd-0.90.tar.gz)
-
- 6.3. Termos Especiais:
-
- BOOT
- Processo de arranque da mßquina.
-
- HOWTO
- Possiveis traduτ⌡es seram : "Como Θ que ...?", "O que Θ ..."
-
- DirΘctoria HOME
- a que se obtem executando "cd <ENTER>".
-
- Package ou pacote
- Conjunto de programas, ficheiros de dados e/ou documentaτπo
- reunidos segundo um fim e designaτπo comuns.
-
- Pßgina de C≤digo
- Normalmente designada em MSDOS como sendo o bin≤mio FONTES -
- POSI╟╒ES DE CARACTER, sendo por exemplo a Pßgina de c≤digo 850
- caracterizada por um certo tipo de caracteres (diferentes dos
- exibidos pela placa grßfica no momento do "boot") e suas
- posiτ⌡es no teclado (o "c-cedilhado" no sitio certo bem como os
- "<,- etc"). No Linux o mesmo Θ obtido atravΘs dos comandos
- setfont e mapscrn.
-
- 6.4. Bibliografia Aconselhada
-
- Para uma obter uma perspectiva mais geral do que aqui foi discutido,
- refira-se aos seguintes documentos :
-
- ╖ A Pßgina Portuguesa (http://lila.dei.uc.pt/~cjrf/po/)
-
- ╖ A Portuguese.FAQ, JosΘ Bandeira
- (http://caravela.di.fc.ul.pt/~jcrp/projectos/port/PortugueseFAQ.html)
-
- ╖ Keystroke-HOWTO, Zenon Fortuna (zenon@netcom.com)
-
- ╖ The Linux Danish/International HOWTO, Thomas Petersen
- (petersen@risoe.dk)
- ╖ German-HOWTO, Thomas Ploss (plossts@cip.mathematik.uni-stuttgart.de
-
- ╖ Linux Keyboard Setup Mini-Howto, Stephen Lee (sl14@cornell.edu)
-
- ╖ ISO 8859-1 National Character Set FAQ, Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
-
- A ultima versπo deste documento poderß sempre ser encontrada no URL:
-
- http://caravela.di.fc.ul.pt/~jcrp/projectos/port/PORTUGUESE-HOWTO.html
-
- 6.5. Futuro
-
- Futuras adiτ⌡es a este documento :
-
- ╖ Melhorar a configuraτπo do Emacs e LEmacs
-
- ╖ Adicionar informaτ⌡es sobre o sistema de janela X
-
- ╖ Adicionar a analise do pacote RECODE
-
- 7. Agradecimentos, Nota de Direitos de Autor e Responsabilidade
-
- Este HOWTO tem como autor Joπo Carlos Rodrigues Pereira e Θ baseado em
- documentaτπo escrita por JosΘ Bandeira alΘm dos restantes HOWTO's do
- Linux. Sendo distribuφdo de acordo com as condiτ⌡es cumuns a todos os
- restantes HOWTO's.
-
- 7.1. Termos e Condiτ⌡es:
-
- Os documentos HOWTO do Linux podem ser reproduzidos e distribuφdos em
- todo ou em parte, segundo qualquer meio fφsico ou electr≤nico, desde
- que, esta Nota de Direitos de Autor se mantenha intacta em todas as
- c≤pias dos mesmos. A distribuiτπo comercial Θ autorizada e
- encorajada, no entanto, o autor gostaria de ser notificado de tais
- ocorrΩncias.
-
- Todas as traduτ⌡es, trabalhos derivados, ou trabalhos agregando
- qualquer dos documentos HOWTO do Linux deverß estar abrangido por esta
- Nota de Direitos de Autor.
-
- Ou seja, nπo poderß ser imposta qualquer restriτπo adicional a
- trabalhos efectuados a partir de um dos documentos HOWTO do Linux
- nomeadamente no que diz respeito ß sua distribuiτπo.
-
- Excepτ⌡es a estas regras poderam ser obtidas. Para tal, deverß
- contactar o coordenador dos documentos HOWTO do Linux no endereτo
- abaixo indicado.
-
- Greg Hankins, greg.hankins@cc.gatech.edu
-
- 7.2. Nota de responsabilidade
-
- Embora se tenha tomado o maior cuidadeo, para que as informaτ⌡es
- contidas neste documento sejam o mais correctas possivel, nem o Autor
- nem qualquer dos seus colaboradores Θ responsßvel pela utilizaτπo das
- informaτ⌡es contidas neste documento.:
-
- 7.3. Agradecimentos
-
- Deixo aqui os meus agradecimentos a todos os que de alguma forma me
- ajudaram quer atravΘs das suas sugest⌡es quer atravΘs de contribuiτ⌡es
- de outro tipo.
-
- Em special a:
-
- Carlos Ferreira
- Pela luta que trava pela defesa da lingua portuguesa, bem
- patente na sua Pßgina Portuguesa disponivel no URL:
- http://lila.dei.uc.pt/~cjrf/po/
-
- Joπo C. Silva
- Pelo apoio e incentivo e criticas (bem como por me deixar testar
- os meus conhecimentos no SEU computador).
-
- JosΘ Bandeira
- Autor dos ficheiros port.map e xmodmap. Pelo seu apoio e por
- ter escrito alguma da documentaτπo mais elucidativa que eu jß li
- sobre o assunto.
-
- EOT.
-
-