home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- // Please alter only double quoted lines (C-style) with respect of comments
- // Do not remove lines! They should stay where they are, in terms of line count
- // Empty double-quoted lines are reserved, so they should stay empty.
- // Do not alter format marks like %d or %-8s (always start with % and end with letter)
- // the numbers or strings will be inserted instead of them by program.
- // Also the numbers following backslash (like \202) should not be changed
- // first number in the comment to the right, where present, is the maximum
- // number of symbols allowed for the string (not counting the double quotes)
-
- "Interna chyba, prosim kontaktujte" // error message
- "Je nutna instalacia" // error message
- "Je nutna instalacia" // error message
- "Pocet kol : %d z %d." // 64 Laps count in circuit race
- "Nesledujete smerove tabulky" // 64 Circuit is run in illegal order/direction
- "Prosim restartujte." // 64 Restart the game
- "Kontrolny bod" // 64 Checkpoint in circuit races
- "Cakajte kym zacne klient" // 64 A message for host in multi-player mode
- "Cakajte kym zacne server" // 64 A message for client in multi-player mode
- "ZACHRANNA SLUZBA STALA $%d" // 48 charges for 911 service
- "OPRAVA STALA $%d" // 48 charged by repair station
- "NATANKOVANIE STALO $%d" // 48 charged by gas station
- "MALO PENAZI" // 48 to purchase something
- "VLOZ CD 'King Of The Road'" // 40
- "On the road" // 16 Title of the ESC-menus
- "Vodic %-8s" // Driver's name
- "Klavesnica" // 16 Keyboard keys layout
- "Vyloz naklad" // 16 Unload truck
- "Naloz naklad" // 16 Load truck
- "Info o hracovi" // 16 Information about player (truck, order)
- "Hodnotenie" // 16 Rating of companies and players
- "Map Zap/Zoom/Vyp" // 16 Toggle map between whole area map, local area map, and no map
- "Kamera dalej" // 16 Move external camera further
- "Kamera blizsie" // 16 Move external camera closer
- "Pozri v pravo" // 16 Turn head to the right
- "Pozri v lavo" // 16 Turn head to the left
- "Vonkajsi pohlad" // 16 Toggle to/from external camera
- "Zobraz \203" // 16 Move external camera (to the left)
- "Zobraz \202" // 16 Move external camera (to the right)
- "Stierace Zap/Vyp" // 16 Toggle windshield wipers on/off
- "Klakson" // 16 Make signal with a horn
- "Podradit" // 16 Accelerate abruptly
- "Spiatocka" // 16
- "Jednotka" // 16
- "Man. prevodovka" // 16
- "Prevod nizsie" // 16
- "Prevod nizsie" // 16
- "Rucna brzda" // 16
- "Brzda" // 16
- "Plyn" // 16
- "Do prava" // 16
- "Do lava" // 16
- "Preinstalovat." // Please reinstall the game
- "The version of DirectX installed" // 40 These three lines are one sentence
- "on your computer does not" // 40
- "support the selected video mode" // 40
- "Not enough texture memory" // 40 These two lines are one sentence
- "on your accelerator" // 40
- "VODIC" // 16 Default name for player
- "TATO KOPIA HRY" // 40 These two lines are one sentence
- "'King Of The Road' JE ILEGALNA." // 40
- "Stlac <+> pre opravu" // 64
- "Stlac <+> pre natankovanie" // 64
- "palivo" //
- "IHNED ZASTAVTE VOZIDLO!" // 48 Message from police
- "ZASTAVTE VOZIDLO LEBU BUDEME STRIELAT!" // 48 Message from police
- "VYKLADISKO" // 20 unloading gate of depot
- "Stlac <+>/<-> pre nalozenie/vylozenie" // 64 to take load at depot
- "Stac <+> pre kupu" // 64 to buy a truck
- "Stlac <-> pre vylozenie" // 64 to unload the truck
- "NAKLADISKO" // 20 loading gate of depot
- "INFORMACIE" // info booth of depot
- "Svetla" // 16 Toggle headlight on/off
- "Nastartuj" // 16 Start/stop engine
- "Zapoj prives" // 16
- "Prezri Pager" // 16
- "Moja firma" // 16
- "Server nenajdeny" // 40 Error message in multi-player mode
- "Chyba pripojenia" // 40 Error message in multi-player mode
- "%.2fh.p." // 9 h.p. = horse power (please do not alter to different units, e.g. kW)
- "%.2ft" // 6 t = ton (please do not alter to different units)
- "%.2fm3" // 7 m3 = cubic meter (please do not alter to different units)
- "Stlac <+> pre najatie" // 64 to hire a driver
- "HEJ, KAMARAT, ZASTAV!" // 48 A message from mafia
- "Prosim cakajte" // 40 A message in multi-player mode
- "Ste pripojeny, prosim cakajte" // 40 A message in multi-player mode
- "Cakat na ostatnych:" // 40 A message in multi-player mode
- "Zadaj IP adresu alebo nazov" // 40 These three lines are one sentence
- "domeny, alebo nechaj pole prazdne" // 40
- "ak je na tej istej sieti" // 40
- "Zadaj cislo telefonu servera" // 40 Multi-player game, modem connection
- "video" // 12
- "hra" // 12
- "riadit odrazu" // 16 steer faster
- "Dialkove/normalne" // 16 Toggle headlights between high and low beam
- "PRAZDNE" // 12 Name for free position for saved game
- "ZAROBILI STE $%d" // 48 Message about money get for order
- "ZAKAZ VSTUPU POD HROZBOU STRELBY" // 48 From police, when entering prohibited area
- "Circuit" // DON'T TRANSLATE PLEASE!!!
- "STE" // 8 You are (Nth in competition)
- "TIME LEFT" // 10 ...before the order expires
- "AUTOMATICKA %c" // 14 No. of gear indication
- "MANUALNA %c" // 14 No. of gear indication
- "km/h" // 4 Do not change to different units!
- "x100 RpM" // 8 tachometer, revolutions per minute
- "z" // 2 (You are Nth) OF (M) (in competition)
- "Zmenit vodica" // 40
- "N,1st az 9th gear" // 16
- "Ready" // 10 Message in multi-player mode
- "Nepripraveny" // 10 Message in multi-player mode
- "OCHRANA PRED OHNOM VYCERPANA" // 48
- "LICENCIE" // 9 Licences to hire the player has got
- "Monitor zap/vyp" // 16 Switch the rear view monitor on/off
- "QSAVE" // 12 Name for quick-saved game
- "Quick Save" // 16 Save game by one key
- "Quick Load" // 16 Load quck-saved game
- "CB radio" // 16 Switch SB-radio on
- "Screen shot" // 16 Capture a screen
- "Pauza" // 16
- "Ukradnuty" // 14 Stolen truck
- "Pouzivany" // 14 Second hand truck
- "NIKTO" // 16 No one on air (CB radio)
- "POLICIA" // 16 Police on air (CB radio)
- "MAFIA" // 16 Mafia on air (CB radio)
- "PROTIVNIK" // 16 Opponent in competition on air (CB radio)
- "PREDAJCA" // 16 Truck dealer on air (CB radio)
- "INY VODIC" // 16 Any other driver on air (CB radio)
- "Doslo Vam palivo" // 64 No more fuel
- "Stlac <Medzernik> pre nastartovanie" // 64
- "PODSTRCILI VAM OJAZDENE VOZIDLO" // 48 Message from repair service
- "Pozadovany mod bude" // 40 These three lines are one sentence
- "nastaveny. V pripade chyby," // 40 (regarding 1600x1200 mode)
- "sa nastavi 1024x768." // 40
- "Video mod bol zmeneny." // 40 1600x1200 mode
- "Chcete ho ponechat?" // 40 1600x1200 mode
- "Vratenie za %d sec" // 40 1600x1200 mode
-
- /* Tool tips*/
-
- "ignorovat zmeny" // 60 CANCEL
- "nahrat film" // 60 TAPE RECORDER
- "spustit hru jedneho hraca" // 60 SINGLE PLAYER
- "nastavit ovladanie" // 60 CONTROLLERS
- "spuistit hru v multiplayer mode" // 60 MULTIPLAYER
- "nastavenie hraca" // 60 CHANGE PLAYER
- "spustit ukazku" // 60 DEMO
- "nastavenia grafiky" // 60 GRAPHICS
- "odist do systemu" // 60 EXIT
- "spustit novu hru" // 60 NEW GAME
-
- "spusti ulozenu hru" // 60 LOAD GAME
- "nastavit uroven zlozitosti" // 60 ARCADE/SIMULATOR
- "nastavit uroven zlozitosti" // 60 ARCADE/SIMULATOR
- "doprava: lahka/tazka" // 60 TRAFFIC
- "den: dlhy/kratky" // 60 DAY
- "pocasie: zle/dobre" // 60 WEATHER
- "nahrat ulozenu hru" // 60 LOAD GAME
- "vyber ulozenu hru" // 60 from saved games list
- "hrat ako klient" // 60 CLIENT
- "hrat ako server" // 60 HOST
- "vyberte vozidlo" // 60 truck>>
-
- "vyberte vozidlo" // 60 <<truck
- "vyberte farbu vozidla" // 60 COLOR
- "vyberte typ pripojenia" // 60 from connection types list
- "dalsi krok" // 60 NEXT
- "vyberte meno" // 60 from list
- "napiste vase meno" // 60
- "zmaz vodica so zvolenym menom" // 60 DELETE
- "dalsie logo" // 60 logo>>
- "predchadzajuce logo" // 60 <<logo
- "dalsia fotka" // 60 photo>>
- "predchadzajuca fotka" // 60 <<photo
- "rozoznat 3D kartu" // 60 AUTODETECT
- "predchadzajuca 3D karta" // 60 <<3d card
- "dalsia 3D karta" // 60 3d card>>
- "640x480" // 60 screen resolution
- "800x600" // 60 screen resolution
- "1024x768" // 60 screen resolution
- "1600x1200" // 60 screen resolution
- "uroven detailov: nizka/vysoka" // 60 DETAILS
- "grafika: rychla/lepsia" // 60 SPECIAL EFFECTS
- "default control mapping" // 60 DEFAULT
-
- "predchadzajuce ovladacie zariadenie" // 60 <<control device
- "dalsie ovladacie zariadenie" // 60 control device>>
- "klikni pre pridelenie" // 60 any control key to change it
- "prehrat film" // 60 REPLAY
- "nahravanie zap./vyp." // 60 RECORD
- "" // 60 reserved
- "novy nazov filmu" // 60 enter name
- "vyber fil na prehratie" // 60 from movies list
- "vybrat zavod" // 60 CIRCUIT
- "vybrat zavod" // 60 TRUCK BALL
- "vybrat zavod" // 60 TRIAL
- "odist do systemu" // 60 EXIT
-
- "neukoncit" // 60 CANCEL
- "ukoncit multiplayer hru" // 60 CANCEL
- "nechat cakat" // 60
- "klikni ked su vsetci hraci na zozname" // 60 START
- "nastav novy video mod" // 60 change video mode
- "vyber video mod" // 60 select new video mode
- "keep video mode" // 60 preserve video mode
- "nastav 1024x768 video mod" // 60 instead of 1600x1200
-
- /*Esc menu*/
- "klikni ked su vsetci pripraveny" // 60 START
- "navrat do hlavneho menu" // 60 MAIN MENU
- "nastavit zvuk" // 60 SOUND
- "nastavit ovladanie" // 60 CONTROL
- "zavolat pomoc" // 60 911
- "ulozit hru" // 60 SAVE
- "restartovat hru" // 60 RESTART
- "ukoncit hru a navrat na plochu" // 60 EXIT
- "ulozit a ukoncit" // 60 SAVE
- "ukoncit bez ulozenia" // 60 DO NOT SAVE
- "pokracovat v hre" // 60 CANCEL
- "ulozit pod zvolenym nazvom" // 60 SAVE
- "napiste nazov, alebo vyberte zo zoznamu" // 60 name for saved game
- "citlivost riadenia: nizsia/vyssia" // 60 STEERING SENSITIVITY
- "vystredovana sila riadenia: nizsia/vyssia" // 60 CENTERING FORCE
- "citlivost force feedback: nizsia/vyssia" // 60 FORCE FEEDBACK
- "automaticka/manualna prevodovka" // 60 AUTO GEAR BOX
- "", // reserved
- "hlasitost: tichsie/hlasnejsie" // 60 MAIN VOLUME
- "hudba: tichsie/hlasnejsie" // 60 MUSIC VOLUME
- "motor: tichsie/hlasnejsie" // 60 ENGINE VOLUME
- "smyky: tichsie/hlasnejsie" // 60 SKID VOLUME
- "ulozit zmeny" // 60 OK
- "zmenit miesto so zvolenym vodicom" // 60 CHANGE PLACES
- "vyhodit zvoleneho vodica" // 60 FIRE
- "zvolit najateho vodica" // 60 in drivers list
-
- /*CB radio*/
- "hladat dalsiu stanicu " // 60 SEARCH
- "hovorit so zvolenou stanicou" // 60 TALK
- "uplatok za nezplatenie pokuty" // 60 to policeman
- "uplatok policii aby vas chranili pred zlocincami" // 60 to policeman
- "uplatok policii aby brzdili vasho konkurenta" // 60 to policeman
- "ukoncit dialog" // 60 bye
- "zaplatit mafii aby vas nechala pokracovat v ceste" // 60 to gangster
- "zaplatit mafii aby prepadla vasho konkurenta" // 60 to gangster
- "zaplatit mafii aby pre vas kupila tahac" // 60 to gangster
- "ukoncit dialog" // 60 bye
- "podplatit vasho konkurenta aby opustil sutaz" // 60 to competitor
- "podplatit vasho konkurenta aby vysypal naklad na zem" // 60 to competitor
- "ukoncit dialog" // 60 bye
- "" // reserved
- "ziadat vodica o pomoc pri oprave auta" // 60 to another driver/truck dealer
- "ziadat predajcu aby pre vas kupil tahac" // 60 to truck dealer
- "koniec dialogu" // 60 bye
- "" // 60 reserved
- "suhlas s platbou" // 60 ok
- "zmenit vas nazor" // 60 next time
-
- /*Replay*/
- "video-hladanie" // 60 jog-shuttle
- "video-hladanie" // 60 jog-shuttle
- "playback (dopredu)" // 60 >
- "playback (dozadu)" // 60 <
- "pauza" // 60 ||
- "jeden fram dopredu" // 60 >|
- "jeden fram spat" // 60 |<
- "ist na zaciatok" // 60 |<<
- "koniec" // 60 power off button
-
- /*Upgrades*/
- "chrani krehky naklad" // 60 ADJUSTABLE SUSPENSION
- "" // reserved
- "zvysi vykon brzd" // 60 ENGINE BRAKES
- "" // reserved
- "redukuje opotrebenie brzd" // 60 VENILATED BRAKES
- "" // reserved
- "vydrzi viac poskodenia" // 60 REINFORCED CHASSIS
- "" // reserved
- "chrani vas pred gulkami" // 60 BULLET-PROOF GLASS
- "" // reserved
- "chrani vase svetla" // 60 HEADLIGHT PROTECTION
- "" // reserved
- "zvysi vykon motora" // 60 FORCED ENGINE
- "" // reserved
- "reduces fuel consumption" // 60 OIL ADDITIVE
- "" // reserved
- "umoznuje prechod plytkou vodou" // 60 AIR FILTER SNORKEL
- "" // reserved
- "zvysi rychlost a stabilitu" // 60 HI-WAY TIRES
- "" // reserved
- "lepsia jazda na terene" // 60 OFF-ROAD TIRES
- "" // reserved
- "nemusite tak casto tankovat" // 60 EXTRA TANK
- "" // reserved
- "redukuje smyky" // 60 ABS
- "" // reserved
- "bude vas varovat pred radarom" // 60 RADAR SCANNER
- "" // reserved
- "policajny radar vas nezachyti // 60 STEALTH BODY PAINT
- " // reserved
- "nenechate sa podviezt" // 60 CARGO SCANNER
- "" // reserved
- "zahasi ohen" // 60 FIRE PROTECTION
- "" // reserved
- "ukaze vam cestu" // 60 NAVIGATOR
- "" // reserved
- "iny zvuk" // 60 HORN
- "" // reserved
- "nainstaluj vsetko" // 60 all upgrades
- "" // reserved
- "oprav motor" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "oprav riadenie" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "oprav prevodovku" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "oprav brzdy" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "oprav svetla" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "oprav karoseriu" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "oprav kolesa" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "plna oprava" // 60 at repair service
- "" // reserved
- "zacni s autom" // 60 CAR at main menu
- "zacni s kamionom" // 60 TRUCK at main menu
- "zaplat za palivo" // 60 at gas station
- "plna nadrz" // 60 at gas station
- "" // reserved
- "mnozstvo paliva" // 60 at gas station
- "zaplat za opravu" // 60 at repair service
- "Zastav a stlac <+> pre opravu" // 64 at repair service and gas station
- "zmaz film s tymto nazvom" // 60 DELETE
- "zmaz hru s tymto nazvom" // 60 DELETE
- "Pripojenie k serveru stratene" // 40 A message for clients in multi-player mode
-
-
-
-