home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2006 January / Gamestar_80_2006-01_dvd.iso / Dema / quake4_demo.exe / Docs_ESP.cab / _F10BFF2786734FBF8803CCC6A2796361
Text (UTF-16)  |  2005-11-22  |  43KB  |  509 lines

  1. README (LÉAME) DE QUAKE 4(tm)
  2.  
  3. Última actualización: 16-11-05
  4.  
  5.  
  6. ÍNDICE
  7.  
  8. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
  9.   1.  Requisitos mínimos del sistema
  10.   2.  Configuración multijugador
  11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
  12.   1.  Problemas con los gráficos
  13.   2.  Problemas con el sonido
  14.   3.  Problemas específicos de los sistemas operativos
  15. ADENDA DE LA DEMO DE QUAKE 4:
  16.   1.  Comandos de la consola del servidor multijugador
  17.   2.  Acceder a la consola
  18.   3.  Información sobre el "copyright"
  19.  
  20.  
  21. I. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
  22.  
  23. La demo de QUAKE 4 presenta la parte introductoria del juego en su modalidad individual
  24. en la que tú, encarnando a Matthew Kane, combates junto al pelotón Rino para despejar una
  25. zona de aterrizaje para las fuerzas terrestres. La demo también incluye
  26. la misma trepidante acción multijugador de la versión completa, con dos
  27. de los mapas más famosos: "Matadero" y "Matadero 1v1".
  28.  
  29. Ten en cuenta que QUAKE 4 necesita que los controladores de vídeo y sonido estén actualizados.
  30. Contacta con el fabricante de hardware para encontrar los últimos controladores del sistema.
  31.  
  32.  
  33. NOTA: Activision(r), Raven Software(r) e id Software(r) no ofrecen ayuda
  34. técnica para esta demo.
  35.  
  36. 1. Requisitos mínimos del sistema:
  37.  
  38. - Microsoft(r) Windows(r) 2000/XP
  39. - Procesador Pentium(r) 4 2 GHz o Athlon(tm) XP 2000+
  40. - 512 MB de memoria RAM
  41. - 308 MB de espacio en el disco duro sin comprimir (más 310 MB para el archivo de intercambio de Windows)
  42. - Tarjeta de sonido de 16 bits, compatible con DirectX(r) 9.0c y controladores actualizados
  43. - Teclado y ratón compatibles con Windows 2000/XP, con controladores actualizados
  44. - DirectX 9.0c.
  45. - Se necesita una tarjeta aceleradora 3D, compatible con DirectX 9.0c y
  46.   controladores actualizados
  47.      - ATI(r) Radeon(r) 9700
  48.      - Serie ATI Radeon 9800
  49.      - Serie ATI Radeon X300
  50.      - Serie ATI Radeon X550
  51.      - Serie ATI Radeon X600
  52.      - Serie ATI Radeon X700
  53.      - Serie ATI Radeon X800
  54.      - Serie ATI Radeon X850
  55.      - Serie NVIDIA(r) GeForce(tm) 3/Ti
  56.      - Serie NVIDIA GeForce Radeon 4/Ti
  57.      - Serie NVIDIA GeForce FX
  58.      - Serie NVIDIA GeForce 6
  59.      - Serie NVIDIA GeForce 7
  60.  
  61. Requisitos para multijugador:
  62.  
  63. - Se puede jugar por Internet (TCP/IP) y por LAN (TCP/IP)
  64. - Para jugar por Internet es necesario tener una conexión de banda ancha y controladores actualizados
  65. - Para jugar en una LAN (red local) es necesario tener una tarjeta de red y controladores actualizados
  66.  
  67. 2. Configuración multijugador
  68.  
  69. Información general
  70.  
  71. Ten en cuenta: La demo de QUAKE 4 solo puede conectarse a servidores
  72. creados por la demo de QUAKE 4.
  73.  
  74. Para las partidas multijugador, conéctate a un servidor activo de QUAKE 4. Cualquiera
  75. puede crear un servidor, así que siempre habrá servidores disponibles en Internet.
  76. Los servidores son los ordenadores que hospedan la partida. Algunas de ellas pueden ser hospedadas en
  77. ordenadores que están siendo usados para jugar (en ese mismo equipo),
  78. mientras que otros pueden ser servidores "dedicados" que hospedan la partida para
  79. que otros jueguen.
  80.  
  81. Conectarte a tu proveedor de Internet
  82.  
  83. QUAKE 4 PRECISA UNA CONEXIÓN A INTERNET DE BANDA ANCHA (POR EJEMPLO, ADSL, MÓDEM POR CABLE,
  84. T1, ETC.). Si te conectas a Internet mediante un módem telefónico, la función
  85. multijugador de QUAKE 4 no funcionará correctamente.
  86.  
  87. El multijugador de QUAKE 4 utiliza un gran ancho de banda. Esto significa que una velocidad de envío de datos lenta
  88. permitirá menos usuarios. Asegúrate de que la configuración del ancho de banda
  89. de subida y de bajada (en las Opciones avanzadas del servidor) sea la apropiada a la velocidad
  90. de tu conexión para permitir el número óptimo de jugadores. El número máximo
  91. de jugadores para las velocidades de envío de banda ancha en condiciones ÓPTIMAS son
  92. las siguientes:
  93.  
  94. 128 Kbps   4 jugadores    512 Kbps  10 jugadores
  95. 256 Kbps   6 jugadores    768 Kbps  12 jugadores
  96. 384 Kbps  10 jugadores    LAN      16 jugadores
  97.  
  98. Para jugar en Internet, conéctate a tu proveedor de Internet 
  99. antes de iniciar un modo Multijugador. La mayoría de los usuarios de banda ancha disponen
  100. de una conexión continua, así que no necesitarás hacer nada especial. Consulta la
  101. documentación de Windows® y de tu proveedor de Internet para obtener más información sobre cómo
  102. conectarte.
  103.  
  104. Ajustes multijugador
  105.  
  106. Cuando estés en línea, inicia QUAKE 4, selecciona Multijugador en el menú principal
  107. y selecciona Ajustes para introducir tu nombre, ajustar tu velocidad de datos, y seleccionar el modo de juego.
  108.  
  109. Unirse a una partida
  110.  
  111. Para unirte a una partida, primero selecciona Multijugador en el menú principal y luego Navegador
  112. de partidas para acceder al mismo. Esta herramienta ofrece varias opciones
  113. que te ayudarán a encontrar una partida. Haz clic en las cajas de la parte superior derecha
  114. para cambiar entre partidas locales (LAN) o en Internet.
  115.  
  116. La lista del Navegador de partidas proporciona información sobre los servidores. Puedes ordenarlos
  117. seleccionando la pestaña que se encuentra encima de cada columna de la lista.
  118. Puedes tener hasta tres opciones de clasificación simultáneas y puedes restaurar las opciones de clasificación pulsando Limpiar orden.
  119. Normalmente, disfrutarás de un mejor
  120. rendimiento con servidores que tengan un ping bajo. Pulsa Actualizar lista
  121. para que el navegador obtenga la información más reciente sobre los servidores.
  122.  
  123. Para conectarte a un servidor, haz doble clic en su nombre o haz clic una vez
  124. para resaltarlo y luego haz clic en Unirse a servidor. Cuando pases con el ratón sobre un servidor,
  125. se mostrará información relevante sobre él en un cuadro.
  126.  
  127. Puede que algunos servidores necesiten una contraseña para conectarse a ellos. Si es necesaria,
  128. la tendrás que introducir nada más unirte.
  129.  
  130. Los servidores que aparezcan en gris en el Navegador de partidas cuentan con un límite máximo de jugadores
  131. que supera el recomendado para la velocidad de la CPU.
  132.  
  133. Conectarse a un servidor específico
  134.  
  135. Si conoces la dirección IP de un servidor específico, puedes acceder al mismo
  136. haciendo clic en Unirse a dirección IP en el Navegador de partidas.
  137.  
  138. Buscar jugador/clan
  139.  
  140. Puedes buscar a alguien en todos los servidores activos de Internet, tanto por su
  141. apodo como por su clan.
  142.  
  143. Añadir a favoritos/Eliminar favorito
  144.  
  145. Puedes marcar un servidor como "Favorito" seleccionándolo en el navegador
  146. y haciendo clic en Añadir a favoritos. Cuando ordenes por Favoritos, los servidores
  147. que hayas marcado como tales, aparecerán los primeros de la lista. Para eliminar un servidor de
  148. favoritos, selecciónalo y haz clic en Eliminar favorito.
  149.  
  150. Crear un servidor
  151.  
  152. Si deseas usar tu ordenador como servidor de juego, haz clic en Multijugador
  153. y luego haz clic en Crear servidor. Desde esta pantalla podrás seleccionar el mapa
  154. que quieras que ejecute el servidor, así como otras opciones. Una vez que
  155. hayas ajustado las opciones deseadas, haz clic en el botón Crear servidor. Recuerda que
  156. para hospedar un servidor se necesita una conexión a Internet con una velocidad de subida elevada.
  157.  
  158. Las opciones son las siguientes:
  159.  
  160. Selección de mapa
  161.  
  162. Ésta es la lista de mapas que podrás hospedar. Recuerda que
  163. los mapas disponibles en la demo de QUAKE 4 son "Matadero" y
  164. "Matadero 1v1".
  165.  
  166. Nombre del servidor
  167.  
  168. Éste es el nombre que se mostrará a los demás jugadores en la lista del Navegador de partidas.
  169.  
  170. Tipo de servidor
  171.  
  172. Selecciona LAN para que el servidor solo sea visible en tu red de área local. Selecciona
  173. Internet para hacer que el servidor sea visible en Internet. Recuerda que
  174. los firewalls pueden interferir con el ajuste y ejecución de los servidores en Internet.
  175.  
  176. Dedicado
  177.  
  178. No: inicia un servidor local y un cliente local.
  179.  
  180. Sí: inicia un servidor al que otros pueden conectarse, pero con el que no se puede jugar
  181. localmente. Recomendado para hospedar partidas en Internet.
  182.  
  183. Tipo de partida
  184.  
  185. Ajusta el modo de juego que hospedarás.
  186.  
  187. DM: modo Deathmatch (combate mortal) 
  188. Un tipo de juego abierto a todos en el que el competidor con el mayor número de bajas es el que gana
  189. la partida.
  190.  
  191. Team DM: modo Team Deathmatch (combate mortal en equipo) 
  192. ¡Libre para todos, pero por equipos! Los equipos strogg y marine compiten
  193. por conseguir el mayor número de bajas. Pero ten cuidado a quién apuntas
  194. en este tipo de juego; incluso desactivando Daño de equipo, la armadura no
  195. resiste al fuego aliado.
  196.  
  197. Tourney: modo Tournament (Torneo)
  198. Es un modo de juego en el que los jugadores combaten entre sí
  199. en un sistema de torneo clásico por eliminación. Cuando se termina de emparejar a los jugadores,
  200. éstos combaten en múltiples
  201. estadios a la vez. El número de estadios depende del
  202. número de competidores. Los competidores que se unen al servidor
  203. después de comenzar el torneo tienen que esperar a la siguiente ronda
  204. para ser emparejados, no puedes competir
  205. de otro modo. Si hay un número impar de competidores, uno de ellos
  206. libra y avanza hasta la siguiente
  207. fase. El jugador que libra es emparejado automáticamente con uno de los
  208. ganadores en la siguiente fase.
  209.  
  210. NOTA: La versión completa del juego incluye además los tipos de juego multijugador
  211. CLB y CLB en estadio.
  212.  
  213. Límite de bajas/Límite de capturas
  214.  
  215. En DeathMatch o Team DM, esto es el número de bajas que se
  216. debe infligir para ganar la partida. En Tourney, es el número de bajas
  217. necesarias para ganar la ronda. Si dos jugadores tienen el mismo número de
  218. bajas cuando se acaba el tiempo (según el límite establecido), la partida o la ronda
  219. entrará en modo de muerte súbita, donde el primer jugador en obtener una baja gana
  220. la partida o la ronda.
  221.  
  222. Límite de tiempo
  223.  
  224. Se indica en minutos y el jugador con la mayor puntuación cuando transcurra este tiempo,
  225. ganará. Cuando se alcance este límite, se volverá a cargar
  226. el mapa y los jugadores empezarán nuevamente con cero bajas. Si se llega al límite de tiempo con un empate,
  227. el juego pasará al modo de muerte súbita.
  228. En el modo Tourney, esto es el límite de tiempo de cada ronda. 
  229.  
  230. Jugadores máx.
  231.  
  232. Ajusta el número máximo de jugadores permitidos en el servidor.
  233. Puede llegar a 16.
  234.  
  235. Calentamiento
  236.  
  237. Permite que los jugadores se unan y se preparen antes del inicio de la partida.
  238.  
  239. Permitir observadores
  240.  
  241. Permite que se unan personas que solo desean observar la partida, sin participar en ella.
  242.  
  243. Daño de equipo
  244.  
  245. Disponible para los modos de juego en equipo, esta opción permite activar o desactivar el fuego aliado
  246. entre compañeros de equipo.
  247.  
  248. Opciones avanzadas
  249.  
  250. Las Opciones avanzadas te permiten modificar ajustes como la contraseña del servidor y
  251. los mods.
  252.  
  253.  
  254. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
  255.  
  256. 1. Problemas con los gráficos
  257. Ten en cuenta que la demo de QUAKE 4 puede configurar de forma automática los ajustes gráficos 
  258. óptimos en base al hardware de tu ordenador. En el menú principal: haz clic 
  259. en AJUSTES, después en SISTEMA, y luego haz clic en el botón de DETECTAR AJUSTES AUTOM., y después
  260. selecciona SÍ. Cualquier cambio en el tamaño de pantalla (y en algunas opciones avanzadas) necesitarán
  261. que salgas y reinicies QUAKE 4 para que tengan efecto. 
  262.  
  263. Además de seleccionar Calidad baja, desactivar Efectos especiales de alta calidad,
  264. Reflejos, Mapas de relieve y Sombras ayudará a mejorar el rendimiento. Pueden
  265. desactivarse dentro de AJUSTES AVANZADOS en el menú de SISTEMA. Ten en cuenta
  266. que se mejorará el rendimiento, pero al desactivar estas opciones
  267. se pierden características gráficas esenciales de la experiencia de QUAKE 4.
  268.  
  269.  
  270. 2. Problemas con el sonido
  271.  
  272. A. El juego indica que no tengo altavoces de sonido envolvente, aunque no es así.
  273.  
  274. Si cuentas con altavoces de sonido envolvente, asegúrate de que tienes la configuración correcta  
  275. en el Panel de control de Windows® y no solo en las  
  276. utilidades que venían con tu tarjeta de sonido.  
  277. Para Windows® XP: 
  278. Selecciona "Dispositivos de sonido y audio" en el Panel de control. En la  
  279. pestaña "Volumen", pulsa el botón "Propiedades avanzadas" de la Configuración del altavoz. Asegúrate  
  280. de que está seleccionada la configuración de altavoces correcta en la lista desplegable  
  281. "Configuración del altavoz".  
  282.  
  283. Para Windows® 2000: 
  284. Selecciona "Sonidos y multimedia" en el Panel de control. Pulsa la pestaña "Audio".  
  285. Después el botón "Avanzada" de la sección "Reproducción de sonido". Asegúrate  
  286. de que está seleccionada la configuración de altavoces correcta en el apartado "Configuración de altavoces".
  287.  
  288. B. El sonido está estrecortado durante el juego:
  289.  
  290. Asegúrate de tener los últimos controladores para tu tarjeta de sonido. Si 
  291. los fallos continúan, intenta reducir la Aceleración de Hardware. Ve al menú Inicio, 
  292. Teclea "dxdiag" y pulsa Intro. Esto activará la "Herramienta de diagnóstico de DirectX®". 
  293. Pulsa en la pestaña Sonido y reduce el indicador la barra de desplazamiento 
  294. "Nivel de aceleración de sonido de hardware".
  295.  
  296.  
  297. 3. Problemas específicos de los sistemas operativos
  298.  
  299. A.  La tecla Mayús en Windows® 2000/XP interrumpe la partida
  300.  
  301. Si pulsas la tecla Mayús 5 veces seguidas en Windows® 2000 o 
  302. Windows® XP aparecerá el siguiente mensaje:
  303.  
  304. "Al presionar la tecla Mayús cinco veces se activará StickyKeys 
  305. en Windows® 2000 [o Windows® XP].  StickyKeys le permite 
  306. bloquear las teclas CTRL, ALT, o SHIFT y resulta útil si no 
  307. puede mantener pulsada más de una tecla a la vez.
  308.  
  309. Haz clic en Aceptar para activar esta característica. Si no desea utilizarla, 
  310. haz clic en Cancelar."
  311.  
  312. Para evitar que esto ocurra en el futuro, pulsa el botón Configuración en la  
  313. ventana mencionada. Cuando aparezca la ventana de  
  314. opciones de accesibilidad, pulsa la opción "Configuración", en el apartado  
  315. "StickyKeys". En la siguiente pantalla (llamada "Configuración para  
  316. StickyKeys"), desmarca la casilla que dice "Utilizar método abreviado", pulsa  
  317. en "Aceptar" y cierra las ventanas. El problema no deberá repetirse  
  318. una vez que se haya desactivado este método abreviado.
  319.  
  320. B.  La tecla Windows® interrumpe el juego en 2000/XP
  321.  
  322. Si se pulsa la tecla Windows® durante la partida, el menú de Inicio  
  323. interrumpirá el juego. En caso de que ocurra esto, pulsa la tecla Escape (Esc)  
  324. para cerrar el menú y volver al juego. Por desgracia no hay forma  
  325. de evitar que esto se repita, excepto tener cuidado de no pulsar estas teclas  
  326. mientras se juega.
  327.  
  328. C.  No aparecen los iconos del juego en el menú de Inicio o en el escritorio de Windows® 
  329. 2000/XP
  330.  
  331. Al instalar la demo de QUAKE 4 habiendo entrado a Windows® como un usuario específico, 
  332. los iconos del juego solo aparecerán cuando se entre como dicho usuario. Por  
  333. ejemplo, si entras en Windows® como "Usuariojuan", instalas el juego, 
  334. sales y vuelves a entrar como "Usuariomaría", los iconos del juego no  
  335. aparecerán. Si deseas usar el juego, asegúrate de entrar en  
  336. Windows® con el mismo nombre de usuario que tenías  
  337. al instalarlo.
  338.  
  339. D.  Se precisan derechos de administrador para cargar y jugar en Windows® 2000 o XP
  340.  
  341. Si estás utilizando Windows® 2000 o Windows® XP, debes tener  
  342. derechos de administrador para instalar y ejecutar adecuadamente el juego.
  343.  
  344.  
  345. ADENDA DE LA DEMO DE QUAKE 4:
  346.  
  347. 1. COMANDOS DE LA CONSOLA DEL SERVIDOR MULTIJUGADOR
  348.  
  349. Además de la configuración del servidor proporcionada en la interfaz de QUAKE 4, es posible
  350. configurar un servidor con comandos de consola. Consulta abajo para más instrucciones
  351. de acceso a la consola. Ten en cuenta que el uso de comandos de consola no está
  352. cubierto por el servicio técnico de Activision.
  353.  
  354. si_map:
  355. establece el mapa que se va a cargar. Observa que todos los mapas están en el directorio mp,
  356. así que para determinar un mapa habría que poner "si_map mp/q4dm1.map", por ejemplo.
  357.  
  358. spawnServer:
  359. Crea un servidor multijugador con todas las variables actuales.
  360.  
  361. gui_configServerRate:
  362. Define la velocidad máxima de envío del servidor, con las siguientes opciones:
  363. 0 - 128 Kbits
  364. 1 - 256 Kbits
  365. 2 - 384 Kbits
  366. 3 - 512 Kbits
  367. 4 - 768 Kbits
  368. 5 - Velocidad de red de área local
  369. Configúralo de manera adecuada de acuerdo a la velocidad de emisión de la conexión, o el rendimiento de tu servidor
  370. se verá reducido.
  371.  
  372. si_gameType:
  373. Establece el tipo de juego. Las opciones de la demo son DM, Team DM o Tourney.
  374.  
  375. si_name:
  376. Define el nombre del servidor.
  377.  
  378. si_timeLimit:
  379. Determina el límite de tiempo de la ronda en minutos. Si se pone 9, no hay tiempo límite.
  380.  
  381. si_fragLimit:
  382. Determina el número de oponentes que un jugador debe abatir para ganar la ronda. Si se pone
  383. 0, no hay límite.
  384.  
  385. si_tourneyLimit:
  386. El número de veces que un torneo usará el mismo mapa antes de cambiarlo.
  387.  
  388. si_minPlayers:
  389. El mínimo de jugadores necesario antes de que comience la partida, se usa solo cuando el
  390. calentamiento está activado.
  391.  
  392. si_maxPlayers:
  393. El máximo de jugadores que pueden estar a la vez en el servidor.
  394.  
  395. si_usePass:
  396. Los clientes tienen que presentar una contraseña al conectarse. Con 1 se activa, con 0 se desactiva.
  397.  
  398.  
  399. g_password:
  400. Establece la contraseña del servidor.
  401.  
  402. si_autobalance:
  403. Mantiene a ambos equipos del mismo tamaño en las partidas por equipos. Cuando se unen nuevos jugadores a una partida TeamDM,
  404. serán asignados automáticamente al equipo con el menor número de jugadores.
  405. Además, si los jugadores se desconectan de la partida, los equipos serán
  406. equilibrados cuando la ronda vuelva a empezar. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  407.  
  408. si_shuffle:
  409. Reordena los equipos tras cada ronda. Solo aplicable a las partidas por equipos.
  410. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  411.  
  412. si_spectators:
  413. Permite que haya espectadores u obliga a todos los clientes conectados a jugar.
  414. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  415.  
  416. si_warmup:
  417. Se hace un calentamiento antes de empezar. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  418.  
  419. si_teamDamage:
  420. Activa el "fuego amigo", que permite a los jugadores dañar a sus compañeros. 
  421. Solo se aplica a partidas en equipo (TeamDM, CTF, ArenaCTF). Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  422.  
  423.  
  424. si_allowHitScanTint:
  425. Permite que los jugadores tengan un color personalizado en sus cañones magnéticos. Los ajustes son:
  426. 0 - no se permite
  427. 1 - se permite en DM, pero no en las partidas por equipos.
  428. 2 - se permite en DM y en las partidas por equipo se permiten colores de equipo.
  429.  
  430.  
  431. si_useReady:
  432. Obliga a los jugadores a seleccionar "Listo" antes de empezar la partida. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  433.  
  434.  
  435. si_weaponStay:
  436. Al activar esto, los jugadores no pueden recoger armas si ya las tienen, y
  437. no pueden conseguir munición de las armas, solo de los paquetes de munición. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  438.  
  439.  
  440. si_countDown:
  441. Esto establece una cuenta atrás antes de empezar el juego, en segundos.
  442.  
  443. si_pure:
  444. Cuando se activa, el servidor no permitirá que los clientes se conecten si tienen
  445. archivos de datos modificados. Con 1 se activa y con 0 se desactiva.
  446.  
  447. serverInfo:
  448. Muestra información del servidor.
  449.  
  450. serverMapRestart:
  451. Reinicia el juego actualmente en curso.
  452.  
  453. serverNextMap:
  454. Cambia al siguiente mapa indicado en el archivo mapcycle.scriptcfg.
  455.  
  456. WriteServerConfig <name>:
  457. Escribe la configuración del servidor en un archivo.
  458.  
  459. g_mapCycle:
  460. Determina el cambio de mapas del servidor. Por defecto es mapcycle.scriptcfg.
  461.  
  462. si_mapCycle:
  463. Crea una lista de mapas. Los mapas de la lista tienen que estar separados por puntos y comas,  
  464. por ejemplo: "mp/q4dm1.map;mp/q4dm2.map;mp/q4dm2.map". Esto tiene prioridad sobre el archivo
  465. mapcycle.scriptcfg.
  466.  
  467. rcon:
  468. Envía un comando de consola o variable (cvar) al servidor, cuando se juega como
  469. cliente. La sintaxis es "rcon command/cvar options" (sin las comillas).
  470. Algunas opciones pueden requerir que se reinicie un servidor con el comando spawnServer.
  471. Observa que net_clientRemoteConsolePassword tiene que estar establecido de modo que coincida con el servidor
  472. para que esto funcione.
  473.  
  474. net_serverRemoteConsolePassword:
  475. Establece la contraseña de la consola remota del servidor.
  476.  
  477. net_clientRemoteConsolePassword:
  478. Establece la contraseña que debe usarse al dar un comando al servidor cuando se juega como
  479. cliente.
  480.  
  481.  
  482. 2. ACCEDER A LA CONSOLA:
  483.  
  484. Puedes acceder a la consola pulsando las teclas CTRL-ALT-CIERRE DE LLAVE (}). Ten 
  485. en cuenta que el uso de la consola no está cubierto por el servicio técnico.
  486. Te rogamos que no te pongas en contacto con el servicio técnico por cuestiones relacionadas con la consola.
  487.  
  488. Nota: para facilitar su uso, se puede configurar la consola para que se abra con la tecla
  489. CIERRE DE LLAVE (}). Si quieres activar esta opción, tienes que escribir el siguiente comando:
  490. com_allowConsole 1
  491.  
  492.  
  493. 3. INFORMACIÓN SOBRE EL COPYRIGHT:
  494.  
  495. Xbox 360 es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. 
  496.  
  497. 2005 Id Software, Inc. Todos los derechos reservados. Publicado y distribuido por
  498. Activision Publishing, Inc. bajo licencia. Desarrollado por Raven Software
  499. Corporation. QUAKE e ID son marcas comerciales registradas de Id Software, Inc. en
  500. la Oficina de patentes y marcas de EE. UU. y en otros países. Activision
  501. es una marca comercial registrada de Activision Publishing, Inc. El icono de clasificación por edades es
  502. una marca comercial registrada de la Entertainment Software Association.
  503.  
  504. Usa Miles Sound System.  19912004 por RAD Game Tools, Inc. Miles 3D
  505. Realistic Sound Experience (RSX)  19972004 por Intel Corporation y
  506. RAD Game Tools, Inc.
  507.  
  508. Todas las demás marcas y nombres de marca son propiedad de sus respectivos
  509. dueños.