AddAllButton.Hint="Aggiunge tutte le mappe al tuo elenco di mappe"
AddButton.Caption="Aggiungi"
AddButton.Hint="Aggiunge al tuo elenco la mappa o le mappe selezionate"
DeleteMaplistButton.Caption="ELIMINA"
DeleteMaplistButton.Hint="Elimina l'elenco di mappe attualmente selezionato. Se Φ l'ultimo per il tipo di partita attuale, ne verrα generato uno predefinito."
InactiveBackground.Caption="Mappe inattive"
MoveDownButton.Caption="Gi∙"
MoveDownButton.Hint="Fa scendere questa mappa nell'elenco"
MoveUpButton.Caption="Su"
MoveUpButton.Hint="Fa salire questa mappa nell'elenco"
NewMaplistButton.Caption="NUOVO"
NewMaplistButton.Hint="Crea un nuovo elenco di mappe personalizzato"
RemoveAllButton.Caption="Rimuovi tutti"
RemoveAllButton.Hint="Rimuove tutte le mappe dal tuo elenco di mappe"
RemoveButton.Caption="Rimuovi"
RemoveButton.Hint="Rimuove dal tuo elenco le mappe selezionate"
RenameMaplistButton.Caption="RINOMINA"
RenameMaplistButton.Hint="Rinomina l'elenco di mappe attualmente selezionato"
SelectMaplistCombo.Hint="Carica un elenco di mappe personalizzato esistente"
[MutatorConfigMenu]
ConfigButtonText="Apri"
EditButtonText="Modifica"
NoPropsMessage="Nessuna proprietα configurabile"
SubCaption="Configurazione mutatore"
WindowName="Pagina configurazione personalizzata"
AdvancedButton.Caption="Visualizza le opzioni avanzate"
AdvancedButton.Hint="Specifica se le proprietα avanzate sono visibili o no"
[MySubTestPanelA]
cTestMenu.ContextItems=("Prova 0","Prova 1","Vai a quel paese","ABCDEFGHIJKLM","NOPQR")
[MyTestMultiColumnList]
ColumnHeadings=("Titolo","Valore","Chiave")
[MyTestPage]
MyBackButton.Caption="INDIETRO"
MyBackButton.Hint="Torna al menu precedente"
MyHeader.Caption="Impostazioni"
[MyTestPanelA]
cFive.Caption="Prova moNumericEdit"
cFive.Hint="Questa Φ una casella di testo numerica per valori interi"
cFour.Caption="Prova moFloatEdit"
cFour.Hint="Questa Φ una casella di testo numerica per valori in virgola mobile"
cSix.Hint="Questa Φ una prova del cursore."
cThree.Caption="Prova moEditBox"
cThree.Hint="Questa Φ una casella di testo"
cTwo.Caption="Prova moCheckBox"
cTwo.Hint="Questa Φ una casella"
laSix.Caption="Prova cursore"
[MyTestPanelB]
caOne.Caption="Prova moComboBox"
caOne.Hint="Questo Φ un menu a discesa"
laThree.Caption="Prova Scrolling Text"
laTwo.Caption="Prova elenco"
[PlayInfoList]
ColumnHeadings=("Nome impostazione","Valore")
[RemoteAdmin]
LoggedInText="Collegato come '%name%'"
LoggedOutText="Non collegato"
AutoLogout.Caption="Uscita automatica"
AutoLogout.Hint="Ti permette di chiudere il collegamento come amministratore quando questo menu viene chiuso."
OptionsCombo.Caption="Sezione:"
OptionsCombo.Hint="Seleziona il gruppo desiderato di opzioni di amministrazione da configurare."
[SPHighScore]
CheaterName="*** BARA ***"
[Settings_Tabs]
PerformanceWarningText="Le modifiche apportate potrebbero ridurre le prestazioni del gioco."
[SimpleFilterPanel]
ViewStatsStrings[0]="Tutti i server"
ViewStatsStrings[1]="Solo server statistiche"
ViewStatsStrings[2]="Nessun server statistiche"
MutatorModeStrings[0]="Tutti i mutatori"
MutatorModeStrings[1]="Questo mutatore"
MutatorModeStrings[2]="Non questo mutatore"
MutatorModeStrings[3]="Nessun mutatore"
WeaponStayStrings[0]="Tutti i server"
WeaponStayStrings[1]="Solo server con armi pers."
WeaponStayStrings[2]="Nessun server armi pers."
TranslocatorStrings[0]="Tutti i server"
TranslocatorStrings[1]="Solo server con transloc."
TranslocatorStrings[2]="Nessun server con transloc."
SaveString="Impostazioni salvate correttamente!"
MainOptions.Caption="Gioco"
MutatorCombo.Hint="Scegli il mutatore da filtrare"
MutatorModeCombo.Hint="Scegli il tipo di filtro per i mutatori"
MutatorOptions.Caption="Mutatori"
NoBotServersCheckBox.Caption="Nessun server con bot"
NoBotServersCheckBox.Hint="Non visualizzare nell'elenco i server che consentono i bot"
NoEmptyCheckBox.Caption="Nessun server vuoto"
NoEmptyCheckBox.Hint="Non visualizzare nell'elenco i server vuoti"
NoFullCheckBox.Caption="Nessun server pieno"
NoFullCheckBox.Hint="Non visualizzare nell'elenco i server al completo"
NoPasswdCheckBox.Caption="Nessuno con password"
NoPasswdCheckBox.Hint="Non visualizzare nell'elenco i server con password"
StatsViewCombo.Caption="Server statistiche"
StatsViewCombo.Hint="Visualizza nell'elenco solo i server con le statistiche attivate"
TranslocatorCombo.Caption="Translocatore"
TranslocatorCombo.Hint="Visualizza nell'elenco solo i server con il translocatore attivato"
WeaponStayCombo.Caption="Armi Persistenti"
WeaponStayCombo.Hint="Visualizza nell'elenco solo i server con l'opzione delle armi persistenti attiva"
PanelHint=("Visualizza le regole attualmente configurate per questo filtro","Filtri personalizzati aggiuntivi","Filtri")
[UT2K4DefaultGame]
ModName="Unreal Tournament 2004 di Epic"
ModInfo="Attiva questa opzione per tornare al gioco predefinito"
ModLogo="2K4Menus.Content.ModMenuLogo"
[UT2K4Demo2AVI]
WindowName="Uscita AVI..."
coResolution.Caption="Risoluzione"
coResolution.Hint="La risoluzione del filmato finale."
ebFilename.Caption="Nome del file: "
ebFilename.Hint="Il nome del file AVI da create"
lbSavePos.Caption="Salva AVI in ..\UserMovies"
soQuality.Caption="Qualitα"
soQuality.Hint="Il livello di qualitα della compressione usata"
[UT2K4DemoPlayback]
lbMod.Caption="2X"
[UT2K4Demos]
ltScoreLimit="Limite di punti:"
ltTimeLimit="Limite di tempo:"
UnknownText="Sconosciuto"
CorruptDemText="File .DEM danneggiato o mancante!"
ltSelectMsg="Seleziona una demo dall'elenco a sinistra."
ltClientSide="Demo client"
ltServerSide="Demo server/giocatore singolo"
ltRecordedBy="Registrato da:"
ltGoodMsg="Tutti i pacchetti richiesti da questa demo sono installati"
ltBadMsg="Per poter giocare questa demo Φ necessario installare i pacchetti elencati di seguito. Se sei connesso a Internet, verranno scaricati automaticamente quando giocherai||::Pacchetti richiesti::"
NoPreview.Caption="Nessuna anteprima disponibile"
iInfoBk.Caption="... Informazioni..."
sb1.Caption="Demo"
sb3.Caption="Pacchetti richiesti"
[UT2K4DisconnectOptionPage]
MainMenuButton.Caption="MENU PRINCIPALE"
QuitButton.Caption="ESCI DA UT2004"
ReconnectButton.Caption="RICOLLEGATI"
ServerBrowserButton.Caption="ELENCO DEI SERVER"
cNetStatLabel.Caption="Scegli un'opzione"
[UT2K4FilterControlPanel]
CopyText="Copia di"
CreateFilterCaption="Crea filtro"
RenameText="Rinomina filtro"
FilterNameCaption="Nome filtro:"
BackgroundSec.Caption="Filtri personalizzati"
CreateFButton.Caption="Nuovo"
CreateFButton.Hint="Crea un nuovo filtro personalizzato"
GameTypeCombo.Caption="Tipo di partita"
GameTypeCombo.Hint="Vengono visualizzate solo le regole di questo tipo di partita"
RCMenu.ContextItems=("Duplica filtro","Rinomina filtro","-","Azzera tutti i filtri")
RemoveFButton.Caption="Rimuovi"
RemoveFButton.Hint="Elimina permanentemente il filtro attualmente selezionato"
[UT2K4FilterRulesPanel]
EnableRule="Utilizza questo filtro"
MaxText="Max"
MinText="Min"
[UT2K4FilterSummaryList]
ColumnHeadings=("Nome oggetto","Filtro","Valore")
[UT2K4FilterSummaryListBox]
RCMenu.ContextItems=("Elimina questa regola","Modifica questa regola","-","Applica le modifiche")
[UT2K4GameFooter]
GameBackButton.Caption="INDIETRO"
GameBackButton.Hint="Torna al menu precedente"
[UT2K4GamePageBase]
PanelCaption=("Tipo partita","Scegli la mappa","Regole di gioco","Mutatori","Configurazione bot")
PanelHint=("Scegli il tipo di partita da giocare...","Mostra un'anteprima delle mappe per il tipo di partita selezionato...","Configura il tipo di partita attuale...","Seleziona e configura i mutatori da usare...","Configura i bot che saranno presenti nella sessione...")
[UT2K4GamePageMP]
PageCaption="Ospita una partita"
PanelCaption=("Tipo partita","Scegli la mappa","Regole di gioco","Mutatori","Configurazione bot","Regole del server")
PanelHint=("Scegli il tipo di partita da giocare...","Mostra un'anteprima delle mappe per il tipo di partita selezionata...","Configura il tipo di partita attuale...","Seleziona e configura i mutatori da usare...","Configura i bot che saranno presenti nella sessione...","Configura le impostazioni del server...")
MPFooter.PrimaryCaption="ASCOLTA"
MPFooter.PrimaryHint="Avvia un server in ascolto con queste impostazioni"
MPFooter.SecondaryCaption="DEDICATO"
MPFooter.SecondaryHint="Avvia un server dedicato con queste impostazioni"
[UT2K4GamePageSP]
PageCaption="Azione rapida"
SPFooter.PrimaryCaption="GIOCA"
SPFooter.PrimaryHint="Inizia una partita con queste impostazioni"
SPFooter.SecondaryCaption="ASSISTI"
SPFooter.SecondaryHint="Assisti a una partita con queste impostazioni"
[UT2K4GenericMessageBox]
DialogText.Caption="AVVISO"
OkButton.Caption="OK"
[UT2K4GetDataMenu]
CancelButton.Caption="ANNULLA"
CancelButton.Hint="Chiude questo menu scartando le modifiche."
[UT2K4GetPassword]
IncorrectPassword="Password errata. Riprova."
GetPassFail.Caption="ANNULLA"
GetPassLabel.Caption="Per giocare su questo server occorre una password."
GetPassPW.Caption="Password del server"
GetPassRetry.Caption="INVIA"
[UT2K4IRCLink]
InvalidAddressText="Indirizzo server non valido, annullo."
ErrorBindingText="Errore assegnamento porta locale, annullo."
ResolveFailedText="Indirizzo server non risolto, annullo."
ConnectedText="Collegato."
ConnectingToText="Collegamento a"
TimeOutError="Connessione al server scaduta."
InviteString="ti invita a partecipare"
[UT2K4IRC_ChanKey]
EditCaption="Chiave del canale:"
EditHint="Specifica la chiave del canale"
msgCaption="%chan% Φ protetto con una chiave."
[UT2K4IRC_Page]
HasLeftText="%Name% ha lasciato %Chan%."
HasJoinedText="%Name% entra in %Chan%."
WasKickedByText="%Kicked% viene espulso/a da %Kicker% (%Reason%)."
NowKnownAsText="%OldName% ora si chiama %NewName%."
QuitText="*** %Name% esce (%Reason%)"
SetsModeText="*** %Name% imposta la modalitα: %mode%."
NewTopicText="Argomento"
[UT2K4InGameChat]
WindowName="Chat nel gioco"
ebSend.Caption="Parla: "
ebSend.Hint="Prefissa un messaggio con un punto (.) per inviarlo alla squadra o con uno slash (/) per inviare un comando."
[UT2K4InternetSettingsPage]
InternetSettingsCancelButton.Caption="ANNULLA"
InternetSettingsOKButton.Caption="OK"
NetspeedComboBox.Caption="Velocitα rete: "
PlayerNameEditbox.Caption="Nome giocatore: "
[UT2K4InvasionWaveConfig]
DiffHint="Quanto potente deve essere questa ondata."
DurationHint="Quanto deve durare questa ondata."
MaxInvaderHint="Qual Φ il numero massimo di mostri da generare in questa ondata."
AIHint="Permetti/Non pemetti questo mostro."
WaveMonsters[0].mName="Pupe"
WaveMonsters[1].mName="Razor Fly"
WaveMonsters[2].mName="Manta"
WaveMonsters[3].mName="Krall"
WaveMonsters[4].mName="Krall di Θlite"
WaveMonsters[5].mName="Gasbag"
WaveMonsters[6].mName="Bruti"
WaveMonsters[7].mName="Skaarj"
WaveMonsters[8].mName="Behemoth"
WaveMonsters[9].mName="Skaarj dei ghiacci"
WaveMonsters[10].mName="Skaarj del fuoco"
WaveMonsters[11].mName="Signori della guerra"
WaveMonsters[12].mName="Pupe"
WaveMonsters[13].mName="Pupe"
WaveMonsters[14].mName="Razor Fly"
WaveMonsters[15].mName="Razor Fly"
WaveNumber.Caption="Ondata n."
WaveNumber.Hint="Seleziona l'ondata che vuoi configurare"
[UT2K4MidGameMenu]
LeaveMPButtonText="SCOLLEGATI"
LeaveSPButtonText="ABBANDONA"
LeaveEntryButtonText="ELENCO DEI SERVER"
AddFavoriteButton.Caption="AGGIUNGI PREFERITO"
BrowserButton.Caption="ELENCO DEI SERVER"
ChangeTeamButton.Caption="CAMBIA SQUADRA"
ContMatchButton.Caption="CONTINUA"
KickVotingButton.Caption="Votazione per l'espulsione"
MapVotingButton.Caption="Votazione per la mappa"
MatchSetupButton.Caption="Impostazioni partita"
QuitGameButton.Caption="ESCI DA UT2004"
SettingsButton.Caption="IMPOSTAZIONI"
VotingButton.Caption="Votazione..."
[UT2K4ModFooter]
BB1.Caption="Attiva"
BB1.Hint="Attiva questo mod"
BB2.Caption="Visita il sito web"
BB2.Hint="Visita il sito web di uno dei mod"
BB3.Caption="Scarica"
BB3.Hint="Scarica una mappa utente"
BB4.Caption="Osserva demo"
BB4.Hint="Osserva la demo selezionata"
BB5.Caption="Crea AVI"
BB5.Hint="Converti il demo selezionato in DIVX AVI"
BB66.Caption="Riproduci filmato"
BB66.Hint="Riproduci il filmato selezionato"
BackB.Caption="INDIETRO"
BackB.Hint="Torna al menu precedente"
[UT2K4ModsAndDemos]
ConnectFailed="Il server UT2004 non Φ disponibile. Perfavore riprova pi∙ tardi."
ConnectTimeout="La tua connessione al server UT2004 Φ caduta."
PanelHint=("Scopri le ultime novitα dalla comunitα di UT2004...","Attiva un mod utente giα installato...","Epic consiglia...","Visualizza un file di demo pre-registrato...", "Visualizza i filmati dei fan creati con l'editor di Unreal e Matinee")
ModHeader.Caption="La comunitα di UT2004"
[UT2K4Movies]
DefaultItems=((MapName="MOV-UT2004-Intro",Title="Filmato introduttivo a UT 2004 per un giocatore",Author="Epic Games"),(MapName="MOV-UT2-Intro",Title="Filmato introduttivo a UT 2003 per un giocatore",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-BR",Title="Tutorial Attacco con la bomba",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-CTF",Title="Tutorial Cattura la bandiera",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-DM",Title="Tutorial Deathmatch",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-DOM",Title="Tutorial Doppio dominio",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-ONS",Title="Tutorial Energia",Author="Epic Games"))
lNoPreview.Caption="Anteprima non disponibile"
lbMaps.Hint="Clicca su un filmato per richiamare un'anteprima e una descrizione. Cliccaci sopra due volte per vederlo."
sbMaps.Caption="Scelta filmato"
sbPreview.Caption="Anteprima"
sbScroll.Caption="Descrizione filmato"
[UT2K4NetworkStatusMsg]
StatusMessages[0]="Chiave CD non valida!||Il server principale ha rilevato che la tua chiave CD non Φ valida oppure Φ giα in uso. Se il problema persiste, contatta il supporto tecnico di Atari."
StatusMessages[1]="Connessione fallita!||Non Φ stato possibile stabilire un collegamento al server principale di Unreal Tournament 2004. Controlla la tua connessione a Internet e riprova."
StatusMessages[2]="Tempo di connessione scaduto!||Il tuo collegamento al server principale di Unreal Tournament 2004 risulta essere interrotto. Controlla la tua connessione a Internet e riprova."
StatusMessages[3]="Devi aggiornare"
StatusMessages[4]="Il client Φ in modalitα sviluppatore!||Il tuo client sta attualmente funzionando in modalitα sviluppatore. Pertanto, l'accesso al server principale Φ stato precluso. Riavvia il gioco ed evita di usare comandi SET che potrebbero creare difficoltα. Se il problema persiste, contatta il supporto tecnico di Atari."
StatusMessages[5]="Client modificato!||La tua copia di Unreal Tournament 2004 Φ stata modificata. Pertanto, l'accesso al server principale Φ stato precluso. Se il problema persiste, reinstalla il gioco o la patch pi∙ recente.||Questo errore Φ stato registrato sul server principale."
StatusMessages[6]="Client bandito!||La tua chiave CD Φ stata bandita dal server principale. Il bando rimarrα in effetto fino a quando"
StatusMessages[7]="Il server a cui stai cercando di connettrti Φ attualmente pieno. Perfavore riprova pi∙ tardi, o prova a connetterti come spettatore"
StatusMessages[8]="Sei stato bandito da questo server. Se ritieni questa azione non appropriata contatta l'amministrazione a questo indirizzo elettronico [%data%]"
StatusMessages[9]="Questa copia di UT2004 non Φ compatibile con il server a cui ti stai connettendo."
StatusMessages[10]="Un errore fatale durante l'accesso a causato la sconnessione dal server.||Motivo: %data%"
StatusMessages[11]="Sei stato vigorosamente rimosso dal gioco.||Motivo: %data%"
StatusMessages[12]="Un amministratore di questo server ti ha bandito per il resto di questa partita.||Se credi di esser stato ingiustamente bandito, l'indirizzo email dell'amministratore Φ:|[%data%]."
StatusMessages[13]="Sei stato permanentemente bandito da da questo server.||Se credi di esser stato ingiustamente bandito, l'indirizzo email dell'amministratore Φ:|[%data%]."
StatusTitle[0]="Chiave CD non valida"
StatusTitle[1]="Connessione Fallita"
StatusTitle[2]="Tempo scaduto per la connessione"
StatusTitle[3]="Devi aggiornare"
StatusTitle[4]="Modo sviluppo"
StatusTitle[5]="Client modificato"
StatusTitle[6]="Sei stato escluso"
StatusTitle[7]="Il Server Φ pieno"
StatusTitle[8]="Sei stato escluso"
StatusTitle[9]="Versione incompatibile"
StatusTitle[10]="Problemi durante l'accesso"
StatusTitle[11]="Espulso"
StatusTitle[12]="Bandisci sessione"
StatusTitle[13]="Bandisci permanentemente"
UnknownError="Errore di rete sconosciuto"
WindowName="Messaggio di rete..."
[UT2K4OnslaughtLoginMenu]
OnslaughtMapPanel.Caption="Mappa"
OnslaughtMapPanel.Hint="Mappa dell'area"
[UT2K4OnslaughtPowerLinkDesigner]
Hint="Fai Click su un nucleo o nodo energetico per selezionarlo, Poi fai click su un'altro nodo o nucleo per collegarli."
ClearButton.Caption="Annulla i collegamenti"
ClearButton.Hint="Annulla tutti i collegamenti sulla mappa."
CloseButton.Caption="Chiudi"
DeleteSetupButton.Caption="Cancella"
DeleteSetupButton.Hint="Cancella l'attuale settaggio dei collegamenti."
ExportButton.Caption="Esporta a UnrealEd"
ExportButton.Hint="LEVEL DESIGNERS ONLY: Esporta i settaggi di collegamento attuali alla clipboard. Puoi inseguito aprire la mappa in UnrealEd e incollarla per creare un collegamento ufficiale della tua mappa."
LinkDesignerMap.Hint="Fai Click su un nucleo o nodo energetico per selezionarlo, Poi fai click su un'altro nodo o nucleo per collegarli."
SaveSetupButton.Caption="Salva"
SaveSetupButton.Hint="Salva il settaggio di collegamento attuale."
SetupNameBox.Caption="Nome"
SetupNameBox.Hint="Il nome di questo settaggio di collegamento. Inserisci il nome e premi salva per creare un nuovo settaggio di collegamento."
[UT2K4Ownage]
sb1.Caption="Mappe utente"
sb2.Caption="Dettagli mappe"
[UT2K4PerformWarn]
DialogText.Caption="AVVISO"
DialogText2.Caption="Le modifiche apportate potrebbero ridurre le prestazioni del gioco."
HideCheckbox.Caption=" Non visualizzare pi∙ questo avviso"
HideCheckbox.Hint="Attiva questa opzione per disattivare i messaggi di avviso quando modifichi le proprietα nel menu Impostazioni"
OkButton.Caption="OK"
[UT2K4PlayInfoPanel]
EditText="Modifica"
[UT2K4PlayerLoginMenu]
Panels=((Caption="Gioco",Hint="Comandi di gioco"),(Caption="MDG",Hint="Messaggio del giorno"),(Caption="Dati sul server",Hint="Rotazione mappe attuale e impostazioni di gioco"),(Caption="Comunicazioni",Hint="Gestisci le comunicazioni con altri giocatori"),(Caption="Guida",Hint="Consigli utili"))
ConnectHint="Dopo aver scelto un tipo di partita e un livello di difficoltα, clicca su "Cerca" per iniziare a cercare un server nella categoria con il ping pi∙ basso"
CancelHint="Annulla l'attuale ricerca "Entrata rapida""
BeginningSearchText="Attendi... interrogazione server per il tipo di partita:"
ConnectionFailedText="Connessione fallita - impossibile contattare il server principale. Controlla la tua connessione di rete e riprova!"
TimedOutText="Il server principale ha impiegato troppo tempo a rispondere. Riprova pi∙ tardi."
NoServersReceivedText="Non esistono server validi per questo tipo di partita!"
NoValidText="Errore sconosciuto durante il ping dei server! Ritenta l'interrogazione."
WindowName="Accesso rapido"
DifficultyLevel.Caption="Livello"
DifficultyLevel.Hint="Scegli il livello di difficoltα delle partite che ti interessano. Se sei appena arrivato a UT2004, Φ consigliato iniziare dal livello "Novizio"."
GameType.Caption="Tipo di partita"
GameType.Hint="Scegli il tipo di partita che ti interessa."
SPDEcmFoes.ContextItems=("Dettagli della squadra")
SPPsbgFoesBG.Caption="Squdre nemiche"
[UT2K4SPTab_DetailMatch]
MatchTitleCaption="%gametype% in %map%"
msgWon="Dopo %gametime% minuti hai vinto l'incontro di tipo %gametype% contro %enemies% nemico/nemici nella mappa %map%.|Hai anche vinto %PrizeMoney%%BonusMoney%. %team_payment%"
msgLost="Dopo %gametime% minuti hai perso l'incontro di tipo %gametype% contro %enemies% nemici nella mappa %map%%BonusMoney%. %team_payment%"
msgTeamPayment="Dopo aver pagato i tuoi compagni di squadra: %balance_change%."
msgInjury="Durante l'ultimo incontro, il giocatore %player% ha riportato ferite e la sua salute Φ scesa a %health%%. Le cure mediche costano %treatment%."
msgSpecialAwards="Il giocatore %player% ha guadagnato i seguenti riconoscimenti speciali:| %awards%"
msgBalanceChangeUp="il tuo bilancio Φ aumentato di %balance_absolute%"
msgBalanceChangeDown="il tuo bilancio si Φ ridotto di %balance_absolute%"
msgPayCheck="Prospetto della paga:"
msgEarns=" %player% ha guadagnato %payment%"
msgBonusMoneyWon=" e in pi∙ hai vinto un bonus di %BonusMoney%"
msgBonusMoneyLost=", ma hai vinto un bonus di %BonusMoney%"
msgBonusOverview="Hai vinto i seguenti bonus:"
msgBonusOverviewItem=" %bonuscount% x %bonusname% %bonusmoney%"
ColumnHeadings[0]="Nome"
ColumnHeadings[1]="Punti"
ColumnHeadings[2]="Uccisioni"
ColumnHeadings[3]="Morti"
msgSelectChal="Scegli una sfida"
PanelCaption="Ultimo incontro"
SPDMimgDetailsBg.Caption="Dettagli"
SPLcbChallenges.Hint="Sfida un'altra squadra"
SPLsbgChallengeBg.Caption="Sfide"
[UT2K4SPTab_DetailPhantom]
VS="contro"
msgMatchInfo="%gametype% in %map%"
msgGameTime="Tempo di gioco: %gametime% minuti"
msgScore="Punteggio: %team1% - %team2%"
PanelCaption="Altri incontri del Torneo"
SPDPcmMatches.ContextItems=("Dettagli della squadra
SPDPimgMatchesBg.Caption="Altre partite Tournament in corso durante la tua partita"
NotEnoughPlayers="Non hai abbastanza compagni in buone condizioni per questo incontro.|Sono necessari %teammates% compagni in buone condizioni e tu ne hai solo %healthy%."
BalanceLabel="Bilancio:"
SPLbtnChallengeMap.Caption="CAMBIA ARENA"
SPLbtnChallengeMap.Hint="Scegli un'arena alternativa per questo incontro"
SPLlblNoMoney.Caption="Non hai denaro a sufficienza per partecipare a questo incontro."
SPPsbgDetail.Caption="Dettagli"
SPPsbgMatch.Caption="Seleziona partita"
[UT2K4SPTab_Profile]
NoProfileSelected="Nessun profilo selezionato..."
ProfileDetails="Squadra: %teamname%|Leader: %playername%|Membri: %teammembers%||Tempo totale di gioco: %totaltime% minuti|Bilancio: %credits%||Incontri: %matches%|Vittorie: %wins%|Uccisioni: %kills%|Morti: %deaths%|Obiettivi: %Goals%|%sprees%|%multikills%|%specialawards%"
DeleteProfile="Stai per eliminare il profilo '%profile%'||Sei sicuro di volerlo eliminare?"
OverloadProfile="Hai giα caricato un profilo.||Sei sicuro di voler caricare questo profilo?"
CheatWarning="Attenzione!|Questo profilo NON Φ associato al tuo sistema.|Non pu≥ essere usato per sbloccare personaggi.|Vuoi caricare questo profilo?"
SpreeLabel[0]="Furia omicida:"
SpreeLabel[1]="Massacro:"
SpreeLabel[2]="Dominazione:"
SpreeLabel[3]="Inarrestabile:"
SpreeLabel[4]="ESSERE DIVINO:"
SpreeLabel[5]="INCREDIBILE:"
MultiKillsLabel[0]="Doppia uccisione:"
MultiKillsLabel[1]="Uccisione multipla:"
MultiKillsLabel[2]="Uccisione mega:"
MultiKillsLabel[3]="Uccisione super:"
MultiKillsLabel[4]="UCCISIONE DEVASTANTE:"
MultiKillsLabel[5]="UCCISIONE FENOMENALE:"
MultiKillsLabel[6]="PORCA MALORA:"
PanelCaption="Profilo"
SPPbtnCreate.Caption="CREA NUOVO"
SPPbtnCreate.Hint="Crea un nuovo profilo"
SPPbtnDelete.Caption="CANC."
SPPbtnDelete.Hint="Elimina il profilo selezionato"
SPPbtnHighScores.Caption="RECORD"
SPPbtnHighScores.Hint="Guarda i record"
SPPlbProfiles.Hint="Scegli un profilo"
SPPsbDetailsBg.Caption="Dettagli"
SPPsbProfiles.Caption="Profili"
[UT2K4SPTab_ProfileNew]
DefaultTeamName="Squadra"
ErrorProfileExists="Esiste giα un profilo chiamato %profile%!"
ErrorCantCreateProfile="Creazione del profilo fallita."
DifficultyLevels[0]="Novizio"
DifficultyLevels[1]="Mediocre"
DifficultyLevels[2]="Discreto"
DifficultyLevels[3]="Abile"
DifficultyLevels[4]="Esperto"
DifficultyLevels[5]="Magistrale"
DifficultyLevels[6]="Disumano"
DifficultyLevels[7]="Divino"
PanelCaption="Nuovo profilo"
SPNbtnNextSkin.Hint="Scegli un nuovo aspetto per il tuo personaggio"
SPNbtnNextSponsor.Hint="Scegli un nuovo stemma per la tua squadra"
SPNbtnPrevSkin.Hint="Scegli un nuovo aspetto per il tuo personaggio"
SPNbtnPrevSponsor.Hint="Scegli un nuovo stemma per la tua squadra"
SPNclPlayerSkins.Hint="L'aspetto del tuo personaggio; puoi modificarlo con i tasti freccia"
SPNilSponsor.Hint="Lo sponsor della tua squadra; puoi modificarlo con i tasti freccia"
SPNimgEditBg.Caption="Profilo"
SPNimgPortraitBack.Caption="Ritratto"
SPNimgSponsorBack.Caption="Stemma squadra"
SPNmcDifficulty.Caption="Difficoltα: "
SPNmcDifficulty.Hint="Personalizza la tua sfida"
SPNmeName.Caption="Nome giocatore:"
SPNmeName.Hint="Il nome del tuo giocatore"
SPNmeTeam.Caption="Nome squadra:"
SPNmeTeam.Hint="Il nome della tua squadra"
[UT2K4SPTab_Qualification]
EntryLabels=("Tutorial","Uno contro uno","Uno contro uno","Deathmatch tagliagole","Deathmatch a cinque","Scegli i tuoi compagni e poi sconfiggili")
PanelCaption="Qualificazione"
[UT2K4SPTab_TeamManagement]
HealthHint="L'energia di %player% Φ a %health%%"
NameTitle="Nome:"
AggressionCaption="Aggressivitα:"
AccuracyCaption="Precisione:"
AgilityCaption="Agilitα:"
TacticsCaption="Tattica:"
FeeCaption="Quota:"
HealthCaption="Fiale curative:"
msgFirstDraftYourTeam="Prima seleziona i tuoi compagni."
PanelCaption="Gestione di squadra"
SPLsbgFreeAgentBg.Caption="Giocatori liberi"
SPLsbgSelectionBg.Caption="Seleziona"
SPLsbgTeamBg.Caption="La tua squadra"
SPPbtnAutoMake.Caption="SCELTA AUTOMATICA"
SPPbtnAutoMake.Hint="Seleziona automaticamente i compagni."
SPPbtnFire.Caption="LIBERA"
SPPbtnFire.Hint="Liberati di questo compagno di squadra"
SPPbtnHire.Caption="INGAGGIA"
SPPbtnHire.Hint="Ingaggia il giocatore selezionato"
SPPbtnTreat.Caption="CURA LE FERITE"
SPPbtnTreat.Hint="Cura le ferite del giocatore selezionato"
SPPbtnTreatAll.Caption="CURA TUTTI"
SPPbtnTreatAll.Hint="Cura le ferite di tutti i tuoi compagni di squadra"
SPTMedBalance.Caption="Equilibra:"
[UT2K4SPTab_TeamQualification]
EntryLabels=("Prima qualificazione","Secondo turno","Terzo turno","Turno di qualificazione finale")
PanelCaption="Qualificazione di squadra"
[UT2K4SPTab_Tutorials]
StartTutorial="Clicca qui per il tutorial"
PanelCaption="Tutorial"
[UT2K4SP_CGBRTrade]
FullTeamWarning="La tua squadra Φ giα al completo. Dovrai prima congedare uno dei tuoi compagni. La perdita di questo giocatore ti verrα rimborsata."
FireInfo="Hai scelto di congedare %fireplayer%. Il rimborso sarα pari a %refund%."
Message="Hai vinto la sfida contro %enemyteam%. %player% ora entrerα nella tua squadra."
CGBbtnNextChar.Hint="Scegli il compagno che vuoi congedare"
CGBbtnPrevChar.Hint="Scegli il compagno che vuoi congedare"
CGBclSelChar.Hint="Congederai questo compagno di squadra"
[UT2K4SP_CGBRUnTrade]
Message="Avendo perso la sfida contro %enemyteam%, devi cedere il tuo compagno %player%.|%player% ora fa parte della squadra %enemyteam%"
SPClblTitle.Caption="Riti di sangue"
SPMbtnOk.Caption="OK"
[UT2K4SP_CGBloodRites]
PenaltyWarning="Per rinunciare dovrai pagare una penale di %cancelpenalty%.||Vuoi davvero rinunciare?"
SelectAMap="Scegli un'area per la sfida."
msgChallenge="Hai scelto di sfidare la squadra %enemyteam% mettendo in palio il suo giocatore %selectedchar%. Per sfidare la squadra %enemyteam% mettendo in palio un suo giocatore, devi pagare %entryfee%. L'incontro di tipo %gametype% avrα luogo nella mappa %map%."
msgChallenged="Sei stato sfidato dalla squadra %enemyteam%, che vuole mettere in palio il tuo compagno %selectedchar%. L'incontro di tipo %gametype% avrα luogo nella mappa %map%.|Per rifiutare dovrai pagare %penalty%."
msgInstaGib="Shock letale"
CantAffordCancel="Non puoi permetterti di rifiutare questa sfida.|Per rifiutare devi pagare %cancelpenalty%, ma possiedi solo %balance%."
CGBbtnNextChar.Hint="Scegli il compagno che ti interessa"
CGBbtnPrevChar.Hint="Scegli il compagno che ti interessa"
CGBclSelChar.Hint="Sfida mettendo in palio questo compagno"
CGBlblSelChar.Caption="Compagno"
NoPreview.Caption="Nessuna anteprima disponibile"
SPCbtnCancel.Caption="RIFIUTA"
SPCcbEnemyTeam.Caption="Sfida la squadra:"
SPCcbEnemyTeam.Hint="Sfida questa squadra a un incontro"
SPCcbInstaGib.Caption="Partita Shock letale"
SPCcbInstaGib.Hint="Questa Φ una partita Shock letale"
SPClblTitle.Caption="Riti di sangue"
SPMbtnOk.Caption="ACCETTA"
[UT2K4SP_CGManoEMano]
PenaltyWarning="Per rinunciare dovrai pagare una penale di %cancelpenalty%.||Vuoi davvero rifiutare?"
YouveBeenChallenged="Hai ricevuto una sfida!"
SelectAMap="Scegli un'area per la sfida."
msgChallenge="Hai selezionato un incontro di tipo %gametype% nella mappa %map%. Giocherai contro %teamleader% della squadra %teamname%.|Per partecipare alla sfida dovrai pagare %entryfee% e la vittoria ti frutterα %prizemoney%."
msgChallenged="Sei stato sfidato dalla squadra %teamname% in un incontro a scommesse. Giocherai contro %teamleader%.|La vittoria ti frutterα %prizemoney%, ma dovrai pagare %entryfee% per partecipare alla sfida.|La partita sarα di tipo %gametype% nella mappa %map%.|Se rifiuterai, dovrai pagare %penalty%."
NotEnoughCash="Non hai denaro a sufficienza per pagare le scommesse minime previste da questa sfida."
msgMinMaxBet="minimo: %min%, massimo: %max%"
NoPreview.Caption="Nessuna anteprima disponibile"
SPCbtnCancel.Caption="RIFIUTA"
SPCcbEnemyTeam.Caption="Sfida la squadra:"
SPCcbEnemyTeam.Hint="Sfida questa squadra a un incontro"
SPClblTitle.Caption="Scommesse"
SPCneBet.Caption="Scommessa:"
SPCneBet.Hint="La scommessa su questa sfida."
SPMbtnOk.Caption="ACCETTA"
[UT2K4SP_Challenge]
ChallengeGameNames=("Deathmatch a squadre","Deathmatch 1-1","Mutante","Deathmatch a squadre Shock letale")
PenaltyWarning="Per rinunciare dovrai pagare una penale di %cancelpenalty%.||Vuoi davvero rifiutare?"
ChallengeDescription="Per partecipare a questa sfida dovrai pagare la quota di ammissione di %entryfee%.|Il premio per il vincitore ammonta a %PrizeMoney%.|Il tuo bilancio attuale Φ pari a %balance%."
ChallengedDescription="La squadra %enemyteam% ti ha sfidato.|Se la sconfiggerai, vincerai %PrizeMoney%.|Se non accetterai la sfida, dovrai pagare %cancelfee% a questa squadra.|Il tuo bilancio attuale Φ pari a %balance%."
NotEnoughCash="Non hai denaro a sufficienza per sfidare un'altra squadra."
YouveBeenChallenged="Hai ricevuto una sfida!"
PlayTitle="Gioca"
NoPreview.Caption="Nessuna anteprima disponibile"
SPCbtnCancel.Caption="RIFIUTA"
SPCcbEnemyTeam.Caption="Sfida la squadra:"
SPCcbEnemyTeam.Hint="Sfida questa squadra a un incontro"
SPCcbGameType.Hint="Scegli la partita"
SPClblTitle.Caption="Sfida"
SPMbtnOk.Caption="ACCETTA"
[UT2K4SP_Details]
PageCaption="Dettagli del torneo"
ProfileExported="Dettagli del profilo esportati in:|%filename%"
PanelCaption=("Ultimo incontro","Squadre rivali","Altri incontri del Torneo")
PanelHint=("Panoramica dell'ultimo incontro","Panoramica delle squadre contro cui hai combattuto","Panoramica degli incontri disputati dalle altre squadre")
SPDbtnClose.Caption="CHIUDI"
SPDbtnClose.Hint="Torna all'eliminatoria"
SPDbtnExport.Caption="ESPORTA"
SPDbtnExport.Hint="Esporta i dettagli in un file"
SPDcbAlwaysShow.Caption="Mostra dopo un incontro"
[UT2K4SP_DetailsTeam]
SPDTbtnOk.Caption="CHIUDI"
[UT2K4SP_HighScores]
ColumnHeaders[0]="nome"
ColumnHeaders[1]="bilancio"
ColumnHeaders[2]="incontri"
ColumnHeaders[3]="vittorie"
ClickToExit="C L I C C A P E R U S C I R E"
SPMbtnExport.Caption="SALVA SU FILE"
[UT2K4SP_Injury]
SPLlblMessage.Caption="%player% ha subito una ferita nell'ultimo scontro.|La salute di %player% Φ ridotta a %health%% e il costo della cura Φ pari a %treatment%.|Bilancio: %balance%"
SPLlblTitle.Caption="Ferita"
SPMbtnCancel.Caption="ANNULLA"
SPMbtnTreat.Caption="CURA ORA"
[UT2K4SP_LadderLoading]
LoadingMessage="caricamento"
StatNames[0]="CONTRO"
StatNames[1]="Precisione"
StatNames[2]="Aggressivitα"
StatNames[3]="Agilitα"
StatNames[4]="Tattica"
[UT2K4SP_Main]
PageCaption="Torneo"
LoadedPageCaption="Torneo di"
LadderCompleteMsg="completato!"
msgFullTeamRequired="Per disputare questo incontro occorre una squadra completa."
DonationMsg=("Eri quasi squattrinato, ma un anonimo benefattore ti ha fatto credito in modo che puoi continuare il torneo.","Un ammiratore ti ha salvato dalla bancarotta, adesso puoi continuare il torneo.")
PanelCaption=("Profilo","Nuovo profilo","Tutorial","Qualificazione","Qualificazione di squadra","Eliminatoria","Gestione di squadra","Aggiuntive")
PanelHint=("Gestisci i tuoi profili","Crea un nuovo profilo","Tutorial sui tipi di partita","Qualificati per il Torneo","Qualifica la tua squadra per partecipare al Torneo","La struttura eliminatoria del Torneo","Gestisci la tua squadra","Eliminatorie aggiuntive")
SPbtnBack.Caption="INDIETRO"
SPbtnBack.Hint="Torna al menu precedente"
SPbtnDebugExec.Caption="ESEGUI"
SPbtnDebugExec.Hint="Esegui un evento speciale"
SPbtnDetails.Caption="DETTAGLI"
SPbtnDetails.Hint="Mostra i dettagli del profilo"
SPbtnPlay.Caption="GIOCA"
SPbtnPlay.Hint="Continua questo torneo"
[UT2K4SP_MapChallenge]
ChallengeDesc="L'arena attuale per questo incontro Φ %curmap%.|Puoi selezionare l'arena %altmap% pagando %fee%."
SPCbtnCancel.Caption="ANNULLA"
SPClblTitle.Caption="Cambia arena"
SPMbtnOk.Caption="CAMBIA"
[UT2K4SP_Message]
Messages[0]="Il Torneo, creato dalla Corporazione Liandri, Φ arrivato al ventesimo anno come competizione approvata dalla legge.|L'edizione di quest'anno Φ quella che sta finora riscuotendo le aspettative maggiori, dato che le squadre sono dirette da famosi ex-campioni come Malcolm, Gorge e Xan Kriegor, riapparso dopo una lunga assenza, senza dimenticare una pericolosa squadra dell'impero Skaarj. Ma prima di entrare nel Torneo vero e proprio, dovrai sconfiggere altri concorrenti che sperano di qualificarsi."
Messages[1]="Il tuo successo nei turni preliminari ha convinto lo sponsor a finanziare una squadra di cui sei il capitano.|Quando l'avrai selezionata, dovrai sconfiggerla in un incontro Deathmatch tutti contro tutti per dimostrare che sei degno di essere il capitano."
Messages[2]="La squadra ti ha accettato come capitano.|Per accedere al Torneo devi solo superare i turni di qualificazione. Dovrai affrontare la Lama solare, la Supernova e la nuova squadra Golia, composta da Juggernaut e decisa a qualificarsi per il Torneo."
Messages[3]="La tua squadra si Φ qualificata per il Torneo.|Devi vincere tutte le quattro eliminatorie per accedere alla finale del Torneo. Puoi scegliere le eliminatorie Doppio dominio, Cattura la bandiera, Attacco con la bomba e Assalto in qualsiasi ordine. Ricordati che le squadre pi∙ esperte hanno giα assunto una posizione di vantaggio nell'eliminatoria Assalto e sarα difficile strappargliela."
Messages[4]="Grazie al tuo successo nell'eliminatoria Doppio dominio, ora puoi accedere all'eliminatoria Cattura la bandiera."
Messages[5]="Grazie al tuo successo nell'eliminatoria Cattura la bandiera, ora puoi accedere all'eliminatoria Attacco con la bomba."
Messages[6]="Grazie al tuo successo nell'eliminatoria Attacco con la bomba, ora puoi accedere all'eliminatoria Assalto."
Messages[7]="Gli Skaarj hanno eliminato tutti gli altri concorrenti alle finali di quest'anno.|Per rispondere alla stupefacente sconfitta che gli hai inflitto, hanno chiamato a rinforzare la squadra il Signore del loro Clan, un avversario diverso da qualunque Skaarj che tu abbia mai affrontato."
Messages[8]="Malcolm Φ tornato e la Rombo di tuono si Φ trasformata.|Ha giα battuto tutti gli altri concorrenti senza l'aiuto del suo campione. Ora che Malcolm Φ tornato, la vittoria finale della Rombo di tuono sembra inevitabile."
Messages[9]="I Corrotti hanno obbedito al loro condottiero, Xan Kriegor, e hanno raggiunto le finali del Torneo.|Ora Xan scende in campo, rendendo insignificante il tuo precedente successo contro i Corrotti."
Messages[10]="La vittoria Φ tua! Oggi entri nell'immortale pantheon dei Campioni del Torneo."
messageslength[0]="6.4119|14.8049|99"
messageslength[1]="6.4471|99"
messageslength[2]="2.6257|5.7838|99"
messageslength[3]="2.9667|5.1766|99"
messageslength[4]="99"
messageslength[5]="99"
messageslength[6]="99"
messageslength[7]="4.7696|7.5625|99"
messageslength[8]="3.7642|3.9952|99"
messageslength[9]="5.511|99"
messageslength[10]="99"
SPMbtnClock.Caption="Orologio"
SPMbtnOk.Caption="OK"
[UT2K4SP_PictureMessage]
SPLlblTitle.Caption="nessun titolo"
SPMbtnOk.Caption="OK"
[UT2K4SP_TeamRoles]
InactiveMsg="INATTIVO"
MinimalFeeCaption="Quota minima:|%fee%"
InjuredCaption="FERITO"
AggressionCaption="Aggressivitα:"
AccuracyCaption="Precisione:"
AgilityCaption="Agilitα:"
TacticsCaption="Tattica:"
SPMbtnOk.Caption="OK"
SPTbtnCancel.Caption="ANNULLA"
SPTlblBalance.Caption="Bilancio: %balance%"
SPTlblInfo.Caption="%gametype% in %map% con %teammates% compagni"
SPTlblNoMoney.Caption="Non hai denaro a sufficienza per pagare la quota minima di questa squadra"
SPTlblTitle.Caption="Rosa della squadra"
[UT2K4ServerInfo]
PanelCaption=("MDG","Regole","Mappe")
PanelHint=("Messaggio del giorno","Regole di gioco","Rotazione mappe")
PanelHint=("Seleziona la risoluzione o modifica le impostazioni della grafica e del dettaglio...","Configura l'esperienza audio...","Configura il tuo avatar di UT2004...","Configura le impostazioni relative al gioco e alla rete...","Configura varie impostazioni dei comandi...","Configura le prioritα e le impostazioni delle armi...","Personalizza le indicazioni a video...")
SettingHeader.Caption="Impostazioni"
[UT2K4Settings_Footer]
BackB.Caption="INDIETRO"
BackB.Hint="Torna al menu precedente"
DefaultB.Caption="PREDEFINITI"
DefaultB.Hint="Ripristina tutti i valori predefiniti in questa pagina"
[UT2K4StatsPrompt]
NoButton.Caption="NO"
PromptDesc.Caption="Potrai accedere a questo server solo abilitando l'opzione "Attiva statistiche" e scegliendo per il servizio delle statistiche un nome utente diverso da tutti gli altri e una password. Attualmente puoi accedere solo ai server su cui le statistiche sono DISATTIVATE.||Vuoi configurare ora il tuo nome utente e la tua password?"
PromptHeader.Caption="Su questo server le statistiche di UT2003 sono ATTIVE!"
YesButton.Caption="S╠"
[UT2K4Tab_AdminPlayerList]
AdminPlayerBan.Caption="Bandisci"
AdminPlayerBan.Hint="Bandisci questo giocatore"
AdminPlayerKick.Caption="Espelli"
AdminPlayerKick.Hint="Espelli questo giocatore"
[UT2K4Tab_AudioSettings]
AudioModes[0]="Modalitα provvisoria"
AudioModes[1]="Audio 3D"
AudioModes[2]="Hardware 3D"
AudioModes[3]="Hardware 3D + EAX"
VoiceModes[0]="Tutti"
VoiceModes[1]="Niente beffe autom."
VoiceModes[2]="Niente beffe"
VoiceModes[3]="Nessuno"
AnnounceModes[0]="Nessuno"
AnnounceModes[1]="Minimo"
AnnounceModes[2]="Tutti"
PanelCaption="Audio"
AudioAnnounce.Caption="Commenti"
AudioAnnounce.Hint="Imposta la quantitα di commenti durante il gioco."
AudioAnnouncerVolume.Caption="Volume voce"
AudioAnnouncerVolume.Hint="Regola il volume di tutti i messaggi vocali del gioco."
AudioAutoTaunt.Caption="Beffe automatiche"
AudioAutoTaunt.Hint="Permette al tuo giocatore di beffare automaticamente gli avversari."
AudioBK1.Caption="Effetti sonori"
AudioBK2.Caption="Annunciatore"
AudioBK3.Caption="Testo in voce"
AudioDefaultDriver.Caption="Driver di sistema"
AudioDefaultDriver.Hint="Usa il driver OpenAL installato nel sistema."
AudioEffectsVolumeSlider.Caption="Volume effetti"
AudioEffectsVolumeSlider.Hint="Regola il volume di tutti gli effetti del gioco."
AudioEnableTTS.Caption="Testo in voce"
AudioEnableTTS.Hint="Consente l'elaborazione Testo in voce dei messaggi"
AudioLowDetail.Caption="Audio a bassa qualitα"
AudioLowDetail.Hint="Riduce la qualitα del suono."
AudioMatureTaunts.Caption="Beffe pesanti"
AudioMatureTaunts.Hint="Attiva beffe piuttosto esplicite."
AudioMessageBeep.Caption="Bip dei messaggi"
AudioMessageBeep.Hint="Suona un bip quando ricevi un messaggio di testo da altri giocatori."
AudioMode.Caption="Modalitα audio"
AudioMode.Hint="Cambia la modalitα del sistema audio."
AudioMusicVolume.Caption="Volume musica"
AudioMusicVolume.Hint="Regola il volume della musica di sottofondo."
AudioPlayVoices.Caption="Messaggi vocali"
AudioPlayVoices.Hint="Definisce i tipi di messaggi vocali da usare."
AudioReverseStereo.Hint="Inverte i canali audio sinistro e destro."
AudioRewardAnnouncer.Caption="Annunciatore premi"
AudioRewardAnnouncer.Hint="A ogni giocatore del Torneo Φ associato un annunciatore dei premi che notifica quando ha dimostrato un'eccezionale abilitα in combattimento."
AudioStatusAnnouncer.Caption="Annunciatore di stato"
AudioStatusAnnouncer.Hint="L'annunciatore di stato comunica importanti informazioni sulla partita ai giocatori e agli spettatori del Torneo."
EnableVoiceChat.Caption="Chat vocale"
EnableVoiceChat.Hint="Attiva il sistema di chat vocale negli incontri online."
IRCTextToSpeech.Caption="Testo in voce IRC"
IRCTextToSpeech.Hint="Permette lÆelaborazione Testo in voce nel client IRC (vengono elaborati solo i messaggi della scheda attivata)"
OnlyTeamTTSCheck.Caption="Solo messaggi squadra"
OnlyTeamTTSCheck.Hint="Se attivato, riceverai solo i messaggi della squadra nel gioco a squadre, almeno che il gioco non sia finito."
VoiceOptions.ButtonCaption="Config."
VoiceOptions.MenuTitle="Opzioni chat vocale"
VoiceOptions.Caption="Opzioni voce"
[UT2K4Tab_BotConfigBase]
DMCaption="Squadra Deathmatch"
RedCaption="Squadra rossa"
BotConfigBlueBackground.Caption="Squadra blu"
BotConfigBlueList.Hint="Questi sono i bot che giocheranno nella squadra blu"
BotConfigCharList.Hint="Per aggiungere un bot, trascina il ritratto sull'elenco della squadra desiderata, oppure usa le frecce soprastanti"
BotConfigMainBG.Caption="Trascina un personaggio nella rispettiva squadra"
BotConfigRedBackground.Caption="Squadra rossa"
BotConfigRedList.Hint="Questi sono i bot che giocheranno nella squadra blu"
IABotConfigConfig.Caption="Dati"
IABotConfigConfig.Hint="Visualizza dati dettagliati su questo bot."
IABotConfigDoConfig.Caption="Modifica"
IABotConfigDoConfig.Hint="Modifica gli attributi dell'IA di questo bot"
[UT2K4Tab_DetailSettings]
BitDepthText[0]="16 bit"
BitDepthText[1]="32 bit"
DetailLevels[0]="Minimo"
DetailLevels[1]="Bassissimo"
DetailLevels[2]="Molto basso"
DetailLevels[3]="Basso"
DetailLevels[4]="Normale"
DetailLevels[5]="Alto"
DetailLevels[6]="Molto alto"
DetailLevels[7]="Altissimo"
DetailLevels[8]="Massimo"
ShadowOptions[0]="Nessuna"
ShadowOptions[1]="A bolle"
ShadowOptions[2]="Complete"
RenderModeText[0]="Direct3D"
RenderModeText[1]="Software"
RelaunchQuestion="La modalitα grafica Φ stata modificata con successo, ma sarα utilizzata solo al prossimo riavvio del gioco. Vuoi riavviare UT2004 ora?"
InvalidSelectionText="La risoluzione selezionata non Φ compatibile con la tua macchina. Per ottenere massima stabilitα, Φ raccomandato di scegliere una risoluzione compatibile dal menu 'Risoluzione'"
PanelCaption="Grafica"
BrightnessSlider.Caption="Luminositα"
BrightnessSlider.Hint="Usa questo cursore per scegliere un livello di luminositα adatto al tuo monitor."
ContrastSlider.Caption="Contrasto"
ContrastSlider.Hint="Usa questo cursore per scegliere un livello di contrasto adatto al tuo monitor."
DetailDetailTextures.Hint="Attiva le texture dettagliate."
DetailDynamicLighting.Caption="Luci dinamiche"
DetailDynamicLighting.Hint="Attiva le luci dinamiche."
DetailPhysics.Caption="Precisione fisica"
DetailPhysics.Hint="Modifica il livello di dettaglio della simulazione fisica."
DetailProjectors.Caption="Proiettori"
DetailProjectors.Hint="Attiva i proiettori."
DetailTextureDetail.Caption="Dettagli texture"
DetailTextureDetail.Hint="Determina la ricchezza di dettagli dello scenario."
DetailTrilinear.Caption="Filtro trilineare"
DetailTrilinear.Hint="Attiva il filtro trilineare, consigliato per i PC veloci."
DetailWorldDetail.Caption="Dettagli ambiente"
DetailWorldDetail.Hint="Determina il livello di dettaglio della geometria e degli effetti opzionali."
DistanceLODSlider.Caption="Distanza foschia"
DistanceLODSlider.Hint="Per aumentare le prestazioni, riduci la distanza a cui appare la foschia."
GammaSlider.Caption="Gamma"
GammaSlider.Hint="Usa questo cursore per scegliere un valore di gamma adatto al tuo monitor."
MeshLOD.Caption="Dettagli dinamici"
MeshLOD.Hint="Determina con quale intensitα i dettagli dei personaggi e dei veicoli vengono ridotti in base alla distanza. Un valore pi∙ alto aumenta la distanza a cui vengono visualizzati pochi dettagli, migliorando la precisione visiva a spese delle prestazioni."
RenderDeviceCombo.Caption="Dispositivo di resa"
RenderDeviceCombo.Hint="Un altro dispositivo di resa grafica potrebbe offrire prestazioni migliori sul tuo sistema."
VideoColorDepth.Caption="Bit di colore"
VideoColorDepth.Hint="Determina il massimo numero di colori che vengono visualizzati contemporaneamente."
VideoFullScreen.Caption="Tutto schermo"
VideoFullScreen.Hint="Attiva questa opzione per visualizzare il gioco a tutto schermo."
VideoResolution.Caption="Risoluzione"
VideoResolution.Hint="Determina la risoluzione video a cui vuoi giocare."
WeatherEffects.Caption="Effetti meteorologici"
WeatherEffects.Hint="Attiva gli effetti meteorologici, come la pioggia e i fulmini."
sbSection1.Caption="Risoluzione"
sbSection2.Caption="Opzioni"
sbSection3.Caption="Prova raggi gamma"
[UT2K4Tab_GameSettings]
NetSpeedText[0]="Modem"
NetSpeedText[1]="ISDN"
NetSpeedText[2]="ADSL"
NetSpeedText[3]="LAN/T1"
StatsURL="http://ut2003stats.epicgames.com/"
EpicIDMsg="Il tuo ID unico Φ:"
PanelCaption="Partita"
EpicID.Caption="Il tuo ID unico Φ:"
GameAutoAim.Caption="Mira automatica"
GameAutoAim.Hint="Attivando questa opzione si abilita il sistema di mira automatica nelle partite per un giocatore."
GameBK1.Caption="Gioco"
GameBK2.Caption="Rete"
GameBK3.Caption="Stat."
GameBK4.Caption="Varie"
GameBK5.Caption="ID unico / Messagi"
GameClassicTrans.Caption="Traiettoria alta localizzatore"
GameClassicTrans.Hint="Permette di usare la tradizionale traiettoria alta di lancio del translocatore."
GameDodging.Caption="Schivata"
GameDodging.Hint="Disattiva questa opzione per disattivare le mosse speciali di schivata."
GameGoreLevel.Caption="Livello di violenza"
GameGoreLevel.Hint="Specifica quanto sangue si vede durante il gioco."
GameWeaponBob.Caption="Movimento armi"
GameWeaponBob.Hint="Permette o impedisce alle armi di oscillare in mano quando ti muovi."
InvalidWarning.Caption="Il tuo nome utente o la tua password per le statistiche non sono validi. Il nome utente deve contenere almeno 4 caratteri e la password ne deve contenere almeno 6."
NetworkDynamicNetspeed.Hint="Regola in modo dinamico la velocitα di rete per le connessioni lente."
OnlineNetSpeed.Caption="Connessione"
OnlineNetSpeed.Hint="Quanto Φ veloce la tua connessione?"
OnlineStatsName.Caption="Nome utente"
OnlineStatsName.Hint="Specifica un nome utente per utilizzare le statistiche di UT."
OnlineStatsPW.Caption="Password"
OnlineStatsPW.Hint="Specifica una password per utilizzare le statistiche di UT."
OnlineTrackStats.Caption="Attiva statistiche"
OnlineTrackStats.Hint="Attiva questa opzione per accedere al sistema di classifiche online."
PrecacheSkins.Caption="Precarica le skin dei giocatori"
PrecacheSkins.Hint="Precarica le skin dei giocatori, rallentando il caricamento dei livelli ma riducendo i rallentamenti delle partite in rete. Sono necessari almeno 512 MB di RAM."
SpeechRecognition.Caption="Riconoscimento vocale"
SpeechRecognition.Hint="Attiva il riconoscimento vocale."
ViewOnlineStats.Caption="Statistiche di UT"
ViewOnlineStats.Hint="Clicca per raggiungere il sito Web delle statistiche di UT."
WeaponAutoSwitch.Caption="Cambia arma raccolta"
WeaponAutoSwitch.Hint="Cambia arma automaticamente quando ne raccogli una migliore."
[UT2K4Tab_GameTypeBase]
EpicGameCaption="Tipi di partita predefiniti"
CustomGameCaption="Tipi di partita personalizzati"
GameTypeLeftGroup.Caption="Tipi di gioco disponibili"
GameTypeRightGroup.Caption="Anteprima"
NoPreview.Caption="Nessuna anteprima disponibile"
[UT2K4Tab_HudSettings]
PanelCaption="Hud"
CustomHUDButton.Caption="Configura"
CustomHUDButton.Hint="Apre il menu di configurazione delle indicazioni per il tipo di partita specificata."
CustomHUDColor.Hint="Usa un colore specifico per le indicazioni a video, al posto di quello delle squadre."
CustomHUDSelect.Hint="Per configurare delle impostazioni specifiche di un dato tipo di partita, seleziona quest'ultimo nell'elenco e clicca sul pulsante per aprire il menu."
GameBK.Caption="Opzioni"
GameBK1.Caption="Visuali"
GameDeathMsgs.Caption="Niente notifica delle morti"
GameDeathMsgs.Hint="Disattiva la notifica delle morti nella console."
GameHUDShowVCPortraits.Caption="Mostra i ritratti VoIP"
GameHUDShowVCPortraits.Hint="Visualizza i ritratti dei giocatori quando ricevi dei messaggi di chat."
GameHudMessageCount.Caption="Righe di chat"
GameHudMessageCount.Hint="Numero di righe di chat visibili contemporaneamente."
GameHudMessageOffset.Caption="Carattere messaggi"
GameHudMessageOffset.Hint="Regola le dimensioni del testo dei messaggi."
GameHudMessageScale.Caption="Carattere chat"
GameHudMessageScale.Hint="Regola le dimensioni del testo di chat."
GameHudOpacity.Caption="Opacitα indicazioni"
GameHudOpacity.Hint="Regola la trasparenza delle indicazioni a video."
GameHudScale.Caption="Scala indicazioni"
GameHudScale.Hint="Regola le dimensioni delle indicazioni a video."
GameHudShowEnemyNames.Caption="Mostra nomi nemici"
GameHudShowEnemyNames.Hint="Visualizza il nome dei nemici sopra la loro testa."
GameHudShowPersonalInfo.Caption="Mostra dati personali"
GameHudShowPersonalInfo.Hint="Visualizza il livello di salute e della corazza."
GameHudShowPortraits.Caption="Mostra i ritratti"
GameHudShowPortraits.Hint="Visualizza i ritratti dei giocatori quando ricevi dei messaggi."
GameHudShowScore.Caption="Mostra il punteggio"
GameHudShowScore.Hint="Attiva questa opzione per visualizzare il punteggio."
GameHudShowWeaponBar.Caption="Barra delle armi"
GameHudShowWeaponBar.Hint="Determina se la barra delle armi Φ visibile oppure no."
GameHudShowWeaponInfo.Caption="Mostra dati sulle armi"
GameHudShowWeaponInfo.Hint="Mostra lo stato attuale delle armi e delle munizioni."
GameHudVisible.Caption="Nascondi indicazioni"
GameHudVisible.Hint="Nasconde le indicazioni a video durante il gioco."
HudColorB.Caption="Blu:"
HudColorB.Hint="Regola la componente blu delle indicazioni a video."
HudColorG.Caption="Verde:"
HudColorG.Hint="Regola la componente verde delle indicazioni a video."
HudColorR.Caption="Rosso:"
HudColorR.Hint="Regola la componente rossa delle indicazioni a video."
[UT2K4Tab_IForceSettings]
PanelCaption="Periferiche"
ControlBindButton.Caption="Configura comandi"
ControlBindButton.Hint="Configura i comandi e le funzioni dei tasti."
InputAutoSlope.Caption="Pendenza automatica"
InputAutoSlope.Hint="Se questa opzione Φ attiva, la visuale si inclina automaticamente verso l'alto o il basso sulle pendenze."
SpeechBindButton.Hint="Configura i comandi che richiamano i messaggi vocali durante il gioco."
[UT2K4Tab_MainBase]
MessageNoInfo="Nessuna informazione disponibile!"
AuthorText="Autore"
PlayerText="giocatori"
FilterText="Solo mappe ufficiali"
ClearText="Mostra tutte le mappe"
LinkText="Configura collegamento"
DefaultText="Predefinito"
AutoSelectText="Scelta automatica"
FilterCheck.Caption="Solo mappe ufficiale"
FilterCheck.Hint="Nasconde tutte le mappe non create da Epic o Digital Extremes."
[UT2K4Tab_MainSP]
MapCaption="Mappe"
BonusVehicles=" (Veicoli bonus)"
BonusVehiclesMsg="(Comprende veicoli bonus)|"
AvailableMaps.Hint="Clicca sul nome di una mappa per visualizzare un'anteprima e una descrizione. Clicca due volte per disputare un incontro sulla mappa."
FilterCheck.Caption="Solo mappe ufficiale"
FilterCheck.Hint="Nasconde tutte le mappe non create da Epic o Digital Extremes."
EnableWebadmin.Hint="Permette l'amministrazione remota del server via Web."
LANServer.Caption="Server LAN"
LANServer.Hint="Ottimizza diverse impostazioni del gioco e della rete per le partite via LAN. Attivando questa opzione quando si usa un server Internet, ci saranno ENORMI ritardi durante l'incontro!"
WebadminPort.Caption="Porta ammin. Web"
WebadminPort.Hint="Scegli la porta da usare per l'amministrazione remota via Web."
[UT2K4Tab_WeaponPref]
HiddenText="Nascosto"
LoadingText="... Caricamento database delle armi..."
PanelCaption="Armi"
CustomWeaponCrosshair.Caption="Mirino specifico"
CustomWeaponCrosshair.Hint="Attiva questa opzione se vuoi usare il mirino specifico di ogni arma."
GameCrossHair.Caption="Mirino"
GameCrossHair.Hint="Seleziona il tuo mirino."
GameHudCrossHairA.Caption="Opacitα:"
GameHudCrossHairA.Hint="Regola la trasparenza del mirino."
GameHudCrossHairB.Caption="Blu:"
GameHudCrossHairB.Hint="Cambia il colore del mirino."
GameHudCrossHairG.Caption="Verde:"
GameHudCrossHairG.Hint="Cambia il colore del mirino."
GameHudCrossHairR.Caption="Rosso:"
GameHudCrossHairR.Hint="Cambia il colore del mirino."
GameHudCrosshairScale.Caption="Scala mirino:"
GameHudCrosshairScale.Hint="Cambia la scala del mirino."
WeaponBK.Caption="Arma"
WeaponMesh.Caption="Modello classico"
WeaponMesh.Hint="Ti permette di usare il modello classico di quest'arma."
WeaponOptionBK.Caption="Mirino specifico"
WeaponPrefWeapDown.Hint="Riduce la prioritα che avrebbe quest'arma nella scelta automatica dell'arma migliore."
WeaponPrefWeapList.Hint="Scegli l'ordine delle armi"
WeaponPrefWeapUp.Hint="Aumenta la prioritα che avrebbe quest'arma nella scelta automatica dell'arma migliore."
WeaponPriorityBK.Caption="Prioritα arma"
WeaponSwap.Caption="Scambia mod. fuoco"
WeaponSwap.Hint="Attiva questa opzione per scambiare le modalitα di fuoco dell'arma selezionata."
[UT2K4TryAMod]
InfoText="In fondo all'elenco dei server si trova la casella [Mostra solo i server normali], che di norma Φ attiva. Se la disattivi, l'elenco dei server mostra anche i server che accettano partite modificate, le quali potrebbero presentare sensibili differenze di gioco. Se cerchi un'esperienza diversa, prova a disattivare questa casella."
InfoCaption="Messaggio speciale..."
[UT2K4UserMods]
NoModsListText="Nessuna mod installata"
NoModsInfoText="In questa copia di UT2004 non sono presenti nΘ mod nΘ TC. Aggiungi un messaggio per inserirli qui."
sb1.Caption="Mod"
sb2.Caption="Descrizione"
[UT2K4VideoChangeOK]
RestoreText="(Le impostazioni originali verranno ripristinate fra %count% %seconds%)"
SecondText="secondo"
SecondsText="secondi"
bCancel.Caption="Ripristina impostazioni"
bOk.Caption="Conserva impostazioni"
lbText.Caption="Accetti queste impostazioni?"
lbText2.Caption="(Le impostazioni originali verranno ripristinate fra 15 secondi)"
[UT2K4_FilterListPage]
CantRemove="Non puoi rimuovere il filtro predefinito"
WindowName="Scegli i filtri"
bCancel.Caption="Annulla"
bCreate.Caption="Crea"
bEdit.Caption="Modifica"
bOk.Caption="OK"
bRemove.Caption="Rimuovi"
sbBackground.Caption="Filtri..."
[UT2k4Browser_BuddyList]
ColumnHeadings=("Nome dell'amico")
[UT2k4Browser_Footer]
BrowserBack.Caption="INDIETRO"
BrowserBack.Hint="Torna al menu precedente"
BrowserFilter.Caption="FILTRI"
BrowserFilter.Hint="I filtri ti consentono un maggiore controllo sui server che appariranno nell'elenco"
BrowserJoin.Caption="PARTECIPA"
BrowserRefresh.Caption="AGGIORNA"
BrowserSpec.Caption="ASSISTI"
OnlyStandardCheckBox.Caption="Solo standard"
OnlyStandardCheckBox.Hint="Visualizza nell'elenco solo i server standard. Questa opzione annulla i settaggi del filtro."
[UT2k4Browser_IRC]
SystemLabel="Sistema"
PanelCaption="Client di chat via Internet di UT2004"
[UT2k4Browser_MOTD]
UpgradeCaption="AGGIORNA"
VersionString="Versione"
ConnectFailed="Impossibile connettersi al server UT2004. Riprova pi∙ tardi."
ConnectTimeout="Tempo scaduto per la connessione al server UT2004."
PanelCaption="Notizie da Epic"
QuickPlay.Caption="PARTITA RAPIDA"
QuickPlay.Hint="Apre una finestra di dialogo che aiuta a trovare il miglior server online in base ai tuoi criteri."
[UT2k4Browser_OpenIP]
OKButtonHint="Apre una connessione con questo indirizzo IP."
CancelButtonHint="Chiudi questa pagina senza collegarti a un server."
EditBoxHint="Inserisci l'indirizzo del server a cui vuoi collegarti, separando IP e numero di porta con il simbolo ':'"
ContextMenuText[0]="Mostra le statistiche dei giocatori"
ContextMenuText[1]="Aggiungi all'elenco degli amici"
[UT2k4Browser_RulesList]
TrueString="Attivato"
FalseString="Disattivato"
ServerModeString="Modalitα server"
DedicatedString="Dedicato"
NonDedicatedString="Non dedicato"
AdminNameString="Amministratore server"
AdminEmailString="E-mail amministratore"
PasswordString="Richiede la password"
GameStatsString="Statistiche di UT2004"
GameSpeedString="Velocitα gioco"
MutatorString="Mutatore"
BalanceTeamsString="Equilibra con i bot"
PlayersBalanceTeamsString="Equilibra squadre"
FriendlyFireString="Fuoco amico"
GoalScoreString="Obiettivo punti"
TimeLimitString="LimiteTempo"
MinPlayersString="N. minimo giocatori (bot)"
TranslocatorString="Translocatore"
WeaponStayString="Armi persistenti"
MapVotingString="Votazione per la mappa"
KickVotingString="Votazione per l'espulsione"
ColumnHeadings=("Impostazione","Valore")
[UT2k4Browser_ServerListBox]
RCMenu.ContextItems=("Accedi al server","Accedi come spettatore","-","Aggiorna dati server","Aggiorna elenco","-","Configura filtri","Crea modello","Disattiva ogni filtro","-","Aggiungi ai Preferiti","Apri IP")
[UT2k4Browser_ServerListPageBase]
PingingText="Ping dei server (%NumRec%/%TotalNum%)"
EditHint="Inserisci il nick desiderato e clicca su OK per salvare le modifiche."
[UT2k4IRC_Panel]
ConnectText="COLLEGATI"
DisconnectText="SCOLLEGATI"
LocalChannel="#ut"
MyChannelCombo.Caption="Canale"
MyConnectButton.Caption="COLLEGATI"
MyJoinChannelButton.Caption="PARTECIPA"
MyRemoveChannelButton.Caption="RIMUOVI"
MyRemoveServerButton.Caption="RIMUOVI"
MyServerCombo.Caption="Server"
[UT2k4IRC_System]
NotInAChannelText="Non sei in un canale"
KickedFromText="Sei stato espulso da"
ByText="di"
IsAwayText="Φ via"
ChooseNewNickText="Scegli un nuovo nick per IRC"
NickInUseText="Nick giα un uso"
NickInvalidText="Il nick non Φ valido"
LeavePrivateText="CHIUDI %ChanName% "
CloseWindowCaption="LASCIA IL CANALE"
DisconnectCaption="SCOLLEGATI"
ChangeNickCaption="CAMBIA NICK"
InvalidModeText="Parametri di MODE non validi - Sintassi: /MODE [#]obiettivo [[+|-]modalitα [parametri extra]]"
InvalidKickText="Parametri di %Cmd% non validi - Sintassi: /%Cmd% #NomeCanale Nick :[Motivo]"
[UT2k4MainMenu]
NewNewsMsg=" (Nuovo aggiornamento disponibile)"
HostButton.Caption="Ospita una partita"
HostButton.Hint="Avvia un server e invita altri giocatori a partecipare alla tua partita"
InstantActionButton.Caption="Azione rapida"
InstantActionButton.Hint="Disputa un incontro di allenamento"
ModsAndDemosButton.Caption="Comunitα"
ModsAndDemosButton.Hint="Procurati le ultime novitα, demo e mod dalla comunitα di UT2004"
MultiplayerButton.Caption="Partecipa"
MultiplayerButton.Hint="Gioca con avversari umani su LAN o su Internet"
QuitButton.Caption="Esci da UT2004"
QuitButton.Hint="Esci dal gioco"
SettingsButton.Caption="Impostazioni"
SettingsButton.Hint="Cambia i tuoi comandi e le tue impostazioni"
SinglePlayerButton.Caption="Un giocatore"
SinglePlayerButton.Hint="Disputa tutto il Torneo"
[UT2k4ModelSelect]
WindowName="Scegli personaggio"
CharRace.Caption="Razza"
CharRace.Hint="Filtra i personaggi disponibili in base alla razza."
[UT2k4ServerBrowser]
InternetOptionsText="Non hai completamente configurato le opzioni di gioco on-line. Prima di iniziare una partita multigiocatore, Φ consigliato scegliere un nome che sia unico e controllare i settaggi di velocitα della rete. Vuoi effettuare questi controlli adesso?"
PanelHint=("Ricevi le ultime notizie da Epic","Client IRC integrato di UT2004","Seleziona un server a cui accedere fra i Preferiti","Mostra tutti i server di UT2004 / UT2003 attualmente disponibili in LAN","Scopri se i tuoi amici stanno giα giocando oppure raggiungili","Seleziona fra centinaia di server UT2004 / UT2003 in tutto il mondo")
GameTypeCombo.Caption="Tipo di partita"
GameTypeCombo.Hint="Scegli il tipo di partita da interrogare"
ServerBrowserHeader.Caption="Elenco dei server"
[Ut2K4Community]
DefaultNews="Grazie per aver acquistato Unreal Tournament 2004||Tentativo di accesso alle ultime notizie sul server principale, attendi..."
AutoSpeakCheckbox.Hint="Imposta automaticamente un canale attivo quando accedi a un server. Il canale predefinito dipende dal tipo di partita, ma ne puoi specificare uno nel campo di testo sottostante."
ChatPasswordEdit.Caption="Password di chat"
ChatPasswordEdit.Hint="Attiva una password per la tua stanza di chat personale, in modo da regolare l'accesso."
DefaultActiveChannelEditBox.Hint="Inserisci il nome del canale predefinito in cui entrerai dopo aver acceduto a un server. Se vuoi usare la stanza di chat predefinita del tipo di partita, lascia vuoto questo campo."
VoiceQuality.Caption="Qualitα Internet"
VoiceQuality.Hint="Determina il codec usato per trasmettere i dati di chat vocale da e verso i server Internet."
VoiceQualityLAN.Caption="Qualitα LAN"
VoiceQualityLAN.Hint="Determina il codec usato per trasmettere i dati di chat vocale da e verso i server LAN."
VoiceVolume.Caption="Volume chat vocale"
VoiceVolume.Hint="Regola il volume delle comunicazioni di chat vocale degli altri giocatori."
[VoiceChatKeyBindPage]
NoneText="Nessuno"
AnyKeyText="Premi un tasto|per assegnarlo"
ChannelName.Caption="Nome del canale"
KeyLabel1.Caption="Tasto 1"
KeyLabel2.Caption="Tasto 2"
OkButton.Caption="Applica"
Title.Caption="Modifica il tasto di cambio rapido"