home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Amiga Catalog Translation file | 1997-05-11 | 5.5 KB | 266 lines |
- ## version $VER: visage.catalog 39.5 (6.6.96)
- ## codeset 0
- ## language espa
- ; Spanish translation by D
- maso D. Est
- MSG_BY
- \x9b1m%s de Magnus Holmgren\n\x9b0m
- ;\x9b1m%s - By Magnus Holmgren\n\x9b0m
- MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE
- Nombre de modo no disponible
- Mode name not available
- MSG_ABORTED
- * Abortado *\n
- ;Aborted.\n
- MSG_BREAK
- ***Interrumpido\n
- ;***Break\n
- MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS
- Atenci
- n: Error en tratamiento\n\
- de variable de entorno:\n\
- ;Warning: Error parsing environment variable:\n\
- MSG_WARN_NO_WBMON
- Atenci
- n: WBMONITOR no puede encontrar Workbench
- ;Warning: WBMONITOR couldn't find Workbench
- MSG_WARN_NO_MONITOR
- Atenci
- n: Monitor '%s' no encontrado
- ;Warning: Monitor '%s' not found
- MSG_WARN_NO_MODE
- Atenci
- n: Modo '%s' no encontrado
- ;Warning: Mode '%s' not found
- MSG_WARN_NO_OVERSCAN
- Atenci
- n: Tipo de overscan '%s' desconocido
- ;Warning: Overscan type '%s' not known
- MSG_ERR_NO_LIB
- No puedo abrir %s versi
- n %ld o superior
- ;Couldn't open %s version %ld or higher
- MSG_ERR_NEED_OS3
- Necesita SO 3.0 o superior
- ;You need OS 3.0 or higher
- MSG_ERR_BAD_ARGS
- Error tratando los argumentos:\n\
- ;Error parsing arguments:\n\
- MSG_ERR_FILEREQ
- No puedo abrir una petici
- n de ficheros:\n\
- ;Couldn't open file requester:\n\
- MSG_ERR_SMREQ
- No puedo abrir una petici
- de modo de pantalla:\n\
- ;Couldn't open screen mode requester:\n\
- MSG_ERR_MONITORREQ
- No puedo abrir una petici
- n de monitores:\n\
- ;Couldn't open monitor requester:\n\
- ;MSG_ERR_PATTERN
- ;Error interpretando el patr
- %s':\n\
- ;Error parsing pattern\n\
- ;'%s':\n\
- MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN
- Volviendo al cliente
- ;Return to client
- MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK
- Desaparecido resorte de retorno
- ;Call-back hook missing
- MSG_ERR_IFF_IFF
- No es un fichero IFF.
- ;Not an IFF file
- MSG_ERR_IFF_SYNTAX
- Error de sintaxis en fichero IFF.
- ;Syntax error in IFF file
- MSG_ERR_IFF_MANGLED
- Fichero IFF da
- ;Mangled IFF file
- MSG_ERR_IFF_SEEK
- Error de b
- squeda.
- ;Seek error
- MSG_ERR_IFF_WRITE
- Error de escritura.
- ;Write error
- MSG_ERR_IFF_READ
- Error de lectura.
- ;Read error
- MSG_ERR_IFF_MEM
- No hay memoria suficiente (IFF).
- ;Not enough memory
- MSG_ERR_IFF_SCOPE
- 'Scope' inv
- lido para la propiedad
- ;No valid scope for property
- MSG_ERR_IFF_CONTEXT
- Fin del contexto.
- ;End of context
- MSG_ERR_IFF_EOF
- Fin del fichero.
- ;End of file
- MSG_ERR_SCR_MONITOR
- Monitor pedido no disponible.
- ;Requested monitor not available
- MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS
- Necesita una versi
- n actualizada\nde los chips a medida.
- ;You need newer custom chips
- MSG_ERR_SCR_MEM
- No hay memoria suficiente (pantalla).
- ;Not enough memory
- MSG_ERR_SCR_GFXMEM
- No hay memoria gr
- fica suficiente.
- ;Not enough graphics memory
- MSG_ERR_SCR_INTERNAL
- Error interno (pantalla).
- ;Internal error
- MSG_ERR_SCR_MODE
- Modo de pantalla desconocido.
- ;Unknown screen mode
- MSG_ERR_SCR_DEPTH
- Profundidad de la pantalla mayor\nque la soportada por el hardware.
- ;Screen deeper than hardware supports
- MSG_ERR_SCR_WINDOW
- No puedo abrir una ventana.
- ;Couldn't open window
- MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL
- Modo de pantalla no disponible.
- ;Screen mode not available
- MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM
- Es IFF pero no del tipo ILBM.
- ;IFF but not ILBM
- MSG_ERR_NOT_PIC
- Formato desconocido.
- ;Unknown format
- MSG_ERR_NO_DATA
- Faltan datos.
- ;Missing data
- MSG_ERR_BAD_DATA
- Datos defectuosos.
- ;Bad data
- MSG_ERR_EOF
- Fin prematuro de fichero.
- ;Premature end of file
- MSG_ERR_RENDER
- No puedo generar la imagen.
- ;Couldn't render picture
- MSG_ERR_UNKNOWN_DATA
- Datos no soportados.
- ;Unsupported data
- MSG_ERR_LIB
- Falta biblioteca externa.
- ;External library missing
- MSG_ERR_FORMAT
- Formato desconocido.
- ;Unknown format
- MSG_ERR_UNKNOWN
- digo de error desconocido %ld.\nInf
- rmeme de ello por favor.
- ;Unknown error code %ld. Please report
- MSG_ERR_PICTURE
- \tError en imagen: %s
- ;\tError in picture: %s
- MSG_ERR_SHOW
- No puedo mostrar '%s': %s
- ;Couldn't show '%s': %s
- MSG_REQ_TITLE
- Informaci
- n de Visage
- ;PicView information
- MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE
- Elija un modo de pantalla
- ;Select screen mode
- MSG_MONITOR_REQ_TITLE
- Elija un monitor
- ;Select monitor
- MSG_FILE_REQ_TITLE
- Elija los ficheros a visualizar
- ;Select files to view
- MSG_GAD_OK
- De acuerdo
- ; Ok \
- MSG_CLIPBOARD
- Portapapeles
- Clipboard
- MSG_EXTRA_LOW_RES
- ExtraBajaRes
- ;Extra-Low Res
- MSG_LOW_RES
- BajaRes
- ;Low Res
- MSG_HIGH_RES
- AltaRes
- ;High Res
- MSG_SUPER_HIGH_RES
- SuperAltaRes
- ;Super-High Res
- MSG_LACED
- Entrelazada
- ; Laced
- MSG_DOUBLE
- Doble
- ; Double
- MSG_HAM
- MSG_EHB
- MSG_DPF2
- DPF2
- MSG_DPF
- ; ** Version 39.1 **
- MSG_WARN_NO_DITHER
- Atenci
- n: Tipo de suavizado '%s' no conocido
- MSG_WARN_RANGE
- Atenci
- n: Valor %ld para %s fuera de rango (%ld - %ld)
- MSG_WARN_TIMER
- Atenci
- n: No puedo abrir el dispositivo 'timer.device'
- MSG_CYCLE_TASK
- Ciclo de color de Visage
- MSG_ERR_FILE_EMPTY
- Fichero vac
- MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS
- Atenci
- n: Error tratando el fichero de\n\
- configuraci
- n en el caj
- n '%s':\n\
- MSG_WARN_BAD_CFGPATH
- Atenci
- n: No puedo localizar el caj
- n ConfigPath\n\
- '%s':\n\
- MSG_TESTED_OK
- Imagen correcta
- MSG_ALL_TESTED_OK
- Todas las im
- genes comprobadas son correctas\n
- MSG_ALL_TESTED_NOT_OK
- Una o m
- genes comprobadas han fallado\n
- MSG_NEW_TIME
- (%2d.%03ds)
- MSG_ASK_TITLE
- Petici
- n de Visage
- MSG_ASK_PASSWORD
- Introduzca clave para\n\
- \"%s\":
- ; ** Version 39.4 **
- MSG_ERR_NO_PASSWD
- Falta clave o
- sta es incorrecta
- ;Password incorrect or missing
- ; ** Version 39.5 **
- MSG_ERR_NO_DRAWER
- No puedo mover al caj
- n '%s':\n\
- ; ** Version 39.6 **
- MSG_ERR_SCR_ATTACH
- Couldn't attach screens
- ; Couldn't attach screens
-