home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Apple Developer Connectio…eloper Series 2005 March / Dev.CD Mar 05.iso / Utilities / Terminal.app / Contents / Resources / French.lproj / Localizable.strings < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2003-09-19  |  14.8 KB  |  193 lines

  1. /* No comment provided by engineer. */
  2. " (core dumped)" = " (mémoire purgée)";
  3.  
  4. /* No comment provided by engineer. */
  5. "%@ %.1f pt." = "%@ %.1f pt.";
  6.  
  7. /* No comment provided by engineer. */
  8. "[Process completed]" = "[Opération terminée]";
  9.  
  10. /* No comment provided by engineer. */
  11. "[Process exited - exit code %u]" = "[L'opération a été arrêté - code d'arrêt %u]";
  12.  
  13. /* No comment provided by engineer. */
  14. "[Process was terminated by signal %d%s]" = "[L'opération a été arrêtée par le signal %d%s]";
  15.  
  16. /* No comment provided by engineer. */
  17. "An error occurred while reading from %@." = "Une erreur est survenue lors de la lecture de %@.";
  18.  
  19. /* No comment provided by engineer. */
  20. "Cancel" = "Annuler";
  21.  
  22. /* No comment provided by engineer. */
  23. "Cannot open %@." = "Ouverture impossible de %@.";
  24.  
  25. /* No comment provided by engineer. */
  26. "Cannot write %@." = "Écriture impossible de %@.";
  27.  
  28. /* No comment provided by engineer. */
  29. "Close" = "Fermer";
  30.  
  31. /* No comment provided by engineer. */
  32. "Close Window" = "Fermer la fenêtre";
  33.  
  34. /* No comment provided by engineer. */
  35. "Closing this window will terminate the %@ process inside it." = "La fermeture de cette fenêtre entraînera l'arrêt de l'opération de %@ en cours.";
  36.  
  37. /* No comment provided by engineer. */
  38. "Closing this window will terminate the following processes inside it: %@" = "La fermeture de cette fenêtre entraînera l'arrêt des opérations suivantes : %@";
  39.  
  40. /* No comment provided by engineer. */
  41. "Commands may not contain the characters '%@'." = "Les caractères “%@” sont interdits dans les commandes.";
  42.  
  43. /* Title of a window whose shell has exited */
  44. "Completed Command" = "Commande exécutée";
  45.  
  46. /* No comment provided by engineer. */
  47. "Custom Title" = "Titre personnalisé";
  48.  
  49. /* custom title string - defaults to Terminal */
  50. "CustomTitle" = "CustomTitle";
  51.  
  52. /* No comment provided by engineer. */
  53. "Do you really want to close this window?" = "Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre ?";
  54.  
  55. /* No comment provided by engineer. */
  56. "Duplicate Command" = "Dupliquer la commande";
  57.  
  58. /* No comment provided by engineer. */
  59. "File Transfer (ftp)" = "Transfert de fichier (ftp)";
  60.  
  61. /* No comment provided by engineer. */
  62. "Hide Colors" = "Masquer les couleurs";
  63.  
  64. /* No comment provided by engineer. */
  65. "If you don't review your windows, any processes within them will be terminated." = "Si vous ne revoyez pas vos fenêtres, toutes les opérations en cours prendront fin.";
  66.  
  67. /* No comment provided by engineer. */
  68. "Invalid Shell" = "Shell non valide";
  69.  
  70. /* No comment provided by engineer. */
  71. "Library" = "Bibliothèque";
  72.  
  73. /* New command added to list in processes inspector */
  74. "new_command" = "new_command";
  75.  
  76. /* No comment provided by engineer. */
  77. "No options" = "Aucune option";
  78.  
  79. /* No Processes */
  80. "No Processes" = "Aucune opération";
  81.  
  82. /* No comment provided by engineer. */
  83. "No Wrapper" = "Pas de retour automatique à la ligne";
  84.  
  85. /* No comment provided by engineer. */
  86. "Not Found" = "Introuvable";
  87.  
  88. /* No comment provided by engineer. */
  89. "Open" = "Ouvrir";
  90.  
  91. /* No comment provided by engineer. */
  92. "Open Command File" = "Ouvrir un fichier commande";
  93.  
  94. /* No comment provided by engineer. */
  95. "Remote Login (telnet)" = "Connexion à distance (telnet)";
  96.  
  97. /* No comment provided by engineer. */
  98. "Review Windows..." = "Revoir les fenêtres…";
  99.  
  100. /* No comment provided by engineer. */
  101. "Save" = "Enregistrer";
  102.  
  103. /* No comment provided by engineer. */
  104. "Save As" = "Enregistrer sous";
  105.  
  106. /* No comment provided by engineer. */
  107. "Save Set" = "Enregistrer l'ensemble";
  108.  
  109. /* No comment provided by engineer. */
  110. "Save Settings" = "Enregistrer les réglages";
  111.  
  112. /* Filename for saved text */
  113. "Saved Terminal Output.txt" = "Résultat de Terminal.txt";
  114.  
  115. /* No comment provided by engineer. */
  116. "Secure File Transfer (sftp)" = "Transfert de fichiers sécurisé (sftp)";
  117.  
  118. /* No comment provided by engineer. */
  119. "Secure Shell (ssh)" = "Sécuriser le Shell (ssh)";
  120.  
  121. /* No comment provided by engineer. */
  122. "SFTP Protocol 1" = "Protocole SFTP 1";
  123.  
  124. /* No comment provided by engineer. */
  125. "SFTP Protocol 2" = "Protocole SFTP 2";
  126.  
  127. /* No comment provided by engineer. */
  128. "Show Colors" = "Afficher les couleurs";
  129.  
  130. /* No comment provided by engineer. */
  131. "Strange Command" = "Commande étrange";
  132.  
  133. /* No comment provided by engineer. */
  134. "Terminate" = "Terminer";
  135.  
  136. /* No comment provided by engineer. */
  137. "Terminate Processes" = "Terminer les opérations";
  138.  
  139. /* No comment provided by engineer. */
  140. "That command is already in the list." = "Cette commande figure déjà dans la liste.";
  141.  
  142. /* No comment provided by engineer. */
  143. "The .command file '%@' could not open.  Most likely it is not executable." = "Impossible d'ouvrir le fichier .command « %@ ». Il n'est probablement pas exécutable.";
  144.  
  145. /* No comment provided by engineer. */
  146. "The activity monitor is not enabled.  There is no way of knowing if you have active processes running in a window.  Are you sure you want to quit Terminal?" = "Le moniteur d'activité n'est pas activé. Il n'y a aucun moyen de savoir s'il y a des opérations actives dans une fenêtre. Êtes-vous sûr de vouloir quitter Terminal ?";
  147.  
  148. /* No comment provided by engineer. */
  149. "The file you've specified doesn't seem to exist." = "Le fichier que vous avez spécifié ne semble pas exister.";
  150.  
  151. /* No comment provided by engineer. */
  152. "The file you've specified exists, but you can't read it." = "Le fichier que vous avez spécifié existe, mais vous ne pouvez pas le lire.";
  153.  
  154. /* No comment provided by engineer. */
  155. "The values you  entered would cause the window not to fit on the screen.  Reduce the font size or dimensions." = "Avec les valeurs saisies, la fenêtre pourrait ne pas tenir à l'écran. Réduisez ses dimensions ou la taille de la police.";
  156.  
  157. /* No comment provided by engineer. */
  158. "There can be at most %d columns." = "Le nombre de colonnes ne peut excéder %d.";
  159.  
  160. /* No comment provided by engineer. */
  161. "There can be at most %d rows." = "Le nombre de rangées ne peut excéder %d.";
  162.  
  163. /* No comment provided by engineer. */
  164. "Too Many Columns" = "Nombre de colonnes excessif";
  165.  
  166. /* No comment provided by engineer. */
  167. "Too Many Rows" = "Nombre de rangées excessif";
  168.  
  169. /* No comment provided by engineer. */
  170. "Use Anyway" = "Utiliser quand même";
  171.  
  172. /* No comment provided by engineer. */
  173. "Window Too Large" = "Fenêtre trop grande";
  174.  
  175. /* No comment provided by engineer. */
  176. "Window Too Small" = "Fenêtre trop petite";
  177.  
  178. /* No comment provided by engineer. */
  179. "Windows must have at least %d columns and %d rows." = "Les fenêtres doivent compter au moins %d colonnes et %d rangées.";
  180.  
  181. /* No comment provided by engineer. */
  182. "You have %d windows which may contain running processes.  Do you want to review open windows before quitting?" = "%d fenêtres comprennent peut-être des processus en cours. Souhaitez-vous revoir les fenêtres ouvertes avant de quitter ?";
  183.  
  184. /* No comment provided by engineer. */
  185. "You've asked that a custom title be included in the title bar, but you haven't entered a title." = "Vous avez demandé qu'un titre personnalisé soit inclus dans la barre de titre, mais vous n'avez pas tapé de titre.";
  186.  
  187. /* No comment provided by engineer. */
  188. "You've asked that a file be opened when Terminal starts up, but haven't specified which file.  Type the file's path into the Path form, or press the Set button to bring up the Open panel." = "Vous avez demandé qu'un fichier s'ouvre au démarrage de Terminal, mais vous ne l'avez pas spécifié. Tapez le chemin d'accès au fichier dans le champ Chemin ou cliquez sur le bouton Définir pour afficher la fenêtre d'ouverture.";
  189.  
  190. /* No comment provided by engineer. */
  191. "~/TermSetup.term" = "~/TermSetup.term";
  192.  
  193.