/* Format used for appending a status message to the item count, e.g. '24 items - Deleting selected items...' */
"%@ \\U2014 %@" = "%@ — %@";
/* Format for partial string shown on status line when keychain contains more than 1 item, and the user has disabled showing item sizes. Argument is the total number of items in the keychain. */
"%u items" = "%u Objekte";
/* Name of the .Mac service */
".Mac" = ".Mac";
/* Value of Kind column of a .Mac password item */
".Mac password" = ".Mac Kennwort";
/* Partial string shown on status line when the keychain contains 1 item and the user has disabled showing item sizes. */
"1 item" = "1 Objekt";
/* Message when no access control is set for an item */
"Access to this item is not restricted." = "Der Zugriff auf dieses Objekt unterliegt keinen Beschränkungen.";
/* Message when access control is set for an item */
"Access to this item is restricted." = "Der Zugriff auf dieses Objekt unterliegt Beschränkungen.";
/* Title of alert panel shown when the user tries to quit when a fetch is in progress */
"Alert" = "Warnung";
/* Text of the panel shown when an uncaught exception is reported. */
"An unexpected error has occurred that may cause Keychain to malfunction. You may want to quit the Keychain application.\n\nError: %@" = "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten, der zu einer Fehlfunktion in „Schlüsselbund“ führen könnte. Sie sollten das Programm „Schlüsselbund“ beenden.\n\nFehler: %@";
/* Value of Kind column of an AppleShare password item */
"AppleShare password" = "AppleShare-Kennwort";
/* Value of Kind column of a generic password item */
"application password" = "Programm-Kennwort";
/* Are you sure you want to delete the selected items alert sheet. */
"Are you sure you want to delete the selected items from the list?" = "Möchten Sie das ausgewählte Objekt wirklich von der Liste löschen?";
/* Alert button title */
"Cancel" = "Abbrechen";
/* Value of Kind column of a certificate item */
"certificate" = "Zertifikat";
/* Title of error panel when an invalid certificate is imported */
"Certificate Import Error" = "Fehler beim Importieren des Zertifikats";
/* Explanatory text */
"Certificates contain no secrets and are always public.\nThey are digitally signed to prevent modification." = "Zertifikate enhalten keine Geheimnisse und sind immer öffentlich.\nSie sind digital signiert, um Veränderungen zu verhindern.";
/* Title of menu item which changes the keychain password */
"Change Password for Keychain \\U201C%@\\U201D\\U2026" = "Kennwort für Schlüsselbund „%@“ ändern…";
/* Title of menu item which changes the keychain settings */
"Change Settings for Keychain \\U201C%@\\U201D\\U2026" = "Einstellungen für Schlüsselbund „%@“ ändern…";
/* Title of continue button on unexpected error panel */
"Continue" = "Fortfahren";
/* Item on the context menu for copy selected items. */
"Copy" = "Kopieren";
/* Item on the context menu for cut selected items. */
"Cut" = "Ausschneiden";
/* Alert button title */
"Delete" = "Löschen";
/* Title for alert to confirm deleting keychain(s) */
"Delete Keychain" = "Schlüsselbund löschen";
/* Title of menu item which deletes the keychain */
"Delete Selected Item" = "Ausgewähltes Objekt löschen";
/* Message when selecting a keychain for importing a cert */
"Do you want to add the certificate(s) from the file \\U201C%@\\U201D to a keychain?" = "Möchten Sie die Zertifikate der Datei „%@“ zum Schlüsselbund hinzufügen?";
/* Enter the password to import a key */
"Enter the password for \\U201C%@\\U201D:" = "Geben Sie das Kennwort für „%@“ ein:";
/* Title of toolbar button. Goes to the network location associated with the selected item. */
"Go" = "Ort öffnen";
/* Tooltip for Go toolbar button. */
"Go There" = "Ort öffnen";
/* Tooltip for Go toolbar button when .Mac item is selected. */
"Go to iDisk" = "Gehe zur iDisk";
/* Title of menu item which hides the Keychains drawer */
"Hide Keychains" = "Schlüsselbunde ausblenden";
/* Title of menu item which hides the status line */
"Hide Status Line" = "Statusanzeige ausblenden";
/* Value of Kind column of an Internet password item */
"Internet password" = "Internet-Kennwort";
/* Used in various places where the word Keychain might appear */
"Keychain" = "Schlüsselbund";
/* Name of this application */
"Keychain Access" = "Schlüsselbund";
/* Text of the panel shown when an import exception is reported. */
"Keychain Access is unable to import the certificate.\n\nError: %ld" = "Schlüsselbund kann das Zertifikat nicht importieren.\n\nFehler: %ld";
/* Name of keychain list containing on-disk keychains (as opposed to LDAP or Smartcard). */
"Keychain Files" = "Schlüsselbunddateien";
/* Title of keychain viewer window for a keychain */
"Keychain: %@ (%@)" = "Schlüsselbund: %@ (%@)";
/* Title of toolbar button. The button opens or closes the keychains drawer */
"Keychains" = "Schlüsselbunde";
/* Title of toolbar button when selected keychain is unlocked. */
/* Title of menu item which shows the Keychains drawer */
"Show Keychains" = "Schlüsselbunde einblenden";
/* Title of menu item which shows the status line */
"Show Status Line" = "Statusanzeige einblenden";
/* Value of Kind column of a symmetric key item */
"symmetric key" = "Symmetrischer Schlüssel";
/* Localized user-visible name for the system keychain file */
"System" = "System";
/* Text of the panel shown when an import exception is reported. */
"The certificate password you entered was invalid. Please contact your network administrator for the certificate password.\n\nError: %ld" = "Das von Ihnen eingegebene Zertifikatkennwort ist ungültig. Erfragen Sie das Zertifikatkennwort von Ihrem Netzwerk-Administrator.\n\nFehler: %ld";
/* Error messages shown when a keychain fails to open after the user clicked on it in the keychains drawer */
"The keychain \\U201C%@\\U201D could not be opened." = "Der Schlüsselbund „%@“ konnte nicht geöffnet werden.";
/* Format for alert message to confirm deleting a keychain */
"The references to be deleted refer to files on your disk. Do you wish to delete only the references and not the related files?" = "Die zu löschenden Referenzen beziehen sich auf Dateien auf Ihrer Festplatte. Möchten Sie nur die Referenzen löschen und die Dateien beibehalten?";
/* Notice that a key expired */
"This key has expired." = "Dieser Schlüssel ist abgelaufen.";
/* Message indicating that this item is dated today */
"Today" = "Heute";
/* Title of alert panel when an uncaught exception is reported */
"Unexpected Error" = "Unerwarteter Fehler";
/* Message when an attribute for the selected item is unknown */
"unknown" = "Unbekannt";
/* Title of toolbar button when selected keychain is locked. */
"Unlock" = "Freigeben";
/* Tooltip for Unlock toolbar button. */
"Unlock Keychain" = "Schlüsselbund freigeben";
/* Title of menu item which unlocks the keychain */