"===== Display starts at offset %d within file of length %d. ====\n===== Use File->Reload (Cmd-R) to display more. ====\n" = "===== Il monitor si avvia a offset %d entro un documento della lunghezza %d. ====\n===== Usa Documento->Ricarica (Cmd-R) per mostrare di più. ====\n";
"An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed." = "Si è verificato un errore durante la determinazione dei permessi della Cartella di Sistema di Mac OS 9. I permessi potrebbero essere determinati solo in parte.";
/* Alert message */
"An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed.\n%@" = "Si è verificato un errore durante la determinazione dei permessi della Cartella di Sistema di Mac OS 9. I permessi potrebbero essere determinati solo in parte .\n%@";
/* log message */
"An error occurred while attaching" = "Si è verificato un errore durante il fissaggio";
/* Title of Append button */
"Append" = "Aggiungi";
/* Delete Sheet */
"Are you sure you want to permanently delete the file \\U201C%@\\U201D?" = "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente il documento “%@”?";
/* Title for toolbar item help. */
"Attach a disk image" = "Allega Immagine Disco";
/* Title for toolbar item. */
"Attach Image" = "Allega Immagine";
/* log message */
"awakeFromNib could not load bundle for %@" = "awakeFromNib non ha potuto caricare il bundle per %@";
/* Title for toolbar item. */
"Burn" = "Masterizza";
/* Title for toolbar item help. */
"Burn CD/DVD from disk image" = "Masterizza CD/DVD da un'immagine disco.";
"Debug Message Level" = "Livello messaggio di debug";
/* Delete Sheet */
"Delete" = "Elimina";
/* Delete Sheet */
"Delete Log File" = "Elimina Resoconto";
/* Title for toolbar palette item. */
"Delete log file" = "Elimina Resoconto";
/* Title for toolbar item help. */
"Disable HFS Journaling for a volume" = "Disabilita Journaling HFS per un volume";
/* menu name */
"Disable Journaling" = "Disabilita Journaling";
/* menu name */
"Disconnect" = "Disconnetti";
/* No comment provided by engineer. */
"Disk" = "Disco";
/* No comment provided by engineer. */
"Disk Image" = "Immagine Disco";
/* application name */
"Disk Utility" = "Utility Disco";
/* Alert message */
"Disk Utility has lost its connection with the Disk Management Tool and cannot continue. Please quit and relaunch Disk Utility." = "Utility Disco ha perso il collegamento con li collegamento con li dispositivo di gestione del disco e non può continuare. Esci da Utility Disco e riapri.";
/* Alert title */
"Disk Utility internal error" = "Errore interno di Utility Disco";
/* Name of Log window */
"Disk Utility Log" = "Resoconto Utility Disco";
/* Alert message */
"Disk Utility started, but a background process needed in Disk Utility didn\\U2019t start properly. Please quit and restart Disk Utility." = "Utility Disco è stata avviata, ma un processo di background necessario all'interno di questa non è stato avviato correttamente. Esci e riavvia Utility Disco.";
/* Alert message */
"Disk Utility still has some operations in progress.\n\nQuitting in the middle of some operations can leave a disk non-operational.\n\nAre you sure you want to quit?" = "Utility Disco ha ancora alcune operazioni in corso.\n\nSe esci quando le operazioni non sono ancore in corso il disco potrebbe non essere più operativo.\n\nSei sicuro di voler uscire?";
/* log message */
"DiskManagementTool has died. Disk Utility will need to be restarted." = "DiskManagementTool non funziona più. Dovrai riavviare Utility Disco.";
"The data on this image can not be appended to the inserted disc" = "I dati di questa immagine non possono essere aggiunti al disco inserito";
/* Message when disc inserted is not big enough */
"The disc inserted does not have enough free space" = "Il disco inserito non dispone di spazio sufficiente";
/* Message when disc inserted is closed */
"The disc inserted is closed and cannot be appended" = "Il disco inserito è chiuso e non può essere aggiunto";
/* Message when disc inserted is read-only */
"The disc inserted is not writable" = "Il disco inserito non è scrivibile";
/* Message in sheet */
"The helper tool (/usr/sbin/asr) died." = "L'assistente (/usr/sbin/asr) non risponde.";
/* when changing image size from 2$ to 1$ because there\\U2019s not enough space */
"The image size was changed to %1$@ because the volume selected cannot hold a %2$@ image." = "La dimensione dell'immagine è stata cambiata per %1$@ perché il volume selezionato non supporta un'immagine %2$@.";
/* Message in sheet */
"The operation failed with an error of type %d." = "Operazione fallita con errore di tipo %d.";
/* Alert message */
"The permissions for the Mac OS 9 System Folder have been successfully fixed." = "I permessi per la cartella di sistema di Mac OS 9 sono stati determinati con successo.";
/* Message in sheet */
"This image has no checksum information to verify" = "Questa immagine non ha un checksum da poter verificare";
/* Title for toolbar item help. */
"Toggle display of the log window" = "Alterna monitor della finestra resoconto";
/* Title for toolbar item help. */
"Toggle HFS Journaling of a disk" = "Alterna Journaling HFS di un disco";
/* Must be same as Images/Checksum submenu item */
"UDIF-CRC32" = "UDIF-CRC32";
/* Must be same as Images/Checksum submenu item */
"UDIF-MD5" = "UDIF-MD5";
/* menu name */
"Unmount" = "Disattiva";
/* menu name */
"Unmount %@" = "Disattiva %@";
/* log message */
"Unmount of \\U201C%@\\U201D failed" = "Disattivazione di “%@” fallita";
/* log message */
"Unmount of \\U201C%@\\U201D succeeded" = "Disattivazione di “%@” riuscita";
/* Title for toolbar item. */
"Verify" = "Verifica";
/* Title for toolbar item help. */
"Verify a disk image" = "Verifica immagine disco";
"WARNING: encrypt popup is empty" = "ATTENZIONE: codifica a comparsa vuota";
/* log message */
"WARNING: image format popup is empty" = "ATTENZIONE: formato immagine a comparsa vuoto";
/* log message */
"WARNING: volume size is empty - application plist is probably damaged" = "ATTENZIONE: la dimensione volume è vuota - applicazione plist probabilmente danneggiata";