home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ST-Computer Leser-CD 2000 January / LCD_01_2000.iso / disk / sed_568 / readme.1st next >
Encoding:
Text File  |  1996-08-14  |  7.3 KB  |  144 lines

  1. SED is the Swiss army knife among disk monitors for the Atari ST and TT.
  2. It is but one program on the "Kleisterscheibe", a disk which comes with
  3. our book "Scheibenkleister". We no longer had the time to continue
  4. improving SED, but a lot of our friends still like SED and use it
  5. regularly; so we decided SED should be publicly available in a
  6. restricted form. "Restricted" first meant: Only the source code
  7. was available, and only to members of the German BBS network Mausnet.
  8. The reasoning behind this was that you have to know what you are doing
  9. when you are working with SED. It can save months and months of work
  10. by enabling you to rescue data from a wrecked partition, but it can
  11. also do considerable harm to those who use it without care. Only
  12. those programmers on the Mausnet, we thought, who are able to
  13. compile SED, will most likely be skillful enough to use SED.
  14. Also, we wanted to find people who add patches and new features
  15. to SED.
  16.  
  17. After a while, we were confident enough to relax the restriction
  18. a bit, and we also published the binary version of SED in the Mausnet.
  19. Some fixes had been made by people in the Mausnet, and the result
  20. is SED 5.68. 
  21.  
  22. Some people then asked us about an Internet distribution of SED.
  23. The main problem with that is that SED is a German program; all
  24. documentation and messages are in German, and you probably won't
  25. find your way around the program if you don't speak German. But
  26. anyway, there are lots of Germans in the Internet these days, so
  27. we'll give it a try. This English introduction is meant to deter
  28. the English-speaking crowd 8-) ... well, really it is meant to
  29. warn you about the "German nature" of this software. You can, of
  30. course, try to use it. Maybe there's someone out there who wants to
  31. translate parts of SED - we won't. We just don't have the time.
  32.  
  33. So this is the final exhortation before the old German introduction
  34. begins. Go forth and save your valuable data with SED. If your
  35. desk breaks down after using SED, or SED increases the Ozone
  36. level in your immediate surrounding to a fatal level, don't bother
  37. us with it. It is all your own silly fault 8-) Oh, and...
  38. DON'T PANIC!
  39.  
  40. Claus Brod; August 1996
  41. claus_brod@bbn.hp.com
  42.  
  43. ------------------------------------------------------
  44. SED ist ein Allzweck-Monitor für Atari ST und TT. Er ist Bestandteil der
  45. 'Kleisterscheibe', der Diskette zu unserem Buch 'Scheibenkleister'.
  46. Da wir leider nicht mehr genug Zeit zur konzentrierten Weiterentwicklung
  47. haben, andererseits aber viele Bekannten den SED immer noch als höchst
  48. nützliches Werkzeug ansehen, haben wir uns entschlossen, den Quelltext
  49. in eingeschränkter Form zu veröffentlichen, um so der ST-Gemeinde Schritt
  50. für Schritt einen frei verfügbaren Diskettenmonitor zur Verfügung zu
  51. stellen. Wir werden aktuelle SED-Versionen über das Mausnetz in Umlauf
  52. bringen. Jeder kann sich den SED-Quelltext dann besorgen und darin
  53. Änderungen und Verbesserungen vornehmen. Diese Änderungen werden wir
  54. dann in die offizielle Version integrieren.
  55.  
  56. Dazu bedarf es natürlich Eurer Mithilfe. Wenn Ihr Änderungen am SED
  57. gemacht habt, schickt sie uns bitte in Form von diff-Listings (am besten
  58. Kontext-diffs). Es folgt ein Auszug aus dem Quelltext des SED, in dem 
  59. ein paar Details der Verbreitungsbedingungen erklärt werden.
  60.  
  61.  
  62. '             Anton Stepper                    Claus Brod
  63. '             Südring 7            &           Blumenstra₧e 13
  64. '       97828 Marktheidenfeld            71134 Aidlingen
  65. '             09391/8697                       07034-63683
  66. '
  67. '                                              E-Mail:
  68. '                                              Claus Brod @ BB
  69. '                                              claus_brod@bbn.hp.com
  70. '
  71. '
  72. ' SED darf innerhalb des Mausnetzes als GFA-Quelltext und als
  73. ' Compilat innerhalb dieses Archivs kopiert werden.
  74. ' Mit dieser Kopiererlaubnis sind keine weiteren Rechte verbunden,
  75. ' alle Verwertungsrechte bleiben also bei den Autoren. Insbesondere
  76. ' ist es nicht erlaubt, SED oder Teile davon auf anderem Wege als 
  77. ' über das Mausnetz oder auf der 'Kleisterscheibe', der Diskette 
  78. ' zum Buch 'Scheibenkleister' zu verbreiten. Auf irgendwelchen 
  79. ' PD-Disketten hat der SED also nichts zu suchen, und schon gar 
  80. ' nicht darf er ohne die Genehmigung der Autoren und der Firma Maxon 
  81. ' kommerziell vertrieben werden.
  82. '
  83. ' Damit darf sich also jeder aus der Maus BB die aktuellen SED-
  84. ' Versionen holen und in anderen Mäusen ablegen. Letzteres ist,
  85. ' wenn neue Versionen in die Maus BB gelangen, auch erwünscht,
  86. ' damit andere freiwillige SED-Entwickler einfacher an die
  87. ' aktuelle Version kommen können.
  88. '
  89. ' Nur die von den Autoren freigegebenen Versionen des SED dürfen
  90. ' in Umlauf kommen. Wenn also Änderungen am SED vorgenommen werden,
  91. ' müssen sie zuerst den Autoren vorgelegt werden, um sie "offiziell"
  92. ' einzubauen. Es spricht aber nichts dagegen, zwischen zwei
  93. ' "offiziellen" Versionen Patch-Vorschläge und Verbesserungen
  94. ' in Form von diff-Listings zu verbreiten, solange darin ausdrücklich
  95. ' auf den vorläufigen Charakter hingewiesen wird.
  96. '
  97. ' Die Autoren werden zugesandte Änderungen in den aktuellen Quelltext
  98. ' zu integrieren versuchen. Es kann natürlich vorkommen, da₧ sich
  99. ' Änderungsvorschläge nicht miteinander vertragen oder aus anderen
  100. ' Gründen nicht sinnvoll sind. Die letzte Entscheidung über die
  101. ' Integration behalten wir uns daher vor. Ebenso beanspruchen wir
  102. ' das Recht, im Laufe dieses Prozesses verbesserte SED-Versionen mit
  103. ' der aktuellen Version der 'Kleisterscheibe' im Rahmen von Updates
  104. ' weiterzugeben.
  105.  
  106. SED wird übrigens zur Zeit mit Hilfe von ergo! überarbeitet; nach
  107. nur wenigen Tests glaube ich das Tool jetzt schon wärmstens empfehlen
  108. zu können, zumal die beiden Autoren im Mausnetz zu erreichen 
  109. und recht flei₧ig sind (Gregor Duchalski, Christof Schardt @ WI2).
  110.  
  111. Ein paar Anmerkungen:
  112.  
  113. - Seit der Version 5.67 liegt dem Archiv jeweils auch das Compilat
  114.   sowie zusätzliche Doku bei. Die Dokumentation ist ganz und gar
  115.   nicht vollständig. Vielleicht hat jemand ja einmal Lust, einen
  116.   ST-Guide-Text daraus zu machen.
  117.   
  118. - Bitte dieses Archiv nur vollständig weitergeben, also inklusive
  119.   Quelltexten, Dokumentation und Hinweisen.
  120.   
  121. - SED ist bestimmt nicht fehlerfrei, und zudem gibt es im SED Funktionen,
  122.   die einem viel Freiheiten lassen und gro₧en Schaden anrichten können,
  123.   wenn man nicht wei₧, was man tut. Wir übernehmen daher keine
  124.   Verantwortung für irgendwelche Schäden, die durch Anwendung von SED
  125.   entstehen könnten. 
  126.   
  127. - Wir empfehlen dringend, vor Plattenreparaturen mittels SED erstens 
  128.   die Lage genau zu erkunden und zweitens sich wenigstens die Grundlagen 
  129.   (Rootsektoren, Bootsektoren, FAT-Filesystem) anzueignen. Die
  130.   allerwichtigste Regel bei solchen Reparaturen: KEINE PANIK!
  131.   Kühl bleiben! Erst überlegen! Zunächst Fakten ermitteln! Keine
  132.   Schnellschüsse! Lage klären!
  133.   
  134.   Wir sind in unserer aktiven Atari-Zeit sehr oft gebeten worden,
  135.   Platten oder Partitionen oder Disketten zu reparieren beziehungsweise
  136.   ihren Inhalt zu restaurieren. Wir waren fast immer erfolgreich
  137.   damit - aber immer dann, wenn jemand in blinder Panik selbst
  138.   schon eine Rettungsaktion versucht hatte, ohne genau zu wissen,
  139.   was er oder sie tat, wurde es viel schwieriger als nötig und manchmal
  140.   unmöglich. Also: KEINE PANIK!
  141.   
  142. Ach ja, und zum Schluss noch, damit's nicht wieder vergessen wird: 
  143. Keine Panik!
  144.