"Enable Login" = "Activer l'ouverture de session";
"Disable Login" = "Désactiver l'ouverture de session";
"Leave it alone" = "Ignorer";
"Can't contact NetInfo server for local domain." = "Impossible de contacter le serveur NetInfo pour le domaine local.";
"This group already exists in this domain, replace it?" = "Ce groupe existe déjà dans ce domaine, voulez-vous le remplacer ?";
"This group has no group ID number." = "Ce groupe ne possède pas de numéro d'ID de groupe.";
"This user has no user ID number." = "Cet utilisateur ne possède pas de numéro d'ID d'utilisateur.";
"This user account already exists in this domain, replace it?" = "Ce compte utilisateur existe déjà dans ce domaine, voulez-vous le remplacer ?";
"This group is the default group for some users.\nCan't delete." = "Ce groupe est le groupe par défaut pour quelques utilisateurs.\nSuppression impossible.";
"Really delete these default settings?" = "Voulez-vous vraiment supprimer ces paramètres par défaut ?";
"Really delete this group?" = "Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?";
"Really delete this user?" = "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?";
"Really delete these %d user accounts" = "Voulez-vous vraiment supprimer ces comptes utilisateurs %d ?";
"Really disable these %d user accounts" = "Voulez-vous vraiment désactiver ces comptes utilisateurs %d ?";
"Save changes to %s?" = "Voulez-vous enregistrer les modifications dans %s?";
"NetInfo read failed! (%s)" = "Echec lors de la lecture de NetInfo ! (%s)";
"NetInfo write failed! (%s)" = "Echec lors de l'écriture de NetInfo ! (%s)";
"UserManager requires root privileges" = "UserManager requiert des privilèges root";
"You must specify a name before saving." = "Vous devez préciser un nom avant de procéder à l'enregistrement.";
"You must specify a default group before saving." = "Vous devez spécifier un groupe par défaut avant de procéder à l'enregistrement.";
"You must specify a shell before saving." = "Vous devez spécifier un shell avant de procéder à l'enregistrement.";
"Unknown shell: %s\nNot found in: %s" = "Shell inconnu : %s\nIntrouvable dans : %s";
"Missing file: %s" = "Fichier absent : %s";
"You must specify a home directory before saving." = "Vous devez spécifier un dossier Maison avant de procéder à l'enregistrement.";
"You must specify an ID number before saving." = "Vous devez spécifier un numéro d'ID avant de procéder à l'enregistrement.";
"ID %s is not a number." = "L'ID %s n'est pas un numéro.";
"Group ID %s is not a number." = "L'ID de groupe %s n'est pas un numéro.";
"Name is longer than recommended limit of %d characters. Really use this name?" = "Le nom est plus long que la limite recommandée de %d caractères. Voulez-vous vraiment utiliser ce nom ?";
"Names can't be longer than %d characters." = "Les noms ne peuvent dépasser %d caractères.";
"Names can't contain characters other than lower-case letters, numbers, and \"_\"." = "Les noms ne peuvent contenir des caractères qui ne sont pas des minuscules, des numéros et \"_\".";
"Names can't contain upper-case letters." = "Les noms ne peuvent contenir des majuscules.";
"Names must start with an alphabetic character." = "Les noms doivent commencer par une lettre.";
"There already is a group with this name." = "Il existe déjà un groupe du même nom.";
"There already is a user with this name." = "Il existe déjà un utilisateur du même nom.";
"There already is a group with this ID number." = "Il existe déjà un groupe avec ce numéro d'ID.";
"There already is a user with this ID number. Do you really want to use this value?" = "Il existe déjà un utilisateur avec ce numéro d'ID. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"Negative ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems. Do you really want to use this value?" = "Les numéros d'ID négatifs peuvent ne pas être pris en charge par d'autres systèmes UNIX et peuvent provoquer des problèmes d'échange d'informations sur le réseau. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"Negative group ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems. Do you really want to use this value?" = "Les numéros d'ID de groupe négatifs peuvent ne pas être pris en charge par d'autres systèmes UNIX, et peuvent provoquer des problèmes d'échange d'informations sur le réseau. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"ID number is less than minimum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "Le numéro d'ID est inférieur à la valeur minimum %d recommandée. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"Group ID number is less than minimum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "Le numéro d'ID de groupe est inférieur à la valeur minimum %d recommandée. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"ID number is less than minimum possible value %d." = "Le numéro d'ID est inférieur à la valeur minimum %d possible.";
"Group ID number is less than minimum possible value %d." = "Le numéro d'ID de groupe est inférieur à la valeur minimum %d possible.";
"ID number is greater than than maximum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "Le numéro d'ID est supérieur à la valeur maximum %d recommandée. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"Group ID number is greater than than maximum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "Le numéro d'ID de groupe est supérieur à la valeur maximum %d recommandée. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"ID number is greater than maximum possible value %d." = "Le numéro d'ID est supérieur à la valeur maximum %d possible.";
"Group ID number is greater than maximum possible value %d." = "Le numéro d'ID de groupe est supérieur à la valeur maximum %d possible. Voulez-vous vraiment utiliser cette valeur ?";
"Create User" = "Créer un utilisateur";
"Select the type of user:" = "Sélectionner le type d'utilisateur :";
"Local" = "Local";
"Network" = "Réseau";
"User has no default group ID number." = "L'utilisateur ne possède pas de numéro d'ID de groupe par défaut.";
"User has no password." = "L'utilisateur ne possède pas de mot de passe.";
"User has no home directory." = "L'utilisateur ne possède pas de dossier Maison.";
"User has no login shell." = "L'utilisateur ne possède pas de shell d'ouverture de session.";
"System user template (%s) not found.\nNew user creation disabled." = "Modèle utilisateur du système (%s) introuvable.\nCréation d'un nouvel utilisateur désactivée.";
"Language resources for new user accounts not found.\nNew user creation disabled." = "Ressources langues pour les nouveaux comptes utilisateur introuvables..\nCréation d'un nouvel utilisateur désactivée.";
"Can't remove user from default group." = "Suppression impossible de l'utilisateur du groupe par défaut.";
"Default group for new users not found. Group ID = %d, Domain %s." = "Groupe par défaut pour les nouveaux utilisateurs introuvables. ID de groupe \= %d, Domaine %s.";
"Verify Password" = "Vérifier le mot de passe";
"Mismatch - Try Again" = "Erreur de correspondance - Essayez à nouveau";
"Can't determine user's language." = "Impossible de déterminer le langage de l'utilisateur.";
"Resources for creating new user accounts with language %s are not available on this computer." = "Les ressources pour créer les nouveaux comptes utilisateur avec la langue %s ne sont pas disponibles sur cet ordinateur.";
"This user's language (%s) is not installed on this computer." = "La langue de cet utilisateur (%s) n'est pas installée sur cet ordinateur.";
"The default template for new users (%s) is not available on this computer." = "Le modèle par défaut pour les nouveaux utilisateurs (%s) n'est pas disponibles sur cet ordinateur.";
"Can't change ownership for directory: %s" = "Changement de propriétaire du répertoire impossible : %s";
"Home directory (%s) already exists." = "Le dossier Maison (%s) existe déjà.";
"There are edited windows." = "Certaines fenêtres ont été modifiées.";
"Review Unsaved" = "Réviser";
"Quit Anyway" = "Quitter malgré tout";
"Login is not disabled for this user." = "L'ouverture de session n'est pas désactivée pour cet utiliseur.";
"Can't delete user: %s from group: %s" = "Suppression de l'utilisateur impossible : %s du groupe : %s";
"Directory name contains illegal characters." = "Le nom du répertoire contient des caractères interdits.";
"Do you really want to make this network user's home directory outside of \"/Net\"?" = "Voulez-vous vraiment créer dossier Maison réseau en dehors de \"/Net\"?";
"No file server name in user's home directory path: %s" = "Aucun nom de serveur de fichiers dans le chemin d'accès du dossier Maison : %s";
"Home directory file server (%s) unknown. Is this OK?" = "Serveur de fichiers (%s) du dossier Maison inconnu. OK ?";
"No directory specified on home directory server." = "Aucun répertoire spécifié sur le serveur du dossier Maison.";
"No home directory specified in path: %s" = "Aucun dossier Maison spécifié dans le chemin d'accès : %s";
"The path %s does not exist, create it?" = "Le chemin d'accès %s n'existe pas, voulez-vous le créer ?";
"Nonexistant path" = "Chemin d'accès inexistant";
"A template with this name already exists." = "Un modèle portant ce nom existe déjà.";
"Can't install language defaults." = "Installation des valeurs par défaut des langues de travail impossible.";
"Are you sure you want to create a local user account with a home directory in \"/Net\" ?." = "Voulez-vous vraiment créer un compte utilisateur local avec un dossier Maison dans \"/Net\" ?.";
"No /groups directory in domain: %s" = "Aucun répertoire /groups dans le domaine : %s";
"No /users directory in domain: %s" = "Aucun répertoire /users dans le domaine : %s";
"<first initial><last name>" = "<initiale><nom>";
"Generate random" = "Générer automatiquement";
"Name" = "Nom";
"Real Name" = "Nom réel";
"User ID" = "ID de l'utilisateur";
"Group ID" = "ID de groupe";
"Home" = "Maison";
"Shell" = "Shell";
"Password" = "Mot de passe";
"Encrypted Password" = "Mot de passe codé";
"Can't construct a unique login name for \"%s\". Discarding this entry." = "Impossible de construire un seul nom de login pour \"%s\". Entrée ignorée.";
"Can't find a group with ID number %s. Really use this group ID?" = "Impossible de localiser un groupe dont le numéro d'ID est %s. Voulez-vous vraiment utiliser cet ID de groupe ?";
"Save a report file? (You'll need this for randomly generated passwords)" = "Voulez-vous enregistrer un fichier Rapport ? (Vous en aurez besoin pour la génération automatique de mots de passe)";
"Operation failed for the user accounts shown." = "Echec de l'opération pour les comptes utilisateur affichés.";