©2007 BitTorrent, Inc.\r\nĈiuj rajtoj estas rezervitaj.\r\n\r\nDankon por uzi ĉi tiun SENKOSTAN programon. Ni esperas ke vi ŝatas gxin. Se vi pagis por ĝi, postulu rericevi la monon!\r\n\r\nDankon al ludde, Serge Paquet, zygron, kaj Firon por la helpo. Ĉiuj dosieroj (*.*)||*.*|| Malvalidan dosierindikon specifis. Bonvolu modifi kaj provu denove. &Malelektu &Malelektu ĉiujn (diska spaco: %#Z) (el %#Z) Nomo Mankas diska spaco por konservi la dosierojn en la elektitan dosierujon.\r\nĈu vi malgraŭe volas plui? &Elektu &Elektu ĉiujn Grandeco Ne troviĝis '%s'. Eraro '%s' kiam elŝutiĝis URL. Ne povis generi temp dosiernomon. Ne povis malfermi .torrent dosiero: %s Malsukceso: %s Dosieroj mankas al la tasko. Rekontrolu. Longeco de informo pri peeroj ne validas. Tracker sendis malvalidan datumon: %. *S. Tracker respondis en malbona formato Respondo de tracker ne havas informo pri peeroj Rulas: %s laboras Nekonata torrent Averto: %s per * (aŭtomate detektu)||32kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| Forgesu Ne povis konservi ĉe '%s'. Fermu La grandeco de la elektita datumoj estas 0 bajtoj. Specifu alian dosier(uj)on. La elektita dosierujo enhavas pli ol 1000 dosierojn. La rezulta .torrent estos tre granda. Pli bona ideo estas kompaktigi la dosierojn (zipi ilin), kaj alŝuti ilin tiel.\r\n\r\nĈu vi malgraŭe volas plui? Trenu dosier(uj)on al la fenestron. Enskribu la nomon de la dosier(uj)o. Difinu validan tracker-URLn. Ĉu vi volas plui sen tracker? Eraro naskiĝis kiam komputis haketon. Ĉiuj dosieroj (*.*)||*.*|| Torrent dosieroj||*.torrent||Ĉiuj dosieroj (*.*)||*.*|| La dosier(uj)o '%s' ne troviĝis. Tajpu alian nomon. Atentu ke vi ne povas elŝuti diskan radikdosierujon. Tro multaj eroj en la torrent. Elektu pli grandan er-grandecon. &Reŝargu Difini kie enservi la .torrent Elektu dosieron Elektu dosierujon Ĉiam kontroligu Fermu el: %z/s TRT: * al: %z/s Pri µTorrent Fermu Teksaĵo-paĝo Kreu Novan Torrent-n Elektu fonton * Aldonu fajlilon Aldonu dosierujon Ignoru Fajlilojn: Atributoj de Torrent-aj * Tracker-j: Komento: Grandeco de fragmentoj: Aliaj * &Ek-seed-u &Privata torrent-o Kreu kaj ensavu kiel... Vidigu: Distingivo: Legantaj Statistikoj * Kaŝmemoro: El Kaŝmemoro El Dosiero # Sumo Avg-a Grandeco Rapideco Skribantaj Statistikoj * Kaŝmemoro: # Al Kaŝmemoro Sumo Al Fajlilo Avg-a Grandeco Rapideco Haketas &Reŝargu Ĉu Instali µTorrent? Jes Ne Instalu Start Menu simbolan ligilon Instalu simbolan ligilon sur Labortablo Instalu Quick Launch simbolan ligilon Aldonu Torrent-n per URL Akceptu Forgesu Bonvlu enskribi kurson de .torrent ke vi volas malfermi: Aldonu Novan Torrent-n Savu kiel * ... Ignoru haketa-kontroli &Startigu torrent-n Marko: Alkonstruu tion je supro de atendvico Enhavoj de Torrent-o * Nomo: Komento: Grandeco: Dato: &Elektu ĉiujn Elektu &Neniun Progresint&a... Akceptu Forgesu Akceptu Forgesu RSS Elŝutisto Helpo Fermu RSS-fluoj [Noto: Cxiu linio format Redaktu &Aldonu Viŝu &Aldonu Viŝu ? Filtrilaj Agordoj * Filtrilo: Ne: Ensavu en: ... Fluo: Kvalita: Numo de &Epizodo: [ekz. 1x12-14] &Filtrilo kongruas originan nomon anstataŭ malkodenda nomo Farigu elsxutadon al plej alta priorita Inteligenta ep. filtrilo Intervalo da &Minimuma: &Reŝargu Marko por novaj torrent-oj: Viŝu Ĝisdatigu Nun Preferoj Akceptu Forgesu &Apliku Agordoj por Uzula Medio &Lingvo: Pli... Automate kontrolu por ĝisdatigoj K&onfirmigu kiel viŝi torrent-jn Vidigu konfirman dialogujon kiel eliras Taskopleto * Fermu a&l taskopleto * Minimigu al taskopleto Ĉiel vidigu t&askopletan piktogramon Unuoble kliku sur ta&skopleto piktogramo malfermigi Vidigu ŝpruchelpiln en taskopleto Ĉiel aktivigu kiel klikiĝi Vidigu Opciojn * A<ernu fona koloro de listo Vidigu rapidajn limojn en statareo Vidigu aktualan rapidon en fenes&tra nomo Vidigu &grafikan plenumskalon Windows Integrado * &Asociu kun .torrent fajliloj Kontrolu asociadon dum startigo Sta&rtu µTorrent je startigo de operaciumo Dosierindiko de Elŝutendaj Fajliloj * Metu novan elŝutadojn en: Ĉiame vidigu dialogujon kiam aldoni uzante ... &Movu finitajn elŝutadojn al: ... Nure movu el origina elŝuta dosierujo &Aldonu markon de torrent al dosieruja nomo Kiam Aldonas Torrent-j * Ne startigu elŝutadon aŭte Aktivigu programan fenestron Vidigu fenestron ke vidigas fajlilon en torrent Alia Agordoj * Aldonu .!ut al rando de malfinitaj fajlilojn P&re-okupu ĉiujn fajlilojn Haltigu sistemfermeton se aktivaj torrent-j ekzistas Aŭskultas Pordon * Pordo uzenda por elaj konektadoj: Aleatora pordo Aleatorigu po&rdon je ĉiu µTorrent-a iniciatado Ebligu &UPnP pordan mapanton Aldonu µTorrent al &Firewall-aj esceptoj de Windows (Windows XP SP2 aŭ pli nova) Prokura Servilo * Tipo: &Prokuro: P&ordo: Aŭtentokontrolo Salutnomo: Pasvorto: Uzu prokuran servilon por peer-al-peer konektadoj Malloka Bendlarĝa Limanto * Ebligu &NAT-PMP pordan mapanton Elŝutu Alŝutu Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Aŭtomata Alternate upload rate when not downloading (kB/s): Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Numeroj da Konektadoj Global maximum number of connections: Maximum number of connected peers per torrent: Numo da alŝutaj truoj per torrent: Uzu pluajn alŝutan truon se alŝuta rapideco < 90% Pluaj BitTorrent Funkcioj * &Ebligu DHT Reton &Ask tracker for scrape information &Ebligu DHT por novaj torrent-j Ebligu &Peer-a Interŝanĝon Ebligu &Lokan Peer Malkrovon &Limu lokan peer bendlarĝon IP/Hostname to report to tracker: Protokola Ĉifrado * Ala: Permesu elan olda-tipon konektadojn Atendadaj Agordoj * Maksimuma numero da aktivaj torrent-j (alŝuta aŭ elŝuti): Maksima numero da aktivaj elŝutadoj: Seed dum [Originaj Valoroj] * Rejŝo estas: <= * % aux seed-a tempon estas: &Seed-antaj taskoj havas pli altan antaŭecon ol elŝutantaj taskoj Se µTorrent atingas la Seed-anta Celo * Limu alŝutan rapideco je: [0: haltu] kB/s &Ebligu Vicigilon Vicigila Tablo * Vicigilaj Agordoj * Limenda alŝuta rapideco (kB/s): Limenda elŝuta rapideco (kB/s): &Disebligu DHT se malŝaltanta Helpo * Use the scheduler to adjust the bandwidth depending on the time of day.\nLimited - Uses specified bandwidth\nTurn off - Turns off non-forced torrents Memoro Por Torrent-a Fajliloj * formetu .torrent fajlilon en: ... Movu .torrent-j de finitaj taskoj al: ... Auto-Load Torrents [Note: Do NOT use the same folder as the .torrent storage] &Aute ŝargu .torrent-jn en dosierujo: ... Elprenu .torrent anstataŭ renomu, dum ŝarĝanta Alia * Mastra-Klavo: KlavKomando1 Allow µTorrent to send anonymous version number and random id when checking for new version Viŝu Privatan Datumon Aŭte-modifu al beta-j versioj Progresintaj Opcioj [AVERTO: Ne modifi!] * &Valoro: Vera Malvera Agordu &Reŝargo Diska Kaŝmemoro * The disk cache is used to keep frequently accessed data in memory to reduce the number of reads and writes to the hard drive. µTorrent normally manages the cache automatically, but you may change its behavior by modifying these settings. &Override automatic cache size and specify the size manually: MB. &Reduce memory usage when the cache is not needed Progresintaj Kaŝmemoraj Agordoj * Enable caching of disk &writes Wr&ite out untouched blocks every 2 minutes Wri&te out finished pieces immediately Enable caching of disk &reads Turn off read caching if the upload speed is slow Remove old blocks from the cache Increase automatic cache size when cache thrashing Actions for Double Click * Por seed-as torrent-jn: Por elŝutas torrent-jn: Speed Popup List [Separate multiple values with a comma] &Override automatic speed popup list Upload speed list: Download speed list: Persistent Labels [Separate multiple labels with a | character] Serĉiloj * Ebligu TTT-an Uzulan Medion Aŭtentokontrolo * Sal&utnomo: &Pasvorto: Enable &Guest account with username: Konekseco * Alternative &listening port (default is the bittorrent port): &Restrict access to the following IPs (Separate multiple entries with ,): µTorrent Aŭte Sistemfermi Forgesu Rapideca Direktado Lanĉu rapidecan teston je: www.dslreports.com Koneksa Tipo: Afektaj Agordoj * Alŝuta Limo: Alŝutaj truoj Koneksadoj (per-torrent): Koneksadoj (malloka): Max active torrents: Max active downloads: Nuntempa Pordo: &Test if port is forwarded properly &Ebligu Ĉifradon Forgesu &Uzu Elektendajn Agordojn Atributoj de Torrent-aj Akceptu Forgesu Lanĉu Programon * Lanĉu tion programon kiel elŝutado finas: ... You can use these commands:\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent Marko * Enter a label for the torrent. Labels help you categorize your torrents. Trackers (separate tiers with an empty line) * Bendlarĝaj Agordoj * Maximum upload rate (kB/s): [0: default] Maximum download rate (kB/s): [0: default] Number of upload slots: [blank: use default] Seed-u Dum &Override default settings Rejŝo estas: <= * % aux seed-as tempe estas: Aliaj Agordoj * Origina Seed-i &Ebligu DHT &Peer Exchange µTorrent Visualization Fermu Finita Una Fragmento Modo Nomo # da Fragmentoj % Fragmentoj Prioritato Grandeco * legu skribu ignoru malalta normala alta Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to continue? Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to open %s? There was an error opening one or more of the files you tried to open. Maybe the file hasn't been fully downloaded yet? There was an error opening %s.\r\n\r\nMaybe the file hasn't been fully downloaded yet? Kopiu Havebleco: announce in %d %s anoncas... malebla (got %d peers) malactiva minuto minutoj ne permesa atendas por anoncado... %z/s Elŝutis: %z/s (avg. %Z/s) %z/s Ĝenerala %#Z (%d haketa-malsukcesadoj) * %d x %#z (havas %u) scrape not supported scrape ok scraping %#Z (%#Z finita) (%#Z tuta) %#Z (%#Z finita) Time Elapsed: Elŝutis: Alŝutis: Seed-j: Restas: Elŝuta Rapideco: Alŝuta Rapideco: Peer-j: Share Ratio: Ela Limo: Ala Limo: Wasted: Savu per: Fragmentoj: Tracker-a URL: Tracker-a Stato: Update In: Komento: Tuta Rapideco: Haketado: Kreis Je: Web Seeds: DHT Stata: Tracker Transfer ĝisdatigas... %z/s %z/s (avg. %Z/s) %z/s %d de %d konekta (%d en swarm-o) Byte-j Legis - Tempo Byte-j Skribis - Tempo Numo da Legadoj - Tempo Numo da Skribadoj - Tempo %#z da %#z Alŝuti & Elŝuti||Elŝuti||Alŝuti||Diskaj Statistikoj|| Krado: 10 sekundoj Krado: 1 minuto Krado: 5 minutoj Krad: 1 horo Tempo (%s po) 1 sekundo 5 sekundoj 30 sekundoj 5 minutoj kB / s Malbona respondo el prokuro Malbona respondo 2 el prokuro Malvalida alidirektado (%S) malvalida http repsondo malvalia ŝutada kodoprezento malvalida url nepovas malfermi fajlilon maldensigebli (unzip) nepovas skribi fajlilon nepovas skribi fajlilon HTTP Eraro %d HTTP Eraro %d Prokuro konektada eraro %d Tro multaj alidirektadoj (%S) Welcome to %s!\nWould you like to install the application? Invalid folder specified. Please choose another folder. Loaded ipfilter.dat (%d entries) There were errors loading the language file. Please see the file uTorrent.exe.log in the application directory. Enskribu protokolfajlilon Enskribu la nomo de fajlilo por protokoli: Klariĝu protokolon Dump DHT &Buckets Dump DHT &Tracked Protoko%la Eraroj &Dump Memory Info Log &Peer Traffic Protokolu al &fajlilo... Babilema It seems like µTorrent is already running, but not responding.\r\n\r\nPlease close all µTorrent processes and try again. µTorrent is not compatible with '%S' (%S) that appears to be installed on your computer. That program contains severe bugs, and might cause µTorrent to crash or behave strangely, including but not limited to using up all your RAM and freezing. Please uninstall that program if you experience any problems. Unable to contact µTorrent update server. There was a problem downloading the language file for µTorrent. Please try later. There was a problem downloading the update for µTorrent. Please try later or visit http://www.utorrent.com. Sorry about the inconvenience. There was a problem installing the language file for µTorrent. Nepovas ŝargi "%s": %s! Nepovas ŝargi "%s": %s! Unable to save the resume file. Some data may be lost.\r\nAnother program might have the file open, or the disk is full. Please correct this and click Retry. If you press Cancel, the resume file will not be saved. Unable to save the resume file. Another program might have the file open, or the disk is full. Maleble konservi .torrent-n al '%s'. Unable to start updater process! Please download the newest version manually on http://www.utorrent.com. Unable to verify the integrity of µTorrent's update server. Unable to load '%s' from the autoload folder. Unable to rename/delete '%s'. The selected location is not valid. Please try again. Choose where to download '%s' to: Choose where to save %s DHT: Malebliga (Enregistru sin) DHT: %d nodes%s (Modifas) DHT: Waiting to log in Torrent-j (*.torrent)||*.torrent||Ĉiu fajliloj(*.*)||*.*|| %s-fajliloj:*.%s:Ĉiu fajliloj (*.*):*.*: Ĉiu fajliloj||*.*|| It looks like the file you are about to download already exists in the folder for completed downloads.\r\nDo you want to use the data in that directory instead? Abort - Don't load this torrent; just skip it. Ne - Elŝutu torrent-n el origina. Jes - Uzu datumon en finitenda dosierujo. Would you like to make µTorrent the default application for opening .torrent files? Ĉu vi vere volas eliri el µTorrent? Resume file successfully saved. D: %s%z/s L: %z/s T: %Z E: %s%z/s T: %Z U: %s%z/s L: %z/s T: %Z A: %s%z/s T: %Z Elektu torrent-n malfermi Total Uploaded: %#Z\r\nTotal Downloaded: %#Z\r\nTotal Ratio: %:.3d\r\nTotal Running Time: %d:%.2d:%.2d\r\nNumber of files added: %d\r\nProgram started: %d times\r\n\r\n# incoming conns since start: %d\r\n# outgoing conns since start: %d\r\n# handshake: %d\r\n# connections: %d\r\n# half-open: %d\r\n Disponigu fajlilojn Disko plipezenda %d %% Elŝutado lima * Listen error\r\nYou should change the listen port. Network OK\r\nYour network connection is working like it should. Not connectable\r\nA firewall/router is limiting your network traffic. You need to open up a port so others can connect to you. No incoming connections\r\nUnless the icon turns green, it could indicate a problem with your network configuration. Limenda per vicigilo Seed-as nure Haltigis per vicigilo %s\r\n%d(%d) elŝutas, %d(%d) seed-as\r\n%z/s el, %z/s al E:%s A:%s - %s The torrent you are trying to add is already in the list of torrents. Do you want to load the trackers from it? The torrent you are trying to add matches a torrent currently being deleted. Please wait to add it again. Mallima Pri µTorrent... Aldonu Torrent... A&dd Torrent (no default save)... Aldonu Torrent per &URL... Kreu Novan Torrent... Eliru &Fajlilo &Helpu µTorrent &Helpo &Opcioj &Preferecoj... &RSS Elŝutisto... Vidigu Kategorian Liston Vidigu &Detala Informo &Download Bar Show &Status Bar Piktogramo sur Langetoj Show &Toolbar &Aute Sistemfermigu Malŝaltu Eliru kial Elŝutadoj Finitigxi Shutdown when Everything Completes Quit when Everything Completes Hibernate when Downloads Complete Hibernate when Everything Completes Standby when Downloads Complete Standby when Everything Completes Reboot when Downloads Complete Reboot when Everything Completes Shutdown when Downloads Complete Rapideca Helpo... Vidigu Statistikojn... Elŝutu Translacion Kontrolu por Modifadoj µTorrent TTT-paĝo Ne Elŝuti Alta Priorito Malalta Priority Normala Priorito Malfermu Progresinta Kapacite Okupeco Klariĝu Liston de Samtavolanoj Viŝu Datumon Viŝu .torrent Viŝu .torr&ent + Datumon &Show Download Bar Perforte Re-Kontrolu Per&forte Startigu Alta Marko Malalta Movu Subpren Movu Suben &Normala Malfermu Malfermu Dosierujon &Paŭzigu Kvalitoj Elp&renu Elp&renu Elprenu kaj viŝu .&torrent Elprenu kaj viŝu &Datumon &Elprenu kaj viŝu .torrent + Datumon Movu al rubejo se ebla Elpre&nu Kaj &Reset Bans Set &Download Limit S&et Download Location... Set &Upload Limit &Startigu Haltigu Renovigu Tracker Alt+ Ctrl+ Shift+ &Aldonu Samtavolanon C&opy Selected Hosts &Copy Peer List Reload &IPFilter &Resolve IPs &Log Traffic to Logger Tab konekto malfermis per peer hostname ne trovis senkonekte (pro tempo) Alta Malalta Normala Aktiva Ĉiu Kompleta Elŝutas Malaktiva Nenia Marko Aldonis Je ||Haveb.||Havebleco ||Bw.Alloc||Kapacita Okupeco Kompleta Kompletis Je Sencimigu Finita Elŝutis Elŝuta Rapideco TRT Marko Maks. El. Maks. Al. Nomo # Samtavolanoj Resta Semigoj Rejŝo Grandeco Stato Tracker Tracker Stato Alŝutis Alŝuta Rapido Ĉu vere volu elpreni apartiga(j)n torrent(j)n? You have selected that you want to delete all the downloaded data. Do you really want to continue? Kontrolis %:.ld%% Elŝutas Eraro: %s Finita [F] Elŝutanta [F] Seed-anta [F] Komenca-Seed-anta Paŭza Atendoviciĝa Atendoviciĝa Seed Seed-anta Haltiga Komenca-Seed-anta Enskribu Markon Enskribu novan markon por elektenda torrent-oj: Nova Marko... Elprenu Markon General||Peers||Pieces||Files||Speed||Logger|| Aldonu Torrent-n Aldonu Torrent-n per URL Kreu Novan Torrent-n Filtrilo Movu Subene Movu Suprene Paŭzigu Preferecoj Elprenu RSS Downloader Startigu Haltu Client Debug ||Peer dl.||Peer Download Rate Elŝutis Elŝuta Rapideco Flagoj Haketeraro Malaktiva IP MaksSuben MaksSupren % Pordo Atendas Relevance Reqs Alŝutis Al Rapideco Atendis Havebleco Blokoj Kompleta Modo # da Blokoj # Priorito Grandeco rapida mezorapida malrapida ĈIU RSS: Feed already exists "%s" Dato Alŝuta Dato Epizodo Fluo Formato Tuta Nomo Nomo URL Ĉu vere elprenu RSS Fluon "%s"? Elŝutas fluojn... Bonvolu enskribi URL de la fluo: (Ĉiu) (match always)||(match only once)||12 hours||1 day||2 days||3 days||4 days||1 week||2 weeks||3 weeks||1 month|| Date of last match: %s\r\nLast episodes matched: %s\r\n\r\nMatching releases:\r\n%s N/A Nova Filtrilo Sekva ĝisdatado en %d:#.2d Neniu ĈIU Ĉu vere elprenu RSS Filtrilon "%s"? Ĉu vere elprenu %d historiajn anojn? &Aldonu al favoratoj Malfermu Ŝargu URL en foliumilo RSS: Smart filter has rejected "%S" Fluoj||Favoratoj||Historio||Eldonoj|| Tro multaj RSS: Unable to load "%S": %s Unable to load "%S": %s RSS: Unable to download "%s": %s Lun||Mar||Mer||Ĵaŭ||Ven||Sab||Dim|| Vendredo Lundo Sabato Dimanĉo Ĵaŭdo Mardo Merkredo Alia procezo uzas fajlilon '%s', kaj ne malfermiĝu. Fajlilo '%s' estis damaĝa/manka. Ĝi resaniĝis. Vi devu restartigi µTorrent por ŝanĝadoj influĝi. Tuta rapido Lima Malŝaltu Automatic Shutdown will initiate in %d seconds.\r\nPress Cancel to abort. MALSUKCESIS Hibernate-as komuputilo... %s Akceptu Eliras programon Restartigas komputilon... %s Haltigas komputilon... %s Haltetigu komputilon... %s GB kB MB Enskribu fluon Progresinta Apero Konekto Diska Kaŝmemoro Elŝutadoj Ĝenerala Uzula Medio Alia Vicigilo Atendigas BitTorrent Teksaĵo UI Vidigu Atributojn||Startigu/Haltigu||Malfermu Dosierujon||Vidigu Plenumskalon|| Malebliga||Ebliga||Perfortenda|| (neniu)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP|| (Neniam)|| Nomo Valoro Please enter a valid IP on the form xxx.xxx.xxx.xxx. Specify an empty string to use the default IP. Bonvolu enskribi validan pordonumo inter 0-65535. Specifenda numo ne estas valida entjero. Bonvolu enskribi validan entjeron. <= %d horoj (Ignoru) <= %d minutoj Elektu dosierujon Elektu dosierujon kie vi volas formeti la aktivan elŝutadojn: Welcome to the µTorrent Speed Guide.\r\n\r\nThis guide will help you setup your network settings for the most optimal speed. Do you really want to close the Speed Guide?\r\n\r\nIf you don't configure your settings appropriately, you will not get optimal download speeds. (Nuntempaj Agordoj) 1) Choose the upload speed appropriate for your connection from the list below. If you do not know it, click the button to run a speed test to find out, and choose the one nearest to your actual upload speed. 2) A port must be forwarded from your router to µTorrent to get good speeds. This port is used to let other peers connect to you. 3) Some Internet Providers block µTorrent's communication to limit the download speed. Enable Encryption if you experience slow speed. &Ebligu DHT &Ebligu Vicigilon Elŝuta Limo Eliru Malvidigu/Vidigu µTorrent-n &Paŭzu ĉiujn torrent-ojn &Rekomencu ĉiujn torrent-ojn &Ebligu Vicigilon Alŝ&uta limo TTT-paĝo de µTorrent Ĝenerala||Progresinta|| Aldonu Samtavolanon Bonvolu enskribi IP:pordo de peer-o ke vi volas aldoni: Ekzekuteblaj fajliloj (*.exe)||*.exe||Ĉia fajliloj (*.*)||*.*|| Elektu fajlilon Elŝutaĵo finita|%s elsxutiĝis finite. Nova Elŝutado el RSS|%s iniciatis elŝuti. Nova versio|Nova versio de µTorrent estas havebla! !Eraro|Ekzistas nesufiĉe diska spaco por movi %s al ĝia fina loko !Torrent Eraro|Fajlilo: %s\n%s Anoncadoj Kompleta Nomo Samtavolanoj Skrapadoj Seed-j Stato Ĉu vi volegas malinstali µTorrent? Malinstaliĝi malsukcesis. Unable to terminate currently running copies of the application.\r\nTerminating the uninstallation procedure. Elprenu agordojn kB/s µTorrent malsukcesis modifi. Malebligas startigi novan procezon. The µTorrent updater failed because you do not have the right access permissions to write to the executable. You can remedy this by setting µTorrent to run as an administrator and updating again. The µTorrent updater is trying to install the update, but the µTorrent process is still running (It's probably trying to connect to the tracker). Please kill it and click Retry to try again. La ĝisdatigisto de µTorrent malsukcesis kun malkona eraro.