;############################################################################# ;# ;# Create a new language file and get a full version for free! ;# Please send improvements and Chybas in the translations to info@neuber.com. ;# Thank you very much! ;# ;# How to translate this file: ;# *Lines beginning with ';' are comments. ;# ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some ;# user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example: ;# ;# 1000=&Edit ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit ;# ;# *Be very careful when translating complex strings which include format ;# specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your ;# translated string and in the same order. Example: ;# ;# 1001=My dad's name is %s. He is %d years old. ;# ;# *The ¶ symbol stands for a line break. ;# *Translate a short word with a short word. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too. ;# ;# ;# Rename the translated file to lgs_.txt and ;# copy it into the program folder. Run the program, select your ;# language and check/correct your translation. ;# ;# Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com ;# Thank you very much! ;# ;############################################################################# [info] LangID=27 LangExtension=en Signatur=0 Creator=Ľubo Jankovič [text] 1=Informácia 2=Zrušiť 3=Chyba 4=Potvrdenie 5=&Zrušiť 6=&Ok 10=Systémové procesy 11=Ukáže/skryje všetky systémové procesy 12=Odstrániť 13=Odstrániť procesy z pamäte 14=Karanténa 15=Zobraziť súbory v Karanténe 16=Google 17=Hľadaj v Google.com 23=Procesy s vysokou mierou rizika nemusia býť vždy nebezpečné,¶môžu mať len vlastnosti spywaru. 24=Kliknite na proces pre viac detailov. 25=Ak neveríte procesu, môžete ho dať do priečinka Karanténa. 26=Text v súbore 27=&Prezri tento priečinok 28=Internetovský prehliadač sa nenašiel. 29=Vyberte si jednu položku zo zoznamu. 30=Analyza procesu. 31=Prosím čakajte... 32=Výrobca 33=Popis 34=Typ 35=viditeľný 36=skrytý 37=neaktivny 38=Štart 39=Počas štartu Windows 40=Počas štartu Internet Explorera 41=Počas štartu programu 42=Súbor 43=Komentár 48=Hľadaj 49=Vložte text, ktorý sa má najsť: 50=»%s« najdené v »%s«.¶¶Pokračovať v hľadaní? 51=Nenašiel sa žiaden ďalší výskyt. 52=Chcete ukončiť %s (%s) a dať ho do priečinka Karanténu?¶Proces nebude už môcť byť spustený počas štartu Windows. 53=Windows systémový súbor 54=Pozor! "%s" je spoľahlivý súbor (%s)! Skutočne ho chcete odstrániť? 55=Skutočne chcete ukončiť proces %s (%s)?¶Proces bude vyňatý len z pamäte. Proces bude opäť aktívny pri nasledujúcom štarte Windows. 56=Vnikla chyba počas presunu súboru "%s" do priečinka Karanténa. 57=pRESUNúť tento súbor pri nasledujúcom štarte Windows? ;Note 58: Text of column "Type" in proces listview 58=Program,Ikona,Služba,Ovládač,DLL,DLL,Internet 60=Skenovanie bežiacich procesov... 61=Skenovanie bežiacich služieb a ovládačov... 62=Scan Browser extensions... 63=Načítanie podrobností... 64=Hodnotenie miery rizika... 65=Zotriedenie... 66=Skenovanie dôveryhodných programov... 70=Prípona prehliadača 71=monitoruje spustenie programov 72=procesov 73=Triediť podľa 74=Hodnotenie: bezpečný 75=Hodnotenie: pravdepodobne bezpečný 76=Hodnotenie: potentiálne nebezpečný 100=Chyba pri vymazaní %s z registra: 101=Chyba pri vkladaní %s do registra: 102=Komponent systému Windows 103=chybný záznam registra 104=spúšťa sa pri štarte programov 105=Microsoft program byl premiestnený ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y" 106=Príjem na porte 107=Poslať 108=na port 109=neznámý program prijíma alebo odosiela 120=Vyskytla sa chyba pri ukončení procesu: 121=Vyskytla sa chyba pri opýtaní sa na proces: 122=Vyskytla sa chyba pri prerušení procesu: 123=Vyskytla sa chyba pri odstraňovaní procesu: 124=Vyskytla sa chyba pri inštalácii procesu "%s": 125=Spustite program znovu, aby se uplatnily vykonané zmeny. 126=Súbor a záznamy registrov boli obnovené. Reštartujte Windows, aby se aktivovali vykonané zmeny. 127=Dvojitý klik pre otvorenie textu v editore ;When did a Service štart? 130=počas bootovania počítača 131=pri štarte operačného systému 132=počas inicializácie operačného systemu 133=ručné 134=po štarte zablokované ;Note 138 & 139: Service štarted "from" Explorer "after" System boot 138=z 139=po ;Description of the risk rating 200=Systémový proces možno pracuje bez súboru 201=Pozn.: Súbor už neexistuje 202=Skrytý súbor 203=Môže monitorovať internetový prehliadač 204=Monitor programov štartuje 205=Nie je systémovým súborom Windows 206=Proces nepoužíva okná 207=Neaktivný 209=Údaje nie sú k dispozícii 210=Aktivuje sa, keď programy štartujú 211=Aktivuje sa, keď Windows štartujú 212=Ovládač klávesnice, môže zaznamenávať stlačené klávesy 213=Schopný zaznamenávať používanie klávesnice 214=Môže ovládať iné programy 215=Program neobsahuje interné údaje 216=Funcie 217=Internet 218=monitor 219=záznam stláčania klávesov 220=skrytý 221=spracovať 222=nezistené 223=Súbor podpísaný spoločnosťou Microsoft 224=Súbor podpísaný spoločnosťou Verisign 225=Certifikované "%s" pre spoločnosť "%s" 226=Neznámý výrobca 227=Skrytý utajený proces ;Note 228: Belongs to WinWord from Microsoft 228=Prináleží k %s z %s 229=Neznámy súbor v priečinku Windows ;Note 1000-1100: menu text | hint ;File menu 1000=&Súbor 1001=&Export do... 1002=- 1003=&Tlač... 1004=Vlastnosti... 1005=- 1006=&Zatvoriť ;Edit menu 1020=Ú&pravy 1021=&Hľadať... 1022=- 1023=Hľadať cez &Google 1024=&Poznámky... 1025=- 1026=&Odstrániť... 1027=&Karanténa... ;View menu 1040=&Zobraziť 1041=Procesy systému Windows 1042=- 1043=&Názov 1044=&Stupeň rizika 1045=&PID ;Note 3045: PID = proces ID = proces Identification Number 3045=Proces ID 1046=&CPU 1047=&Pamäť 1048=&Aktivita 1049=&Súbor 1050=&Typ 1051=Šta&rt 1052=Titul, P&opis 1053=Výrobca : &produkt 1054=- 1055=&Jazyk 1056=&Obnoviť obsah okna 1059=ďalšie jazyky... ;Help menu 1060=Pomocník 1061=&Obsah 1062=&Hľadať.. 1063=- 1064=%s na webe 1065=&Aktualizuj informácie 1066=&Len registrovaní užívatelia 1067=&Online registrácia 1068=- 1069=In&fo... ;Register menu 1080=®ISTRÁCIA 1081=&Objednávka... 1082=On&line objednávka 1083=O &sharewarovej verzii 1084=- 1085=&Vložiť registračný kľúč... ;dialog "Remove" 500=Odstrániť proces 501=Ukončenie procesu môže spôsobiť nestabilitu systému alebo dokonca jeho pád. 502=Ukončenie procesu 503=Vybraný proces odstráni len z pamäte, záznamy v registri (autorun) nebudú vymazané. Pri novom štarte systému bude úloha znova spustená. 504=Presun súboru do priečinku Karanténa 505=Vybraný proces odstráni z pamäte a zároveň vymaže záznamy v registri (autorun), takže pri novom štarte systému úloha už nebude spustená. Presunie ju do priečinku Karanténa, odkiaľ môže byť obnovená (menu Úpravy/Karanténa). 506=Ovládače Win9x nemôžu uvolniť proces z pamäti. Ovládač môžete presunúť do priečinku Karanténa a reštartovať Windows - môže to mať za následok pád systému. 507=Odinštalovať "%s" 508=Súbor je umiestnený v priečinku %s. 509=Proces prináleží k %s. 510=Vyberte si voľbu pre kompletné odstránenie "%s" z vášho počítača. ;dialog "Quarantine" 550=Karanténa 551=Obnoviť 552=Vymazať 553=Chcete obnoviť vybraný súbor? 554=Obnovovaný súbor "%s" bude prekopírovanž do priečinku "%s". V ňom sa však nachádza súbor s rovnakým menom. Má sa súbor prepísať? 555=Počas kopírovania súboru %s do %s se vyskytla chyba. 556=Naozaj chcete tento súbor vymazať? Súbor potom už nebude možné obnoviť. 557=Vyberte proces v hlavnom okne a ¶kliknite na gombík "%s" na presun do priečinku Karanténa. ;dialog "Comment" 600=Poznámky 601=Vaša poznámka k tomuto procesu 602=Váš názor na tento proces 603=To zmení hodnotenie rizika 604=neviem alebo nedá sa určiť 605=bezpečný 606=nebezpečný 607=Vaše hodnotenie: nebezpečný 608=Vaše hodnotenie: bezpečný 609=Kliknite sem pre zmenu hodnotenia ;dialog "Google" 631=Váš internetový prehliadač zobrazí webovskú stránku diskusného fóra, kde sú informácie a skúsenosti s týmto procesom. Jediným kliknutím môžete tieto informacie získať. 632=Vždy zobrazovať túto správu ;dialog "Services & drivers" 650=Služby a ovladáče 651=&Podrobnosti... 652=Upozorneníe 653=Plná verzia verzia programu analyzuje tiež služby a ovládače.¶Chcete ďalšie informácie? 654=%d služieb a %d ovládačov je aktivnych a nie sú súčssťou operačného systému. 655=%d služieb a %d ovládačov je potenciálne podozrelých a môžu byť overené. 656=%d služieb a %d ovládačov je potenciálne nebezpečných a môžu byť overené. ;dialog "unlock" 700=Registrácia Security Task Managera 701=Vložte registračný kód a potom stlačte gombík "Registrovať". 702=Registračný kód 703=&Registrovať 704=Zlé meno alebo registračný kód! 705=Neregisterovaná verzia 706=Registrovaná verzia 710=Ďakujeme za vyskúšanie %s! 711=Registrovaná verzia neobsahuje toto textové pole. 712=Zaregistrovaním môžete prezerať všetky detaily. 713=Táto informácia je dostupná len v registrovanej verzii. Kliknite sem pre ďalšie informácie. ;Dialog "štart screen" 720=Toto je časovo obmedzená skúšobná verzia. Využite ju k overeniu kvality tohto programu. 721=%s analyzuje všetky procesy vo vašom počítači. Vyhľadá a odstráni software, ktorý ohrozuje alebo spomaľuje váš počítač - hoci sám seba perfektne skrývá. 722=&Pokračovať 723=&Registrovať 724=Sharewarová verzia ¶ Podporujte myšlienku SHAREWARU! ¶ Plnú verziu programu dostanete za 29$. ¶ Zaregistrujte sa za 29$ ! ¶ Neregistrovaná skúšobná verzia ¶ 30 denná skúšobná verzia ¶ Vyskúšajte pred objednaním! ¶ Po uplynutí 30 dennej doby sa musíte zaregistrovať! ¶ Registrovaná verzia neobsahuje rolujúce texty a výzvy k registrácii. ¶ Skúšobná verzia 726=Objednajte %s teraz! ;Dialog "End screen" 730=Ak sa vám tento program pači, zaregistrujte ho.¶Potom obdržíte registračné údaje k odblokovaniu skúšobnej verzie. 731=Po zaregistrovaní obdržíte:¶ - registračné údaje¶ - bezplatné aktualizácie¶ - heslo pre prístup k zdrojom na WWW (Software, Info,...)¶ - SpyDetector pre ochranu pred spywarom¶ - bezplatnú technickú podporu (emailom alebo poštou) 732=&Zatvoriť 733=&Informácia ;Dialog "About screen" 741=Táto skúšobná verzia môže byť používaná 30 dní.¶Po uplynutí tejto doby musíte buď program kúpiť¶alebo ho odinštalovať z počítača.¶Zaregistrujte se kliknutím na gombík »Reg. info«.¶Potom obdržíte potrebné registračné údaje k odblokovaniu¶tejto skúšobnej verzie aj budúcích aktualizácíí. 742=&Zatvoriť 743=&Reg. info 744=Reg. &Online 745=Ochrana a výkon pre váš počítač ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar 1500=&Zobraziť všetky procesy... 1501=Zablokovať monitorovanie klávesnice 1502=Vypnúť ostatné monitorovanie... 1503=Vymazať históriu... 1504=Upozorniť na zmeny v registroch 1510=Klikni na ikonu "SpyProtector" v systémovej lište. 1511=Chcete, aby sa program spúšťal automaticky pri štarte systému? 1512=Program "%s" chce byť spúšťaný automaticky pri štarte systému. Chcete to dovoliť?¶¶Program: %s¶Súbor: %s¶Registračný kľúč: %s 1513="%s" Internetového prehliadača byl zmenený na "%s". Chcete to dovoliť? 1531=Predchádzať monitorovaniu nasledújúcich aktivít: 1532=Stlačenia klávesov (nepriamo) 1533=Zabrániť monitorovaniu systémových správ Windows vyvolaných inými programami. 1534=Aktivity myši 1535=Zabrániť monitorovaniu používania myši 1536=Makro 1537=Zabrániť zaznamenávania užívateľských aktivít. 1538=Spúšťanie a ukončovanie programov 1539=Zabrániť zaznamenávaniu spúšťania a ukončovania programov. 1540=SpyProtector zabráni monitorovaniu programov do nasledujúceho spustenia Windows. To môže ovplyvniť programy, ktoré využívajú tieto monitorovacie funkcie. 1550=Počítač automaticky zaznamenává navštívené internetové stránky a naposledy použité súbory. Vyberte, záznamy, ktoré chcete vymazať. 1551=&Vymazať 1560=Dočasné súbory 1561=Navštívené stránky 1563=Internetové adresy (URL) ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run 1564=História dokumentov 1565=História vyhľadávania 1566=História spustených aplikacií 1567=Vyprázdniť Odpadkový kôš ;setup.exe, uninštal.exe, 2000=Vyberte priečinok, do ktorého sa má program nainštalovať: 2001=Vytvoriť položku programu v menu Štart 2002=Inštalačný program nainštaluje %s na váš počítač.¶¶Žiadné súbory nebudú kopírované do priečinku Windows, ani nebudú žiadné systémové súbory modifikované.¶¶Kliknite na gombík "Ďalší" pre spustenie inštalácie. 2003=Všetko je pripravené k inštalácii programu.¶¶Kliknete na gombík "Ďalší" k zahájeniu inštalácie, alebo kliknite na gombík "Späť" pre kontrolu a vykonanie zmien nastavenia. 2004=%s bol úspešne nainštalovaný.¶¶Kliknite na gombík "Hotovo" pre ukončenie inštalácie. 2005=Zvolte priečinok 2006=Program bude nainštalovaný do priečinku: 2007=Vložte cíeľový priečinok! 2008=priečinok "%s" už existuje!¶Chcete použiť tento priečinok? 2009=priečinok "%s" nemôže byť vytvorený!¶Zvoľte iné meno priečinku! 2010=Kopírovanie súborov do cíeľového priečinku 2011=Pri kopírovaní súborov se vyskytla chyba.¶ %s¶do¶ %s¶¶Chcete to zkúsiť ešte raz? 2012=Pomocník 2013=Manuál 2014=Odinštalovať 2015=&Hotovo 2016=Chcete inštaláciu zrušiť? 2017=Zrušenie inštalácie 2018=Spustiť %s teraz 2020=Naozaj chcete %s odstrániť z počítača? 2021=priečinok %s¶ %s¶a jeho súbory budú presunuté do Odpadkového koša. 2024=%s bol odstránený z počítača. %s 2025=Prosím dajte nám vedieť prečo ste odinštalovali tento softvér.¶Chcete sa zúčastniť prieskumu (survey)? 2050=%s %d.%d z %s je uť nainštalovaný v priečinku %s na počítači. 2051=Chcete update na verziu %d.%d z %s? 2052=Chcete prepísať existujúci program staršou verziou %d.%d z %s? 2053=Nemôžete inštalovať program do tohto priečinku. Priečinok je chránený voči zápisu. 2054=Musíte byť administratorom pre vykonanie tejto operácie! 2055=Nemôžte odinštalovať program - priečinok je chránený voči zápisu (write-protected). 2056=&Späť 2057=Ď&alší 2058=&Zatvoriť