;############################################################################# ;# ;# Create a new language file and get a full version for free! ;# Please send improvements and errors in the translations to info@neuber.com. ;# Thank you very much! ;# ;# How to translate this file: ;# *Lines beginning with ';' are comments. ;# ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some ;# user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example: ;# ;# 1000=&Edit ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit ;# ;# *Be very careful when translating complex strings which include format ;# specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your ;# translated string and in the same order. Example: ;# ;# 1001=My dad's name is %s. He is %d years old. ;# ;# *The ¶ symbol stands for a line break. ;# *Translate a short word with a short word. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too. ;# ;# ;# Rename the translated file to lgs_.txt and ;# copy it into the program folder. Run the program, select your ;# language and check/correct your translation. ;# ;# Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com ;# Thank you very much! ;# ;############################################################################# [info] LangID=11 LangExtension=en Signatur=0 Creator=Timo Väisänen , Olli Erinko [text] 1=Tietoa 2=Peru 3=Virhe 4=Vahvistus 5=&Peruuta 6=&Ok 10=Windowsin Prosessit 11=Näytä myös Windowsin prosessit 12=Poista 13=Poista prosessi muistista 14=Karanteeni 15=Näytä tiedostot karanteenista 16=Google 17=Kysy Google.comista 23=Ohjelmat, joilla on korkea vaarallisuusluokitus, eivät välttämättä ole haitallisia,¶huolimatta niiden sisältämistä spyware- ominaisuuksista. 24=Klikkaa prosessia saadaksesi lisää tietoa. 25=Jos et luota prosessiin, voit määrätä sen karanteeniin. 26=Tiedoston sisältämää tekstiä... 27=&Näytä tämä kansio. 28=Internetselainta ei löytynyt. 29=Valitse kohde listalta. 30=Analysoi prosessi. 31=Odota hetki... 32=Valmistaja 33=Kuvaus 34=Tyyppi 35=Näkyvä 36=piilotettu 37=epäaktiivinen 38=Käynnistä 39=kun Windows käynnistyy 40=kun Internet Explorer käynnistyy 41=kun ohjelmat käynnistyvät 42=Tiedosto 43=Kommentti 48=Haku 49=Syötä hakusana: 50=»%s« löytynyt »%s«.¶¶Jatka etsimistä? 51=Tapahtumia ei löytynyt enempää. 52=Haluatko varmasti lopettaa prosessin %s (%s) ja siirtää sen karanteenikansioon?¶Prosessia ei voida aloittaa enää Windowsin käynnistyessä. 53=Windowsin järjestelmätiedosto. 54=Huomio! "%s" on luotettava tiedosto (%s)! Oletko varma että haluat poistaa tämän tiedoston? 55=Oletko varma, että haluat päättää prosessin %s (%s)?¶Prosessi poistuu vain muistista. Se voidaan aktivoida uudelleen Windowsin käynnistyessä seuraavan kerran. 56=Virhe tapahtui siirrettäessä tiedostoa "%s" karanteenikansioon. 57=Siirrä tiedosto Windowsin käynnistyessä seuraavan kerran? ;Note 58: Text of column "Type" in process listview 58=Ohjelma,Tehtäväikoni,Palvelu,Ajuri,DLL,DLL,Internet 60=Skannaataan prosesseja... 61=Skannataan palveluita & ajureita... 62=Skannataan Selaimen lisäohjelmia... 63=Tarkistetaan yksityiskohtia... 64=Arvioi riski... 65=Lajittele... 66=Skannaa luotettavat ohjelmat... 70=Selain lisäys 71=valvo ohjemien käynnistymisiä 72=Prosesseja 73=Lajittele 74=Arvio: harmiton 75=Arvio: Vaikuttaa harmittomalta 76=Arvio: Luultavasti vaarallinen 100=Virhe poistettaessa %s rekisteristä: 101=Virhe lisättäessä %s rekisteriin: 102=Windowsin järjestelmäkomponentti 103=epäkelpo rekisterimerkintä 104=käynnistyy ohjelman käynnistyessä 105=Microsoft ohjelma oli korvattu ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y" 106=Tarkkaile porttia 107=Lähetä eteenpäin 108=portissa 109=tuntematon ohjelma tarkkailee tai lähettää 120=Virhe tapahtui prosessia lopettaessa: 121=Virhe tapahtui palvelua jonotettaessa: 122=Virhe tapahtui palvelua lopetettaessa: 123=Virhe tapahtui palvelua poistettaessa: 124=Virhe tapahtui asentaessa palvelua "%s": 125=Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan. 126=Tiedosto ja rekisterimerkinnät on palautettu. Windows on mahdollisesti käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan. 127=Kaksoisklikkaa avataksesi tekstin Editorissa. ;When did a Service start? 130=uudelleenkäynnistyksessä 131=järjestelmän alkukäynnistyksessä 132=järjestelmän käynnistyessä 133=manuaalisesti 134=käynnistyi tilassa, jossa ohjelman toiminta on estetty ;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot 138=kohteesta 139=jälkeen ;Description of the risk rating 200=Luultavasti järjestelmäprosessi ilman tiedostoa 201=Huomaa: Tiedostoa ei enää ole 202=Tiedosto on piilotettu 203=Pystyy valvomaan Internetselainta 204=Valvoo ohjelmien käynnistymisiä 205=Ei Windowsin järjestelmätiedosto 206=Ikkuna ei näkyvä 207=Ei ole aktiivinen 209=Ei yksityiskohtaista kuvausta saatavilla 210=Käynnistyy ohjemia käynnistettäessä 211=Käynnistyy Windowsin käynnistyessä 212=Näppäimistöajuri ei voinut tallentaa painalluksia 213=Pystyy tallentamaan näppäimistön painallukset 214=Pystyy manipuloimaan muita ohjelmia 215=Ei kuvausta ohjelmasta 216=toiminnot 217=Internet 218=näyttö 219=tallenna painallukset 220=piilota 221=manipuloi 222=ei pääteltävissä 223=Microsoft- kirjattu tiedosto 224=Verisign- kirjattu tiedosto 225=Sertifioitu "%s" yhtiölle "%s" 226=Tuntematon valmistaja 227=Piilotettu stealth- prosessi ;Note 228: Belongs to WinWord from Microsoft 228=Kuuluu ohjelmalle %s, jonka valmistaja on %s 229=Tuntematon tiedosto Windows- kansiossa ;Note 1000-1100: menu text | hint ;File menu 1000=&Tiedosto 1001=&Vie... 1002=- 1003=&Tulosta... 1004=Ominaisuudet... 1005=- 1006=&Sulje ;Edit menu 1020=&Muokkaa 1021=&Etsi... 1022=- 1023=&Etsi Googlesta 1024=&Kommentti... 1025=- 1026=&Poista... 1027=&Karanteeniin... ;View menu 1040=&Näytä 1041=Windowsin Järjestelmäprosessesit 1042=- 1043=&Nimi 1044=&Arvio 1045=&PID ;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number 3045=Prosessi ID 1046=&Suoritin 1047=&Muisti 1048=&Aktiivinen aika 1049=&Tiedosto 1050=&Tyyppi 1051=&Käynnistä 1052=Otsikko, &Kuvaus 1053=Valmistaja : &tuote 1054=- 1055=&Kieli 1056=&Päivitä 1059=lisää kieliä... ;Help menu 1060=Apua 1061=&Sisältö 1062=&Haku... 1063=- 1064=%s internetissä 1065=&Päivitysinformaatio 1066=&Vain rekisteröidyt käyttäjät 1067=&Online- rekisteröinti 1068=- 1069=&Info... ;Register menu 1080=&REKISTERÖI 1081=&Tilaa... 1082=&Online- tilaus 1083=&Tietoa tästä shareware- versiosta 1084=- 1085=&Rekisteröi shareware- versio... ;dialog "Remove" 500=Poista 501=Prosessin lopettaminen saattaa aiheuttaa järjestelmän epävakauden ja kaatumisen. Ohjelma joka käytti Adwarea ei toiminut. 502=Lopeta prosessi 503=Tämä poistaa valitun prosessin Windowsin nykyisen session muistista. Uutta aloitusta seuraavalla Windowsin käynnistyksellä ei ole estetty. 504=Siirrä tiedosto karanteeniin 505=Tämä lopettaa prosessin ja siirtää valitun tiedoston karanteenikansioon. Automaattisen käynnistyksen rekisterimerkinnät tullaan poistamaan. Voit perua kaikki muutokset valikosta Muokkaa/Karanteeni. 506=Win9x ajureita ei voi poistaa muistista. Voit siirtää ajurin karanteeniin ja käynnistää Windowsin uudelleen - mutta se voi kaataa Windowsin. ;dialog "Quarantine" 550=Karanteeni 551=&Palauta 552=&Poista 553=Oletko varma että haluat palauttaa valitun tiedoston? 554=Jotta tiedosto voidaan palauttaa, "%s" kopioidaan kansioon "%s". Kansiossa on jo olemassa samanniminen tiedosto. Korvataanko tiedosto? 555=Virhe on tapahtunut kopioidessa tiedostoa %s kohteeseen %s. 556=Oletko varma että haluat poistaa tämän tiedoston? Sitten tiedostoa ei voida palauttaa. 557=Valitse prosessi ikkunasta ja ¶paina "%s" poistaaksesi sen lopullisesti. ;dialog "Comment" 600=Kommentti 601=Sinun kommenttisi prosessista 602=Sinun mielipiteesi prosessista 603=Tämä muuttaa riskiarvoa 604=ei tietoa tai neutraali 605=harmiton 606=vaarallinen 607=Sinun mielipiteesi: vaarallinen 608=Sinun mielipiteesi: harmiton 609=Paina tästä muuttaaksesi arvoa ;dialog "Google" 631=Internetselaimesi käynnistyy ja näyttää sivun, joka sisältää lisätietoa ja muiden käyttäjien kommentteja tästä prosessista. Yhdellä painalluksella voit ilmoittaa yksityiskohtia tästä prosessista Googlessa ja keskustelufoorumeissa. 632=Nätä tämä viesti aina ;dialog "Services & drivers" 650=Palvelut & ajurit 651=&Lisää tietoa... 652=Huomio 653=Kokoversiossa lisäksi palveluiden ja ajureiden analysointi. ¶Haluaisitko nähdä lyhyen yhteenvedon? 654=%d palvelua ja %d ajuria ovat aktiivisia eivätkä kuulu käyttöjärjestelmään. 655=%d palvelua ja %d ajuria ovat mahdollisesti epäilyttäviä ja pitäisi tutkia. 656=%d palvelua ja %d ajuria ovat mahdollisesti vaarallisia ja pitäisi tutkia. ;dialog "unlock" 700=Avaa 701=Syötä rekisteröintikoodi rekisteröidäksesi tämän ohjelman. Paina näppäintä "Tilaa" tilataksesi oman rekisteröintikoodisi. 702=Rekisteröintikoodi 703=&Rekisteröi 704=Väärä nimi tai rekisteröintikoodi! 705=Rekisteröimätön shareware versio 706=Rekisteröity kokoversio 710=Kiitos että kokeilit %s:ia! 711=Tätä tekstikenttää ei ole rekisteröidyssä versiossa. 712=Rekisteröi nyt nähdäksesi kaikki yksityiskohdat. 713=Tämä informaatio on nähtävissä vain rekisteröidyssä versiossa. Paina tästä saadaksesi lisätietoa. ;Dialog "Start screen" 720=Tämä on aikarajoitettu kokeiluversio. Käytä kokeiluaika vakuuttaaksesi itsesi ohjelman laadusta. 721=%s analysoi kaikki prosessit tietokoneeltasi. Löytää ja poistaa ohjelmat, jotka vaarantavat, valvovat tai hidastavat tietokonettasi - vaikka nämä naamioisivat itsensä täydellisesti. 722=&Jatka 723=&Osta nyt 724=Shareware Versio ¶ Tue SHAREWARE ideaa! ¶ Saat kokoversion ainoastaan hintaan $29. ¶ Rekisteröi nyt! Ainoastaan $29! ¶ Rekisteröimätön kokeiluversio ¶ 30 päivän kokeiluversio ¶ Kokeile ennen ostoa! ¶ 30 päivän koeajan jälkeen, sinun pitää rekisteröidä! ¶ Rekisteröity versio tulee ilman tätä liikkuvaa tekstiä ja ilman shareware viestejä. ¶ Kokeiluversio 726=Osta %s Nyt! ;Dialog "End screen" 730=Jos pidit tästä ohjelmasta, ole hyvä ja rekisteröi se.¶Saat rekisteröintikoodin, jolla voit avata kokeiluversion. 731=Jos olet rekisteröitynyt, saat:¶ - rekisteröintikoodin kokoversioon¶ - ilmaiset päivitykset kaikkiin pääversioihin¶ - salasanan WWW-resursseihimme (Software, Infoja,...)¶ - SpyDetector suojaamaan monitoroinnilta¶ - ilmaisen teknisen tuen (sähköpostilla tai postitse) 732=&Sulje 733=&Tietoa ;Dialog "About screen" 741=Shareware versiota saa kokeilla 30 päivää. Tämän¶jälkeen sinua vaaditaan, joko maksamaan ohjelmasta¶tai poistamaan se tietokoneeltasi. Rekisteröidäksesi¶ohjelman, paina »Tilaa«.¶Saat henkilökohtaisen rekisteröintikoodin,¶jolla voit avata tämän kokeiluversion.¶Saat myös kaikki suurimmat päivitykset. 742=&Sulje 743=&Tilaa 744=&Yhdistä Internettiin 745=Suojelua ja Suorituskykyä tietokoneellesi ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar 1500=&Näytä kaikki prosessit... 1501=Kiellä näppäimistön seuranta 1502=Kiellä muu seuranta... 1503=Poista historia... 1504=Varoitus rekisteriä muutettaessa 1510=Paina "SpyProtector" ikonia tehtäväpalkissa. 1511=Haluatko käynnistää ohjelman automaattisesti Windowsin käynnistyttyä? 1512=Ohjelma "%s" haluaa käynnistyä automaattisesti Windowsin käynnistyttyä? Haluatko sallia tämän?¶¶Ohjelma: %s¶Tiedosto: %s¶Rekisteri avain: %s 1513="%s" Internet Explorerista muutettiin "%s". Haluatko sallia tämän? 1531=Kieltää seurannan seuraavilta aktiviteeteilta: 1532=Näppäimistön painallukset (epäsuora) 1533=Kieltää Windowsin sisäisten viestien seurannan (esim. näppäimistön painallukset) muilta ohjelmilta. 1534=Hiiri- aktiviteetit 1535=Kiellä hiiren liikkeiden ja painallusten seuranta. 1536=Makro 1537=Kiellä käyttäjäaktiviteetin seuranta. 1538=Ohjelmien aloittaminen ja lopettaminen 1539=Kiellä ohjelmien alkamisen ja loppumisen tallennus. 1540=SpyProtector tukkii olemassaolevat seurantaohjelmat kunnes Windows käynnistetään seuraavan kerran. Tämä voi vaikuttaa luotettaviin ohjelmiin, jotka käyttävät näitä seurantatoimintoja. 1550=Tietokoneesi huomioi automaattisesti Internetsivut, joilla on vierailtu ja viimeisimpänä käytetyt tiedostot. Valitse jäljet jotka haluat poistaa. 1551=&Poista 1560=Väliaikaiset tiedostot 1561=Historia 1563=Internet Exploreriin Kirjoitetut URL:t ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run 1564=Windowsin Dokumenttihistoria 1565=Windowsin Hakuhistoria 1566=Windowsin Komentohistoria 1567=Tyhjennä Roskakori ;setup.exe, uninstal.exe, 2000=Valitse kansio johon ohjelman tiedostot asennetaan: 2001=Tee pikakuvake käynnistävalikkoon 2002=Tämä asennusohjelma asentaa %s tietokoneellesi.¶¶Tiedostoja ei tulla kopioimaan Windowsin tai järjestelmän kansioon. Tietokoneellasi olevia tiedostoja ei tulla muokkaamaan.¶¶Paina "Seuraava" aloittaaksesi asennuksen. 2003=Olet nyt valmis asentamaan ohjelman.¶¶Paina "Seuraava" aloittaaksesi asennuksen tai paina "Takaisin" palataksesi asennuksen säätöihin. 2004=%s on asennettu onnistuneesti.¶¶Paina "Valmis" poistuaksesi asennusohjelmasta. 2005=Valitse kansio 2006=Ohjelma asennetaan kansioon: 2007=Ole hyvä ja anna kohdekansio! 2008=Kansio "%s" on jo olemassa!¶Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? 2009=Kansiota "%s" ei voitu luoda!¶Valitse toinen nimi! 2010=Kopioidaan tiedostoja kohdekansioon 2011=Virhe kopioidessa tiedostoa kohteesta¶ %s¶kohteeseen¶ %s¶¶Haluatko yrittää uudelleen? 2012=Apua 2013=Ohje 2014=Poista asennus 2015=&Valmis 2016=Haluatko peruuttaa asennuksen? 2017=Peruuta asennus 2018=Suorita %s nyt 2020=Oletko varma, että haluat poistaa %s tietokoneeltasi? 2021=%s kansio¶ %s¶sekä ohjelmatiedostot siirretään roskakoriin. 2024=%s on poistettu tietokoneeltasi. %s 2025=Kerrothan meille, miksi poistit ohjelman.¶Haluatko vastata kyselyyn? 2050=%s %d.%d kohteesta %s on jo asennettu kansioon %s tällä tietokoneella. 2051=Haluatko päivittää versioon %d.%d kohteesta %s? 2052=Haluatko kopioida ohjelman päälle vanhemman version %d.%d kohteesta %s? 2053=Et voi asentaa ohjelmaa tähän kansioon. Kansio on kirjoitussuojattu. 2054=Sinulla tulee olla järjestelmänvalvojan oikeudet asentaaksesi ohjelman! 2055=Et voi poistaa ohjelmaa. Kansio on kirjoitussuojattu. 2056=&Edellinen 2057=&Seuraava 2058=&Sulje