;############################################################################# ;# ;# Create a new language file and get a full version for free! ;# Please send improvements and errors in the translations to info@neuber.com. ;# Thank you very much! ;# ;# How to translate this file: ;# *Lines beginning with ';' are comments. ;# ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some ;# user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example: ;# ;# 1000=&Edit ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit ;# ;# *Be very careful when translating complex strings which include format ;# specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your ;# translated string and in the same order. Example: ;# ;# 1001=My dad's name is %s. He is %d years old. ;# ;# *The ¶ symbol stands for a line break. ;# *Translate a short word with a short word. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too. ;# ;# ;# Rename the translated file to lgs_.txt and ;# copy it into the program folder. Run the program, select your ;# language and check/correct your translation. ;# ;# Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com ;# Thank you very much! ;# ;############################################################################# [info] LangID=19 LangExtension=en Signatur=0 Creator=Anton Triest , Rogier van 't Land [text] 1=Informatie 2=Annuleren 3=Fout 4=Bevestigen 5=&Annuleren 6=&OK 10=Windows processen 11=Toon ook Windows processen 12=Verwijder 13=Verwijder proces uit geheugen 14=Quarantaine 15=Toon bestanden in quarantaine 16=Google 17=Zoek op Google.com 23=Programma's met een hoge risicofactor hoeven niet altijd gevaarlijk te zijn,¶omdat ze een aantal typische spyware eigenschappen hebben. 24=Klik op een proces voor meer informatie. 25=Een proces dat je niet vertrouwt, kan je in quarantaine plaatsen. 26=Tekst in bestand 27=&Bekijk deze map 28=Internet browser niet gevonden. 29=Selecteer een item uit de lijst. 30=Analyseer proces. 31=Even wachten aub... 32=Fabrikant 33=Omschrijving 34=Type 35=zichtbaar 36=verborgen 37=niet actief 38=Start 39=bij het starten van Windows 40=bij het starten van Internet Explorer 41=bij het starten van een programma 42=Bestand 43=Commentaar 48=Zoek 49=Zoektekst invoeren: 50=»%s« gevonden in »%s«.¶¶Verder zoeken? 51=Niets meer gevonden. 52=Wil je werkelijk %s (%s) stoppen en in quarantaine plaatsen?¶Het proces kan dan niet meer gestart worden bij de volgende start van Windows. 53=Windows systeembestand 54=Opgelet! "%s" is een betrouwbaar bestand (%s)! Wil je het werkelijk verwijderen? 55=Wil je werkelijk %s (%s) stoppen?¶Het proces wordt enkel uit het geheugen verwijderd. Bij de volgende start van Windows kan het opnieuw gestart worden. 56=Fout bij het verplaatsen van "%s" naar de quarantaine map. 57=Dit bestand verplaatsen bij de volgende start van Windows? ;Note 58: Text of column "Type" in process listview 58=Programma,Taakicon,Dienst,Driver,DLL,DLL,Internet 60=Scant lopende processen... 61=Scant lopende diensten & drivers... 62=Scant Browser extensies... 63=Onderzoekt details... 64=Schat risico's... 65=Sorteert... 66=Scan betrouwbare programma's... 70=Browser Extensie 71=observeert het starten van programma's 72=Processen 73=Sorteren naar 74=Beoordeling: onschadelijk 75=Beoordeling: lijkt onschadelijk 76=Beoordeling: potentieel gevaarlijk 100=Fout bij het verwijderen van %s uit de registry: 101=Fout bij het toevoegen van %s aan de registry: 102=Windows systeemcomponent 103=ongeldige registry ingang 104=start wanneer andere programma's starten 105=Microsoft programma werd vervangen ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y" 106=Luistert op poort 107=Zendt aan 108=op poort 109=onbekend programma luistert of zendt 120=Fout bij het beëindigen van het proces: 121=Fout bij het opvragen van de dienst: 122=Fout bij het beëindigen van de dienst: 123=Fout bij het verwijderen van de dienst: 124=Fout bij het installeren van dienst "%s": 125=Herstart het programma om de wijzigingen door te voeren. 126=Bestanden en registry ingangen worden hersteld. Eventueel moet Windows herstarten om de wijzigingen door te voeren. 127=Dubbelklikken om de tekst te openen in de Editor ;When did a Service start? 130=tijdens het booten 131=gedurende de systeemstart 132=gedurende de systeemstart-up 133=handmatig 134=gedeactiveerd gestart ;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot 138=vanuit 139=na ;Description of the risk rating 200=Vermoedelijk systeem-proces zonder bestand 201=Opgelet: bestand bestaat niet meer 202=Bestand is verborgen 203=Kan Internet browser observeren 204=Observeert het starten van programma's 205=Geen Windows systeembestand 206=Venster niet zichtbaar 207=Is niet actief 209=Geen gedetailleerde omschrijving beschikbaar 210=Start wanneer andere programma's starten 211=Start wanneer Windows opstart 212=Toetsenbord driver, kan invoer observeren 213=Kan toetsaanslagen observeren 214=Kan andere programma's manipuleren 215=Geen omschrijving van het programma 216=functies 217=Internet 218=observeert 219=observeert invoer 220=verbergt 221=manipuleert 222=niet traceerbaar 223=Microsoft gesigneerd bestand 224=Verisign gesigneerd bestand 225=Gecertificeerd door "%s" voor firma "%s" 226=Onbekende fabrikant 227=Heimelijk verborgen proces ;Notitie 228: Hoort bij WinWord van Microsoft 228=Hoort bij %s van %s 229=Onbekend bestand in Windows-folder ;Note 1000-1100: menu text | hint ;File menu 1000=&Bestand 1001=E&xporteren... 1002=- 1003=&Printen... 1004=&Eigenschappen... 1005=- 1006=&Afsluiten ;Edit menu 1020=&Wijzig 1021=&Zoeken... 1022=- 1023=Zoeken op &Google 1024=&Commentaar... 1025=- 1026=&Verwijderen... 1027=&Quarantaine... ;View menu 1040=&Toon 1041=&Windows Systeem Processen 1042=- 1043=&Naam 1044=Be&oordeling 1045=&PID ;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number 3045=Proces ID 1046=&CPU 1047=&RAM Geheugen 1048=&Actief 1049=&Bestand 1050=T&ype 1051=&Start 1052=&Titel, Omschrijving 1053=&Fabrikant: Product 1054=- 1055=T&aal 1056=&Verversen 1059=andere talen... ;Help menu 1060=&Help 1061=&Index 1062=&Zoeken... 1063=- 1064=%s op het web 1065=&Update informatie 1066=Voor &Geregistreerde gebruikers 1067=&Online registratie 1068=- 1069=&Info... ;Register menu 1080=®ISTREREN 1081=&Bestellen... 1082=On&line bestellen 1083=O&ver deze shareware versie 1084=- 1085=Shareware versie &ontsluiten... ;dialog "Remove" 500=Verwijderen 501=Een proces beëindigen kan het systeem instabiel maken of doen crashen. Software waar Adware is ingebouwd, kan ophouden te functioneren. 502=Beëindig proces 503=Dit verwijdert het geselecteerde proces uit het geheugen voor deze Windows sessie. Bij de volgende startup van Windows zal het proces mogelijk opnieuw worden gestart. 504=Plaats bestand in quarantaine 505=Dit beëindigt het proces, en plaatst het geselecteerde bestand in een backup map. Autorun registry ingangen worden verwijderd. Alle wijzigingen kunnen worden hersteld in het menu Wijzig/Quarantaine. 506=Win9x Drivers kunnen niet worden verwijderd. Je kan de driver in quarantaine plaatsen en Windows herstarten - maar dit kan Windows doen crashen. 507=Deinstalleer "%s" 508=Het bestand bevindt zich in de programma map van %s. 509=Het proces hoort bij %s. 510=Kies deze optie om "%s" van je computer te verwijderen. ;dialog "Quarantine" 550=Quarantaine 551=&Herstellen 552=&Verwijderen 553=Wil je het geselecteerde bestand herstellen? 554=Bij het herstellen wordt het bestand "%s" teruggezet in de map "%s". Maar daar is al een bestand met dezelfde naam. Bestaande bestand overschrijven? 555=Fout bij het kopiëren van bestand %s naar %s. 556=Wil je dit bestand werkelijk verwijderen? Dit kan niet worden hersteld. 557=Selecteer een proces in het hoofdvenster en ¶klik op "%s" om het in quarantaine te plaatsen. ;dialog "Comment" 600=Commentaar 601=Eigen commentaar ivm. het proces 602=Eigen beoordeling van het proces 603=Dit wijzigt de risico-beoordeling 604=weet niet/neutraal 605=onschadelijk 606=gevaarlijk 607=Eigen beoordeling: gevaarlijk 608=Eigen beoordeling: onschadelijk 609=Klik hier om de waardering te veranderen ;dialog "Google" 631=Je internet browser roept nu een website op met meer informatie en commentaar van andere gebruikers over dit proces. Je kan dan met één klik op Google en in de discussieforums meer informatie over dit proces opvragen. 632=Dit bericht altijd tonen ;dialog "Services & drivers" 650=Diensten & drivers 651=&Meer details... 652=Opgepast 653=Potentieel gevaarlijke diensten en drivers, niet gedocumenteerd in deze trial versie, zijn nog actief!¶Wil je hierover meer informatie? 654=%d diensten en %d drivers zijn actief en behoren niet tot het besturingssysteem. 655=%d diensten en %d drivers zijn verdacht en dienen te worden onderzocht. 656=%d diensten en %d drivers zijn potentieel gevaarlijk en dienen te worden onderzocht. ;dialog "unlock" 700=Ontsluiten 701=Voer uw registratiecode in om dit programma te ontsluiten. Klik op "Bestellen" om een registratiecode te bestellen. 702=Registratiecode 703=&Ontsluiten 704=Onjuiste naam of registratiecode! 705=Niet geregistreerde shareware versie 706=Geregistreerde full versie 710=Dank u voor het testen van %s! 711=De geregistreerde versie bevat dit tekst-veld niet. 712=Registeer nu om alle details te zien. 713=Deze informatie is enkel in de geregistreerde versie beschikbaar. Klik hier voor meer informatie. ;Dialog "Start screen" 720=Dit is een in tijd gelimiteerde testversie. Gebruik de testperiode om uzelf te overtuigen van de kwaliteit van deze software. 721=%s analyseert alle processen op uw computer. Het vindt en verwijdert software die uw computer in gevaar brengt, observeert of langzamer maakt - hoe goed deze zich ook camoufleert. 722=&Verdergaan 723=&Registreren 724=Shareware Versie ¶ Steun SHAREWARE! ¶ Schakel over op de volledige versie voor maar $29. ¶ Registreer nu voor maar $29 ! ¶ Niet geregistreerde test-versie ¶ 30 dagen test-versie ¶ Proberen alvorens te kopen! ¶ Na de testperiode van 30 dagen, moet u registreren! ¶ Geregistreerde versie: zonder deze lopende tekst en shareware boodschappen. ¶ Test-versie 726=%s nu aankopen! ;Dialog "End screen" 730=Indien dit programma u bevalt, registreer het dan aub.¶Dan krijgt u uw registratiecode om de test-versie te ontsluiten. 731=Door te registreren, ontvangt u:¶ - de registratiecode voor de volledige versie¶ - gratis updates voor alle tussenversies¶ - paswoord voor onze WWW resources (Software, Informatie,...)¶ - SpyDetector voor bescherming tegen observatie¶ - gratis technische support (via email of mail) 732=&Sluiten 733=&Informatie ;Dialog "About screen" 741=De shareware versie kan worden geëvalueerd gedurende 30 dagen. Na deze periode, wordt u verzocht de software ofwel te betalen ofwel te verwijderen van uw computer. Om deze shareware versie te registreren, klik op "Bestellen". Dan krijgt u uw persoonlijke registratiecode om deze test-versie en alle kleinere updates te ontsluiten. 742=&Sluiten 743=&Bestellen 744=&Ga Online 745=Bescherming en Performantie voor uw PC ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar 1500=&Toon alle processen... 1501=Toetsenbord-observatie uitsluiten 1502=Andere observatie uitsluiten... 1503=Geschiedenis wissen... 1504=Waarschuwing bij wijzigingen aan de registry 1510=Klik op het "SpyProtector" icon in de taakbalk. 1511=Wil je het programma automatisch starten na een Windows reboot? 1512=Programma "%s" wil zichzelf automatisch opstarten bij het starten van Windows. Wil je dit toelaten?¶¶Programma: %s¶Bestand: %s¶Registry sleutel: %s 1513=Internet pagina "%s" is ingesteld voor sectie "%s" van Internet Explorer. Wil je dit toelaten? 1531=Observatie van volgende activiteiten verhinderen: 1532=Toetsenbord invoer (indirect) 1533=Observatie van interne Windows boodschappen door andere programma's verhinderen. 1534=Muis activiteit 1535=Observatie van muisbewegingen en muisklikken verhinderen. 1536=Macro 1537=Opname van gebruikersactiviteit verhinderen. 1538=Start en einde van programma's 1539=Observatie van het starten en beindigen van programma's verhinderen. 1540=SpyProtector blokkeert bestaande observatieprogramma's tot de volgende start van Windows. Dit kan ook correcte programma's beïnvloeden. 1550=Je PC noteert automatisch de bezochte Internet pagina's en de meest recent gebruikte bestanden. Selecteer welke sporen je wil uitwissen. 1551=&Uitwissen 1560=Voorlopige bestanden 1561=Geschiedenis 1563=Internet Explorer ingevoerde URLs ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run 1564=Windows Bestand Geschiedenis 1565=Windows Zoek Geschiedenis 1566=Windows Run Geschiedenis 1567=Leeg Prullenmand ;setup.exe, uninstal.exe, 2000=Selecteer de map waarin de programmabestanden moeten worden geïnstalleerd: 2001=Creëer iconen in het Start menu 2002=Dit installatieprogramma zal %s op uw computer installeren.¶¶Er worden geen bestanden gekopiëerd naar de Windows- of de Systeem-map. Geen enkel bestaand bestand op uw computer wordt gewijzigd.¶¶Klik op "Verder" om de installatie uit te voeren. 2003=Klaar om het porgramma te installeren.¶¶Klik op "Verder" om de installatie te beginnen of klik op "Terug" om installatie-instellingen alsnog aan te passen. 2004=%s is geïnstalleerd.¶¶Klik op "Beëindigen" om de installatie af te sluiten. 2005=Kies een map 2006=Programma zal worden geïnstalleerd in map: 2007=Voer aub de doelmap in! 2008=Map "%s" bestaat al!¶Ben je zeker dat je deze map wil gebruiken? 2009=Map "%s" kon niet worden aangemaakt!¶Kies een andere naam aub! 2010=Kopiëert bestanden naar de doelmap 2011=Fout bij het kopiëren van het bestand.¶ %s¶naar¶ %s¶¶Opnieuw proberen? 2012=Help 2013=Manueel 2014=Verwijderen 2015=&Beëindigen 2016=Wil je de installatie annuleren? 2017=Installatie annuleren 2018=%s nu opstarten 2020=Wil je werkelijk %s van de computer verwijderen? 2021=De %s map¶ %s¶en de programmabestanden zullen worden verplaatst naar de Prullenmand. 2024=%s is van uw computer verwijderd. %s 2025=Wij stellen het op prijs als u ons laat weten waarom u het programma gedeinstalleerd hebt.¶Wilt u een enquete laden? 2050=%s %d.%d van %s is is al geïnstalleerd in de map %s op deze computer. 2051=Wil je updaten naar versie %d.%d van %s? 2052=Wil je het programma vervangen door de oudere versie %d.%d van %s? 2053=Het programma kan in deze map niet worden geïnstalleerd. De map is schrijf-beveiligd. 2054=U moet ingelogd zijn als administrator om dit uit te voeren! 2055=Het programma kan niet worden verwijderd. De map is schrijf-beveiligd. 2056=&Terug 2057=&Verder 2058=&Sluiten