;############################################################################# ;# ;# Create a new language file and get a full version for free! ;# Please send improvements and errors in the translations to info@neuber.com. ;# Thank you very much! ;# ;# How to translate this file: ;# *Lines beginning with ';' are comments. ;# ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some ;# user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example: ;# ;# 1000=&Edit ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit ;# ;# *Be very careful when translating complex strings which include format ;# specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your ;# translated string and in the same order. Example: ;# ;# 1001=My dad's name is %s. He is %d years old. ;# ;# *The ¶ symbol stands for a line break. ;# *Translate a short word with a short word. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too. ;# ;# ;# Rename the translated file to lgs_.txt and ;# copy it into the program folder. Run the program, select your ;# language and check/correct your translation. ;# ;# Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com ;# Thank you very much! ;# ;############################################################################# [info] LangID=10 LangExtension=en Signatur=0 Creator=David Passola [text] 1=Información 2=Cancelar 3=Error 4=Confirmación 5=&Cancelar 6=&Aceptar 10=Procesos de Windows 11=También mostrar los procesos de Windows 12=Quitar 13=Quitar proceso de la memoria 14=Cuarentena 15=Mostrar los ficheros en cuarentena 16=Google 17=Mirar en Google.com 23=Los programas con alto índice no siempres son peligrosos,¶ya que pueden tener propiedades típicas de los programas espía. 24=Click en el proceso para ver más detalles. 25=Si no está seguro de un proceso, puede ponerlo en cuarantena. 26=Texto en el fichero 27=&Ver esta carpeta 28=Navegador no encontrado. 29=Por favor, seleccione un item de la lista. 30=Analizar fichero. 31=Por favor espere... 32=Fabricante 33=Descripción 34=Tipo 35=visible 36=oculto 37=no activo 38=Inicio 39=cuando windows se inicia 40=cuando Internet Explorer arranca 41=cuando los programas arrancan 42=Fichero 43=Comentario 48=Buscar 49=Por favor, introduzca la cadena a buscar: 50=»%s« encontrado en »%s«.¶¶Continuar buscando? 51=No hay más coincidencias. 52=¿Está seguro que desea terminar %s (%s) i moverlo a la carpeta de cuarentena?¶El proceso no se iniciará más cuando Windows se inicie. 53=Fichero de sistema de Windows 54=Atención! "%s" es un fichero de confianza (%s)! Está seguro que desea borrar este fichero? 55=Está seguro que desea finalizar %s (%s)?¶El proceso se quitará sólo de la memoria. Puede volver a activarse la próxima vez que inicia Windows. 56=Ha ocurrido un error moviendo el fichero "%s" a la carpeta de cuarentena. 57=¿Desea mover este fichero la próxima vez que Windows se inicie? ;Note 58: Text of column "Type" in process listview 58=Programa,Taskicon,Servicio,Controlador,DLL,DLL,Internet 60=Escaneando procesos activos... 61=Escaneando servicios y controladores activos... 62=Escaneando Extensiones del navegador... 63=Comprobando detalles... 64=Posibilidades de riesgo... 65=Ordenando... 70=Extensiones del navegador 71=programa de escucha iniciado 72=Procesos 73=Ordenador por 74=Ratio: inofensivo 75=Ratio: parece inofensivo 76=Ratio: potencialmente peligroso 100=Error durante la eliminación de %s del registro: 101=Error al añadir %s al registro: 102=Componente de sistema de Windows 103=Entrada en el registro inválida 104=se inicia cuando el programa se inicia 105=Programa de Microsoft reemplazado ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y" 106=Puerto de escucha 107=Envia a 108=en el puerto 109=desconocido si el programa escucha o envia 120=ha ocurrido un error al finalizar el proceso: 121=ha ocurrido un error al verificar el proceso: 122=ha ocurrido un error al parar el proceso: 123=ha ocurrido un error al quitar el servicio: 124=ha ocurrido un error al instalar el servicio "%s": 125=Por favor, reinicie el programa para ver los cambios. 126=Fichero y registro restaurado. Posiblemente Windows deberá ser reiniciado para ver los cambios. 127=Doble click para abrir en el editor ;When did a Service start? 130=during boot 131=during system start 132=during system startup 133=manual 134=started disabled ;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot 138=from 139=after ;Description of the risk rating 200=Probablemente proceso de sistema sin fichero 201=Nota: El fichero ya no existe 202=Fichero oculto 203=posible escucha del Navegador 204=escucha el inicio del programa 205=No es un fichero de sistema de Windows 206=Ventana no visible 207=No está activo 209=Descripción detallada no disponible 210=Se inicia cuando arrancan los programas 211=Se inicia cuando se inicia Windows 212=Controlador de teclado, puede recoger eventos de teclado 213=Capaz de recoger eventos de teclado 214=Puede manipular otros programas 215=No hay descripción del programa 216=funciones 217=Internet 218=monitor 219=registro de entradas 220=oculto 221=manipular 222=no determinable 223=Fichero firmado por Microsoft 224=Fichero firmado por Verisign 225=Certificado por "%s" para la compañía "%s" 226=Fabricante desconocido 227=Hidden stealth process ;Note 1000-1100: menu text | hint ;File menu 1000=&Archivo 1001=&Exportar a... 1002=- 1003=&Imprimir... 1004=Propiedades... 1005=- 1006=&Cerrar ;Edit menu 1020=&Editar 1021=&Buscar... 1022=- 1023=&Buscar en Google 1024=&Comentar... 1025=- 1026=&Quitar... 1027=&Cuarantena... ;View menu 1040=&Ver 1041=Procesos de sistema de Windows 1042=- 1043=&Nombre 1044=R&atio 1045=&PID ;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number 3045=Process ID 1046=&CPU 1047=&Memoria 1048=&Active 1049=&Fichero 1050=&Tipo 1051=Inicio 1052=Titulo, &Descripción 1053=Fabricante : &producto 1054=- 1055=&Idioma 1056=&Refrescar 1059=Otros lenguajes... ;Help menu 1060=Ayuda 1061=&Índice 1062=&Buscar... 1063=- 1064=%s en la web 1065=&Información de actualización 1066=&Sólo usuarios registrados 1067=®istro Online 1068=- 1069=In&formación... ;Register menu 1080=®ISTRAR 1081=&Comprar... 1082=Compra On&line 1083=&Sobre esta versión shareware 1084=- 1085=&Desbloquear la versión shareware... ;dialog "Remove" 500=Eliminar 501=Finalizando procesos que pueden causar la inestabilidad del sistema, incluyendo fallos. El Software que necesita programas Adware pueden no funcionar. 502=Fin proceso 503=Esto elimina de la memoria los procesos seleccionados de la sesión actual de Windows. No es seguro que no vuelva a arrancar al iniciar Windows. 504=Poner fichero en cuarentena 505=Esto finaliza el proceso, y mueve los ficheros seleccionados a la carpeta de Copia de seguridad. Las entradas en el registro Autorun seán eliminadas. Podrá deshacer los cambios en el menú Edición/Cuarantena. 506=Los controles de Win9x no se pueden eliminar de la memoria. Puede poner el controlador en cuarentena y reiniciar Windows - pero esto puede hacer fallar a Windows. ;dialog "Quarantine" 550=Cuarentena 551=&Restaurar 552=&Borrar 553=Desea restaurar el fichero seleccionado? 554=Para restarurar el fichero "%s" se copia de nuevo en la carpeta "%s". Pero existe un fichero con el mismo nombre. Sobreescribir archivo? 555=Ha ocurrido un error mientras se copiaba el fichero %s a %s. 556=¿Está seguro que desea borrar este fichero? El fichero no podrá ser rescuperado. 557=Seleccione el proceso en la pantalla principal y¶ haga click en el boton "%s" para ponerlo en cuarentena. ;dialog "Comment" 600=Comentario 601=Su comentario sobre el proceso 602=Su opinión sobre el proceso 603=Esto cambiará el ratio de riesgo 604=no sabe o neutral 605=no peligroso 606=peligroso 607=Su opinión: peligroso 608=Su opinión: no peligroso ;dialog "Google" 631=Su navegador se iniciará y mostrará un sitio web con información detallada y comentarios de otros usuarios sobre este proceso. Con un click puede informarse en detalle sobre el proceso en Google y en los foros. 632=Mostrar siempre este mensaje ;dialog "Services & drivers" 650=Servicios y controladores 651=&Más detalles... 652=Atención 653=Se han encontrado servicios y controles pontencialmente peligrosos, estos no se listan en la versión de evaluación!¶Desea información detallada? 654=%d servicios y %d controles están activos y no pertenecen al sistema operativo. 655=%d servicios y %d controles son potencialmente sospechosos y serán examinados. 656=%d servicios y %d controles son potencialmente peligrosos y serán examinados. ;dialog "unlock" 700=Desbloquear 701=Escriba su código para desbloquear este programa. Haga click en "Comprar" para obtener su código de registración. 702=Código de Registración 703=&Desbloquear 704=Nombre o código erróneo! 705=Versión Shareware no registrada 706=Versión Completa registrada 710=Gracias por evaluar %s! 711=Versión registrada viene sin este campo de texto. 712=Regístrese ahora para ver todos los detalles. 713=Esta información está disponible sólo en la versión Registrada. Haga click aquí para más información. ;Dialog "Start screen" 720=Este programa es una versión de evaluación limitada por tiempo. Úsalo este periodo para convencerte de la calidad de este software. 721=%s analiza todos los procesos de su ordenador. Encuentra y eliminado software, el cual podía ser peligroso, vigilar o relentizar su ordenador - aunque este se camufle perfectamente. 722=&Continuar 723=&Compre ahora 724=Versión Shareware ¶ Apoye la idea de SHAREWARE! ¶ Puede tener la versión completa por sólo $29. ¶ Regístrese ahora por sólo $29 ! ¶ Versión de evaluación no registrada ¶ Versión de prueba de 30 días ¶ Prúebelo antes de comprarlo! ¶ Despues de 30 días de evaluación, tienes que registrarte! ¶ La versión registrada viene sin el scrolltext y sin más mensajes de Shareware. ¶ Versión de Evaluación 726=Compre %s Ahora! ;Dialog "End screen" 730=Si le gusta este programa, por favor registrese.¶Entonces con su código puede desbloquear la versión de prueba. 731=Si está registrado, Ud. obtendrá::¶ - El código de registración para la versión completa¶ - Actualizaciones gratis para siempre¶ - Clave para nuestros recursos WWW (Software, Infos,...)¶ - Protección para monotarización de programas SpyDetector¶ - Soporte técnico gratuito (via email o correo) 732=&Cerrar 733=&Información ;Dialog "About screen" 741=La versión de evaluación debe ser evaluada hasta 30 días.¶Despues de este periodo, Ud. debe pagar¶para utilizar el programa o desinstalarlo de su PC.¶Para registrar esta versión de evalución, haga click en »Comprar«.¶Entonces Ud. obtendrá el código de registración para desbloquear¶esta versión de evaluación y todoas las futuras actualizaciones. 742=&Cerrar 743=&Comprar 744=&Ir a Online 745=Protección y mejora de su Ordenador ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar 1500=&Ver todos los procesos... 1501=Desactivar el lector del teclado 1502=Desactivar otras monitorizaciones... 1503=Borrar historial... 1504=Alertar cuando el registro está cambiando 1510=Click at "SpyProtector" icon on the taskbar. 1511=¿Desea iniciar el programa automáticamente después de que Windows se reinicie? 1512=El programa "%s" desea reiniciar Windows? Desea autorizarlo?¶¶Programa: %s¶Fichero: %s¶Clave de Registro: %s 1513=La página "%s" está mirando en la sección "%s" del Internet Explorer. Desea autorizarlo? 1531=Prevenir monitoreos de la siguientes actividades: 1532=Entradas de teclado (indirectas) 1533=Prevenir el registro de mensajes internos de Windows (e.j. entradas de teclado) por otros programas. 1534=Actividad del Mouse 1535=Prevenir el registro de movimiento y clicks del Mouse. 1536=Macro 1537=Prevenir grabar actividades del usuario. 1538=Inicio y fin de los programas. 1539=Prevenir grabar inicio y fin de los programas. 1540=SpyProtector bloquea el registro hasta la próxima vez que reinicie Windows. Esto puede afectar a programas que registran este tipo de funciones. 1550=Su ordenador anota automáticamente las páginas que ha visitado y los ficheros más recientes. Seleccione los elementos que desea eliminar. 1551=&Eliminar 1560=Ficheros temporales 1561=Historial 1563=Direcciones de Internet Explorer ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run 1564=Historial de documentos de Windows 1565=Historial de búsqueda de Windows 1566=Historial de "Ejecutar" de Windows 1567=Vaciar Papelera de Reciclaje ;setup.exe, uninstal.exe, 2000=Por favor, selecione una carpeta para que se instalen los ficheros del programa: 2001=Crear iconos en el menú Inicio 2002=Esta programa instalará %s en su ordenador.¶¶Ningún fichero se copiará en la carpeta Windows y System. Ningún fichero de su ordenador se modificará.¶¶Haga click en "Siguiente" para iniciar la instalación. 2003=Ahora está preparado para instalar el programa.¶¶Haga click en "siguiente" para empezar la instalación o haga click en "anterior" para cambiar los parámetros de la instalación. 2004=%s se ha instalado correctamente.¶¶Haga click en finalizar para salir de la instalación. 2005=Escoja una carpeta 2006=El programa se instalará en la carpeta: 2007=Por favor, indique la carpeta de destino! 2008=La carpeta "%s" ya existe!¶Está seguro que desea utilizar esta carpeta? 2009=La carpeta "%s" no se puede crear!¶Escoja otro nombre! 2010=Copiando ficheros en la carpeta de destino 2011=Ha habido un error mientras se copiaba el fichero.¶ %s¶a¶ %s¶¶Desea reintentar la operación? 2012=Ayuda 2013=Manual 2014=Desinstalar 2015=&Finalizar 2016=Desea cancelar la instalación? 2017=Cancelar la instalación 2018=Ejectuar %s ahora 2020=Está seguro que desea desinstalar %s de su ordenador? 2021=La carpeta %s ¶ %s¶ y los ficheros del programa se moverán a la papelera de reciclaje. 2024=%s se ha desinstalado de su ordenador. %s 2025=Please let us know why you uninstalled the software.¶Do you want to load survey? 2050=%s %d.%d de %s está instalado en la carpeta %s en este ordenador. 2051=Desea actualizar a la versión %d.%d desde %s? 2052=Desea sobreescribir el programa con una versión anterior %d.%d desde %s? 2053=No puede instalar el programa en esta carpeta. La carpeta está protegija contra escritura. 2054=Debe ser un administrador para efectuar esta operación! 2055=No puede desinstalar el programa. La carpeta está protegija contra escritura. 2056=&Anterior 2057=&Siguiente 2058=&Cerrar