;############################################################################# ;# ;# Create a new language file and get a full version for free! ;# Please send improvements and errors in the translations to info@neuber.com. ;# Thank you very much! ;# ;# How to translate this file: ;# *Lines beginning with ';' are comments. ;# ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some ;# user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example: ;# ;# 1000=&Edit ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit ;# ;# *Be very careful when translating complex strings which include format ;# specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your ;# translated string and in the same order. Example: ;# ;# 1001=My dad's name is %s. He is %d years old. ;# ;# *The ¶ symbol stands for a line break. ;# *Translate a short word with a short word. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too. ;# ;# ;# Rename the translated file to lgs_.txt and ;# copy it into the program folder. Run the program, select your ;# language and check/correct your translation. ;# ;# Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com ;# Thank you very much! ;# ;############################################################################# [info] LangID=16 LangExtension=en Signatur=0 Creator=Alessandro Parilli [text] 1=Informazione 2=Annulla 3=Errore 4=Conferma 5=&Annulla 6=&Ok 10=Processi di Windows 11=Mostra anche i Processi di Windows 12=Rimuovi 13=Rimuovi il processo dalla memoria 14=Quarantena 15=Mostra i files in quarantena 16=Google 17=Chiedi a Google.com 23=I programmi con un'alta pericolosità rilevata non necessariamente sono pericolosi,¶perchè possono presentare solo alcune proprietà tipiche degli spyware. 24=Clicca su un processo per maggiori dettagli. 25=Se sospetti che un processo sia pericoloso, puoi metterlo in quarantena. 26=Testo nel file 27=&Esplora la cartella 28=Browser Internet non trovato. 29=Perfavore, seleziona un oggetto dalla lista. 30=Analizza il file. 31=Attendere prego... 32=Produttore 33=Descrizione 34=Tipo 35=visibile 36=nascosto 37=non attivo 38=Avvio 39=all'avvio di Windows 40=all'avvio di Internet Explorer 41=all'avvio dei programmi 42=File 43=Commento 48=Cerca 49=Inserisci il testo da ricercare: 50=»%s« trovato in »%s«.¶¶Continuare la ricerca? 51=Nessuna corrispondenza trovata. 52=Sei sicuro di voler chiudere %s (%s) e spostarlo nella cartella di quarantena?¶Il processo non verrà caricato all'avvio di Windows. 53=File di sistema di Windows 54=Attenzione! "%s" è un file attendibile (%s)! Sei sicuro di voler rimuovere questo file? 55=Sei sicuro di voler chiudere %s (%s)?¶Il processo sarà rimosso solo dalla memoria. Sarà riattivato al prossimo riavvio di Windows. 56=Errore nello spostamento del file "%s" nella cartella di quarantena. 57=Sposta questo file al prossimo avvio di Windows? ;Note 58: Text of column "Type" in process listview 58=Programma,Taskicon,Servizio,Driver,DLL,DLL,Internet 60=Scan dei processi attivi... 61=Scan di servizi e drivers attivi... 62=Scan delle estensioni del Browser... 63=Vedi dettagli... 64=Valuta la pericolosità... 65=Ordina... 70=Estensioni del Browser 71=Programmi di monitoraggio avviati 72=Processi 73=Ordina per 74=Pericolosità: inoffensivo 75=Pericolosità: sembra essere inoffensivo 76=Pericolosità: potenzialmente pericoloso 100=Errore nella rimozione di %s dal registro: 101=Errore nell'aggiunta di %s al registro: 102=Componente di sistema di Windows 103=parametro di registro non valido 104=Avvia all'avvio dei programmi 105=Un programma Microsoft è stato sostituito ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y" 106=In ascolto sulla porta 107=Comunica con 108=sulla porta 109=unknown program listens or sends 120=Errore nella chiusura del processo: 121=Errore nell'interrogazione del servizio: 122=Errore nella chiusura del servizio: 123=Errore nella rimozione del servizio: 124=Errore nell'installazione del servizio "%s": 125=Prego,riavviare il programma per rendere effettivi i cambiamenti. 126=File e parametri di registro ripristinati. Possibilmente riavviare Windows per rendere effettivi i cambiamenti. 127=Doppio click per aprire il testo nell'Editor ;When did a Service start? 130=during boot 131=during system start 132=during system startup 133=manual 134=started disabled ;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot 138=from 139=after ;Description of the risk rating 200=Probabilmente un processo di sistema senza file 201=Nota: il file non esiste 202=Il file è nascosto 203=Capace di monitorare il browser di Internet 204=Programmi di monitoraggio avviati 205=Non è un file di sistema di Windows 206=Esecuzione nascosta 207=Non attivo 209=Nessuna descrizione dettagliata disponibile 210=Si avvia all'avvio dei programmi 211=Si avvia all'avvio di Windows 212=Driver della tastiera, può registrare i tasti premuti 213=Capace di registrare i tasti premuti 214=Può manipolare altri programmi 215=Nessuna descrizione del programma 216=funzioni 217=Internet 218=monitor 219=registrazione degli inputs 220=nascosto 221=manipolare 222=non determinabile 223=File con firma Microsft 224=File con firma VeriSign 225=Certificato da "%s" per la compagnia "%s" 226=Produttore sconosciuto 227=Hidden stealth process ;Note 1000-1100: menu text | hint ;File menu 1000=&File 1001=&Esporta in... 1002=- 1003=&Stampa... 1004=Proprietà... 1005=- 1006=&Chiudi ;Edit menu 1020=&Modifica 1021=&Cerca... 1022=- 1023=&Google it 1024=Co&mmento... 1025=- 1026=&Rimuovi... 1027=&Quarantena... ;View menu 1040=&Visualizza 1041=Processi di sistema di Windows 1042=- 1043=&Nome 1044=&Pericolosità 1045=&PID ;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number 3045=Process ID 1046=&CPU 1047=&Memoria 1048=&Active 1049=&File 1050=&Tipo 1051=&Avvio 1052=Nome, &Descrizione 1053=&Produttore : Prodotto 1054=- 1055=&Lingua 1056=&Aggiorna 1059=altre lingue... ;Help menu 1060=Aiuto 1061=&Indice 1062=&Cerca... 1063=- 1064=%s sul web 1065=Informazioni sull'&Aggiornamento 1066=Solo utenti &Registrati 1067=Registrazione &Online 1068=- 1069=In&fo... ;Register menu 1080=®ISTRAZIONE 1081=&Ordina... 1082=Ordina On&line 1083=&Info su questa versione shareware 1084=- 1085=&Sblocca la versione shareware... ;dialog "Remove" 500=Rimuovi 501=Chiudere un processo può causare l'instabilità del sistema, o addirittura dei crash. Il software che ha bisogno dei programmi Adware potrebbe non funzionare. 502=Termina Processo 503=Rimozione del processo selezionato dalla memoria della sessione di Windows corrente. Il processo si riavvierà al prossimo avvio di Windows. 504=Metti il file in quarantena 505=Termina il processo, e sposta i files selezionati in una cartella di backup. I parametri di avvio automatico del registro saranno cancellati. Puoi annullare questi cambiamenti dal menu Modifica\Quarantena. 506=I drivers di Windows 9.x non possono essere rimossi dalla memoria. Puoi metterli in quarantena e riavviare Windows, ma questo causerà dei crash. ;dialog "Quarantine" 550=Quarantena 551=&Ripristina 552=&Elimina 553=Vuoi ripristinare i files selezionati? 554=Con il ripristino, il file "%s" verrà nuovamente spostato nella cartella "%s". Ma c'è già un file con lo stesso nome. Sovrascrivere il file? 555=Errore nella copiatura del file %s in %s. 556=Sei sicuro di voler eliminare questo file? Il file non potrà essere recuperato. 557=Seleziona un processo nella finestra principale e¶premi il pulsante "%s" per metterlo in quarantena. ;dialog "Comment" 600=Commento 601=Il tuo commento sul processo 602=La tua opinione sul processo 603=Questo cambierà l'indice di pericolosità 604=sconosciuto o neutrale 605=non pericoloso 606=pericoloso 607=La tua opinione: pericoloso 608=La tua opinione: non pericoloso ;dialog "Google" 631=Avvia il tuo Browser Internet collegandosi ad un sito con ulteriori informazioni e commenti degli utenti su questo processo. Con un click puoi fornire informazioni su questo processo su Google e sui suoi Forums di discussione. 632=Mostra sempre questo messaggio ;dialog "Services & drivers" 650=Servizi & Drivers 651=Più &dettagli... 652=Attenzione 653=Servizi e drivers potenzialmente pericolosi sono stati rilevati, ma non mostrati in questa versione di prova!¶Vuoi maggiori informazioni? 654=%d servizi e %d drivers sono attivi e non appartengono al sistema operativo. 655=%d servizi e %d drivers sono potenzialmente sospetti e devono essere esaminati. 656=%d servizi e %d drivers sono potenzialmente pericolosi e devono essere esaminati. ;dialog "unlock" 700=Sblocca 701=Inserisci il tuo codice di registrazione per sbloccare questo software. Premi il tasto "Ordina" per richiedere il tuo codice di registrazione. 702=Codice di registrazione 703=&Sblocca 704=Codice o nome errati! 705=Versione shareware non registrata 706=Versione full registrata 710=Grazie per aver provato %s! 711=La versione registrata è priva di questo campo di testo. 712=Registrati ora per visualizzare tutti i dettagli. 713=Questa informazione è disponibile solo nella versione registrata. Clicca qui per maggiori informazioni. ;Dialog "Start screen" 720=Questa è una versione di prova a tempo limitato. Usa il periodo di prova per convincerti della qualità del software. 721=%s analizza tutti i processi sul tuo computer. Trova e rimuove i software che mettono a rischio, sorvegliano o rallentano il tuo computer - anche quelli perfettamente mimetizzati. 722=&Continua 723=&Acquista ora 724=Versione Shareware ¶ Supporta l'idea shareware! ¶ Avrai la versione completa per soli $29. ¶ Registrati ora per soli $29 ! ¶ Versione di prova non registrata ¶ Versione di prova a 30 giorni ¶ Prova prima di comprare! ¶ Dopo un periodo di prova di 30 giorni, devi registrare! ¶ La versione registrata è priva di questo testo e non ha messaggi shareware. ¶ Versione di prova 726=Acquista %s Ora! ;Dialog "End screen" 730=Se ti piace questo programma, perfavore registralo.¶Avrai il tuo codice di registrazione per sbloccare la versione di prova. 731=Come utente registrato,avrai:¶ - il codice di registrazione per la versione completa¶ - aggiornamenti gratuiti illimitati¶ - password per le nostre risorse WWW (Software, Informazioni,...)¶ - SpyDetector per proteggerti dai monitoraggi¶ - supporto tecnico gratuito (via email o posta) 732=&Chiudi 733=&Informazioni ;Dialog "About screen" 741=La versione di prova può essere valutata per 30 giorni.¶Al termine di questo periodo, è richiesto il pagamento¶per il software o la rimozione dal computer.¶Per registrare questa versione shareware, clicca su »Ordina«.¶Avrai il tuo codice di registrazione personale per sbloccare¶questa versione di prova e tutti i futuri aggiornamenti. 742=&Chiudi 743=&Ordina 744=&Vai Online 745=Protezione e Prestazioni per il tuo computer ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar 1500=&Mostra tutti i processi... 1501=Disabilita il monitoraggio della tastiera 1502=Disabilita gli altri monitoraggi... 1503=Elementi eliminati fin'ora... 1504=Avvisa quando il registro viene cambiato 1510=Clicca sull'icona "SpyProtector" nel taskbar. 1511=Vuoi avviare il programma dopo il riavvio di Windows automaticamente? 1512=Il programma "%s" si avvia automaticamente all'avvio di Windows. Vuoi permetterlo?¶¶Programma: %s¶File: %s¶Chiave di Registro: %s 1513=La pagina Internet "%s" è settata per la sezione "%s" di Internet Explorer. Vuoi permetterlo? 1531=Previene il monitoraggio delle seguenti attività: 1532=Inputs di tastiera (indiretti) 1533=Previene il monitoraggio dei messaggi interni di Windows (ad es.gli inputs di tastiera) da altri programmi. 1534=Attività del mouse 1535=Previene il monitoraggiodei movimenti e dei clicks del mouse. 1536=Macro 1537=Previene la registrazione delle attività utente. 1538=Avvio e termine dei programmi 1539=Previene la registrazione dell'avvio e termine di un programma. 1540=SpyProtector blocca i programmi di monitoraggio esistenti fino al successivo riavvio di Windows. Ciò può interessare dei programmi non pericolosi, che usano però queste funzioni di controllo. 1550=Il tuo computer registra automaticamente le pagine Internet visitate e i files usati più recentemente. Seleziona le tracce che vuoi eliminare. 1551=&Elimina 1560=Temporary Files 1561=History 1563=Internet Explorer Typed URLs ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run 1564=Windows Document History 1565=Windows Find History 1566=Windows Run History 1567=Empty Recycly Bin ;setup.exe, uninstal.exe, 2000=Seleziona la cartella in cui installare il programma: 2001=Creazione delle icone nel menu Start 2002=Questo programma di installazione installerà %s sul tuo computer.¶¶Nessun file verrà copiato nelle cartelle Windows e System. Nessun file sul tuo computer verrà modificato.¶¶Clicca su "Avanti" per procedere con l'installazione 2003=Ora sei pronto per installare il programma.¶¶Clicca su "Avanti" per procedere con l'installazioneo clicca su "Indietro" per reinserire i settaggi di installazione. 2004=%s è stato installato con successo.¶¶Clicca su "Fine" per uscire dall'installazione. 2005=Scegli una cartella 2006=Il programma verrà intallato nella cartella: 2007=Prego, inserisci la cartella di destinazione! 2008=La cartella "%s" esiste gia!¶Sei sicuro di voler usare questa cartella? 2009=La cartella "%s" non può essere creata!¶Scegli un altro nome! 2010=Copia dei files nella cartella di destinazione 2011=Errore nella copia del file.¶ %s¶in¶ %s¶¶Vuoi riprovare? 2012=Aiuto 2013=Manuale 2014=Disinstalla 2015=&Fine 2016=Vuoi uscire dall'installazione? 2017=Annulla Installazione 2018=Esegui %s ora 2020=Sei sicuro di voler rimuovere %s dal tuo computer? 2021=La cartella %s¶ %s¶e i files di programma verranno spostati nel cestino. 2024=%s è stato rimosso dal tuo computer. %s 2025=Please let us know why you uninstalled the software.¶Do you want to load survey? 2050=%s %d.%d del %s è già installato nella cartella %s su questo computer. 2051=Vuoi aggiornare alla versione %d.%d del %s? 2052=Vuoi sovrascrivere il programma con la vecchia versione %d.%d da %s? 2053=Non puoi installare il programma il questa cartella. La cartella è protetta in scrittura. 2054=Devi essere l'amministratore per fare questa operazione! 2055=Non puoi disinstallare il programma. La cartella è protetta in scrittura. 2056=&Indietro 2057=&Avanti 2058=&Chiudi