;############################################################################# ;# ;# Create a new language file and get a full version for free! ;# Please send improvements and errors in the translations to info@neuber.com. ;# Thank you very much! ;# ;# How to translate this file: ;# *Lines beginning with ';' are comments. ;# ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some ;# user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example: ;# ;# 1000=&Edit ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit ;# ;# *Be very careful when translating complex strings which include format ;# specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your ;# translated string and in the same order. Example: ;# ;# 1001=My dad's name is %s. He is %d years old. ;# ;# *The ¶ symbol stands for a line break. ;# *Translate a short word with a short word. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too. ;# ;# ;# Rename the translated file to lgs_.txt and ;# copy it into the program folder. Run the program, select your ;# language and check/correct your translation. ;# ;# Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com ;# Thank you very much! ;# ;############################################################################# [info] LangID=5 LangExtension=en Signatur=0 Creator=Ivan Stromer [text] 1=Informace 2=Zrušit 3=Chyba 4=Potvrzení 5=Zrušit 6=OK 10=Systémové úlohy 11=Zobrazí/skryje všechny systémové úlohy Windows 12=Odstranit 13=Dočasně nebo trvale odstraní úlohu z paměti 14=Karanténa 15=Zobrazí úlohy ve složce Karanténa a umožní jejich obnovu 16=Google 17=Zobrazí webovou stránku Google.com 23=Úlohy hodnocené vysokou mírou rizika nemusí být vždy nebezpečné,¶mohou mít pouze vlastnosti spywaru. 24=Klikněte na soubor pro získání podrobných informací. 25=Nejste-li si jisti určitou úlohou, vložte ji do Karantény. 26=Text obsažený v souboru 27=Zobrazit obsah složky 28=Nebyl nalezen internetový prohlížeč. 29=Nejprve vyberte položku v seznamu. 30=Analýza úlohy. 31=Čekejte... 32=Výrobce 33=Název 34=Typ 35=zobrazený 36=skrytý 37=neaktivní 38=Spuštěn 39=při startu Windows 40=při startu Internet Exploreru 41=při spuštění programů 42=Soubor 43=Poznámka 48=Najít 49=Vložte text, který se má najít: 50=»%s« nalezeno v »%s«.¶¶Pokračovat v hledání? 51=Žádné (další) výskyty nenalezeny. 52=Opravdu chcete ukončit %s (%s) a přesunout ji do složky Karanténa?¶Úloha nebude spuštěna ani při příštím startu Windows. 53=Systémový soubor Windows 54=Pozor! "%s" je spolehlivý soubor (%s)! Opravdu jej chcete ukončit? 55=Opravdu chcete ukončit %s (%s)?¶Úloha bude vyjmuta pouze z paměti. Spuštěna bude opět při příštím startu Windows. 56=Při přesunu souboru "%s" do složky Karanténa se vyskytla chyba. 57=Přesunout tuto úlohu při příštím startu Windows? ;Note 58: Text of column "Type" in process listview 58=Spustitelný soubor,Ikona úlohy,Služba,Disk,DLL,DLL,Internet 60=Skenování spuštěných úloh... 61=Skenování spuštěných služeb a ovladačů... 62=Skenování přípon souborů... 63=Načítání podrobností... 64=Hodnocení míry rizika... 65=Řazení... 70=Přípona prohlížeče 71=monitoruje spouštění programů 72=spuštěných úloh 73=Řadit podle 74=Hodnocení: bezpečný 75=Hodnocení: pravděpodobně bezpečný 76=Hodnocení: možné riziko 100=Chyba při vyjímání %s z registru: 101=Chyba při vkládání %s do registru: 102=Komponenta systému Windows 103=chybný záznam registru 104=spouští se při spouštění programů 105=Microsoft program byl přemístěn ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y" 106=Posílán na port 107=Poslat 108=na port 109=neznámý program přijímá nebo odesílá 120=Vyskytla se chyba při ukončení úlohy: 121=Vyskytla se chyba při dotazu na úlohu: 122=Vyskytla se chyba při přerušení úlohy: 123=Vyskytla se chyba při odstraňování úlohy: 124=Vyskytla se chyba při zavádění úlohy "%s": 125=Spusťte program znovu, aby se uplatnily provedené změny. 126=Soubor a záznamy registrů byly obnoveny. Restartujte Windows, aby se uplatnily provedené změny. 127=Dvojitě klikněte k otevření textu v editoru ;When did a Service start? 130=během bootování počítače 131=při startu operačního systému 132=během zavádění systému 133=ručně 134=po startu nečinné ;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot 138=z 139=po ;Description of the risk rating 200=Systém možná pracuje bez souboru 201=Pozn.: Soubor již neexistuje 202=Skrytý soubor 203=Může monitorovat internetový prohlížeč 204=Monitoruje spouštění a zavírání programů 205=Není systémovým souborem Windows 206=Soubor nepoužívá okna 207=Neaktivní 209=Údaje nejsou k dispozici 210=Spouští se zároveň s programem 211=Spouští se zároveň se startem systému Windows 212=Ovladač klávesnice, může zaznamenávat stisky kláves 213=Schopný zaznamenávat používání klávesnice 214=Může ovládat jiné programy 215=Soubor neobsahuje interní údaje 216=Funkce 217=Internet Explorer 218=monitor 219=záznam stisků kláves 220=skrytý 221=zpracovat 222=nezjištěno 223=Soubor podepsaný společností Microsoft 224=Soubor podepsaný společností VeriSign 225=Certifikováno "%s" pro společnost "%s" 226=Neznámý výrobce ;Note 1000-1100: menu text | hint ;File menu 1000=Soubor 1001=Exportovat... 1002=- 1003=Tisk... 1004=Vlastnosti souboru 1005=- 1006=Ukončit program ;Edit menu 1020=Úpravy 1021=Najít... 1022=- 1023=Otevřít stránku Google 1024=Poznámky... 1025=- 1026=Odstranit úlohu... 1027=Karanténa... ;View menu 1040=Zobrazit 1041=Úlohy systému Windows 1042=- 1043=Název 1044=Posouzení rizika 1045=PID ;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number 3045=Proces ID 1046=CPU 1047=Paměť 1048=Aktivní 1049=Soubor 1050=Typ 1051=Spuštěn 1052=Titulek, popiska 1053=Výrobce : výrobek 1054=- 1055=Jazyk 1056=Obnovit obsah okna 1059=další jazyky... ;Help menu 1060=Nápověda 1061=Obsah 1062=Najít... 1063=- 1064=%s na webu 1065=Aktualizace programu 1066=Pouze pro registrované uživatele 1067=Registrace on-line 1068=- 1069=O programu Security Task Manager... ;Register menu 1080=Registrace 1081=Informace k registraci... 1082=Registrace on-line 1083=O sharewarové verzi 1084=- 1085=Vložit registrační klíč... ;dialog "Remove" 500=Odstranit úlohu 501=Ukončení úlohy může zapříčinit nestabilitu systému nebo dokonce jeho pád. 502=Ukončit úlohu přechodně 503=Vybranou úlohu pouze odstraní z paměti, záznamy v registru (autorun) nebudou vymazány. Při novém startu systému bude úloha znovu spuštěna. 504=Přesunout do složky Karanténa 505=Vybranou úlohu odstraní z paměti a zároveň vymaže záznamy v registru (autorun), takže při novém staru systému již úloha nebude spuštěna. Přesune ji do složky Karanténa, odkud může být obnovena (menu Úpravy/Karanténa). 506=Ovladače Win9x nemohou vyjmout úlohu z paměti. Ovladač můžete přesunout do složky Karanténa a restartovat Windows. Může to však zapříčinit pád systému. ;dialog "Quarantine" 550=Karanténa 551=Obnovit 552=Vymazat 553=Chcete obnovit vybraný soubor? 554=Obnovovaný soubor "%s" bude zkopírován do složky "%s". V ní se však nachází soubor stejného názvu. Má se soubor přepsat? 555=Během kopírování souboru %s do %s se vyskytla chyba. 556=Opravdu chcete tento soubor vymazat? Soubor pak nebude možné obnovit. 557=Vyberte úlohu v hlavním okně a ¶klikněte na tlačítko "%s" k přesunu do složky Karanténa. ;dialog "Comment" 600=Poznámky 601=Vaše poznámka týkající se této úlohy 602=Váš názor na tuto úlohu 603=To změní hodnocení rizika 604=nevím nebo nelze určit 605=bezpečný 606=rizikový 607=Vaše hodnocení: nebezpečný 608=Vaše hodnocení: bezpečný ;dialog "Google" 631=Váš internetový prohlížeč zobrazí webovou stránku přinášející diskusní fórum s informacemi a zkušenostmi o této úloze. Jediným kliknutím můžete tyto informace získat. 632=Vždy zobrazit tuto zprávu ;dialog "Services & drivers" 650=Služby a ovladače 651=Podrobnosti... 652=Upozornění 653=Byly nalezeny systémově náročné úlohy a ovladače, které nejsou v seznamu této zkušební verze!¶Chcete další informace? 654=%d služeb a %d ovladačů je aktivní a nejsou součástí oeračního systému. 655=%d služeb a %d ovladačů je potenciálně podezřelých a mohou být ověřeny. 656=%d služeb a %d ovladačů je potenciálně nebezpečných a mohou být ověřeny. ;dialog "unlock" 700=Registrace Security Task Managera 701=Vložte registrační číslo a pak stiskněte tlačítko "Registrovat". 702=Registrační číslo 703=Registrovat 704=Chybné jméno nebo registrační číslo! 705=Neregistrovaná verze 706=Registrovaná verze 710=Děkujeme za vyzkoušení %s! 711=Registrovaná verze neobsahuje toto textové pole. 712=Zaregistrováním můžete prohlížet všechny detaily. 713=Tato informace je dostupná pouze v registrované verzi. ;Dialog "Start screen" 720=Toto je časově omezená zkušební verze. Použijte ji k ověření kvality tohoto programu. 721=%s analýzuje všechny úlohy ve vašem počítači. Vyhledá a odstraní software, který ohrožuje nebo zpomaluje váš počítač - i když sám sebe perfektně skrývá. 722=Pokračovat 723=Koupit 724=Sharewarová verze ¶ Podporujte myšlenku SHAREWARU! ¶ Plnou verzi programu obdržíte za 29$. ¶ Zaregistrujte se za 29$ ! ¶ Neregistrovaná zkušební verze ¶ 30 denní zkušební verze ¶ Vyzkoušejte před zakoupením! ¶ Po uplynutí 30 denní doby se musíte zaregistrovat! ¶ Registrovaná verze neobsahuje rolující texty a výzvykregistraci. ¶ Zkušební verze 726=Zakupte %s nyní! ;Dialog "End screen" 730=Jestli se vám tento program líbí, zaregistrujte jej.¶Poté obdržíte registrační údaje k odblokování zkušební verze. 731=Po zaregistrování obdržíte:¶ - registrační údaje¶ - bezplatné aktualizace¶ - heslo pro vaše zdroje WWW (Software, Infa,...)¶ - SpyDetector pro ochranu před spywarem¶ - bezplatnou technickou podporu (emailem nebo poštou) 732=Zavřít 733=Informace ;Dialog "About screen" 741=Tato zkušební verze může být používána 30 dnů.¶Po uplynutí této doby musíte buď program koupit¶nebo jej odinstalovat z počítače.¶Zaregistrujte se kliknutím na tlačítko »Reg. info«.¶Poté obdržíte potřebné registrační údaje k odblokování¶této zkušební verze i budoucích aktualizací. 742=Zavřít 743=Reg. info 744=Reg. on-line 745=Ochrana a výkon pro váš počítač ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar 1500=Zobrazit všechny úlohy... 1501=Vypnout monitorování klávesnice 1502=Vypnout ostatní monitorování... 1503=Vymazat historii... 1504=Upozornit na změny v registrech 1510=Klikněte na ikonu "SpyProtectoru" v systémové liště. 1511=Chcete, aby se program spouštel automaticky se startem systému? 1512=Program "%s" spouštět automaticky se startem systému?¶¶Program: %s¶Soubor: %s¶Registrační klíč: %s 1513="%s" internetového prohlížeče byl změněn na "%s". Chcete to tak nechat? 1531=Nemonitorovat následující aktivity: 1532=Stisky kláves klávesnice 1533=Zabránit monitorování systémových zpráv Windows vyvolané jinými programy. 1534=Použití myši 1535=Zabránit monitorování používání myši 1536=Makro 1537=Zabránit zaznamenávání uživatelských aktivit. 1538=Spouštění a ukončování programů 1539=Zabránit zaznamenávání spouštění a ukončování programů. 1540=SpyProtector zabrání monitorování programů do příštího spuštění Windows. To může ovlivnit programy, které využívají tyto monitorovací funkce. 1550=Počítač automaticky zaznamenává navštívené internetové stránky a naposledy používaných souborů. Vyberte, co z toho chcete vymazat. 1551=Vymazat 1560=Dočasné soubory 1561=Navštívené stránky 1563=Internetové adresy ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run 1564=Historie dokumentů 1565=Historie vyhledávání 1566=Historie spuštěných aplikací 1567=Vyprázdnit Odpadkový koš ;setup.exe, uninstal.exe, 2000=Vyberte složku, do které se má program nainstalovat: 2001=Vytvořit položku programu v menu Start 2002=Instalační program nainstaluje %s na váš počítač.¶¶Žádné soubory nebudou kopírovány do složky Windows, ani nebudou žádné systémové soubory modifikovány.¶¶Klikněte na tlačítko "Další" ke spuštění instalace. 2003=Vše je připraveno k instalaci programu.¶¶Klikněte na tlačítko "Další" k zahájení instalace, nebo klikněte na tlačítko "Zpět" ke kontrole a provedení změn nastavení. 2004=%s byl úspěšně nainstalován.¶¶Klikněte na tlačítko "Hotovo" k ukončení instalace. 2005=Zvolte složku 2006=Program bude nainstalován do složky: 2007=Vložte cílovou složku! 2008=Složka "%s" již existuje!¶Chcete použít tuto složku? 2009=Složka "%s" nemůže být vytvořena!¶Zvolte jiný název! 2010=Kopírování souborů do cílové složky 2011=Při kopírování souborů se vyskytla chyba.¶ %s¶do¶ %s¶¶Chcete to zkusit ještě jednou? 2012=Nápověda 2013=Manuál 2014=Odinstalovat 2015=Hotovo 2016=Chcete instalaci zrušit? 2017=Zrušit instalaci 2018=Spustit %s nyní 2020=Opravdu chcete %s odstranit z počítače? 2021=Složka %s¶ %s¶a její soubory budou přesunuty do Koše. 2024=%s byl odstraněn z počítače. %s 2025=Prosíme, oznamte nám, proč jste program odinstalovali.¶Chcete zobrazit dotazník? 2050=%s %d.%d z %s je již ve složce %s nainstalován. 2051=Chcete provést aktualizaci na verzi %d.%d z verze %s? 2052=Chcete přeinstalovat program jeho starší verzí %d.%d z %s? 2053=Do této složky nelze program instalovat, protože je chráněna proti přepsání. 2054=K provedení této operace musíte mít administrátorská práva! 2055=Program nelze odinstalovat, protože je pracovní složka chráněna proti přepsání. 2056=Zpět 2057=Další 2058=Zavřít