### 12Ghosts ShutDown Language File, version 21.0.1 ### # See Common_Lang.txt for details. ### Settings Dialog ### Action! Action! Action! Options Paramtres Optionen ݒ Configuracin ⠭ Events Evnements Ereignisse Icon Symbol General Generell About ber OK OK OK OK &Aceptar OK Cancel Annuler Abbrechen &Cancelar ⬥ Apply Appliquer &General... &Gnrales... &Generell... ʐݒ... &Generales... &Generale... &騥... Help Aide Hilfe wv A&yuda ࠢ Set &Action... Afficher &Aktion... ANVݒ... Elegir &Accin ⠭ &⢨... Flash Icon... Icne anime Symbol... ׯ... Icono 'Flash' 栭 ... Preceding Actions: Avant les actions: Vorhergehende Aktionen: &Run Programs Lancer programmes Sta&rte Programme &Wash Nettoyer &Waschen &Programs... &Programmes... &Programme... &To Wash... Nettoyage... Zu Waschen... Press Action to continue. Cliqquez sur Action pour continuer. Drcken Sie Action! um fortzufahren. Before Logoff: Avant de changer de session Vor Abmelden: OItO: Antes de Cerrar Sesin: । 室: Ask for &Confirmation... Demander confirmation Nach Besttigung fragen... mF...(&C) Solicitar &Confirmacin... &न... ...but &Proceed After ...mais agir ensuite aprs ...aber fortsetzen nach ...Ŏs ...pero Proceder Despus de ... ࠡ⪠ Seconds Secondes Sekunden b Segundos 㭤 &Display ShutDown Action Window Afficher la fentre des actions ShutDown Vorgangsfenster anzeigen is󋵕\ Mostrar la Ventana de Acciones ShutDown ⢨ ShutDown R&un and wait for these programs: Ouvrir et attendre avant de clore la session Diese Programme vor Abmelden ausfhren: sケ̃vO҂(&R): Ejec&utar y Esperar a este Programa: & 릨 ⮩ ணࠬ: Command Line Parameters Paramtres des commandes: ex: /m, /s, etc. Befehlszeilen Parameter R}hCIvV Parmetros de la Lnea de Comandos ࠬ ப Play &Sound while Closing Apps Son pendant la fermeture Klang spielen beim Schlieen ‚ƂɃTEhĐ Sonido mientras se Cierran ⨨ ਫ &Eject CD-ROM Ejecter les Cdroms en teignant CD-ROM auswerfen CD-ROMo Expulsar CD -᪠ Termination: Blocage Beenden: I: Finalizacin: 襭: Close Programs when not &Responding for Si le programme ne rpond plus, le fermer aprs : Schliee nicht reagierende Programme nach ȂvO‚ Cerrar Programas que no Respondan por ணࠬ ॠ樨 Sec Sec Sek b Seg. ᥪ &Terminate ALL Programs WITHOUT SAVING after Fermer TOUS les programmes SANS enregistrer aprs : Beende ALLE Programme OHNE SPEICHERN nach ۑɑSẴvOI Finalizar TODOS los Programas SIN GUARDAR luego de 襭 ணࠬ ᫥ &Auto-Logon Settings... Auto redmarrage... &Auto-Anmelden... SreenSaver Settings... Ecran de veille... Bildschirmschoner... Shut down &at Eteindre : Herunterfahren um &Default Action Action par dfaut Standard Aktion &Restart only Redmarrer Nur neu starten Timer Minuterie Auto-Shutdown &Restart only Redmarrer Direkt Neu Starten Step In Intervention Einschreiten Respond to "&Start" - "Shut Down..." Rpondre "Dmarrer" - "Eteindre" Antworten auf "&START - Herunterfahren..." On Idle En inactivit Nach Leerlauf &Log off when PC idle for Fermer session si inactif Abmelden nach Leerlauf von Minutes Minutes Minuten ### Flash Icon Dialog ### Flash Icon Settings Paramtres pour l'icne anime Symbol Einstellungen ׯݐݒ Configuracin del Icono 'Flash' ⠭ 栭 Animation Animation de l'icne Animation Aj Animacin Icon &Animated Icne anime Symbol animiert AjACR Icono Animado Start icon &Flashing when Mouse is within Dmarrer le clignotement quand la souris est l'intrieur de l'icne Blinkendes Symbol wenn Maus nher als fBX^XtbV Parpadear icono cuando el Ratn est sobre l 栭 誥 Points Points Punkte |Cg Puntos 祪 Flash &Rate Taux du clignotement Blink Geschwindigkeit CgtbV Intervalo de Parpadeo 栭 Millisec Millisec Millisek. ~b Miliseg. ᥪ. Sounds Sons Klnge Sonidos 㪨 Activate All &Sounds Activer tous les sons Alle Klnge aktivieren SẲL Activar Todos los Sonidos ⨢஢ 㪨 &Buzzer Sirne Warnton TC Zumbador 㬬 Select a new buzzer sound: Slection d'un nouveau son de sirne Whlen Sie einen neuen Warnton: VTCI: Seleccione un sonido para el zumbador: 롮 㪠 㬬: ### Action Dialog ### &Stop Countdown Arrt du compteur &Countdown Stop JEg_E~ Detener Regre&siv &⠭ &Stop Action Arrter l'action &Aktion Stoppen ANV~ D&etener Accin &⠭ ⢨ Before Logoff Avant de changer de session Vor Abmelden OItO Antes de Cerrar । 室 &Run Program Ouvrir &Programm vOs Ejecuta&r Prog. & ணࠬ &Clear Trails Nettoyer traces &Spuren verw. NA &Cubrir Huellas &⪠ ᫥ Se&ttings... Paramtres &Einstellungen... ݒ... Configuracin &⠭... Double-click to continue without Run and Clear. Double-cliquer pour continuer sans Excuter ni Nettoyer Doppelklicken ohne Programm und Spuren verwischen. _uNbNŎsƃNAȂɌp Doble-click para omitir 'Ejecutar Programa' y 'Cubrir Huellas'. 饫箪 த ᪠ ⪨. Set As Default Par dfaut Als Standard ftHgƂĐݒ Predeterminada ⠭ ⠭⭠ &Help Aide &Hilfe wv A&yuda &ࠢ Reset list to defaults? Revenir la liste des actions par dfaut de l'installation? Liste auf Standard zurcksetzen? SẴR}hlɃZbg܂B Reestablecer la lista de acciones? ᯨ᪠ ⠭? # internal Press Action to continue. Double-click to continue without Run and Clear. Presser ACTION pour continuer. Double-cliquer pour continuer sans Excuter ni Nettoyer Drcken Sie 'Action' um fortzusetzen. Doppelklick ohne Programm vorher. ɂ̓ANV܂B_uNbNŎsƃNAȂɌpB Presione 'Accin' para continuar. Doble-click para omitir 'Ejecutar Programa'. ⢨ த. 饫箪 த ᪠ ⪨. Action continues in %i seconds... Continuer l'action pendant %i secondes Aktion wird wird in %i Sekunden fortgesetzt... ANV %ibp܂... La accin continuar en %i segundos... ⢨ த %i ᥪ㭤... Waiting for '%s' to finish... Attendre '%s' pour terminer Warten auf '%s'... '%s'҂Ă܂... Esperando la finalizacin de '%s'... 릤 '%s' 砭... Clearing selected user tracks... Vider les pistes de l'utilisateur. Lsche gewhlte Benutzerspuren... IꂽNA... Borrando los rastros de usuario seleccionados... ⪠ ࠭ ᫥ 짮⥫... Ejecting all CDs now... Ejecter tous les CDs maintenant CDs werden jetzt ausgeworfen... CDo... Expulsando todos los CD's... -᪮ ⥯... Closing all Programs... Fermer tous les programmes Alle Programme werden geschlossen SẴvO‚ Cerrando todos los Programas... ⨥ ணࠬ... Closing all Explorer windows... Fermer toutes les fentres Alle Explorer Fenster werden geschlossen... SGNXv[EBhE‚... Cerrando todas las ventanas del Explorador... ⨥ ஢... #tray tooltip Click here to %s Cliquer pour %s Auf Klick %s NbN %s Haga click aqu para %s %s ### Programs ### Programs to run before log off Programmes ouvrir avnt de fermer la session Programme vor Log-Off ausfhren ணࠬ, ࠡ騥 । 室 New Program Nouveau programme Neues Programm Run Action Starten &Yes &Oui &Ja &No &Non &Nein &Start Path &Chemin dmarrage &Start Pfad &Parameters &Paramtres &Parameter &Working Dir Dossier travail A&rbeitspfad Win&dow State Fentre Fenster&zustand Normal window Fentre normale Normales Fenster Minimized Rduite Minimiert Maximized Agrandie Maximiert Normal, no activate Normale, pas active Normal, nicht aktiviert Minimized, no activate Rduite, pas active Minimiert, nicht aktiviert Hidden (cannot be stopped!) Cach (ne peut tre arrte!) Versteckt (kann nicht gestoppt werden!) &OK &OK &OK &Cancel An&nuler Abbre&chen &Apply &Appliquer &Anwenden ### Context Menu ### 12Ghosts ShutDown Settings... Paramtres de ShutDown 12Ghosts ShutDown Einstellungen... 12Ghosts ShutDown ݒ... Configuracin de 12Ghosts ShutDown ⠭ 12Ghosts ShutDown... Ge&neral Options... Options gnrales Ge&nerelle Optionen... ʐݒ(&n)... Opciones Ge&nerales... &騥 樨... Set Default Action... Action par dfaut Setze Standard Aktion... ftHgݒ... Establecer la Accin Predeterminada ⠭ ⠭⭮ ⢨... Flash Icon Settings... Paramtres du clignotement de l'icne Symbol Einstellungen... tbVACRݒ... Configuracin del Icono 'Flash' ⠭ 栭 ... Screen Saver &Automation... Ecran de veille automatis Bildschirmschoner Automation... Z[o[}l[W &Automatizacin del SalvaPantallas &⮬⨧ ࠭⥫ ࠭... &Prevent Standby and ScrSav Empcher mode Attente et Ecran de Veille Kein &Standby oder Bildschirmschoner X^oCƽذݾް}~ &Suprimir 'Standby' y SalvaPantallas &᪫ ⮩ ScrSav &Order License Commande de la license Lizenz bestellen o^\(&O) &Ordenar Licencia & 業 Enter &License Code &Entrer le code d'enregistrement &Lizenz Code Eingeben CZXR[h(&L) Ingresar la &Licencia Sl in &Licens kod Inserire il numero di %Licenza Zadejte licenn kd &業 ShutDown Help F1 Aide de ShutDown F1 ShutDown Hilfe F1 ShutDown wv F1 A&yuda de ShutDown F1 ࠢ ShutDown F1 ShutDown &Homepage Page de dmarrage (Web) ShutDown &Homepage z[y[W(&H) ShutDown en &Internet &譨 ᠩ ShutDown &E-mail ShutDown Support E-mail au support technique &E-mail ShutDown Support dq[Ŗ₢킹(&E) &E-mail al soporte de ShutDown &. প ShutDown &Quit 12Ghosts ShutDown &Quitter 12Ghosts ShutDown 12Ghosts ShutDown &Beenden 12Ghosts ShutDownI(&Q) &Salir de 12Ghosts ShutDown &室 12Ghosts ShutDown ### Logon As dialog box ### &Logon automatically (hold Shift to override) &Automatisch anmelden (Umschalt gedrckt halten) Logoff Abmelden Restart Redmarrer Neu starten ċN Reiniciar Restart Windows Redmarrer Windows Windows neu starten Reiniciar Windows and logon as '%s' und anmelden als '%s' Please enter logon information for this user. Geben Sie die Anmeldedaten fr diesen Benutzer ein. User &Name Benutzer&name &Password &Passwort &Domain &Domne &Action &Aktion WARNING: The password is stored as plain text in the registry! WARNUNG: Das Passwort wird unverschlsselt in der Registry abgespeichert! ### Internal Texts ### Invalid index. BOOT.INI contains only %u different valid entries (\"1-based\"). Index invalide . "BOOT.INI" contient seulement %u de diffrentes entres valides (\"1-based\"). Unglitger Index. BOOT.INI enthlt nur %u unterschiedliche gltige Eintrge (\"1-basiert\"). ȃCfbNXF BOOT.INI contains only %u different valid entries (\"1-based\"). Indice Invlido. BOOT.INI contiene solamente %u entradas vlidas (\"1-based\"). . BOOT.INI ᮤন ⮫쪮 %u ࠧ ࠢ 室 (\"1- ᭮\"). Select the program to run before termination: Selectionner le programme ouvert avant le blocage Whlen Sie das zu startende Programm: IOɎsvOI: Seleccione el programa a ejecutar antes de la finalizacin: 롮 ணࠬ ࠡ⪨ । 襭: Executable Files Fichiers excutables Ausfhrbare Dateien st@C Archivos Ejecutables 믮塞 䠩 All Files Tout fichier Alle Dateien St@C Todos los Archivos 䠩 This will definitely terminate ALL programs WITHOUT SAVING ANY DATA!!! ::YOU WILL LOOSE ALL UNSAVED INFORMATION!!! Use in emergency only! Ceci fermera tous les programmes sans sauvegarder aucune donne. Vous perdrez toutes les informations non sauvegardes. A n'utiliser qu'en cas d'urgence. Dies wird ALLE programme endgltig terminieren OHNE DATEN ZU SPEICHERN!!! ::SIE VERLIEREN ALLE UNGESPEICHERTEN DATEN!!! Nur im Notfall benutzen! SẴf[^͕ۑ邱ƂȂSvOI܂B::ً}̏ꍇ̂ݎgpĂB Esto finalizar TODOS los programas SIN GUARDAR NINGUN DATO!!! ::SE PERDERA TODA LA INFORMACION NO GUARDADA!!! Utilcelo solo en caso de emergencia! ࠧ ணࠬ !!! :: !!! ᯮ ⮫쪮 ਩! Select a new termination sound: Selection d'un nouveau son de fermeture Whlen Sie einen ShutDown Klang: VII: Seleccione un nuevo sonido de finalizacin: 롮 㪠 襭: Power Off the Computer Eteindre l'ordinateur Computer Ausschalten dIt Apagar la Computadora ⪫ Shutdown the Computer Arrter l'ordinateur Computer Herunterfahren Vbg_E Apagar el Sistema 室 Restart the Computer Redmarrer l'ordinateur Computer neu starten ċN Reiniciar la Computadora १ Log Off as '%s' Fin de session de '%s' Abmelden als '%s' '%s'̃OIt Cerrar Sesin '%s' 室 '%s' Log On as '%s' Session sous '%s' Anmelden als '%s' 室 '%s' Logon as a certain user (NEW!) Session sous un certain utilisateur (NOUVEAU!) Anmelden als ein bestimmter Benutzer (NEU!) 室 । 짮⥫ Restart Windows Only Redmarrer seulement Windows Nur Windows neu starten EBhEYċN Solo Reiniciar Windows १ ⮫쪮 Windows Restart Shell (Explorer) Only Redmarrer seulement l'Explorateur Nur Shell (Explorer) neu starten GNXv[(VFjċN Solo Reiniciar el Shell (Explorador) १ ⮫쪮 窨 (஢) Reboot to Redmarrer Neustart in ċN Reiniciar a १㧨 Reboot to MS-DOS Redmarrer en MS-DOS Neustart in MS-DOS MS-DOSōċN Reiniciar en MS-DOS १㧨 MS-DOS Activate Standby Mode Activer le mode attente Standby Modus aktivieren X^oC[h Activar Modo 'Standby' ⨢஢ ० Start Screen Saver and Lock Workstation Lancer l'cran de veille et bloquer le travail Sperren und Bildschirmschoner starten XN[Z[o[N Iniciar SalvaPantalla y Bloquear la Estacin de Trabajo ࠭⥫ ࠭ ஢ ࠡ祩 ⠭樨 --- Separator --- --- Sparateur --- --- Separator --- ### http://www.12Ghosts.com/ ### support@12Ghosts.com ###