Tornßdo na PyskovΘ Lhot∞ (Äivot), 1. 9.

Le₧eli jsme se ₧enou po dobrΘm ob∞d∞ (v zahradnφ PivovarskΘ restauraci ve StarΘ Boleslavi - doporuΦuji!) na hambatΘ plß₧i u PyskovΘ Lhoty (viz Labia, kam se podφvßÜ, 24. 7.). Le₧eli jsme a Φetli noviny, kdy₧ tu se zvedl siln² vφtr, kter² nßs zaΦal zavßvat jemn²m pφseΦkem, zesφlil, a₧ nßm ucpal oΦi, nosy i n∞kterΘ jinΘ t∞lesnΘ otvory, a
Situace v prvnφm okam₧iku byla docela prekΘrnφ: bez Üat∙, pen∞z a klφΦ∙ od auta. TechniΦßk od naÜeho auta se naÜel jako prvnφ asi deset metr∙ od nßs, pod vrstvou pφsku moje pen∞₧enka (ze kterΘ ten techniΦßk vypadl), ₧eniny kra¥asy spolu s jin²mi v∞cmi vyvolßval dobrovolnφk u k°oviska, kde se Φßst v∞cφ zac
NalezenΘ penφze jsem Üel zhodnotit k blφzkΘmu kiosku a zßrove≥ jsem pod sluneΦnφky, kterΘ v tΘto Φßsti plß₧e z∙stali neporuÜeny, hodnotil i situaci. KlφΦe od auta po°ßd nikde. Hodinky si uklßdßm ze zvyku u₧ asi 40 let do boty, zatφmco klφΦe nechßvßm obvykle v kapse. Po pr∙chodu tornßda jsem u₧ sice nenaÜel ani kalhoty, ale
CelkovΘ ztrßty: kalhoty, slipy, koÜile, jedna pono₧ka, klφΦe od bytu, obΦanka, asi 16 KΦ v drobn²ch.
Pro zß₧itky se nemusφ jezdit a₧ na RiviΘru.

MC, gentleman@internet.cz

S Helenou na RiviΘru 11/11 (Äivot), 1. 9.

Francouzky
Nemßm rßd Francouze, ale miluji Francouzky (n∞kdo Francouzky, jin² francouzsky - pozn. G). Francouzi jsou nafoukanφ, dom²Ülivφ a jeÜitnφ. Francouzky se usmφvajφ. Jemn∞, up°φmn∞ a p°irozen∞. Miluji ₧eny, kterΘ se usmφvajφ p°irozen∞. ┌sm∞v Francouzek nenφ ani strojen² ani um∞l². Je naprosto p°irozen². Zatφmco pokladnφ v Delvit∞ v Beroun∞ sv²m ·sm∞vem, za kter² ji, bohu₧el, platφ, °φkß: "Trhni si ploutvφ blboune, sedφm tady u₧ od rßna, mßm toho v∞Φn²ho usmφvßnφ pln² kecky, a ty si tady jeÜt∞ vtipkujeÜ. Cht∞la bych t∞ vid∞t na mym mφst∞, ouchyle blbej," myÜlenkovΘ pochody francouzskΘ pokladnφ v "SupermarchΘ", jsou evidentn∞ jinΘ. Usmφvajφce se velmi p°φjemn∞, °φkß: "ChlapΦe, sedim tady od rßna a mßm toho prßv∞ dost. Dφk, ₧e ses usmßl. MraΦit se fakt nemß cenu. Jestli se budu mraΦit, nebo usmφvat, mßm to za jedny penφze, a kdy₧ se na tebe usm∞ju, je nßm ob∞ma lφp. Ty, jak se tak dφvßm, taky nejsi zrovna v nejlepÜφ form∞. NerozumφÜ mi ani slovo, po vßlenφ na plß₧i t∞ bolφ hlava a vypadßÜ, ₧e studen² pivo by ti prop∞lo daleko vφc, ne₧ nakupovßnφ mlφka k veΦe°i. A jak se tak na tebe koukßm, mlφko ti stejn∞ moc nejede. Co takhle zajφt na skleniΦku? Jen₧e ty mi nerozumφÜ a za zadkem ti stojφ n∞co mladΘho. Na milenku je to moc mladΘ, tak₧e to bude dcera. Fajn (·sm∞v se prohloubil a bylo vid∞t, ₧e Francouzka mi rozumφ), te∩ vysyp z pen∞₧enky drobn², jß si z nich vyberu. A aspo≥ t∞ pohladφm po dlani. Mn∞ to nic neud∞lß a ty si to budeÜ pamatovat hodn∞ dlouho. Ahoj, rßda jsem se na tebe usmßla."
TotΘ₧ se m∙₧e odehrßt na ulici, v restauraci, ve v²tahu nebo kdekoli jinde. Prost∞ Francouzky v∞dφ kdy, proΦ a jak se usmφvat.
Miluji Francouzky.

Dag Jeger, dag@lancom.cz