╚eÜtina je sice °eΦ krßsnß, ale vzhledem k jejφmu rozÜφ°enφ jsme nuceni zvlßdat jeÜt∞ dalÜφ, tzv. sv∞tovΘ jazyky. Na zaΦßtku stoletφ byla d∙le₧itß francouzÜtina, potom se lidΘ u nßs uΦili p°edevÜφm n∞mecky, poslΘze rusky a v poslednφch desetiletφch nabyla vrchu angliΦtina. Nßm "nesv∞tov∞" mluvφcφm tedy nezb²vß, ne₧ se zaΦφt uΦit. Ale sed∞t nad uΦebnicφ dlouho nebavφ a n∞jak si ta slovφΦka a mluvnickΘ jevy do hlavy vpravit musφme. A tak hledßme r∙znΘ zßbavnΘ a poutavΘ formy, aby to vzd∞lßvßnφ tolik nebolelo.
Domnφvßm se, ₧e ka₧d² si rßd obΦas n∞co p°eΦte. Ale v cizφm jazyce je to obtφ₧nΘ, zvlßÜt∞ nenφ-li naÜe slovnφ zßsoba jeÜt∞ dostateΦnß. NeustßlΘ listovßnφ ve slovnφku brzy unavφ, odhadnout p°esn² v²znam slova se v₧dy neda°φ a na konci v∞ty pak u₧ nevφte, jak zaΦφnala. Ale jde to i jinak. Prßv∞ na proΦφtßnφ text∙ je zalo₧ena uΦebnφ metoda, uplatn∞nß u multimedißlnφho programu LangMaster, jen₧ vßm v tomto Φlßnku chceme p°edstavit.
Jazyku se tu uΦφte tak, ₧e postupn∞ proΦφtßte vybranΘ literßrnφ dφlko, poslouchßte, jak jej naΦetli rodilφ mluvΦφ, uΦφte se slova a frßze v textu obsa₧enΘ a mφru sv²ch znalostφ po ka₧dΘ kapitole testujete na cviΦenφch. Zvlßdnete tak sprßvnou v²slovnost a navφc si novΘ v²razy budete snadn∞ji pamatovat, proto₧e je nebudete pouze bezduÜe memorovat.
Langmaster je Φesk² multimedißlnφ program a na trhu je ji₧ t°etφ rok. Zatφmco prvnφ verze sestßvala z jednoho CD (se dv∞ma tituly a slovnφkem) a diskety, nynφ m∙₧ete vybφrat ze t°inßcti titul∙. DoÜlo k odd∞lenφ slovnφkovΘ Φßsti od vlastnφch text∙, tak₧e pokud nestojφte o proΦφtßnφ "knih", m∙₧ete po°φdit pouze kvalitnφ elektronick² v²kladov² a p°ekladov² slovnφk (Collins Cobuild) s mechanismem pro zkouÜenφ slovφΦek. Jenom pro p°edstavu, co se na takovΘ jedno cΘdΘΦko vejde, uve∩me, ₧e slovnφkovß Φßst obsahuje 283 tisφc namluven²ch slov (co₧ je asi 50 minut), 40 tisφc definic a 30 tisφc p°φklad∙ pou₧itφ.
NabφzenΘ tituly jsou rozd∞leny do t°φ kategoriφ pro zaΦßteΦnφky, mφrn∞ a st°edn∞ pokroΦilΘ; pro ka₧dou ·rove≥ Φty°i dφlka. "Knihy" se sklßdajφ z jednotliv²ch kapitol, ka₧dß je zakonΦena cviΦenφmi. Studenti mohou s textem nalo₧it n∞kolika zp∙soby auto°i doporuΦujφ nechat si ka₧dou kapitolu nejprve "p°eΦφst" vcelku, potom pracovat s kratÜφmi ·seky opakovan∞ je p°ehrßvat, vyhledat v²znam neznßm²ch slov, pop°φpad∞ je za°adit do tzv. RE-WISE slovnφku. Dφky zapojenφ obrazovΘ, zvukovΘ slo₧ky a aktivnφ prßci u₧ivatele se tak uΦenφ stßvß zßbavou. V₧dy¥ kdo by odolal nßvÜt∞v∞ kina, kde je "promφtnuta" probφranß kapitola. Aby nedoÜlo k m²lce nejde o animace, ale graficky zda°ilou posloupnost obrßzk∙.
Zmφnila jsem metodu RE-WISE pro uΦenφ slovφΦek. Ka₧d² u₧ivatel si vytvß°φ vlastnφ zßsobnφk slov, kterß neznß, a¥ u₧ v²b∞rem z textu nebo ze slovnφku. PoΦφtaΦ pak z tΘto zßsoby slova vybφrß a "zkouÜφ" z nich nabφzφ st°φdav∞ Φeskß a anglickß slovφΦka a student zapφÜe, namluvφ nebo pouze v duchu dopl≥uje ekvivalent v opaΦnΘm jazyce. U₧ivatel pak na p∞tistup≥ovΘ stupnici hodnotφ ka₧dou svou odpov∞∩. Je t°eba, abyste v hodnocenφ byli up°φmnφ, proto₧e program podle n∞j vyhodnotφ vaÜi schopnost uΦit se a urΦφ poΦet dalÜφch opakovßnφ. Jestli₧e slovφΦko zvlßdnete, vy°adφte je z p°ihrßdky. U ka₧dΘho v²razu jsou uvedeny i p°φklady u₧itφ ve v∞tßch.
Velmi se mi lφbφ grafickΘ zpracovßnφ celΘho programu trochu t∞₧kopßdnß hranatost prvnφ verze byla nahrazena opravdu elegantnφm prost°edφm. Pro novΘho u₧ivatele je trochu obtφ₧nΘ se ve velkΘm mno₧stvφ nabφdek a ikon orientovat, ale po chvφli prßce s programem zjistφ, ₧e vÜe je vlastn∞ umφst∞no logicky. Navφc k programu dostanete celkem podrobn∞ zpracovanou dokumentaci.
Nßroky programu nejsou nijak p°ehnanΘ PC 386 s VGA monitorem a 4 MB operaΦnφ pam∞ti je asi minimßlnφ konfigurace, se kterou se jeÜt∞ m∙₧eme setkat. Pro prßci s programem je vÜak d∙le₧itΘ multimedißlnφ vybavenφ zvukovß karta (8bitovß), CD-ROM mechanika (150 KB/s) a sluchßtka s mikrofonem. Jako programovΘ vybavenφ jsou nezbytnß MS Windows 3.1 nebo 95. Mßm ale obavu, ₧e p°i prßci na takto minimßln∞ vybavenΘm poΦφtaΦi se bude muset u₧ivatel obrnit trp∞livostφ.
markΘta ci≥kovß