U₧ podle mΘho jmΘna poznßte, ₧e angliΦtina byla a₧ m∙j druh² jazyk, °φkß jako AmeriΦan ΦφnskΘho p∙vodu s notnou dßvkou sarkasmu pan Wang. Co ale mo₧nß nevφte je, ₧e ten prvnφ byl COBOL. Uznejte sami, ₧e s p°φznivcem tohoto druhu humoru jsme vßs nemohli neseznßmit. Äe je °editelem Computer Associates, na jejich₧ arizonskou akci jsme vßs minule zavedli v Φlßnku M∙j guru a jß, u₧ vφte. Dnes nahlΘdneme s jeho laskav²m svolenφm do p°edmluvy a n∞kolika strßnek prvnφho vydßnφ jeho bestselleru Techno Vision.
ZaΦßtkem osmdesßt²ch let bylo mi kolem t°iceti jsem byl generßlnφm °editelem padesßtimilionovΘ softwarovΘ spoleΦnosti. Tehdy jsem si zaΦal vÜφmat v²voje, kter² m∞ hluboce znepokojil.
PoprvΘ jsem to zaznamenal jako nevrlΘ spoleΦenstvφ vyÜÜφch ·°ednφk∙ zodpov∞dn²ch za °φzenφ spoleΦnosti a lidφ z informaΦnφch technologiφ, kterΘ si najali, aby firemnφ poΦφtaΦe fungovaly. ╚asem jsem zjistil, ₧e se tato aliance m∞nφ ve frustraci, obΦasnΘ b∞sn∞nφ a v to, co je pro ka₧dΘho Φlov∞ka nejhorÜφ rezignaci. Zarmucovalo m∞, ₧e poΦφtaΦovΘ technologie nejliberßln∞jÜφ nßstroj, kter² kdy lidstvo vytvo°ilo m∙₧e b²t zdrojem ·zkostφ a bolesti. Rozhodl jsem se porozum∞t tΘto ruÜivΘ sφle. Cht∞l jsem se dozv∞d∞t, zda i ostatnφ sdφlejφ moje rozΦarovßnφ z informaΦnφch technologiφ.
A bylo to tak. Stφ₧nosti, kterΘ jsem od obchodnφch °editel∙ i od lidφ od poΦφtaΦ∙ vyslechl, byly neobvykle podobnΘ. P°φb∞hy, je₧ mi vyprßv∞li °editelΘ, mana₧e°i i technici, pracujφcφ v tuctech r∙zn²ch obor∙, mne p°esv∞dΦily, ₧e v tomto sm∞ru p∙sobφ jakßsi fundamentßlnφ sφla. Zdvojnßsobil jsem svoji snahu pochopit frustraci, se kterou jsem se utkßval, a nakonec se mi to poda°ilo.
Kdy₧ jsem roku 1992 hovo°il na mezinßrodnφ konferenci v²konn²ch °editel∙, vÜiml jsem si, ₧e atmosfΘra v sßle zhoustne kdykoli se mluvφ o informaΦnφch technologiφch. Podobnß setkßnφ se obvykle nesou v duchu hloubavΘ, d∙stojnΘ, zdvo°ilΘ v²m∞ny informacφ a nßpad∙. Kdykoli se vÜak zaΦalo mluvit o informaΦnφch technologiφch, nßlada se zm∞nila. Mnoho ·Φastnφk∙ ve vyÜÜφch funkcφch, do tΘ doby klidn², sebejist²ch, ovlßdajφcφch se lidφ, ve sporech vφce ne₧ hon∞n²ch, se nßhle zm∞nilo v b∞sy. LidΘ byli vzteklφ, zmatenφ, haÜte°ivφ a frustrovanφ.
Co se tu d∞je? ptal jsem se sßm sebe. Co ty pßny °editele tak Ütve? ProΦ je poΦφtaΦe a lidΘ kolem nich tak znechucujφ? A b∞hem dalÜφch n∞kolika m∞sφc∙ jsem se zam∞°il na sledovßnφ vztah∙ mezi t∞mi z bran₧e obchodu a informaΦnφmi technology. Poslouchal jsem je, jak spolu komunikujφ a brzy jsem na to p°iÜel.
Nemluvφ SPOLU. Mluvφ NA sebe. Slova jdou KOLEM nich. Nenφ nic horÜφho, ne₧ kdy₧ chybφ zßkladnφ komunikace mezi technology a zbytkem vedenφ firmy, nic horÜφho ne₧ zmatek zp∙soben² nesrovnalostmi ve vzd∞lßnφ a povahßch. Toto "nespojenφ" je p°itom ve firemnφ kultu°e tak zako°en∞no, ₧e mnoho organizacφ je dlouho nepova₧ovalo za vß₧nΘ omezenφ americkΘ produktivity a sout∞₧ivosti.
Je bolestn∞ nßpadnΘ, ₧e lidΘ z byznysu ani lidΘ z informaΦnφch technologiφ, zdßnliv∞ podporujφcφ obchod, nemajφ nejmenÜφ pon∞tφ o tom, co druhß strana °φkß. ┌°ednφci mluvili o zßkaznφcφch, celosv∞tov²ch slu₧bßch, globßlnφ sout∞₧i a nßvratnosti investic. LidΘ "od informacφ" byli jakoby fixovanφ na platformy, systΘmy klient/server a objektovΘ orientovßnφ. Byl jsem ohromen. Dv∞ma skupinßm lidφ chyb∞l zßkladnφ slovnφk, kter²m by se mohli domluvit.
Trest, cena za tyto chyby, je mimo vÜechny kalkulace. Zßkaznick² servis, pravd∞podobn∞ klφΦovΘ obchodnφ hledisko poslednφ dekßdy dvacßtΘho stoletφ, je jednou z t∞chto cen. Uva₧me, co v∙bec mohou generßlnφ °editelΘ °φci o d∙le₧itosti informaΦnφch technologiφ ve v²voji v²robk∙ a slu₧eb, je₧ by m∞ly vyhov∞t po₧adavk∙m zßkaznφk∙. Tom Peters v Liberation Management tvrdφ, ₧e v Japonsku se nekomunikace mezi ÜΘfy managementu a informaΦnφmi technologiemi z mnoha d∙vod∙ vyvφjela odliÜn∞. 49 procent japonsk²ch obchodnφk∙ °eklo, ₧e informaΦnφ technologie jsou pro n∞ na prvnφm mφst∞ d∙le₧itosti p°i napl≥ovßnφ oΦekßvßnφ zßkaznφk∙. V Americe je to jen 22 procent. Tento rozdφl je velmi jasn²m znakem toho, co nekomunikace stojφ; dalÜφm je p∞taÜedesßtimiliardov² schodek v obchodu s Japonskem.
Zkusil jsem to jako tlumoΦnφk. Nakonec, °φkal jsem si, v obchod∞ jsem usp∞l, a tak bych se m∞l vyznat. S pßny obchodnφky si budu rozum∞t. Stojφm v Φele softwarovΘ spoleΦnosti, z technologiφ jsem vyÜel a je to moje vßÜe≥. S lidmi od poΦφtaΦ∙ si budu rozum∞t. Mo₧nß ₧e jim schßzφ pouze v∞domφ, ₧e jsou na stejnΘ lodi a ₧e jako AmeriΦani a AngliΦani jsou rozd∞leni spoleΦn²m jazykem.
Propast mezi vedoucφmi pracovnφky a informaΦnφmi technology byla v∞tÜφ, ne₧ jsem p°edpoklßdal. MΘ prvnφ pokusy p∙sobit jako zdvo°il² "No tak, hoÜi" se setkaly s nßladou, kterß se dß popsat jedin∞ jako zdvo°ilΘ "Jdi do hßje". I kdy₧ jsem si to nebral osobn∞, byl jsem zarmoucen, ₧e nekomunikace mezi vedenφm firmy a technology byla tak za₧itß, a dokonce hßjenß. Rozhodl jsem se tedy ud∞lat n∞co, aby se ob∞ strany seÜly. Nemohl jsem u₧ dßl p°ehlφ₧et hr∙zn∞ vysokou cenu, kterou jsme museli platit za zßkopovou vßlku, kdy na sebe ob∞ strany pßlily p°es zemi nikoho, plnou dezinformacφ a ignorance.
M²m hlavnφm cφlem p°i psanφ Techno Vision bylo p∞stovat komunikaci mezi vedenφm firmy a technick²m managementem: pomoci, aby se omezilo "nespojenφ" mezi finanΦn∞ zam∞°en²mi ÜΘfy a technicky orientovan²mi mana₧ery. MΘ zkuÜenosti vychßzejφ ze t°φ desetiletφ prßce jako generßlnφho °editele v softwarovΘm pr∙myslu, i z pozd∞jÜφch konferencφ, je₧ svedly vyÜÜφ funkcionß°e a lidi z informaΦnφch technologiφ k nevφdan∞ up°φmn²m diskusφm. Tyto stßle probφhajφcφ konference, sponzorovanΘ Computer Associates International a CEO Institutes, se ukßzaly jako p°ekvapiv∞ ·sp∞ÜnΘ. Pomohly ·Φastnφk∙m vzßjemn∞ porozum∞t sv²m slovnφk∙m, nauΦily je sdφlet jejich oprßvn∞nΘ zßjmy a napravit jejich bytostnΘ spojenectvφ p°i podpo°e obchodnφho podniku, kter² nßs vÜechny ₧ivφ.
V Üedesßt²ch letech jsem p°iÜel na to, ₧e nejste-li souΦßstφ °eÜenφ, jste souΦßstφ problΘmu. M∞l jsem v²Φitky, kdy₧ jsem si uv∞domil, s jak²m nadÜenφm jsem tehdy mohl b²t souΦßstφ nekomunikace. Na zaΦßtku mΘ kariΘry jsem se velmi siln∞ pova₧oval za technika. Mluvil jsem rychle a nenucen∞, pou₧φval jsem hant²rku, o kterΘ jsem se domnφval, ₧e jφ p°ece ka₧d² rozumφ. Nadut∞ jsem se domnφval, ₧e p°esv∞dΦivΘ v²sledky mΘ firmy mi dßvajφ prßvo mluvit a neposlouchat. Na mnoha chybßch, kterΘ popisuje tato kniha, mßm i jß svou vinu.
Techno Vision je m∙j up°φmn² pokus ukßzat, co jsem se nauΦil o v²voji vztah∙ mezi vedenφm firem a jejich technology.
(Z p°edmluvy ke knize. Nepatrn∞ krßceno.)@
Sedm krok∙ k dokonalosti