Anglicky ( p°φpadn∞ i Φesky ) v jednΘ lekci

     
NßÜ serißl p°φsp∞vk∙ v∞dce, jen₧ se dφk nez°φzenΘmu pob²vßnφ na Internetu ocitl zatφm nevysv∞tliteln∞
za obrazovkou monitoru, pokraΦuje. J. M. Bloudil, kdysi nad∞jn² talent naÜφ v∞dy, pohybujφcφ se dnes jako "houmlesßk" nekontrolovateln∞ v Sφti a p°epadßvajφcφ tam elektronickΘ dostavnφky, nßm Φas od Φasu zasφlß i dokumenty, kterΘ mu nebyly urΦeny. Jak zßhy shledßte, jen proto nejsou mΘn∞ zajφmavΘ. Jako nap°φklad tento slovnφk, dokazujφcφ, ₧e ΦeÜtina s angliΦtinou majφ Φasto shodnou slovnφ zßsobu, jen ty v²znamy se nßm Φasem rozb∞hly nekontrolovateln∞ jinam.

Received: from SpoolDir by CSLAB .21; 16 Jan 98 02:00:29 +0100
Return-path: <dataserv@secret.gov>
Received: from ns.felk.cvut.cz by cslab.felk.cvut.cz (Mercury 1.21)with ESMTP; 16 Jan 98 02:00:28 +0100
Received: from dictionary.edu (secretgov [129.35.208.98]) by ns.felk.cvut.cz (8.7.3/8.6.9) with SMTP id LAA00228
From: speach@terra.sol for id AA26974; Thu, 16 Jan 1997 04:47:51
Date: Thu, 16 Jan 1997 04:47:51 -0500
Message-Id: <9704250947.AA26974@mil.secret.galax>
To: *****
Security: #2a
X-PMFLAGS: 33554560
This mail was generated from an unattended service machine

      Jest z°ejmo, ₧e v²uka jazyk∙ nepostupuje zdaleka tak rychle, jak bychom si p°ßli pro rychl² vstup do NATO a EvropskΘ unie. To proto, ₧e pedagogovΘ zapomn∞li na KomenskΘho

      pouΦku, ₧e postupovat se mß od znßmΘho k neznßmΘmu. Zßsadnφ chybou vÜech uΦitel∙ cizφch jazyk∙ tedy je, ₧e hned zpoΦßtku v nich uΦφ svΘ ₧ßky cizφm slov∙m (mφsto aby je uΦili nejd°φve slov∙m znßm²m), Φφm₧ je dokonale znechutφ a od dalÜφho studia odradφ.

      Modernφm lingvistick²m v²zkumem bylo zjiÜt∞no, ₧e nap°φklad angliΦtina a ΦeÜtina majφ spoleΦn²ch p°es t°i sta nep°evzat²ch slov, tj. takov²ch, kterß se pφÜφ naprosto stejn∞. Tento spoleΦn² slovnφk je uveden v p°φloze [1]. Zmφn∞nß slova sice v obou jazycφch znamenajφ cosi jinΘho, ale hlavnφ je studenta p°edevÜφm neodradit. Nßmitky, ₧e slovnφk o t°ech stech slovech je p°φliÜ chud² na to, aby vyjßd°il cosi podstatnΘho, se vÜak ukßzaly naprosto lich²mi.

      Nejen₧e s nφm lze vytvo°it velmi p∞knΘ v∞ty jako₧ i politickß hesla, ale dokonce i bßsn∞ a odbornß pojednßnφ. K mistrovsk²m kousk∙m pak pat°φ v∞ty, kterΘ jsou sprßvnΘ syntakticky i sΘmanticky v obou jazycφch [2] .

      Tφmto modernφm postupem je brßna jazyk∙ nejen otev°ena, ale doslova vyvrßcena z pant∙, a to tak, aby se p°ed nßmi ji₧ nikdy nemohla p°ibouchnout.

      Obousm∞rn² seznam slov, je₧ majφ smysl jak v angliΦtin∞, tak v ΦeÜtin∞:

And - a - gen. Andy
Andy - zkr. Andrew - jmΘno poho°φ
Bug - Üt∞nice - jmΘno °eky
Else - jinak
Fine - bßjeΦn² - voc. Fin
Gusty - nßrazov² vφtr
Hanky - zdrob. handkerchief=kapesnφk
Hind - la≥, zem∞d. d∞lnφk
I - jß
Jat - D₧ßt, indick² kmen
Jo - zkr. Joan
Kane - obΦan
Kate - zkr. Katka
Liz - Elisabeth
Nor - ani
OK - v po°ßdku
Pat - Patricie
Prior - obchodnφ d∙m
Rome - ╪φm
Rusa - sambar=druh jelena
Ruse - lest, trik
Rusk - suchar (Rusko, pl. gen.)
Tamara - sm∞s italskΘho ko°enφ
Volary - voliΘra
a - neurΦit² Φlen
ale - pivo
an - neurΦit² Φlen
ana - pozoruhodn² v²rok, p°φb∞h
any - jak²koli, ony (zast.)
are - jsou ...ar (voc.)
as - jako, asi (bßsn., kni₧n∞, zastarale)
baby - dφt∞
babu - =baboo, dosp∞l² mu₧
bale - ₧ok, strast
base - zßklad ...basa
bare - pouh²
bedel - pedel
bere - jeΦmen Φty°rad²
bijou - drobn² Üperk ...bijφ
bim - bimbo = chlap
bit - kousek
blaze - v²buch, zß°e, planout, liz
blink - blikat
bob - zßva₧φ, maÜliΦka, uzel
bod - slang: Φlov∞k, chlßpek
body - t∞lo, t∞leso
bole - pe≥, kmen
bore - vrtat, narodil se
bosky - zarostl² k°ovφm
boule - vyklßdßnφ, intarzie
bran - otruby ...brum
brave - skv∞l², stateΦn², voc. brav
brume - bßs. mlha
bud - pupen
bum - pobuda, prdelka, soudnφ sluha
bund - pob°e₧nφ hrßz
by - Φφm, kolem
byte - slabika, voc. byt
cap - Φapka
cape - mys
car - auto, gosudar
care - pΘΦe, voc. car
cary - vozφk, p°enos, ac. pl. car
cep - h°ib
chat - povφdat si
chop - sekat
cop - cφvka nitφ, policajt, urvat
city - m∞sto
cope - p°ikr²t, v∞d∞t si rady
copy - kopie, kopφrovat
coul - = takΘ cowl - dvojuchß kß∩ na vodu
cud - p°e₧v²kanß pφce, ₧vanec
dam - hrßz
dare - odvß₧it se
davy - p°φsaha
den - doup∞, nora
div - zl² persk² duch
dive - potopit se
do - d∞lat
dole - zßrmutek, milodar
done - ud∞lßn
doper - nat∞raΦ
dost - ud∞lßn (zast.)
drily - suÜe
dub - kalu₧, pasovat, paklφΦ, dabovat
dud - hastroÜ, Üpatn², zbyteΦn²
dupe - d∙v∞°ivec, pirßtskß kopie
eh - jak prosφm ? ₧e ano ?
fix - p°ipevnit
fond - n∞₧n²
had - m∞l
hale - vlΘci, zachoval²
ham - Üunka
has - mß
he - on
hele - pokr²t, zakr²vat
her - jejφ
ho - oho
hon - zkr. honey
hone - obtahovacφ brousek
hod - vßlcovit² uhlßk
hol - hovor. prßzdniny
hold - dr₧
hole - dφra
holt - lesφk, houÜtina, brloh
hora - druh tance
host - hostitel
hot - hork²
house - d∙m
hub - nßboj kola, konec trubky
item - polo₧ka
jar - nßdoba, vrzßnφ
jato - pomocn² tryskov² motor
jest - ₧ert
jet - tryskov²
jo - milßΦek
kale - zelφ
kin - p°φbuzenstvo
knot - uzel
lad - mladφk
lady - dßma
lak - nß°eΦn∞ like
lam - slang. zbφt, ·t∞k
lap - olizovat, vyhlazovat
lech - chlφpnφk
led - veden
lest - aby ne
let - nechat
lid - vφΦko, pokliΦka
limb - konΦetina, ·d
line - linka
lip - pysk, ret
list - seznam
lit - osvφcen²
lose - ztratit
loupe - hodinß°skß lupa
love - lßska, lov (voc.)
lump - hrouda, kus
lumpy - ₧molkovit²
male - samec
malt - slad
man - mu₧, mana (gen., pl.)
many - mnoho ...mana (pl.)
mat - roho₧, matov²
mate - kßmoÜ
mast - bukvice, st∞₧e≥
maze - zmatek, maz
med - zkr: medicine
met - potkal, potkßn
mete - m∞°it
mile - mφle
mine - m∙j
mis - p°edpona, mφsa
miz - zkr.: mizerable
moly - evropsk² Φesnek ryzφ
mor - kyselß p∙da
more - vφce, mor (voc.)
most - nejvφce, v∞tÜinou
mu - °eckΘ mφ
much - mnoho
mule - pantofel
my - m∙j
naval - nßmo°nφ
ne - hovor: never
neb - zobßk, Φumßk
nicy - hezk²
no - ₧ßdn²
nor - ani
nose - nos
not - ne
notes - poznßmky
o - nula, nic
ode - ≤da
on - na
op - hovor. operace
ope - bßsn. open
oral - ·stnφ
ovary - vajeΦnφky
pad - vycpßvka
pal - kßmoÜ
pan - pekßΦ
pandy - rßna rßkoskou p°es ruce
pane - ΦtvereΦek, bok matice
panic - panika
pant - kaÜna, hekat, kalhotov²
papal - pape₧sk²
par - ·rove≥, parita
past - minulost
pasta - t∞sto
pat - ¥uknout, plesknout, ihned po ruce
paty - tlapat² k°φ₧
per - na (lat.)
pile - k∙l
pili - bot. strom kanßrnφk
pily - majφcφ jemn² vlas/srst
pink - r∙₧ov²
pit - jßma, dφra
plane - rovina
plat - pozemeΦek, pokrm
plate - talφ°
plod - trmßcet se
plot - parcela, pleticha
po - d∞tsky: hrnφΦek, noΦnφΦek
poh - fuj
pod - upφnacφ hlava, lusk, stßdeΦko
pole - p≤l
polk - tanΦit polku
polo- - p≤lo
pop - vytßhnout
pope - pape₧
police - policie
posed - polo₧il, kladl
poser - hlavolam, examinßtor, pozΘr
pot - hrnec
pout - naÜpulen², sliznatka slepß
prase - geol.: prazem
prim - uspo°ßdan², upjat², naÜkroben²
proper - vlastnφ, vhodn²
pros - pro (pl.)
prose - pr≤za
proud - hrd²
psi - °eckΘ psφ
pud - d∞t: paciΦka, sladkost
ran - b∞₧el, ni¥ urΦitΘ dΘlky
rase - = raze
raze - Ükrßbnout, ·pln∞ zniΦit
rob - oloupit
rod - prut
rode - tßhnout z vody na b°eh,
role - role
rose - ...rise (2. tvar), r∙₧e
rosy - r∙₧ov², nad∞jn²
rosily - r∙₧ov∞, vesele, optimisticky
rub - vyd°φt
rube - dacan
ruby - rubφn, Φerven² nos
run - b∞₧et
sad - smutn²
salt - s∙l
salty - slan²
sera - sΘra (pl. serum)
sere - pßka spouÜt∞
serve - slou₧it
set - polo₧it, sada
sever - rozd∞lit, roztrhnout
severe - vß₧n²
sice - Üestka, indick² Ütolba
slade - plaz pluhu, r²Φ na raÜelinu
slot - Ükvφra, slota (gen. pl.)
smirk - uculovat se
snub - napomenout
sen - japonskß mince
sob - vzlyk, Ütkßt
sod - blbec, teplouÜ
sole - jedin², chodidlo
solen - zool. st°enka
spade - piky, r²Φ
spile - Φep
spiv - flink
spit - plivnout
step - krok
stop - zastavit
stole - ukradl
stud - pah²l, ozdobn² knoflφk, sloup
study - studovat, studovna
such - takov²
sun - slunce
sup - veΦe°et, srkat, polykat
syne - starΘ Φasy
ta - d∞tsky: dφky
taj - ku₧elovitß Φepice derviÜ∙
tele - televize
ten - deset
ti - rostlina Cordyline terminalis
to - k
tom - samec, podp∞ra, rukoje¥
tone - t≤n
top - vrcholek
trap - past
tub - d₧ber
tun - kß∩
tuny - zp∞vn², melodick²
tup - beran, beranidlo
type - psßt na stroji
u - pansk², noblesnφ
udal - svobodn² statek
user - u₧ivatel
v - amer.: p∞tidolarovka
van - p°edvoj, st∞hovacφ v∙z
vane - korouhviΦka, lopatka turbφny
vary - m∞nit
vat - sud
vile - hovor. odporn², sprost²
vine - popφnavß rostlina
vint - vyrßb∞t vφno, karetnφ hra
viny - popφnav², revovit²
vis - sφla
vol - perut∞
volant - letφcφ, rychl², bystr²
volante - svi₧n∞, dvoukolov² koΦßr
vole - hraboÜ, v²hra vÜech Ütych∙
A p°φklady homografick²ch text∙ ?
Nic jednoduÜÜφho:
Ale taj lest!
Hale city, stud a cud, Tamara vine copy - to ta past.
Prose, car-panic pad do dud baby a mile, blaze mu.
Pop ho v base ale udal.
Jat jest car ten den a davy ho bijou.
Else, care, naval mast, knot, plat a house!
Kate, tup ho, doper, top, lam, pal a trap!
Bim, bum a boule - bit jest car.
No a to ho sere.
Homograficky lze vÜak pojednat i slogany
Nev∞°φte?
A lid to sere !
Opravdick²mi "majstrÜtyky" jsou nicmΘn∞ v∞ty, je₧ majφ smysl jak v angliΦtin∞, tak v ΦeÜtin∞.
(Masterpieces - having sense in both languages)
Rome has pole !
I had papal ovary.
     

J. M. Bloudil (bloch/ajn)