10 PrinterPorts 11 WordProRulerWndNT 12 WordProThumbBarWndNT 13 WordProPreviewNT 16 lwpi%s8c.dll 38 Wingdings 39 R/*)+~G/,:~N,/~~~~~~~~~~~~~~~~ 40 WPHnkITe 42 ltssn31.dll 50 lwpfxn.dll 51 Word Pro Document 52 ~NOTETMP.REG 53 ~XXXXXXX.XXX 61 ::ODMA 112 Applicazioni Lotus 113 Directory comune 5002 ltsfills.ini 6000 lwpuser.ini 6001 lwp.ini 6002 Lotus.ini 6003 lwpTools.ini 6004 WordPro 6005 AmiPro 6006 AccelTab 6007 ltscorrt.ini 6008 Lotus Word Pro 6009 ltuin21.dll 6010 ltspln04.dll 6011 ltthsn03.dll 6012 ltsuser1.udc 6013 wp1n71%s.hlp 6014 wp4n71%s.hlp 6015 lc1n21%s.hlp 6016 wp3n71%s.hlp 6017 MS Sans Serif 6018 Apri un &documento esistente 6019 Crea nuovo documento da &SmartMaster 6020 wpnopnit.prz 6021 Sfoglia per &cercare altri file... 6022 ltbenn30.dll 6023 Lotus Word Pro 6024 Lotus Word Pro 96 6025 &Crea 6027 ltgcsn03.dll 6028 &Invia al team 6029 &File 6030 lttmc11.dll 6031 ltnetn01.dll 6034 ltscsn10.dll 6035 Spell\4.0 6036 Lotus Ami Pro 6037 Stili Lotus Ami Pro 3.x 6038 UNIVERSAL_ALL_OTHERS_EDITOR 6039 Tutti gli altri 6040 Tutti gli altri 6041 UNIVERSAL_SMARTMASTER_EDITOR 6042 SmartMaster 6043 SmartMaster 6044 WordProVScrollBarNT 6045 WordProBlivetNT 6046 WordProDividerTabMgrNT 6047 WordProDividerTabsNT 6048 WordProDividerTabButtonNT 6049 Pg %d 6050 lwpicons.tbl 6053 nome 6054 Scripts 6055 LSDialogs 6056 LSDialog%d 6057 &Invia al team... 6058 &Testo 6059 D 6060 DD 6061 Weekday 6062 Wday 6063 YYYY 6064 YY 6065 H 6066 HH 6067 m 6068 mm 6069 S 6070 SS 6071 ampm 6072 SystemLongDate 6073 SystemShortDate 6074 SystemTime 6075 M 6076 MM 6077 Month 6078 Mn 6079 Corpo testo 6080 tm1n11%s.hlp 6081 InitialInsertionPoint 6082 ltsisn01.dll 6083 Lotus SmartSuite 97 6085 GG 6086 GGn 6087 G 6088 Gn 6089 AWeekday 6090 AWday 6091 Macro Lotus Ami Pro 3.x 6092 Versione originale 6093 Unname 6094 - Nessuna descrizione 6095 I&nternet 6096 TOA.lwp 6097 una parte necessaria di Word Pro 6098 AutoApplication 6099 WordPro 6100 predef.mwp 6101 MS Sans Serif 6102 Mostra strumenti di authoring per il &Web 6103 Nascondi strumenti di authoring per il &Web 6104 Dialogs 6105 Dialog 6106 Index 6400 WordProAppWndNT 6401 MDICLIENT 6402 WordProDocWndNT 6403 MDICHILDNT 6404 ltdlgn03.dll 6405 lwpi%svc.dll 6406 lticnc71.dll 6407 ltctln02.dll 6408 ltsbc61.dll 6409 odma32.dll 6500 MM/DD/YY 6501 DD/MM/YY 6502 YY/MM/D 6503 Month DD, YYYY 6504 DD Month YYYY 6505 YYYY Month DD 6506 Weekday, Month DD, YYYY 6507 Weekday, DD Month YYYY 6508 Weekday, YYYY Month DD 6509 Mn DD, YYYY 6510 DD Mn YYYY 6511 YYYY Mn DD 6512 Wday, Mn DD, YYYY 6513 Wday, DD Mn YYYY 6514 Wday, YYYY Mn DD 6515 Mn DD 6516 DD Mn 6517 Mn DD 6518 Weekday, Mn DD 6519 Weekday, DD Mn 6520 Weekday, Mn DD 6521 Mn DD, YY 6522 DD Mn YY 6523 YY Mn DD 6524 MM/DD 6525 DD/MM 6526 MM/DD 6527 MM/YY 6528 MM/YY 6529 YY/MM 6530 Mn YY 6531 Mn YY 6532 YY Mn 6533 Weekday 6534 Wday 6535 Month 6536 Mn 6537 DD 6538 MM 6539 YYYY 6540 HH:mm ampm 6541 HH:mm 6542 HH:mm:SS ampm 6543 HH:mm:SS 6544 HH ampm 6545 HH 6546 mm 6547 SS 6548 ampm 6549 ISODate1 6550 ISODate2 6551 YYYY/MM/DD 6552 YYYY/MM/DD HH:mm:SS 6553 ISOTime1 6554 HH:mm:SS 6555 YY 10019 Varie 10020 % 10021 Gradi 10022 righe 10023 in 10024 cm 10025 pi 10026 pt 10027 (non mostrato) 10028 Stream 10030 (zero che precede le ore) 10031 (Sconosciuto) 10032 IT 10034 Capitolo,Parte,Appendice,Elemento,Fase 10035 &Registra script... 10036 &Ferma registrazione 10037 Nessun limite 10038 Solo una 10039 Massimo due 10040 (%s) 10042 Registrazione... 10044 Lotus Word Pro - non Bento 10045 Unisci ce&lle 10046 Disgiungi ce&lla 10049 glossary.gls 10050 (senza limiti) 10051 (nulla) 10054 Indicatore nuova posta 10065 untitled.lss 10066 &Record rapido 10067 Solo revisioni 10068 Sola lettura 10069 Nessuno 10070 Personalizzato 10072 Modifiche non consentite 10074 O 10075 e 10077 Word Pro - %s 10078 &Visualizza 10079 Lotus Word Pro (SmartMaster) 10080 (nessuna modifica) 10081 lingua del testo in base alla lingua usata 10082 impostazione pagina in base a lingua del testo 10083 Spell 10084 Controllo ortografico 10085 Verifica grammaticale 10086 Sinonimi 10151 Fi&nestra 10152 Ta&bella 10157 Importa illustrazione 10158 Apri 10160 Salva con nome 10161 &? 10163 &Modifica 10174 File di dati 10180 Mai 10181 Sempre 10182 Se 2 o più parole intermedie 10183 Se 3 o più parole intermedie 10184 Se 4 o più parole intermedie 10185 Se 3 o più in una riga 10186 Se 4 o più in una riga 10187 Se 5 o più in una riga 10188 1-9999 10189 Nome 10190 10315 Grafico collegato 10316 &Proprietà di %s... 10320 Usare uno spazio invece di due. 10323 Nessuno 10326 &SalvaCtrl+S 10327 &Aggiorna %sCtrl+S 10328 Documento in %s 10329 documento contenitore 10330 &Esci da Word Pro 10331 &Esci da Word Pro e torna a %s 10332 Sal&va con nome... 10333 Salva una copia con &nome... 10336 Grassetto 10337 Corsivo 10338 Grassetto e corsivo 10339 Sottolineato 10340 Doppia sottolin. 10341 Sottolin. a parola 10342 Esponente 10343 Deponente 10344 Ribattuto 10345 Maiuscoletto 10346 Barrato 10347 Minuscolo 10348 Maiuscolo 10349 (nessuno) 10350 &Aggiorna 10351 ALT 10352 CTRL 10353 MAIUSC 10354 F1 10355 F2 10356 F3 10357 F4 10358 F5 10359 F6 10360 F7 10361 F8 10362 F9 10363 F10 10364 F11 10365 F12 10366 PgUp 10367 PgDn 10368 Ins 10369 Canc 10370 Invio 10371 Tab 10372 Sinistra 10373 Su 10374 Destra 10375 Giù 10376 Fine 10377 Home 10378 Backspace 10379 Spazio 10380 Stampa script 10381 Solo script atti&vo 10382 Tutti &gli script per l'oggetto 10383 &Tutti gli script per il documento 10384 Seleziona script 10400 Pagina predefinita 10401 Testo predefinito 10402 Struttura 10403 Tabella predefinita 10404 ERR 10405 Numerazione legale 10407 Times New Roman 10409 Note Initials 10410 Note Date 10411 Helv 10412 &Accetta inserimento 10413 &Accetta cancellazione 10414 &Rifiuta inserimento 10415 &Rifiuta cancellazione 10416 Stampa su file 10419 Primario 10420 Secondario 10421 Separatore 10422 Da: 10423 Altri revisori: 10424 Link 10425 Nome file 10426 Percorso 10427 SmartMaster 10428 Descrizione documento 10429 Data di creazione 10430 Usare il simbolo di copyright. 10431 Data ultima revisione 10432 Usa i puntini di sospensione. 10433 Effettuate da: 10434 Durata elaborazione 10435 Numero di pagine 10436 Numero di parole 10437 Numero di caratteri 10438 Dimensioni documento 10439 FareClic 10440 WordProNative 10441 Descrizione: 10442 Categoria documento 10445 ltmobn11.exe 10446 Controllo ortografico in background 10447 amimacro.hlp 10449 amitutor.hlp 10450 Queste regole segnalano l'uso errato dell'articolo indefinito (a/an) prima dei sostantivi. Le parole che iniziano con una vocale richiedono l'articolo 'an' (an army), mentre quelle che iniziano con una consonante richiedono in genere 'a' (a carrot). 10451 Queste regole segnalano gli errori più comuni nell'uso delle maiuscole, compresi i nomi propri in minuscolo e i nomi dei giorni, dei mesi, delle stagioni, delle festività e le abbreviazioni con maiuscole improprie o in minuscolo. 10452 Queste regole segnalano anche le parole che iniziano con la lettera minuscola. Ad esempio: 'chicago' per 'Chicago', 'best wishes' per 'Best Wishes' e 'Memorial day' per 'Memorial Day'. 10453 Queste regole segnalano parole composte in cui manca l'elemento di collegamento (trattino) o ve ne è uno superfluo. Per esempio, 'blue-print' invece di 'blueprint'. 10454 Queste regole segnalano due parole identiche in sequenza. Alcune eccezioni specifiche della lingua permettono l'uso di parole doppie. Per esempio, 'had had' (We had had the same discussion before) e 'that that' 10455 (She thought that that problem had been solved). Queste regole segnalano anche due articoli consecutivi ('the a'), i pronomi possessivi ('my his') e altre parole che non devono essere seguite da parole dello stesso tipo. 10456 Queste regole segnalano errori ortografici causati dall'errato utilizzo degli spazi. Viene proposta come alternativa l'ortografia corretta. 10457 Per esempio, 'nevertheless' invece di 'never the less' o 'in a while' invece di 'in awhile'. 10458 Queste regole segnalano errori di concordanza tra verbo e predicato quando la frase contiene 'here' o 'there' come soggetto apparente. Un predicato identifica o espone in altra forma il soggetto della frase. 10459 Quando il soggetto apparente della frase è 'here' o 'there', il verbo deve concordare con il predicato. Per esempio, questa regola segnalerà frasi quali 'Here comes the two men 10460 who can help us' dal momento che il verbo al singolare 'comes' non concorda con il predicato al plurale 'men'. 10461 Queste regole segnalano errori nella struttura del periodo, controllando che le congiunzioni vengano utilizzate correttamente e che vi sia la punteggiatura corretta tra le proposizioni. 10462 Per esempio, questa regola segnalerà frasi quali 'We chopped up fruit, and we diced the potatoes, and we made a pie crust', dal momento che è richiesta una sola congiunzione 'and' quando vi sono tre proposizioni consecutive. 10463 Queste regole segnalano frasi che potrebbero risultare poco chiare o ineleganti perché contengono più di una negazione. Per esempio, 'can't hardly' invece di 'cannot' o 'can hardly', o anche 'in no uncertain terms' invece di 'clearly' o 'specifically'. 10464 Queste regole controllano il formato dei numeri (posizione dei punti o delle virgole, desinenze dei numeri ordinali e ortografia delle frazioni e di altri numeri), delle date (utilizzo di numeri cardinali o ordinali), degli orari 10465 (utilizzo di abbreviazioni o di caratteri di punteggiatura), dei simboli di valuta e degli indirizzi. 10466 Queste regole segnalano espressioni che comprendono preposizioni non corrette e propongono la preposizione appropriata per correggere l'errore. Per esempio, 'adhere by' dovrebbe diventare 'adhere to' e 'center around' dovrebbe diventare 'center on'. 10467 Queste regole segnalano gli errori di concordanza, che si verificano in caso di conflitto tra il numero del sostantivo (singolare o plurale) e l'aggettivo che lo precede e lo quantifica. 10468 Per esempio, una regola segnalerà frasi quali 'There are less mistakes in this document' perché con un sostantivo plurale si deve utilizzare l'aggettivo 'fewer' invece di 'less'. 10469 Queste regole segnalano gli errori ortografici nelle espressioni comuni, che vengono difficilmente rilevati da un comune correttore ortografico dal momento che possono risultare errati solo in base al contesto della frase. 10470 Per esempio, se si scrive 'baited breath' per intendere 'bated breath', la frase risulta ortograficamente corretta e bisogna ricorrere al contesto per identificare la parola appropriata. 10471 Questo insieme di regole segnala anche frasi che violano uno stile. Per esempio, la frase 'with regards to' risulta errata perché lo stile corretto prevede 'with regard to'. 10472 Queste regole segnalano espressioni straniere con ortografia errata. Inoltre, possono segnalare errori di digitazione che rendono una parola simile a un'espressione straniera. 10473 Per esempio, 'esprit di corps' invece di 'esprit de corps'. 10474 Queste regole segnalano parole o frasi utilizzate in modo non corretto perché vengono confuse con parole o frasi simili. Per esempio, 'elude to' invece di 'allude to' e 'sit the books on the chair' 10475 invece di 'set the books on the chair'. Le espressioni che hanno causato l'errore potrebbero essere utilizzate in costrutti diversi. 10476 Queste regole segnalano gli errori di modifica, come quelli che si verificano quando si utilizza un aggettivo invece di un avverbio per modificare un verbo. Per esempio, verranno segnalate frasi quali 'His new car really drives good,' dal momento 10477 che 'good' è un aggettivo utilizzato erroneamente al posto dell'avverbio 'well'. Questa regola è anche in grado di stabilire se la sillabazione dei modificatori è conforme all'utilizzo corretto. 10478 Queste regole segnalano errori di concordanza del numero nelle frasi nominali. Una frase nominale è costituita da un sostantivo e dalle parole che lo modificano: 'this old man', 'that red bicycle', 'a tall building'. Alcuni modificatori 10479 come 'this', 'that' e 'a' sono singolari e devono venire utilizzati con sostantivi singolari, mentre altri, come 'these', those', 'both' e 'many' devono venire utilizzati con i sostantivi plurali. 10480 Questo insieme di regole segnalerà frasi quali 'These five machine are still under warranty' perché 'these' è plurale e 'machine' è singolare. 10481 Queste regole segnalano gli errori nell'uso o nell'ordine dei pronomi. Per esempio, una regola segnalerà frasi come 'They are baking a cake for my sister and I' facendo notare che l'uso del pronome 'I' non è corretto. 10482 Il messaggio d'errore spiegherà che, poiché il pronome è l'oggetto di una preposizione, si deve utilizzare il caso oggettivo (me). Questo tipo di regola segnala anche il pronome relativo 10483 which' quando è utilizzato in una preposizione restrittiva e raccomanda di usare 'that'. 10484 Queste regole segnalano gli errori di punteggiatura, come la disposizione scorretta delle virgole in espressioni specifiche e l'uso non appropriato della punteggiatura in parole tra parentesi o tra apici. 10485 Inoltre, segnalano la punteggiatura non necessaria o raddoppiata inutilmente. 10486 Il numero di spazi dopo questa frase non corrisponde all'impostazione nella linguetta Stile grammaticale della finestra di dialogo Opzioni per verifica grammaticale. 10487 Queste regole segnalano errori di concordanza tra verbi e soggetti. Le regole verificano che i verbi siano coniugati nel numero corretto (singolare o plurale) e nella persona corretta (prima, seconda o terza) per concordare 10488 con il soggetto della frase. Per esempio, una regola segnalerà frasi quali 'The index are full of errors' perché il soggetto, 'index', è singolare e non concorda con il verbo 'are' al plurale. 10489 Queste regole segnalano frasi considerate non grammaticalmente corrette nell'inglese standard, sebbene possano ritrovarsi in alcuni dialetti regionali. Per esempio, 'seeing as how' invece di 'since'. 10490 Queste regole controllano la forma dei verbi. Possono identificare errori nell'utilizzo del presente, passato e participio passato e nella scelta dei verbi ausiliari. Per esempio, una regola segnalerà 10491 frasi quali 'We could not have drove home that night', indicando che 'drove' è il passato del verbo e spiegando che 'have' deve essere seguito dal participio passato 'driven'. 10492 Queste regole segnalano la posizione non corretta di determinate parole che modificano i sostantivi. Per esempio, 'my both' invece di 'both my'. 10493 Queste regole segnalano parole foneticamente simili che, in quanto tali, vengono spesso confuse. Non vengono prese in considerazione coppie di termini appartenenti alla stessa categoria grammaticale, mentre, per esempio, vengono segnalate le possibili 10494 fonti di confusione tra sostantivi e verbi. Per esempio, verrà segnalata la frase 'You would be wise to seek legal advise before signing a contract', perché il verbo 'advise' potrebbe essere stato utilizzato per errore al posto del sostantivo 'advice'. 10496 Bitmap Windows 10497 Link_BookMark 10498 shell.dll 10502 Testo 10503 Testo OEM 10504 Bitmap Windows 10505 Windows Metafile 10506 Bitmap indipendente dalla periferica 10507 DIF 10508 Sylk 10509 TIFF 10513 Salvataggio automatico dei documenti in corso... 10514 Salvataggio del documento in corso... 10515 Ricostruzione delle relazioni del dizionario utente. 10519 Stampa di pagina %d 10520 Stampa delle pagine %d-%d 10522 File 10523 Appunti 10533 Predefinito 10534 (Data ISO) 10535 Nuovo... 10538 DIV0 10539 CIR 10542 Formato Word Pro 10544 Sinonimi di %s: 10545 (Ora ISO) 10546 C&ornice 10547 Controllo della corrispondenza tra i documenti. 10548 Cella di tabella 10549 Testo 10550 Cornice 10551 &Crea 10552 Significato di: %s 10553 Cornice predefinita 10554 Cella predefinita 10555 Carattere 10556 Barra 10557 Ai margini 10558 Lunghezza testo 10559 Personalizzata... 10560 Corta 10561 Normale 10562 Lunga 10563 Altro... 10564 Oggetto %s 10565 Immagine non valida 10566 Larghezza margini 10567 Larghezza pagina 10568 200% 10569 150% 10570 100% 10571 75% 10572 Personalizzato 10573 Definibile (%d%%) 10578 Note finali 10579 Nota finale 10580 Pagina intera 10582 and,the,of,or,to,in,for 10586 &Modifica nota in calce 10587 Fondo pagina 10588 Fine della parte 10589 Fine del documento 10590 Fine del gruppo di parti 10591 Carattere 10592 Paragrafo 10593 Cella 10594 Tabella 10595 Cornice 10596 Pagina 10597 Nome carattere 10598 Dimensione del carattere 10599 Attributi, lingua 10600 Colore 10602 Ind. generale 10603 Ind. analitico 10604 Allineamento 10605 Richiamo/Numero 10606 Bordi/Linee 10607 Rientro 10608 Interlinea 10609 Significato di: %s 10610 Nuova pagina/colonna 10611 Tabulazioni 10612 Impostazione struttura 10613 Formato numerico/formato negativo 10614 Impossibile trovare: "%s" 10615 _default.wtb 10616 Margini 10617 Errore di ortografia 10618 Originale 10619 Posizione 10620 Usare una virgola invece di due. 10621 Riduzione in scala 10622 Dimensione 10624 Angoli 10625 Ombra 10626 Colonne 10628 La barra di revisione ha rifiutato %ld modifiche nel testo selezionato. \n \nSi vuole continuare rifiutando tutte le modifiche nel resto del documento? 10629 La barra di revisione ha rifiutato %ld modifiche nel documento. \n 10630 La barra di revisione ha rifiutato %ld modifiche nel paragrafo. \n 10631 La barra di revisione ha accettato %ld modifiche nel paragrafo. 10632 Pagina 10633 Parte 10634 Gruppo di parti 10635 Continua 10636 Note in calce su più pagine 10637 Note in calce regolari 10638 Nessuna tabella 10639 Segue da pagina... 10640 Continua a pagina... 10642 \VarFileInfo\Translation 10644 SET 10645 ITEM 10646 CASE 10647 EXACT 10648 NAME 10649 %c1 10650 1%c 10651 %c 1 10652 1 %c 10653 Opposite 10654 (%c123.22) 10655 -%c123.22 10656 %c-123.22 10657 %c123.22- 10658 (123.22%c) 10659 -123.22%c 10660 123.22-%c 10661 123.22%c- 10662 -123.22 %c 10663 -%c 123.22 10664 123.22 %c- 10667 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 10668 Accetta tutte le modifiche al paragrafo 10669 Accetta tutte le modifiche al paragrafo %s 10670 Accetta tutte le modifiche all'intero documento 10671 Tutte le celle 10672 Misto 10673 A righe alternate 10674 A colonne alternate 10675 Tutte le celle trasparenti 10676 Co&lonne 10677 Pagine %d-%d 10678 Pagina %d 10679 Comprimi 10680 Espandi 10681 Accetta tutte le modifiche di %s al paragrafo 10682 Accetta tutte le modifiche al paragrafo %s di %s 10683 Nascondi parole errate 10684 Accetta tutte le modifiche di %s all'intero documento 10685 Rifiuta tutte le modifiche al paragrafo 10686 Rifiuta tutte le modifiche al paragrafo %s 10687 Rifiuta tutte le modifiche all'intero documento 10688 Sulla pagina attiva 10689 Nella cella 10690 Nella cornice 10691 Con il paragrafo precedente 10692 Su tutte le pagine 10693 Sulle pagine sinistre/destre 10695 Stessa pagina del testo 10696 Nel testo 10697 Su 10698 Giù 10699 Sinistra 10700 Destra 10701 Capolettera predefinito 10702 ' 10703 " 10704 (R) 10705 (r) 10706 (C) 10707 (c) 10708 TM 10709 tm 10710 -- 10711 ... 10712 1/2 10713 1/4 10714 3/4 10715 <== 10716 <= 10717 <-- 10718 <- 10719 << 10720 ==> 10721 => 10722 --> 10723 -> 10724 >> 10725 <==> 10726 <=> 10727 <--> 10728 <-> 10729 <<>> 10742 &Azioni 10743 SE 10744 MEDIA 10745 CONTA 10746 MAX 10747 MIN 10748 Modello di pagina 10749 Tabella 10750 Colonna 10751 Spaziatura tra le frasi. 10752 Usa una spaziatura costante. 10753 Dividi ce&lla... 10754 Unisci blocchi di co&lonne 10755 Disgiungi blocco di co&lonne 10756 Dividi blocco di co&lonne 10757 Personalizzato... 10758 Stile capolettera predefinito 10759 sempre 10760 testo 10761 una cornice 10762 testo in cornice 10763 testo in cella di tabella 10764 testo in colonna 10765 una cella di tabella 10766 Pollici (in) 10767 Centimetri (cm) 10768 Pica (pi) 10769 Punti (pt) 10770 Stampa in background 10772 (installato) 10773 un disegno 10774 un grafico 10776 Nel testo - Verticale 10777 Sottolineatura spazio in coda 10778 Spaziatura doppia 10779 Doppie virgolette 10785 Alfanumerico 10786 Numerico 10787 Crescente 10788 Decrescente 10789 Prima 10790 Ultima 10791 Tutti 10792 Altro... 10793 &Accetta modifica 10794 &Rifiuta modifica 10795 Sostituzione carattere 10796 Apparenza di acronimo 10797 Usa 10798 Riduci dimensioni del 10% negli acronimi. 10799 Campo 10800 Campo doc. 10801 Info doc. 10802 Sì 10803 No 10804 Nome campo 10805 FX 10806 Contenuto 10807 La barra di revisione ha accettato %ld modifiche nel testo selezionato. \n \nContinuare accettando tutte le modifiche nel resto del documento? 10808 La barra di revisione ha accettato %ld modifiche nel documento. 10809 h 10810 min 10811 Parole chiave 10812 Solo nella versione attiva 10813 Nella versione attiva o in una nuova versione 10814 Solo in una nuova versione 10815 Non ammesse (sola lettura) 10816 Tutte le modifiche contrassegnate 10818 Non può creare versioni o vederne altre 10819 Non può modificare stili denominati 10820 Non può copiare o salvare in nuovo file 10821 Non può stampare 10823 Contrassegna modifiche 10824 Modifica in nuova versione 10825 un'equazione 10826 Strumenti di analisi e commento 10827 Nessun attributo 10828 Nascosto 10829 Nascosto con contrassegno di cancellazione 10830 * 10831 - 10832 o 10833 x 10834 > 10835 . 10836 = 10837 + 10840 Wingdings,Dingbats 10841 Richiami 10842 Migliorare il formato delle liste con richiami. 10843 Nome del revisore 10844 Come possono modificare il documento 10845 Non ammesso (sola lettura) 10846 Solo nella versione attiva 10847 Solo in una nuova versione 10848 Nella versione attiva o in una nuova 10849 ltnosn01.dll 10850 LWP 10851 , limitati a( 10852 , suggerito( 10853 Nome versione 10854 Revisore(i) 10855 Ultima modifica 10856 Commento 10857 Livello struttura 10858 Parte 10859 Sezione 10862 Struttura predefinita 10863 OTR 10864 Opzioni di correzione per %s 10865 Commento del revisore 10866 Immettere una nota che descriva le modifiche effettuate durante la sessione. 10867 Il documento potrà essere esaminato in sola lettura. 10868 Le modifiche sono ammesse solo nella versione attiva. 10869 Le modifiche sono ammesse solo nella versione attiva, e verranno contrassegnate. 10871 Le modifiche sono ammesse solo in una nuova versione. 10872 Le modifiche sono ammesse solo in una nuova versione, e verranno contrassegnate. 10874 Le modifiche sono ammesse nella versione attiva o in una nuova versione. 10875 Le modifiche sono ammesse nella versione attiva o in una nuova versione, e verranno contrassegnate. 10877 Modificare la versione attiva 10878 Modificare una nuova versione 10881 Sfondo 10882 Direzione testo 10884 Varie 10885 Testatine sup./inf. e cornici 10886 Contenuto 10887 Punti di conduzione 10888 Tutte le impostazioni locali della selezione attiva 10889 Colore, sfondo, crenatura 10890 Al momento del salvataggio 10891 Tutte le proprietà 10892 Proprietà specifiche 10893 Nota: Ridefinendo questo stile verranno modificati tutti i %s che lo utilizzano. 10894 testo 10895 paragrafi 10896 celle 10897 tabelle 10898 cornici 10899 pagine 10900 .wtb 10901 All'apertura del file 10902 Ogni giorno 10903 Ogni settimana 10904 Lotus Word Pro 97 10906 &Altri SmartMasters... 10907 Bp 10908 -> 10910 Parte 10911 NO 10912 E 10913 Espandi gruppo nidificato 10914 Comprimi gruppo nidificato 10915 Sfoglia 10916 Solo parole intere 10917 Parole inizianti con 10918 Parole terminanti con 10919 Parole contenenti 10920 Importa... 10921 Esporta... 10922 Tutto il testo 10923 Testo principale documento 10924 Testatine 10925 Tabelle 10926 Cornici 10927 Note in calce 10929 Intero documento 10930 Parte attiva 10931 Testo della sezione attiva 10933 Grassetto 10934 Corsivo 10935 Sottolineato 10936 Sottolin. a parola 10937 Doppia sottolin. 10938 Esponente 10939 Deponente 10940 Barrato 10941 Maiuscoletto 10942 Maiuscolo 10943 Minuscolo 10944 Nascosto 10945 Protetto 10946 Indivisibile 10954 Cambio pagina ^p 10955 Righello inserito ^= 10956 Modello di impaginazione inserito ^g 10958 Cambio colonna ^c 10959 Spazio fisso ^_ 10960 Trattino fisso ^- 10970 Blocco "Fare clic" ^k 10971 Campo Informazioni documento ^o 10973 Contrassegno di indice generale ^+ 10974 Contrassegno di indice analitico ^i 10976 Commento ^a 10978 Collegamento(solo in formato DDE, Testo OLE o RTF) ^l 10980 Per impostare una tabulazione, è possibile determinarne la posizione facendo clic sul righello, o usare le seguenti opzioni e scegliere Imposta. 10981 Per modificare una tabulazione esistente è possibile trascinarla in un'altra posizione sul righello, o usare i seguenti controlli e scegliere Imposta tabulazione. 10982 Chiudi 10987 _lwpenv.mwp 10988 SmartMaster... 10989 Standard 10990 Scegliere un altro SmartMaster sul quale basare la veste grafica dell'indice generale. 10991 Basa la veste grafica dell'indice generale su quella del documento attivo. 10992 Eliminare sottolineatura dallo spazio. 10993 Rifiuta tutte le modifiche di %s al paragrafo 10994 Rifiuta tutte le modifiche al paragrafo %s di %s 10995 Rifiuta tutte le modifiche di %s all'intero documento 10996 Accetta tutte 10997 Rifiuta tutte 10998 una testatina superiore 10999 una testatina inferiore 11000 &Annulla - %sCtrl+Z 11001 &Ripeti - %s 11002 ??? 11003 Digitazione "%s" 11004 Digitazione "%s..." 11005 Cancellazione testo 11006 SmartFill 11007 Funzione "Trascina selezione" 11008 Creazione cornice 11009 Eliminazione cornice 11010 Formattazione rapida 11011 Creazione versione - "%s" 11012 Proprietà - Grassetto 11013 Proprietà - Corsivo 11014 Proprietà - Sottolineato 11015 Proprietà - Attributo testo 11016 Proprietà - Richiamo 11017 Proprietà - Carattere 11018 Proprietà - Dimensione carattere 11019 Proprietà - Colore carattere 11020 Proprietà - Colore sfondo testo 11021 Proprietà - Rientro 11022 Proprietà - Allineamento 11023 Proprietà - Spazio tra i paragrafi 11024 Proprietà - Interlinea 11025 Proprietà - Numero 11026 Proprietà - Righe di paragrafo 11027 Proprietà - Testo 11028 Priorità cornice 11029 Raggruppa/Separa gruppo 11030 Proprietà - Linee cornice 11031 Proprietà - Ombra cornice 11032 Proprietà - Sfondo cornice 11033 Proprietà - Posizione cornice 11034 Proprietà - Dimensione cornice 11035 Proprietà - A capo nella cornice 11036 Proprietà - Dimensione tabella 11037 Proprietà - Colonne cornice 11038 Proprietà - Allineamento verticale cornice 11039 Proprietà - Rotazione cornice 11040 Proprietà - Scalatura grafica cornice 11041 Proprietà - Protezione cornice 11042 Proprietà - Tabulazioni cornice 11043 Proprietà - Macro cornice 11044 Proprietà - Griglia cornice 11045 Proprietà - Dimensione pagina 11046 Proprietà - Orientamento pagina 11047 Proprietà - Testatina superiore pagina 11048 Proprietà - Testatina inferiore pagina 11049 Proprietà - Righe per pagina 11050 Proprietà - Ombra pagina 11051 Proprietà - Sfondo pagina 11052 Proprietà - Allineamento verticale pagina 11053 Proprietà - Griglia pagina 11054 Proprietà - Cassetto pagina 11055 Proprietà - Colonne pagina 11056 Proprietà - Dimensione celle 11057 Proprietà - Righe celle 11058 Proprietà - Sfondo cella 11059 Proprietà - Allineamento verticale cella 11060 Proprietà - Tabulazioni cella 11061 Proprietà - Scalatura grafica cella 11062 Proprietà - Griglia cella 11063 Proprietà - Protezione cella 11064 Proprietà - Estensione righe 11065 Proprietà - Formato numerico 11066 Proprietà - Contrassegno di intestazione 11067 Inserisci riga 11068 Inserisci colonna 11069 Cancella colonna 11070 Cancella riga 11071 Cancella tabella 11072 Cancella colonne parallele 11073 Unisci righe 11074 Unisci celle 11075 Disgiungi celle 11076 Unisci blocchi di colonne 11077 Disgiungi blocco di colonne 11078 Dividi tabella 11079 Dividi colonne parallele 11080 Dividi cella 11081 Dividi i blocchi di colonne 11082 Inserimento glossario 11083 Proprietà - Righe tabella 11084 Proprietà - Ombra tabella 11085 Proprietà - Sfondo tabella 11086 Proprietà - Allineamento verticale blocco 11087 Proprietà - Scalatura verticale blocco 11088 Proprietà - Protezione blocco 11089 Proprietà - Tabulazioni blocco 11090 Proprietà - Griglia blocco 11091 Proprietà - Dimensioni blocco 11092 Proprietà - Righe blocco 11093 Proprietà - Sfondo blocco 11094 Creazione tabella 11095 Creazione colonne parallele 11096 Spostamento cornice 11097 Dimensionamento cornice 11098 Spostamento punto di ancoraggio 11099 Ordinamento 11100 Inserisci file 11101 Opzioni posizionamento 11102 Elimina cambio colonna 11103 Inserisci cambio colonna 11104 Inserisci cambio pagina 11105 Inserisci data 11106 Elimina cambio pagina 11107 Nuovo stile pagina 11108 Testo normale 11109 Incolla speciale 11110 Inserisci Formula 11111 Crea nota in calce 11112 Sposta tutte le note in calce 11113 Sposta nota in calce 11114 Testo in tabella 11115 Cancellazione 11116 Importa immagine 11117 Crea nota 11118 Modifica della struttura 11119 Inserisci numero pagina 11120 Inserisci informazioni documento 11121 Incolla 11122 Taglia 11123 Spostamento struttura 11124 Inserisci tabulazione 11125 Cancella tabulazione 11126 Sposta tabulazione 11127 Elimina tabulazione 11128 Sposta rientro 11129 Inserisci campo speciale 11130 Opzioni nota in calce 11131 Modifica dello stile carattere 11132 Modifica dello stile paragrafo 11133 Modifica dello stile cella 11134 Modifica dello stile tabella 11135 Modifica dello stile cornice 11136 Modifica dello stile pagina 11137 Crea stile carattere 11138 Crea stile paragrafo 11139 Crea stile cella 11140 Crea stile tabella 11141 Crea stile cornice 11142 Crea stile pagina 11143 Ridefinisci stile carattere 11144 Ridefinisci stile paragrafo 11145 Ridefinisci stile cella 11146 Ridefinisci stile tabella 11147 Ridefinisci stile cornice 11148 Ridefinisci stile pagina 11149 Mostra livello struttura 11150 Allineamento contenuto 11151 Incolla collegamento 11152 Proprietà - Tabulazioni 11153 Creazione glossario 11154 Inserisci oggetto OLE 11155 Correzioni grammaticali 11156 Inserisci righello 11157 Rimuovi righello 11158 Modifica del margine 11159 Crea segnalibro 11160 Elimina segnalibro 11161 Elimina indice analitico 11162 Crea collegamento DDE 11163 Funzione "Trascina selezione" OLE 11164 Crea equazione 11165 Crea disegno 11166 Crea grafico 11167 Crea grafico 11168 Nuova parte 11169 Proprietà - Macro di cella 11170 Proprietà - Macro di colonne parallele 11171 Sposta parte 11172 Elimina parti 11173 Espandi/contrai parte 11174 Contrassegno 11175 Opzioni ricerca e sostituzione 11176 Vai al blocco successivo 11177 Verifica del formato 11178 Unisci parti 11179 Inserisci parte 11180 Proprietà - Righe testatina sup. 11181 Proprietà - Righe testatina inf. 11182 Proprietà - Ombra testatina sup. 11183 Proprietà - Sfondo testatina sup. 11184 Proprietà - Ombra testatina inf. 11185 Proprietà - Sfondo testatina inf. 11186 Proprietà - Colonne testatina sup. 11187 Proprietà - Colonne testatina inf. 11188 Proprietà - Allineamento verticale testatina sup. 11189 Proprietà - Griglia testatina sup. 11190 Proprietà - Allineamento verticale testatina inf. 11191 Proprietà - Griglia testatina inf. 11192 Sostituisci 11193 Sostituisci tutto 11194 Inserisci sezione 11195 Crea indice generale 11196 Proprietà - Posizionamento tabella 11197 Proprietà - A capo nella tabella 11198 Proprietà - Protezione tabella 11199 Proprietà - Nome 11200 Proprietà - Rispetto protezione tabella 11201 Ridimensionamento riga/colonna tabella 11202 Riga SmartSum 11203 Colonna SmartSum 11204 Togli evidenziatore 11205 Combina sezione 11206 Aggiorna indice generale 11207 Cancellazione della versione - "%s" 11208 Modifiche alle proprietà del documento 11209 Aggiorna indice analitico 11210 Opzioni del controllo ortografico 11211 Modifiche alle proprietà della sezione 11212 Modifiche alle proprietà della parte 11213 Inserimento cambio pagina o colonna 11214 Scegliere un altro SmartMaster 11215 Documento mastro 11216 Gestione stile 11217 Crea indice analitico 11218 Correzioni ortografia 11219 Cancella nota 11220 Nascondi nota 11221 Proprietà - Nome cella 11222 Proprietà - Nome cella colonne parallele 11224 Crea busta 11225 Raggruppa parti 11226 Inserisci blocco "Fare clic" 11227 Modifica blocco "Fare clic" 11228 Sposta sezione 11229 Cancella tutte le note 11230 Modifica collegamenti 11231 Proprietà - Direzione testo 11232 Elimina grafico 11233 Consolida 11234 Stile struttura 11235 Elimina sezione 11236 Ripristina secondo lo stile 11240 Proprietà - Campo Notes/FX 11241 Proprietà - Nome stile iniziale 11242 &Annulla 11244 Proprietà - Tabulazioni pagina 11245 Inserisci simbolo 11246 Crea capolettera 11247 Proprietà - Nome collegamento cornice 11248 Proprietà - Filigrana 11249 Numerazione righe 11250 Collega contenuto cornice 11251 Scollega contenuto cornice 11252 Proprietà - Altezza capolettera 11253 Proprietà - Posizione capolettera 11254 Aggiorna testo testatina inferiore 11255 Modifica stile capolettera 11256 Crea stile capolettera 11257 Ridefinisci stile capolettera 11258 Aggiorna campi speciali 11259 Attiva/disattiva campi speciali 11261 Spostamento pagine 11262 Aggiorna testo testatina superiore 11263 Aggiorna Data/Ora 11264 Registrazione script 11265 Esecuzione script 12000 testatine superiori 12001 testatine inferiori 12002 Testatina superiore 12003 Testatina inferiore 12004 Modifica stile testatina superiore 12005 Modifica stile testatina inferiore 12006 Crea stile testatina superiore 12007 Crea stile testatina inferiore 12008 Ridefinisci stile testatina superiore 12009 Ridefinisci stile testatina inferiore 12256 Tutte le proprietà della selezione attuale verranno salvate nella definizione dello stile. 12257 Nessuna proprietà proviene dallo stile originale. 12258 Solo le proprietà impostate localmente per la selezione attuale verranno salvate nella definizione dello stile. 12259 Tutte le altre proverranno dallo stile originale. 12260 Solo le proprietà specificate della selezione attuale verranno salvate nella definizione dello stile. 12261 Tutte le altre proverranno dallo stile originale. 12262 Cornici contenute 12263 Righe e colonne 12264 SmartCorrect 12266 Funzione "Trascina selezione" 12267 Avvertimenti per la versione 12268 Script di avvio applicazione 12269 Script di apertura documento 12286 Software\Lotus\Components\Fills\ 12287 &Aggiorna Data/Ora 12288 &Aggiorna tutte le date/ore 12289 Modifica blocco "Fare clic"... 13256 &Mostra 13257 &Zoom 13258 Str&uttura 13259 &Generali 13260 &Campi 13261 &Opzioni 13262 &Regole 13263 &Stile grammaticale 13264 &Numerazione 13265 &Separatori 13266 &Continuazione 13267 Acce&sso 13268 Privilegi di &modifica 13269 Altra &protezione 13270 Documento AmiPro 13271 OLE2 Server 13274 &Cerca 13275 &Sostituisci con 13277 Fase &1: Veste grafica 13278 Fase &2: Oggetto e posizione 13279 Fase &3: Contenuto 13280 2. Imposta etichette: 13281 2. Imposta busta: 13282 &Imposta... 13283 Envelope Send 13284 Envelope Return 13285 Strumenti di analisi e commento 13286 Busta FIM 13287 CodiceBarre busta 13290 enu 13291 Strumenti per Internet 13292 SM 13293 ltiprn02.dll 13294 Versione creata da 13295 Data creazione versione 13296 Usa il simbolo di copyright. 13297 Ultima modifica versione 13299 Numero di versioni 13300 Altri revisori di versione 13301 Tutti i nomi di versione 13302 Commenti sulla versione 13303 Ultimo revisore versione 13304 Mo&difica campi 13305 Codice a barre USA 13306 Crea parte da &documento esistente 13307 Crea parte usando uno &SmartMaster 13308 Crea da SmartMaster usato di &recente 13309 Crea da uno &SmartMaster 13310 Scegli uno &SmartMaster usato di recente 13311 Scegli uno Smart&Master 13312 Disegno 13313 Oggetti disegnati 13314 Rettangolo 13315 Ovale 13316 Rettangolo arrotondato 13317 Poligono 13318 Linea 13319 Spezzata 13320 Arco 13321 Testo 13322 Scegliere un formato di file 13323 Font 13324 PointSize 13325 Color 13326 Bold 13327 Italic 13328 Underline 13329 Style 13330 Collapsible 13331 PageUp 13332 PageDown 13333 PageNumber 13334 Spacer1 13335 Spacer3 13336 Spacer3 13337 Custom 13338 &Chiudi 13339 &Chiudi e torna a %s 13340 Universale 13341 Server OLE2 universale 13342 Nessun codice a barre 13343 Maiuscolo 13344 Cassetto inferiore 13345 Cassetto centrale 13346 Manuale 13347 Busta 13348 Busta, manuale 13349 Selezione automatica 13350 Modulo continuo 13351 Formato piccolo 13352 Formato grande 13353 Alta capacità 13354 Cassetto 13355 Cassetto personalizzato %d 13356 Numero di revisioni 13357 Automazione OLE 13359 Indirizzi &destinatario disponibili: 13360 Indirizzi destinatario &attivi: 13361 Indirizzo destinatario 13362 Fase 1: Selezione di un file di dati 13363 Selezionare o creare un file di dati che contenga le informazioni da fondere. Il file di dati può essere di qualsiasi tipo (1-2-3, dBase, ecc.). I nuovi file di dati vengono memorizzati in Word Pro e possono essere visualizzati e modificati selezionandoli e scegliendo Modifica... 13364 Fase 2: Selezione del documento e inserimento dei campi per la fusione 13365 Specificare il documento da fondere con i dati. Dopo aver scelto il documento, è possibile utilizzare la barra Fusione per inserire campi specifici del file di dati nel documento. 13366 Fase 3: Fusione, visualizzazione e stampa 13367 È possibile eseguire la fusione di tutti i record del file di dati o soltanto di alcuni. Il documento risultante dalla fusione può essere inviato direttamente alla stampante, visualizzato a video prima di stamparlo o stampato su un file di Word Pro. 13368 Tutti i file grafici 13369 *.bmp;*.sdw;*.wmf;*.emf;*.tif;*.eps;*.tex;*.pcx;*.gif;*.png;*.cgm;*.plt;*.pcd;*.drw;*.cdr;*.pic;*.wpg;*.jpg 13500 Dal margine sinistro 13501 Dal margine destro 13502 Al centro tra i margini 13503 Testo 13504 Stile 13505 Impaginazione 13506 Annulla 13507 (Nuova tabulazione) 13508 Allineato a sinistra 13509 Allineato a destra 13510 Centrato 13511 MS 13512 MD 13513 MC 13514 &Accetta tutte le modifiche al paragrafo contrassegnato %s 13515 &Rifiuta tutte le modifiche al paragrafo contrassegnato %s e cancella il paragrafo 13516 &Accetta %s 13517 &Rifiuta %s 13518 Intero documento 13519 Gruppo attivo 13520 Parte attiva 13521 Sezione attiva 13522 Testo selezionato 13523 All'inizio del documento 13524 All'inizio della parte 13525 All'inizio della sezione 13526 Al punto di inserimento 13527 All'inizio del gruppo 13528 Testo e numero del paragrafo 13529 Testo del paragrafo 13530 Numero del paragrafo 13531 Uso di 'A' e di 'An' 13532 Uso erroneo delle maiuscole 13533 Errori in parole composte 13534 Parole raddoppiate 13535 Uso improprio degli spazi 13536 Concordanza con 'here'/'there' 13537 Errori di proposizione 13538 Negazioni doppie 13539 Errori di formato 13540 Preposizioni non appropriate 13541 Errori di concordanza 13542 Espressioni ortograficamente scorrette 13543 Espressioni straniere ortograficamente errate 13544 Parole abusate 13545 Modificatori non standard 13546 Termini non standard 13547 Errori di consistenza nelle frasi nominali 13548 Errori nei pronomi 13549 Errori di punteggiatura 13550 Errori di spaziatura 13551 Errori di concordanza soggetto/verbo 13552 Espressioni non grammaticali 13553 Errori di consistenza di gruppi verbali 13554 Errori nella sequenza delle parole 13555 Similitudine fonetica 13556 Omonimi 13557 Parole che possono generare confusione 13558 Espressioni antiquate 13559 Stereotipi 13560 Contrazioni 13561 Espressioni dipendenti dal genere 13562 Espressioni informali 13563 Linguaggio professionale 13564 Frasi abusate 13565 Utilizzo delle voci passive 13566 Parole pretenziose 13567 Espressioni ridondanti 13568 Espressioni sessiste 13569 Espressioni banali 13570 Preposizioni non necessarie 13571 Quantificatori generici 13572 Modificatori deboli 13573 Espressioni verbose 13574 Errori di stile grammaticale 13576 Errore di parola doppia 13606 Verifica approfondita 13607 Verifica rapida 13608 Informale 13609 Standard 13610 Formale 13619 1. Pagine dispari e pari 13620 2. Pagine pari 13621 3. Pagine dispari 13622 La voce %s di SmartCorrect è già nella lista di SmartCorrect. Sostituirla? 13623 Testo sostitutivo per %s: 13624 Pagina 13625 Successivo -- 13626 Precedente -- 13627 Prima -- 13628 Ultima -- 13629 Documento da inserire come parte 13630 Il file attivo non è stato salvato. Salvare i cambiamenti, prima di copiarlo come "nome"? 13631 Alcuni paragrafi sono stati duplicati, perché apparivano diversi in più di un file. La duplicazione permetterà di esaminare le differenze. 13632 SmartMaster per ind. generale 13633 Indice generale 13634 Sulla pagina 13635 Sulla pagina successiva 13636 Su pagina dispari 13637 Su pagina pari 13638 Sezione 13639 Cambio pagina 13640 Cambio colonna 13641 Sezione: %s 13642 Stile pagina: %s 13643 Solo la parte attiva 13644 Tutte le parti allo stesso livello e inferiori 13645 Intero documento 13646 (Nessuno),Corpo testo,Memo,Lettera,Fax,Notiziario,Agenda,Curriculum,Busta,Modulo,Indice analitico,Indice generale,Etichetta,Presentazione,Rassegna stampa,Proposta,Frontespizio,Scheda,Altro 13647 All'interno del bordo 13648 Fuori dal bordo 13649 Circostanti 13652 &Successiva 13653 Documento 13655 Document 13658 Errore %d: %s, %s: %d 13660 Appl 13661 UserSec 13662 Lotus Word Pro - Scegli script o macro 3.0 13663 Distanza uniforme ogni 13667 Interna 13668 Inserisci numero di &pagina... 13669 &Modifica numero di pagina... 13670 Mai (continua nel documento) 13671 Ogni nuova sezione 13672 Ogni nuova parte 13673 Nome della sezione 13674 Nome della parte 13675 Ind. Gen. a pagina %d (%s) 13676 Confronto dei file %d di %d e generazione dei contrassegni per le differenze 13677 Numerazione dei paragrafi duplicati durante il confronto 13678 Aggiunge un elenco di valori. 13679 Esegue operazioni diverse, a seconda che la condizione sia vera o falsa. 13680 Calcola la media di un elenco di valori. 13681 Conta le celle non vuote in un elenco di zone. 13682 Trova il massimo valore in un elenco. 13683 Trova il minimo valore in un elenco. 13684 @SOMMA(lista) 13685 @SE(condizione;x;y) 13686 @MEDIA(lista) 13687 @CONTA(lista) 13688 @MAX(lista) 13689 @MIN(lista) 13690 colore personalizzato 13691 Colore: 13692 Indice generale 13693 trasparente 13694 Login di posta elettronica 13695 Login di sistema 13696 Nome utente Word Pro 13697 Documento Lotus Word Pro 97 13698 ProductDefines 13699 Globals 13700 Questo documento è stato instradato.\nSalvarlo e inviarlo all'utente successivo nell'instradamento? 13701 Invia al team 13702 Invia a %s? 13703 Documento inoltrato.\nLo si vuole anche inviare al successivo utente, mentre viene salvato? 13704 Errore di posta 13705 Spazi 13706 Messaggio da Lotus Word Pro: Destinazione di inoltro sconosciuta. Riinviare il documento alla destinazione corretta, o all'utente successivo nella successione di inoltro. 13707 Messaggio da Lotus Word Pro: \n \n 13708 Crea un messaggio di solo testo, e lo distribuisce a una o più persone. 13709 Crea un messaggio di solo testo, e lo distribuisce a una o più persone. Nel corpo del messaggio, dopo il messaggio generico, verrà inserito il testo selezionato. 13710 Include il documento attivo come allegato. Distribuisce il messaggio a una o più persone, consentendo di determinare il percorso di instradamento e seguirne l'avanzamento. 13711 Al termine, scegliere File - Invia al team - Invia al successivo per continuare l'instradamento. 13712 Al termine, scegliere File - Invia al team - Rimanda al mittente originario per continuare l'instradamento. 13751 bianco 13752 vaniglia 13753 paglierino 13754 avorio 13755 verde pallido 13756 nebbia marina 13757 blu ghiaccio 13758 blu polvere 13759 blu artico 13760 lilla nebbia 13761 ciclamino slavato 13762 rugiada 13763 madreperla 13764 rosa perlato 13765 ciliegia pallido 13766 bianco 13767 rosa tenue 13768 sabbia 13769 giallo chiaro 13770 lattemiele 13771 sedano 13772 celeste pallido 13773 blu pallido 13774 blu cristallo 13775 fiordaliso chiaro 13776 lavanda pallido 13777 rosato 13778 prugna chiaro 13779 rosa pallido 13780 rosa selvatica 13781 rosa quarzo 13782 grigio 5% 13783 sabbia rosata 13784 crema 13785 giallo limone 13786 incarnato 13787 verde menta 13788 verde pastello 13789 blu pastello 13790 zaffiro 13791 fiordaliso 13792 lavanda chiaro 13793 ciclamino pallido 13794 orchidea chiaro 13795 orchidea rosata 13796 bocciolo di mela 13797 corallo rosa 13798 grigio 10% 13799 salmone chiaro 13800 pesca chiaro 13801 giallo 13802 avocado 13803 verde foglia 13804 celeste chiaro 13805 turchese chiaro 13806 ceruleo chiaro 13807 azzurro 13808 lavanda 13809 ciclamino chiaro 13810 viola polvere 13811 rosa chiaro 13812 rosa pallido 13813 rosso pastello 13814 grigio 15% 13815 salmone 13816 pesca 13817 senape 13818 giallo limone scuro 13819 verde fluorescente 13820 celeste 13821 turchese 13822 ceruleo 13823 wedgwood 13824 violaceo 13825 rosa di parma 13826 orchidea 13827 fenicottero 13828 rosa ciliegia 13829 corallo rosso 13830 grigio 20% 13831 salmone scuro 13832 pesca scuro 13833 oro 13834 giallo acido 13835 verde chiaro 13836 caraibi 13837 blu pastello scuro 13838 ceruleo scuro 13839 blu manganese 13840 lilla 13841 ciclamino 13842 rosso violetto chiaro 13843 magenta chiaro 13844 rosa 13845 rosa camicino 13846 grigio 25% 13847 cocomero 13848 mandarino 13849 arancio 13850 certosa 13851 verde 13852 verde acqua 13853 turchese scuro 13854 blu ardesia chiaro 13855 blu medio 13856 lilla scuro 13857 violetto di cobalto 13858 fucsia 13859 rosa confetto 13860 vinaccia pallido 13861 fragola 13862 grigio 30% 13863 porpora 13864 arancio bruciato 13865 arancio scuro 13866 verde oliva chiaro 13867 verde prato 13868 verde mare 13869 blu azteco 13870 blu carta da zucchero 13871 mirtillo 13872 violetto 13873 ciclamino scuro 13874 violetto scuro 13875 rosa carico 13876 rosa scuro 13877 rosso papavero 13878 grigio 35% 13879 cremisi 13880 rosso 13881 marrone chiaro 13882 verde oliva 13883 verde scuro 13884 verde acqua scuro 13885 abete 13886 blu ardesia 13887 blu marina 13888 blu violetto 13889 ametista 13890 viola rosso scuro 13891 magenta 13892 vinaccia chiaro 13893 ciliegia 13894 grigio 40% 13895 cremisi scuro 13896 rosso scuro 13897 nocciola 13898 verde oliva scuro 13899 smeraldo 13900 malachite 13901 abete scuro 13902 blu acciaio 13903 blu 13904 iris 13905 uva 13906 prugna 13907 magenta scuro 13908 vinaccia 13909 lampone 13910 grigio 50% 13911 mogano 13912 mattone 13913 marrone scuro 13914 marrone avana 13915 smeraldo scuro 13916 sempreverde 13917 blu baltico 13918 blu denim 13919 blu cobalto 13920 iris scuro 13921 blu notte 13922 prugna scuro 13923 rosso prugna 13924 vinaccia scuro 13925 scarlatto 13926 grigio 60% 13927 castagna 13928 terracotta 13929 terra d'ombra 13930 bruno van dyck 13931 verde pavone 13932 pino 13933 blu metallico 13934 blu ardesia scuro 13935 indaco 13936 matita copiativa 13937 uva nera 13938 melanzana chiaro 13939 rosso prugna scuro 13940 ribes nero 13941 scarlatto scuro 13942 grigio 70% 13943 terra di siena bruciata 13944 cioccolata 13945 terra d'ombra bruciata 13946 avocado scuro 13947 foresta scura 13948 pino scuro 13949 blu metallico scuro 13950 blu aviazione 13951 blu oltremare 13952 blu di prussia 13953 uva americana 13954 carruba 13955 mora 13956 bordeaux 13957 rubino scuro 13958 grigio 75% 13959 grigio rosso 13960 abbronzato 13961 kaki 13962 terra verde chiaro 13963 verde bambù 13964 grigio verde 13965 grigio baltico 13966 grigio blu 13967 nembo 13968 grigio lilla 13969 grigio ciclamino chiaro 13970 malva chiaro 13971 grigio prugna chiaro 13972 grigio vinaccia chiaro 13973 grigio rosa 13974 grigio 80% 13975 grigio rosso scuro 13976 ocra bruna 13977 safari 13978 grigio oliva 13979 giada 13980 grigio verde scuro 13981 grigio abete 13982 grigio blu scuro 13983 grigio atlantico 13984 grigio lilla scuro 13985 grigio ciclamino 13986 malva 13987 grigio prugna 13988 grigio vinaccia 13989 grigio rosa scuro 13990 nero 13991 Impostazione %d 13992 Livello %d 13993 Last10 13994 %d Errori trovati 13995 Lotus.FileViewer.1 13996 Lotus.Comment.1 13997 Lotus.Draw.1 13998 Lotus.Project.1 13999 Lotus.Spreadsheet.1 14000 Lotus.Chart.1 14020 Data di oggi (sistema) 14021 Data di oggi (statica) 14022 Data di ieri 14023 Data di domani 14024 Data di creazione 14025 Data ultimo salvataggio 14026 Data ultima versione 14027 Ora corrente 14028 Ora di creazione 14029 Ora ultimo salvataggio 14030 Ora ultima versione 14080 Commenti alla versione '%s' 14081 Tabulazioni 14082 Ritorni a capo 14083 Righelli 14084 Cambio pagina 14085 Cambio sezione 14086 Nuovi stili di pagina 14087 Ancoraggi 14088 Cambio colonna 14089 Segnalibro 14090 Contrassegni OLE/DDE 14091 Contrassegni commento 14092 &Video pulito 14093 &Generali 14094 Perc&orsi 14095 &File predefiniti 14096 &Personali 14097 Tutto 14100 Fase &1: Veste grafica 14101 Fase &2: Oggetto e posizione 14102 Scegliere un altro SmartMaster su cui basare la veste grafica dell'indice analitico. 14103 Basa la veste grafica dell'indice analitico su quella del documento attivo. 14104 INDICE ANALITICO 14105 SmartMaster per ind. analitico 14106 Alla fine del documento 14107 Alla fine della parte 14108 Alla fine della sezione 14109 Alla fine del gruppo 14110 Altra &di pari livello 14111 Altra &uguale 14114 Indice analitico 14134 Versioni del file: %s 14135 Versione %lu 14136 Mostra co&ntrassegni 14137 Mostra co&ntrassegni 14138 Fase &1: Chi 14139 Fase &2: Che cosa 14140 Fase &3: Come 14142 Salvataggio del documento in Notes 14143 Salva su file 14144 Salva e invia per posta elettronica 14145 Salva e instrada per posta elettronica 14146 AL,AK,AR,AZ,CA,CO,CT,DC,DE,FL,GA,HI,IA,ID,IL,IN,KS,KY,LA,MA,MD,ME,MI,MN,MO,MS,MT,NC,ND,NE,NH,NJ,NM,NV,OH,OK,OR,PA,RI,SC,SD,TN,TX,UT,VA,VT,WA,WI,WV,WY 14147 ALL,ONLY,MUST,NW,SE,SW 14148 Aprire il documento in sola lettura 14149 L'opzione Panorama presenta una vista in formato WYSIWYG a tutta larghezza che consente di modificare il documento e una vista a quattro pagine che permette di avere una visione dell'aspetto del documento. 14150 Scorridocumento 14151 L'opzione Scorridocumento presenta una vista multipagine che consente di spostarsi nel documento, una vista struttura che offre una visione globale del documento, e una vista bozza per la modifica del testo. 14152 Zoomer 14153 L'opzione Zoomer presenta una vista multipagine che consente di spostarsi nel documento, una vista impaginazione per l'ingrandimento e una vista bozza. 14154 Sfogliapagine 14155 L'opzione Sfogliapagine presenta il documento in formato WYSIWYG consentendo di modificarlo e, mediante una vista a tutta pagina, consente di avere una visione dell'aspetto globale della pagina. 14156 Panorama 14157 Pagina lasciata vuota intenzionalmente. 14158 Vedi anche 14159 Vedi 14160 Numero dalla posizione superiore 14161 Nome della parte 14162 Nome della sezione 14163 ^? Qualsiasi carattere singolo 14164 ^* Qualsiasi stringa di caratteri 14165 ^+ Frase 14166 ^p Fino alla fine del paragrafo 14167 ^t Carattere di tabulazione 14168 ^r Ritorno a capo 14169 ^^ carattere ^ 14170 Cerca un qualsiasi carattere. Può essere usato con altro testo per trovare varianti di una parola. Esempio: Cerca: "n^?ve", troverà nave, neve e nove. 14171 Cerca/sostituisce più caratteri in una parola. Può essere usato per cercare/sostituire varianti di una parola. Esempio: Cerca: "Capitolo^*", Sostituisci con "Sezione^*" 14172 Cerca/sostituisce più caratteri in più parole. Può essere usato per cercare e/o sostituire frasi. Esempio: Cerca "Ora ^+ tempo". 14173 Cerca/sostituisce più caratteri in più parole fino alla fine del paragrafo. Esempio: Cerca "C'era una volta ^p". 14174 Cerca/sostituisce il carattere di tabulazione. Esempio: Cerca (cinque spazi), Sostituisci con "^t". 14175 Cerca/sostituisce il carattere di ritorno a capo. Esempio: Cerca "^r^r", Sostituisci con "^r". 14176 Trova/sostituisce il carattere ^. Es.: Trova "H^^20", Sostituisci con acqua. 14177 Colonna predefinita 14178 Colonna sinistra predefinita 14179 Colonna destra predefinita 14181 Salva la copia con nome 14182 Versione modifiche 14183 Versione creata confrontando %s e %d file: 14290 Trovato 14291 Non trovato 14292 %d sostituiti 14293 File script Ascii 14294 Importa file script 14295 Esporta file script 14296 Main 14297 File di registrazione script 14312 referente 14313 margine di referente 14314 riga di testo 14315 Alto a sx in 14316 Centro a sx in 14317 Basso a sx in 14318 Alto al centro in 14319 Basso al centro in 14320 Centro in 14321 Alto a dx in 14322 Centro a dx in 14323 Basso a dx in 14324 interno tabella 14325 interno cornice 14326 esterno tabella 14327 esterno cornice 14328 bordo tabella 14329 bordo cornice 14330 .hyp 14332 Immettere la password per il file 14333 Confermare la password per il file 14334 Immettere la nuova password dei livelli di accesso per il team 14335 Confermare la nuova password dei livelli di accesso per il team 14336 Immettere la nuova password 14337 Confermare la nuova password 14338 Immettere la nuova password dei livelli di accesso per il team 14339 Immettere la password per il file 14340 Nuova funzione 14344 Immettere la password per %s 14349 Lingua: 14350 Sovrascrittura 14351 / 14352 Contrassegna modifiche 14353 Versione: 14354 Revisore: 14355 (sola lettura) 14356 (parte) 14357 un metafile. Questo formato è preferibile al formato bitmap per la stampa con stampanti di alta qualità. Il formato Windows Metafile occupa meno spazio, e Word Pro può ritracciare più rapidamente 14358 un metafile 14359 un disegno bitmap. Questo formato occupa molto spazio in memoria e sul disco, ma corrisponde esattamente a ciò che appare a video 14360 un bitmap 14361 testo non formattato 14362 testo non formattato 14363 testo formattato per caratteri e tabelle 14364 testo formattato per caratteri e tabelle 14365 dati di foglio elettronico 14366 dati di foglio elettronico 14367 un disegno Word Pro. Questo formato può essere modificato con il modulo di disegno di Word Pro 14368 un'equazione Word Pro. Questo formato può essere modificato con l'editor di equazioni di Word Pro 14370 è apparso in Word Pro con il suo formato esatto 14373 Equazione Word Pro 14374 Disegno Word Pro 14378 Sinistra 14379 Centro 14380 Destra 14381 Destra numerico 14382 Sinistra numerico 14383 Giustificato 14385 Attenzione: questa macro dev'essere convertita.Questa macro deve essere convertita in un altro formato per poter essere eseguita con Word Pro. Dovrà poi essere aperta e salvata con AmiPro per essere eseguita in AmiPro. \nConvertire e eseguire la macro? 14386 Salvataggio documento su file su Internet 14387 Script Glossary 14390 Colonne predefinite 14400 Aggiungi a dizionario 14401 Ignora 14402 Ignora tutte 14403 Sostituisci tutto 14404 Sostituisci 14405 ----------------------------- 14406 Abilita controllo ortografico in background 14407 OLE se non necessario 14408 Caricamento risorse OLE 14409 DDE se non necessario 14700 Peso argentino 14701 Dollaro australiano 14702 Scellino austriaco 14703 Franco belga 14704 Real brasiliano 14705 Sterlina inglese 14706 Dollaro canadese 14707 Yuan cinese 14708 Corona ceca 14709 Corona danese 14710 ECU 14711 Markka finlandese 14712 Franco francese 14713 Marco tedesco 14714 Dracma greca 14715 Dollaro di Hong Kong 14716 Fiorino ungherese 14717 Rupia indiana 14718 Rupia indonesiana 14719 Sterlina irlandese 14720 Lira italiana 14721 Yen giapponese 14722 Franco lussemburghese 14723 Ringgit malese 14724 Peso messicano 14725 Fiorino olandese 14726 Dollaro neozelandese 14727 Corona norvegese 14728 Zloty polacco 14729 Scudo portoghese 14730 Leu rumeno 14731 Rublo russo 14732 Dollaro di Singapore 14733 Corona slovacca 14734 Tolar sloveno 14735 Rand sudafricano 14736 Won sudcoreano 14737 Peseta spagnola 14738 Corona svedese 14739 Franco svizzero 14740 Dollaro di Taiwan 14741 Baht tailandese 14742 Dollaro USA 14743 Altra valuta 14744 A 14745 A$ 14746 ÖS 14747 BF 14748 R$ 14749 £ 14750 C$ 14751 PRC¥ 14752 Kc 14753 Dkr 14754 ECU 14755 mk 14756 F 14757 DM 14758 Dr 14759 HK$ 14760 Ft 14761 Rs 14762 Rp 14763 IR£ 14764 L. 14765 ¥ 14766 LF 14767 Rm 14768 Mex$ 14769 F 14770 NZ$ 14771 Nkr 14772 Zl 14773 Esc. 14774 Leu 14775 R 14776 S$ 14777 Sk 14778 SIT 14779 R 14780 W 14781 Pts 14782 Skr 14783 SFr 14784 NT$ 14785 Bt 14786 $ 14787 OTH 14788 % 14789 E 14899 Tabella: %d x %d 14900 Standard - Inserimento testo 14901 Inserimento tabella... 14902 Inserimento illustrazione... 14903 Inserimento oggetto OLE... 14904 Inserimento grafico... 14905 Inserimento disegno... 14906 Segue un collegamento... 14907 Inserimento voce del glossario... 14908 Inserimento equazione... 14910 Fare clic per inserire il testo 14911 Fare clic per inserire la tabella 14912 Fare clic per inserire un'illustrazione 14913 Fare clic per inserire un oggetto OLE 14914 Fare clic per inserire un grafico 14915 Fare clic per inserire un disegno 14916 Fare clic per digitare il testo per il collegamento 14917 Fare clic per aprire un glossario 14918 Fare clic per inserire un'equazione 14920 Fare clic per immettere il testo 14921 Intestazioni predefinite 14926 Finestra di benvenuto 14927 Indice a pagina %d (%s) 14928 Stile cornice immagine/OLE 14929 Stile cornice equazione 14930 Stile testo predefinito 14931 Stile pagina predefinita 14932 Stile cornice predefinita 14933 Stile tabella predefinita 14934 Stile cella di tabella predefinita 14935 Nomi da aggiungere come revisori: 14936 Standard 14937 Generale 14938 Fisso 14939 Virgola 14940 Percentuale 14941 Scientifico 14942 Etichetta 14943 Qualsiasi numero 14944 Numeri negativi 14945 Zero 14946 &Oggetti 14947 olesrv.mwp 14949 Rientro della prima riga 14950 Rientro del resto del paragrafo 14951 Rientro di tutte le righe 14952 &Opzioni... 14953 * &Opzioni... 14954 Equazione 14955 Stile predefinito celle indice gen. 14956 Stile numero pagine indice gen. 14957 PrettyPrinting 14958 UndoLevels 14959 TabWidth 14960 FontSize 14961 KeywordColor 14962 CommentColor 14963 IdentColor 14964 DirectiveColor 14965 ErrorColor 14966 FontName 14967 ScriptEditor 14968 UndoEnable 14969 Dialog Editor 14970 PasteDialog 14971 NewDialog 14972 Program Path 14975 Incolla celle multiple 14976 &Elementi base 14977 Inserisci &formula... 14978 Modifica &formula... 14979 OLE/Immagine predefinita 14980 EditICON 14981 DebugICN 14982 OptionDeclare 14987 IconPref 14988 Editor di script per %s 14989 Moduli script (*.lso) 14990 Salva imp. globali con nome 14993 EditorRect 14995 StatusBarButtons 14996 Regolare 14997 Grassetto 14998 Corsivo 14999 Grassetto corsivo 15002 Questa funzionalità non è ancora stata implementata, o è sotto esame per essere introdotta in Word Pro. 15500 %s è stato modificato. Salvare le modifiche? 15501 %s è già in uso. 15503 %s è protetto. Non è possibile salvare le modifiche. 15504 È possibile modificare solo i file di dati di Word Pro. 15505 Impossibile aggiungere la parola al dizionario utente. 15506 Impossibile caricare uno o più dizionari utente. 15507 Word Pro ha trovato una versione di %s salvata più di recente. Si vuole aprire il file *%s invece del documento originale? 15508 Word Pro ha trovato una versione salvata automaticamente di uno o più documenti senza nome. Si vogliono aprire i file? 15509 Il nome di glossario '%s' è già in uso. 15510 %s esiste già. Sovrascrivere? 15511 %s non esiste. Lo si vuole creare? 15512 Il segnalibro %s esiste già. Specificare un nome diverso. 15513 Il segnalibro %s non esiste. 15514 La verifica grammaticale HM ha restituito %d 15515 L'indirizzo attivo è stato modificato. Salvare nella lista di indirizzi? 15516 la finestra attiva non contiene un file macro. Attivare la finestra che contiene la macro richiesta, e scegliere Seleziona macro. 15517 %s è troppo grande o troppo piccolo. Riprovare immettendo un numero tra %s e %s. 15518 Impossibile caricare il driver di stampante %s. Word Pro imposterà il formato impostato per lo schermo. 15519 Non è possibile utilizzare spazi in questo nome di segnalibro. 15520 Non c'è abbastanza memoria per mostrare l'immagine mentre la si muove. L'immagine riapparirà appena si rilascia il pulsante del mouse. 15522 %s non contiene un glossario. Lo si vuole creare? 15523 Impossibile modificare un'immagine memorizzata in un file esterno. Importare nuovamente l'immagine e deselezionare l'opzione Collega al file. 15524 Impossibile creare la voce di glossario. Il glossario è pieno. 15525 Questo indirizzo esiste già. Lo si vuole sostituire? 15526 Cancellare tutti i commenti in questo documento? 15527 Applicare il segnalibro alle celle anziché al testo? 15528 Incollare tutto il testo nella cella attiva? 15529 Se si salva il file in un formato diverso da Word Pro, potrebbero andare persi dei dati nelle funzionalità non supportate dal formato prescelto.\nSi desidera disattivare definitivamente la visualizzazione di questo messaggio? 15530 Impossibile visualizzare il set di SmartIcons %s. 15531 Il documento è stato salvato in modalità revisione. Si vuole accedere al Modo revisione? 15532 Gli script Auto Open del documento sono stati disattivati. 15533 Uno dei percorsi non corrisponde a una directory valida. Usare il pulsante Sfoglia per assicurare la correttezza del percorso. 15534 La parola immediatamente precedente a questa era scritta esattamente nello stesso modo. 15535 Fare clic sulla parola da cercare e provare di nuovo. 15536 Impossibile trovare il programma dei sinonimi. 15537 Impossibile trovare il file di Sinonimi in %s. Sinonimi per %s non è installato o il percorso non è corretto. 15538 %s non è nel dizionario dei sinonimi. 15539 Il valore immesso è errato. Immettere un altro valore provare di nuovo. 15540 Il file di dati non è in un formato valido. 15541 Il file del glossario contiene un errore interno. 15542 Il nome di campo %s del glossario contiene troppi caratteri. 15543 Impossibile caricare il programma di sillabazione. La sillabazione non è disponibile. 15544 Impossibile trovare il dizionario di sillabazione in %s. Il dizionario %s non è installato, o il percorso non è corretto. 15545 Il file grafico non è del tipo richiesto o è danneggiato. 15546 Il programma per visualizzare il contenuto di questa cornice o cella non è installato. 15547 Raggiunta la massima dimensione di paragrafo. 15548 Il file grafico %s non esiste. 15549 Non ci sono nomi di campi nel file di descrizione. 15550 La lunghezza dei campi nei file ASCII a formato fisso va da 1 a 2047 caratteri. 15551 %s non è un nome di campo valido. 15552 Impossibile completare l'operazione perché il disco è pieno. 15553 Impossibile aprire %s. 15554 Impossibile caricare %s. 15555 Questo file non è in formato DIF. 15556 Impossibile creare %s. 15557 Impossibile stabilire un collegamento DDE con %s per l'elemento %s %s. 15558 Impossibile stabilire il collegamento DDE con un formato DDE ammesso. 15559 %s non è attivo. Eseguirlo adesso? 15560 Il record di glossario che si cerca di inserire è di dimensioni troppo grandi. 15561 Impossibile caricare il programma di verifica ortografica. 15562 Impossibile trovare il dizionario della verifica ortografica in %s. Il dizionario %s non è installato, o il percorso non è corretto. 15563 Il file non è un documento Word Pro. 15564 Impossibile trovare %s. 15565 Il file che si desidera usare è protetto da password. Rimuovere la protezione con password e provare di nuovo. 15566 Impossibile trovare il file di dati grammaticali in %s. La verifica grammaticale per %s non è installata o il percorso non è corretto. 15567 Impossibile caricare il programma di verifica grammaticale. 15568 Questo annullerà tutti i cambiamenti effettuati dopo l'ultimo salvataggio. Confermare? 15569 La verifica grammaticale per la lingua attiva non è disponibile. 15570 Impossibile accedere adesso a questo tipo di elemento. 15571 Impossibile aprire lo SmartMaster %s. Selezionare un altro SmartMaster. 15572 Impossibile trovare il file specificato. 15573 Alcuni campi di fusione del documento attivo non corrispondono al file di record. 15574 Impossibile visualizzare la grafica che, comunque, verrà stampata su una stampante PostScript. 15575 Il testo non può essere modificato perché è protetto. 15576 Errore in Word Pro. 15577 Errore %s in Word Pro. 15578 Impossibile trovare %s. 15579 %s non ammesso. 15580 Impossibile aprire %s. Troppi file aperti. 15581 %s è in uso da un altro programma e non può essere aperto da Word Pro. 15582 %s è pieno. 15583 Ricerca fallita in %s. 15584 Word Pro non riesce a leggere o scrivere su %s. 15585 Il file %s è in uso da un altro programma e non può essere aperto da Word Pro. 15586 Il disco di %s è pieno. 15587 %s esiste già. Provare con un altro nome. 15588 Memoria locale esaurita. 15589 Memoria globale esaurita. 15590 Memoria virtuale esaurita. 15591 Impossibile caricare la risorsa. 15592 Impossibile caricare %s. 15593 Impossibile caricare %s; memoria insufficente. 15594 Impossibile localizzare %s. 15595 Impossibile localizzare il percorso di %s. 15596 Il file %s non è compatibile con questa versione di Word Pro. 15597 Il file di programma %s è stato danneggiato. 15598 Word Pro ha poca memoria, e non può creare una finestra. 15599 Spazio insufficiente su disco per la copia di riserva di %s. 15600 Impossibile completare la copia di riserva del file %s. 15601 %s è già aperto. Non sarà possibile salvare cambiamenti ad esso. Usare il comando Salva con nome per salvare le modifiche su una copia del file. 15602 Impossibile sovrascrivere %s. 15603 Il nome file %s è il nome di una periferica. Provare di nuovo. 15604 Impossibile scrivere sulla directory %s. 15605 Il nome di campo %s è già stato usato. Provare con un altro nome. 15606 Impossibile completare l'operazione di Incolla. 15607 Impossibile completare la copia. 15608 Impossibile copiare o tagliare dagli appunti. 15609 Il tipo di file specificato non corrisponde al formato. 15610 Impossibile importare tutto %s. 15611 Impossibile completare l'esportazione di %s. 15612 Impossibile creare il file temporaneo per completare l'esportazione di %s. 15613 Impossibile importare il file %s. 15614 Il file che si sta importando è protetto da password. Eliminare la password dal file originale, e provare nuovamente. 15615 Il testo non può essere importato nel punto di inserimento attivo. 15616 Impossibile importare o esportare. Uscire, riavviare Word Pro e provare di nuovo. 15617 Per i file ASCII a lunghezza fissa occorre specificare la lunghezza. 15618 Convertire il testo selezionato in tabella? 15619 Cancellare il campo di nome '%s?' Verrà cancellato anche il contenuto di '%s'. 15620 Non ci sono modifiche nel testo selezionato. Continuare la verifica nel resto del documento? 15621 Si conferma la cancellazione dei revisori di nome '%s?' 15622 Si vuole veramente eliminare in modo permanente la versione di nome '%s?' Per ulteriori informazioni, premere F1. 15623 I delimitatori di campo e di record non possono essere identici. Occorre modificarne uno. 15624 Si vuole veramente verificare automaticamente il formato del resto del documento? 15625 Word Pro ha terminato la verifica della selezione. Si vuole continuare la verifica dell'intero documento? 15626 Non ci sono parole con ortografia errata. Si vuole chiudere la barra Controllo ortografico? 15627 Ricerca completata.\n \n Parole trovate %ld\n Parole sostituite %ld\n \n Chiudere Cerca e sostituisci? 15628 Word Pro ha completato la verifica della selezione.\n \n Parole trovate %ld\n Parole sostituite %ld\n \n Si vuole completare la verifica dell'intero documento? 15629 L'etichetta '%s' è stata modificata. Impostare questa etichetta come '%s?' 15630 Trovati contrassegni di diversi revisori per almeno un insieme di paragrafi. Conservare i contrassegni per una revisione successiva? 15631 Elimina\n%s? 15632 Cancella stile 15633 Sovrascivi stile 15634 %s esiste già. 15635 %s esiste già.\n\nSovrascrivere? 15636 Impossibile aprire lo SmartMaster %s. Usare la veste grafica predefinita per la creazione? 15637 Analisi correzioni terminata. Si vuole chiudere la barra Analisi? 15638 Word Pro ha finito di esaminare la selezione.\n Si vuole terminare rivedendo l'intero documento? 15639 Non vi sono altri errori di formattazione. Si desidera chiudere la barra Verifica formato? 15640 Non è possibile eliminare il revisore '%s'. Per ulteriori informazioni, premere F1. 15641 L'accesso a questa finestra di dialogo è attualmente limitato al revisore '%s.' Continuando, la protezione di TeamSecurity verrà impostata su 'Non protetto.' Continuare? 15642 In questo momento nessun revisore può modificare il documento. Inoltre, sarà impossibile salvare questo file. 15643 Apre la finestra di dialogo Salva con nome consentendo di salvare il documento in un file. Il file può essere salvato su dischetto per distribuzione "diretta", su un'unità di rete per 15644 consentirne l'accesso attraverso la rete, o sul proprio disco fisso per distribuirlo successivamente. Tutte le impostazioni di condivisione verranno salvate nel documento stesso. 15645 Salva il documento con tutte le sue impostazioni di distribuzione e attiva la finestra di dialogo Invia posta, in modo che il documento possa essere inviato ai destinatari. 15646 Il documento verrà inviato a ciascuno di essi come allegato di posta elettronica. È possibile modificare la lista dei destinatari e il messaggio di posta prima dell'invio. 15647 Salva il documento con tutte le sue impostazioni di distribuzione e attiva la finestra di dialogo Invia posta, in modo che il documento possa essere inoltrato da ogni destinatario al successivo. 15648 Prima di inviare si possono modificare la lista dei destinatari, l'ordine di inoltro e il messaggio. 15649 Accettare tutti i suggerimenti della verifica di formato 15650 Non vi sono altri errori grammaticali. Si desidera chiudere la barra Verifica grammaticale? 15651 %s contiene dei caratteri che non possono essere utilizzati nei nomi file. 15652 Nella selezione non ci sono parole con grafia errata. Si vuole finire la verifica sull'intero documento? 15653 La stampa della prima facciata dell'opuscolo è terminata. Prendere il foglio, girarlo e inserirlo nell'alimentatore dei fogli. Al termine, fare clic sul pulsante 'OK'. 15654 Impossibile impostare i revisori "SmartMaster"; c'è una protezione attiva. 15660 Impossibile unificare le parti. Le parti attualmente selezionate comprendono parti nascoste o OLE, che non possono essere unificate. 15661 L'Esperto di Word Pro raccoglie tutte le domande poste all'Esperto dai centri di testing, in modo che Lotus Development Corpration possa utilizzare le vostre domande come base per affinare le risposte dell'Esperto. 15662 La raccolta di domande all'Esperto è sufficientemente ampia per poter essere inviata a Lotus. Per favore, copiare il file su un dischetto per inviarlo a Lotus. 15663 Seguendo questa procedura copierete il file storico dell'Esperto. Grazie per la collaborazione. 15664 Inserire un dischetto nell'unità appropriata del proprio computer e selezionare OK o Annulla. Se si seleziona OK, Word Pro visualizzerà una videata che 15665 consente di selezionare l'unità di destinazione in cui copiare tale file. Dopo aver selezionato l'unità e aver premuto OK, Word Pro 15666 copierà il file storico dell'Esperto. È possibile copiare il file su un dischetto o su un altro disco fisso. Premere Annulla per effettuare l'operazione in un secondo momento. 15667 Il file storico dell'Esperto è stato copiato sul dischetto. Togliere il dischetto dall'unità, etichettarlo come "Expert Question Log" e inviarlo a:\n\n 15668 Lotus Development Corporation\nATTN: J Richards\n1000 Abernathy Road\nAtlanta, GA 30328 (USA)\n\n 15669 Premere OK per cancellare il file storico precedente, oppure Annulla per conservarlo. 15670 Il file storico dell'Esperto è stato copiato sul disco fisso. Premere OK per cancellare il file storico precedente, oppure Annulla per conservarlo. 15671 Word Pro non è in grado di copiare il file storico. 15672 Impossibile reinizializzare il file storico. 15673 Esperto di Word Pro 15674 Il file è protetto. 15675 Il file è protetto. Contattare: %s 15676 %s, questo file è protetto. 15677 %s, questo file è protetto. Contattare: %s 15678 Analisi correzioni ha trovato una cancellazione nascosta, che non può essere visualizzata. Per ulteriori informazioni, premere F1. 15681 Immettere una password per il file. 15682 Immettere una password per questa finestra di dialogo. 15683 Password errata (la password è sensibile alle maiuscole; assicurarsi di correggere le lettere maiuscole dove necessario). 15684 Il file %s è il documento mastro attuale. Un documento mastro non può essere aggiunto a se stesso. 15685 Attenzione: l'impostazione dei propri privilegi di modifica a 'sola lettura' è permanente, e rimarrà attiva fino a quando non si chiude il documento. Se si salva il documento con i propri privilegi impostati a 'sola lettura', 15686 può darsi che non sia più possibile modificarlo in futuro. Per ulteriori informazioni, premere F1. 15687 Il sistema non ha un driver predefinito della stampante. Formato impostato per lo schermo. 15689 Il filtro per salvare %s nel formato specificato non era disponibile. 15690 Word Pro non riesce a inizializzare il driver di stampante %s. 15691 Richiama la finestra di dialogo Salva su Internet, da cui è possibile salvare il documento su un file archiviato server Internet. Le impostazioni per la condivisione del documento verranno archiviate con il documento. 15692 Impossibile salvare il documento %s. Riaprirlo in modo modificabile. 15693 Impossibile accedere al documento %s. Non si hanno i diritti di accesso necessari per aprire questo file. 15694 Impossibile accedere al documento %s. Il file è marcato da un altro utente. 15695 Impossibile eseguire l'operazione DMS richiesta per il documento %s. Errore nella connessione con DMS. 15696 Impossibile eseguire l'operazione DMS richiesta sul documento %s. 15697 Impossibile eseguire l'operazione DMS richiesta sul documento %s. 15698 La parte che si sta sostituendo è stata modificata. Si vogliono salvare i cambiamenti sulla parte del file esterno originale? 15699 Il file originale che contiene la parte è in un formato non supportato da Word Pro. Le modifiche a questa parte non verranno salvate. 15700 La parte che si sta importando è stata modificata. Si vogliono salvare lo modifiche alla parte del file originale, prima di importare? 15701 Si vuole veramente eliminare questa icona dalla lista delle icone disponibili, e cancellare il file %s? 15702 È stata selezionata un'icona predefinita di Word Pro, che non può essere modificata. Essa può comunque essere utilizzata come base per una nuova icona personalizzata. 15703 L'icona %s è stata modificata. Salvare i cambiamenti? 15704 La formula digitata contiene degli errori. Provare di nuovo. 15705 Il file %s è stato aperto da Internet. Tutti i salvataggi precedenti sono stati fatti su file locali temporanei.\n\nSalvare i cambiamenti sulla versione originale su Internet? (Scegliere No per salvare una copia locale permanente). 15706 Attualmente non è installato alcun pacchetto di posta elettronica. 15707 Impossibile accedere all'unità che contiene il file selezionato. 15708 Lo spazio temporaneo disponibile non è sufficiente. 15709 Impossibile modificare l'oggetto. Il collegamento non può essere caricato. 15710 Impossibile modificare l'oggetto. Il collegamento o il server non può essere caricato. 15711 Memoria esaurita. Salvare il documento e ridurre la quantità di memoria utilizzata. 15712 Esecuzione impossibile con la code page attiva. 15713 Impossibile creare l'oggetto OLE. O la creazione è stata annullata, con il risultato di un errore del server OLE, o il server non risponde. 15714 Questo documento di Ami Pro è stato creato con Lotus Ami Pro, che è stato aggiornato a Lotus Word Pro. Se si converte il file in un documento di Lotus Word Pro, non sarà più possibile modificarlo in Lotus Ami Pro.\n\n%s 15715 Convertire il file in Documento di Lotus Word Pro? 15716 Impossibile salvare il documento o uscire da Word Pro. 15717 Per includere le note del revisore, prima dell'invio il documento verrà chiuso e salvato. 15718 La Fusione di Word Pro non supporta il formato del file di dati attivo. Per utilizzare questo file, è necessario importarlo e salvarlo come documento di Word Pro. 15719 Le modifiche di %s comprendono contrassegni al contenuto per nuovi collegamenti OLE o DDE. Sono state apportate anche altre modifiche al documento. affinché i collegamenti siano operativi, è necessario salvare le modifiche.\n\nSi desidera salvarle? 15720 Avendo creato dei collegamenti OLE o DDE da %s, occorre salvare per mantenere il funzionamento dei collegamenti anche in futuro.\n\nSalvare le modifiche? 15721 Il record di dati attivo non è stato salvato. Salvarlo? 15722 Il filtro definito dall'utente non è nel formato corretto. Occorre averlo in formato: `*.lwp;*.sam' 15723 Il testo selezionato contiene %ld caratteri e %ld parole.\nIl documento contiene %ld caratteri e %ld parole. 15724 Il documento contiene %ld caratteri e %ld parole. 15725 Impossibile eseguire l'operazione di Notes richiesta per il documento %s. 15726 Lotus Notes non è disponibile. 15727 Impossibile caricare il file di programma %s della Panoramica. Se si è eseguita l'installazione da CD, inserire il CD nell'apposita unità e fare clic su OK per avviare la Panoramica; altrimenti, eseguire il programma Install, selezionare Installazione selettiva, quindi Panoramica. 15728 Impossibile caricare il file della demo della Panoramica %s. Se si è eseguita l'installazione da CD, posizionare il CD nell'apposita unità e fare clic su OK per avviare la Panoramica. %s 15729 Visualizza la finestra di dialogo Salva in Lotus Notes in modo da poter salvare il documento come allegato di Notes. Tutte le impostazioni di condivisione del documento verranno salvate insieme a quest'ultimo. 15730 Impossibile utilizzare la funzionalità Internet. La funzionalità Internet non è installata o si è verificato un errore nella connessione di rete. 15731 \n\nPer ulteriori informazioni, premere F1. 15732 Non sono stati installati filtri per il tipo di grafico '%s'. 15733 Inserisce nel documento un nuovo oggetto etichetta di Lotus Approach 96. 15734 Supporto OLE2 non disponibile. Impossibile eseguire la fusione delle etichette. 15735 Il file di dati %s è cambiato. Salvare le modifiche? 15736 Il file di dati attivo è cambiato. Salvare le modifiche? 15737 Superamento del limite della riga nella conversione Testo in tabella. 15738 Il file di dati %s non esiste. Per continuare, scegliere un nuovo file di dati. 15739 Nel documento attivo non ci sono campi di fusione. Per continuare, inserire dei campi di fusione. 15740 Lo spazio temporaneo su disco era insufficiente, o sono stati eliminati uno o più grafici od oggetti OLE da un altro revisore. Riaprire il file e salvarlo. 15741 Impossibile modificare il dizionario utente perché è in uso da un altro programma. 15742 Impossibile caricare il programma %s. Per installare il programma %s, eseguire l'installazione di WordPro, selezionare Installazione selettiva, quindi %s. 15743 Il file di dati %s non è aperto. Per continuare la fusione, non fare clic su Annulla quando compare la finestra di dialogo Zona. 15744 Finestra di dialogo di LotusScript: Ctrl+Pausa 15745 Continuare l'esecuzione della finestra di dialogo? 15746 Caricamento di LotusScript IDE fallito 15747 Apertura di LotusScript IDE fallita, stato = %d 15748 Il documento contiene degli errori di script errors. Chiudere comunque? 15749 LotusScript: Ctrl+Pausa 15750 Continuare l'esecuzione dello script? 15751 Impossibile caricare il filtro %s. Per installare il filtro %s filter, eseguire il programma Install di WordPro, selezionare Installazione selettiva, quindi %s. 15752 Questo documento contiene finestre di dialogo di LotusScript, non supportate da %s. Procedere con il salvataggio? 15756 Impossibile creare l'oggetto. Ci sono troppi oggetti nidificati con altri oggetti. 15757 Se si è eseguita l'installazione da un server, rivolgersi all'amministratore della rete per verificare che La panoramica sia stata installata sul server; altrimenti, eseguire il programma Install, selezionare Installazione selettiva, quindi Panoramica. 15758 Lo SmartMaster scelto è stato creato con una versione precedente di Word Pro. Lotus suggerisce di convertirlo nel formato di Word Pro '97 prima di basare documento o parti su du esso. Per informazioni, premere F1. 15759 Questo documento è stato creato con una versione precedente di Word Pro. Lotus suggerisce di convertirlo nel formato Word Pro '97 prima di continuare. Per ottenere il risultato ottimale, fare una copia di riserva del documento originale, salvarla quindi riaprire il documento. Per informazioni, premere F1. 15760 Impossibile caricare il file lwpfx.dll. Per eseguire questa operazione in Word Pro, occorre aggiungere il percorso di Notes al file autoexec.bat. Per informazioni, consultare il manuale del sistema operativo oppure contattare l'amministratore del sistema. 16003 %s0%s%s%s.dat 17962 Per utenti di &WordPerfect 17963 Benvenuti, &utenti di WordPerfect... 17964 Script IDE 17965 Blocco colonna 17966 Risposta 17967 Nessuna risposta 17968 Non ci sono risposte 17969 Testo 17970 Cornice selezionata 17971 Testatina superiore 17972 Tabella 17973 Grafico 17974 Disegno 17975 Equazioni 17976 Cornice testo 17977 Cornice immagine 17978 Testatina inferiore 17979 Cella di tabella 17980 Colonne parallele 17981 Commento 17982 %s5%s%s%s.dat 17983 %s8%s%s%s.dat 17984 L'Esperto non trova altre risposte inerenti alla domanda. 17985 Per informazioni sull'Esperto, scegliere una domanda e fare clic su OK. 17986 Ricerca in corso... Attendere, prego. 17987 La risposta può essere una di queste. Selezionarne una, o immettere un'altra domanda. 17988 Impossibile rispondere alla domanda. Selezionarne una, o immettere un'altra domanda. 17989 Uso dell'Esperto 17990 Suggerimenti su come porre le domande 17991 %s1%s%s%s.dat 17992 %s3%s%s%s.dat 17993 %s2%s%s%s.dat 17994 %s4%s%s%s.dat 17995 %s6%s%s%s.dat 17996 %s7%s%s%s.dat 17997 %s9%s%s%s.dat 17998 userqstn.log 17999 L'Esperto ha trovato anche le seguenti risposte. 18002 SmartSelect 18003 &Opzioni testatina inferiore... 18004 Oggetto OLE 18005 %ld byte 18008 lothome.lwp 18009 lotcss.lwp 18010 lotftp.lwp 18011 &Collega contenuto cornice 18012 &Scollega 18013 Corrispondenza caratteri avanzata 18014 &Aggiorna indice analitico 18015 &Aggiorna indice generale 18016 &Modifica capolettere... 18017 &Personalizza 18018 &Struttura 18019 inetsrch.lwp 18020 inetsuit.lwp 18021 Visualizzazione rapida 18022 Visualizza lista parole chiave... 18023 Clic qui per inserire una parola chiave 18024 Carattere, attributi e colori 18025 Allineamento 18026 Colore, motivo e stile linea 18027 Richiami e numeri 18028 Impostazione delle tabulazioni, lingua, struttura e allineamento numerico 18029 Interruzioni paragrafo 18030 Stili denominati 18031 Dimensioni e margini 18032 Filigrana 18033 Colonne di giornale 18034 Impostazione dei margini della testatina superiore 18035 Impostazione dei margini della testatina inferiore 18036 Impostazione delle tabulazioni, allineamento e griglia 18037 Impostazione delle tabulazioni, allineamento, scalatura grafica e griglia 18038 Protezione tabella 18039 Griglia e rotazione 18040 Opzioni di posizionamento e ancoraggio 18041 Formato numerico 18042 crossref.lwp 18043 Testatina superiore predefinita 18044 Testatina inferiore predefinita 18045 Stile testatina superiore predefinita 18046 Stile testatina inferiore predefinita 18047 Aggiornare i contenuto della testatina superiore in tutte le parti del documento?\n\nNota: scegliendo Sì, le testatine esistenti in ogni divisione del documento verranno sostituite con quella attiva. 18048 Aggiornare il contenuto della testatina inferiore in tutte le parti del documento?\n\nNota: scegliendo Sì, tutte le testatine inferiori della parte verranno sostituite con quella attiva. 18049 Intero &documento 18050 Intera &parte 18051 Guida a fumetto 18052 backgrnd 18053 Seleziona filigrana 18054 Colore e tipo di linea 18055 Word Pro 18056 Speciale 18057 Etichetta campione 18058 Cell1 18059 Foglio etichette 18060 StileEtichettaFusione 18061 Etichetta 18062 Tabella1 19000 Anglicismi 19001 Espressioni belghe 19002 Errori di ortografia comuni 19003 Uso improprio delle preposizioni 19004 Desinenze ambigue dei verbi 19005 Analogie fonetiche e sinonimi 19006 Termini spregiativi 19007 Espressioni invarianti 19008 Termini formali 19009 Gallicismi 19010 Parole dipendenti dal genere 19011 Germanismi 19012 Preposizioni non standard 19013 Utilizzo non standard 19014 Uso improprio degli spazi 19015 Locuzioni preposizionali 19016 Scelta delle parole 19017 Parole parziali 19018 Aggettivo, sostantivo o participio? 19019 Termini colloquiali 19020 Similitudini fonetiche e sinonimi: verifica base 19021 Similitudini fonetiche e sinonimi: verifica media 19022 Similitudini fonetiche e sinonimi: verifica avanzata 19023 Confusione con l'inglese 19024 Errori di contrazione 19025 Uso delle preposizioni 19026 Errori di elisione 19027 Parole inglesi 19028 Omonimi: base 19029 Omonimi: avanzato 19030 Preposizioni non corrette 19031 Pronomi non corretti 19032 Negazioni non standard 19033 Errori di concordanza nelle frasi nominali 19034 Posizione degli aggettivi 19035 Errori di concordanza enclitica 19036 Espressioni regionali 19037 Ortografia: espressioni standard 19038 Espressioni abusate 19039 Parole derivate dall'inglese 19040 Parole con due generi 19041 Linguaggio burocratico 19042 Plurali differenti 19043 Titoli femminili 19044 Forme plurali non corrette 19045 Aggettivi minuscoli 19046 Colori minuscoli 19047 Numeri minuscoli 19048 Frasi minuscole 19049 Pronomi minuscoli 19050 Aggettivi non standard 19051 Proposizioni non standard 19052 Comparativi non standard 19053 Termini geografici non standard 19054 Desinenze non standard 19055 Forme verbali non standard 19056 Sostantivi con errori comuni 19057 Sostantivi con genere non standard 19058 Espressioni emozionali 19059 Parole con ortografia errata 19060 Espressioni derivate da altre lingue 19061 Similitudini fonetiche e sinonimi 19062 Plurali doppi 19063 Ortografia esotica 19064 Parole straniere 19065 Omografi 19066 Comparativi non corretti 19067 Desinenze non corrette 19068 Espressioni italiane ortograficamente errate 19069 Parole inutilmente complesse 19070 Espressioni generiche 19071 Calchi omonimici 19072 Ortografia straniera 19073 Uso del genere 19074 Omofoni 19075 Contrazioni non standard 19076 Pronomi non standard 19077 Ortografia non standard 19078 False affinità 19079 Omofoni 1 19080 Omofoni 2 19081 Espressioni usate troppo spesso 19082 Congiunzioni: uso 19083 Maiuscole improprie 19084 Espressioni finlandesi e svedesi 19085 Espressioni formali 19086 Letterario 19100 Queste regole segnalano i nomi, le frasi preposizionali e gli infiniti composti presenti in una riga, in base alle impostazioni specificate nel pannello Stile grammaticale della finestra di dialogo Opzioni per verifica grammaticale. 19101 Segnalano inoltre frasi adiacenti che iniziano con le stesse parole. 19102 Queste regole segnalano gli omonimi e i quasi omonimi, parole foneticamente simili, come 'principle' e 'principal', 'complacent' e 'complaisant'. Si noti che verranno segnalate tutte le occorrenze 19103 di tali parole, poiché non vi sono indicazioni contestuali atte a riconoscerne l'utilizzo. Per stabilire se il loro utilizzo è corretto o errato, occorre consultare le spiegazioni fornite nel messaggio di errore. 19104 Queste regole segnalano parole che possono venire scambiate con altre perché hanno significato, derivazione o pronuncia simili. Le coppie di parole prese in considerazione da queste regole sono spesso foneticamente simili e hanno 19105 significati che potrebbero indurre in confusione. Vengono segnalate tutte le occorrenze di tali parole, perché non è possibile capire dal contesto se sono corrette o meno. Per stabilire se le parole sono state usate correttamente, 19106 si devono consultare le spiegazioni associate al messaggio d'errore. Per esempio, 'alternatively' e 'alternately' o 'flagrant' e 'blatant'. 19107 Queste regole segnalano parole ed espressioni che non compaiono più nel linguaggio comune. Le parole o le espressioni possono essere appropriate 19108 in alcuni contesti, mentre risultano ampollose e inopportune negli scritti di tutti i giorni. Quindi, ogni volta che sia possibile, dovrebbero venire sostituite con i termini equivalenti contemporanei. 19109 Per esempio: 'Would you perchance be free for lunch on Tuesday?' può essere corretto utilizzando un termine più moderno come 'perhaps' o 'possibly'. 19110 Queste regole segnalano gli stereotipi, espressioni colorite utilizzate tanto di frequente da aver perso la propria forza originale. Gli stereotipi possono occasionalmente essere opportuni, ma bisognerebbe evitare di utilizzarli in modo casuale o eccessivo. 19111 Alcune volte uno stereotipo può essere sostituito da un termine più diretto mentre, in altri casi, la frase deve venire ristrutturata per evitarlo. 19112 Per esempio: 'make a mountain out of a molehill' può essere sostituito da 'exaggerate' o 'overreact'. 19113 Queste regole segnalano le contrazioni e suggeriscono le forme espanse corrette. Per esempio, una regola segnalerà frasi come 'I've completed the course', proponendo di sostituire 'I've' con 'I have'. 19114 Le contrazioni sono accettabili in molte situazioni, specialmente quando si vuole mantenere un tono colloquiale nello scritto. Tuttavia, potrebbero risultare inopportune nei documenti formali. 19115 Questa regola consente di identificare e rivedere le contrazioni quando si lavora su documenti formali. 19116 Queste regole segnalano i termini che dipendono dal genere, come i nomi delle professioni, che non indicano necessariamente il genere di una persona. Per le professioni tradizionalmente dominate dalle donne, 19117 ma che ora comprendono anche gli uomini, si preferisce l'uso del genere neutro. Per esempio, una regola segnalerà frasi quale 19118 ''The guest speaker was a popular local poetess', dal momento che 'poetess' è un'espressione specifica per il genere femminile, e proporrà come alternativa il termine 'poet'. 19119 Queste regole segnalano parole ed espressioni più appropriate nella lingua parlata che in quella scritta. Le regole propongono un'alternativa meno informale o suggeriscono di riformulare la frase per eliminare l'espressione. 19120 Per esempio, la frase 'a shot at' potrebbe venire sostituita con un'espressione quale 'a chance to'. 19121 Queste regole segnalano parole ed espressioni che appartengono a un particolare vocabolario tecnico (medicina, ingegneria, musica, ecc.), ma che non sono appropriate se utilizzate in senso generale. Per esempio, 'input'. 19122 Queste regole segnalano espressioni troppo utilizzate che, in quanto tali, hanno perso l'impatto originario. In un contesto orale appropriato potrebbero venire accettate, ma in un testo scritto risulterebbero eccessivamente informali e dovrebbero venire 19123 sostituite con espressioni meno colloquiali e più precise. Per esempio, la frase 'blissful ignorance' potrebbe venire sostituita dalla sola parola 'ignorance'. 19124 Queste regole segnalano l'uso di una voce passiva, in cui il soggetto della frase non esegue alcuna azione ma, piuttosto, la subisce. Quindi, 'Our proposal was accepted by the board' è una frase 19125 passiva. La corrispondente frase attiva è: 'The board accepted our proposal'. Le frasi passive possono risultare deboli e confondere indirettamente chi legge, 19126 quindi è consigliabile riformulare il periodo utilizzando per quanto possibile frasi attive. Per esempio, una regola segnalerà frasi quali 'The ball was thrown by the boy'. Il messaggio d'errore evidenzia la frase passiva 19127 e suggerisce di riscriverla in voce attiva. Occasionalmente vi possono essere frasi significative solo in voce passiva, ma nella maggior parte e di casi le frasi sono più coerenti quando il soggetto completa l'azione. 19128 Queste regole segnalano parole inutilmente complesse e propongono alternative semplici e dirette. Per esempio, normalmente la parola 'eventuate' può essere sostituita da espressioni come 'take place' o 'happen'. 19129 Queste regole segnalano espressioni che contengono più parole con lo stesso significato esplicito o implicito. Spesso è possibile eliminare 19130 le ridondanze cancellando parte dell'espressione. Per esempio, 'sufficient enough' potrebbe diventare 'sufficient' o 'enough'. 19131 Queste regole segnalano espressioni che potrebbero venire considerate sessiste o riflettere stereotipi basati sul genere. I messaggi d'errore possono presentare delle alternative o suggerire di riformulare la frase per eliminare l'espressione. 19132 Per esempio, una regola segnalerà frasi quali 'Say hello to the little woman', poiché 'little woman' è considerata un'espressione sessista, e suggerirà come alternativa i termini 'wife', 'partner' o 'spouse'. 19133 Queste regole segnalano espressioni che spesso possono venire cancellate senza cambiare il significato o l'enfasi della frase. Al contrario degli stereotipi, le espressioni prese in esame da queste regole non sono logore metafore 19134 o frasi descrittive convenzionali, ma sono espressioni introduttorie o parentetiche utilizzate spesso come 'riempitivi' ('it goes without saying that' o 'in fact'). 19135 ''down' è superflua dal momento che è implicita per la parola 'sat'. 19136 Queste regole segnalano espressioni che contengono una preposizione non necessaria e suggeriscono di cancellarla per rendere l'espressione più concisa. Per esempio, nella frase 'I sat down on the lawn,' la preposizione 19137 Queste regole segnalano quantificatori (parole che specificano un numero o una quantità) vaghi, verbosi o informali. Per esempio, 'lots of' può essere sostituito con un termine meno colloquiale come 'much' o 'many' o con un'indicazione più precisa. 19138 Queste regole segnalano modificatori (aggettivi o avverbi che limitano o 'modificano' il senso di un'altra parola) abusati o colloquiali. Espressioni quali 'funny', 'pretty well' o 'nice' possono spesso venire sostituite da espressioni più specifiche. 19139 Queste regole segnalano espressioni prolisse o generiche che potrebbero venire sostituite con espressioni più semplici e dirette per rendere più chiaro lo scritto. Per esempio, 'in all probability' potrebbe venire sostituita con l'avverbio 'probably'. 19140 Articoli mancanti 19141 Queste regole segnalano la possibile mancanza di un articolo o di un determinante prima di sostantivi numerabili singolari, sostantivi plurali, sostantivi, espressioni fisse e nomi propri che richiedono l'articolo. 19142 Le regole suggeriscono di aggiungere un articolo indeterminativo o determinativo appropriato o di sostituire il sostantivo con il corrispondente plurale. 19143 Errori di forma nelle parole 19144 Queste regole segnalano le contrazioni che contengono errori dovuti all'uso non corretto ('They punished him for no obeying the rules', dove 'no' dovrebbe essere sostituito da 'not'). 19632 Salva il file localmente 19633 Imposta un &breakpoint 19634 Eli&mina il breakpoint 19635 Attiva il b&reakpoint 19636 Disattiva il b&reakpoint 19637 Attiva i brea&kpoint per il documento 19638 Disattiva i brea&kpoint per il documento 19639 LWPLSISN.DLL 19640 LWPLSIVN.DLL 19641 SUB %s, non trovata 19642 Per poter effettuare le modifiche occorre avere un dizionario utente attivo. 19643 Errore del dizionario 19644 lingua non installata 19651 ltlrn31.dll 19652 ltsdn31.dll 19653 ltsun31.dll 19654 lthlpn31.dll 19655 URL 19656 URLMARK 19658 Hyphenation\4.0 19659 Thesaurus\3.0 19660 GrammarChecker\3.0 19661 Anchor (A) 19662 Viewed Anchor (A) 19663 &Guida di Lotus Word Pro 19676 NichiYoubi 19677 GetsuYoubi 19678 KaYoubi 19679 SuiYoubi 19680 MokuYoubi 19681 KinYoubi 19682 DoYoubi 19683 Nichi 19684 Getsu 19685 Ka 19686 Su 19687 Moku 19688 kin 19689 Do 19690 Meiji 19691 Taisho 19692 Shouwa 19693 Heisei 19694 M 19695 T 19696 S 19697 H 19698 YYYY'Nen'M'Gatsu'D'Nichi'AWeekday 19699 YYYY'Nen'M'Gatsu'D'Nichi'(AWday) 19700 YYYY'Nen'M'Gatsu'D'Nichi' 19701 '\''YY'Nen'M'Gatsu'D'Nichi'AWeekday 19702 '\''YY'Nen'M'Gatsu'D'Nichi'(AWday) 19703 '\''YY'Nen'M'Gatsu'D'Nichi' 19704 GG'Nen'M'Gatsu'D'Nichi'AWeekday 19705 GG'Nen'M'Gatsu'D'Nichi'(AWday) 19706 GG'Nen'M'Gatsu'D'Nichi' 19707 M/D/G 19708 D/M/G 19709 G/M/D 19710 M/D/YYYY 19711 D/M/YYYY 19712 YYYY/M/D 19713 M.D.YY 19714 D.M.YY 19715 YY.M.D 19716 M-D-YY 19717 D-M-YY 19718 YY-M-D 19719 M'Gatsu'D'Nichi' 19720  19721  19722  19723  19727 Proprietà di %s 19728 Proprietà dell'oggetto 19729 LWPHTMN.FLT 19730 Documento di Notes 19731 Lotus Notes 19732 Oggetto OLE 19733 Spagnolo (Guatemala) 19734 Spagnolo (Costa Rica) 19735 Spagnolo (Panama) 19736 Spagnolo (Repubblica dominicana) 19737 Spagnolo (Venezuela) 19738 Spagnolo (Colombia) 19739 Spagnolo (Perù) 19740 Spagnolo (Argentina) 19741 Spagnolo (Ecuador) 19742 Spagnolo (Cile) 19743 Spagnolo (Uruguay) 19744 Spagnolo (Paraguay) 19745 Inglese (Giamaica) 19746 Inglese (Caraibi) 19747 Serbo 19748 Medico (Americano) 19749 Medico (Britannico) 19750 Medico (Canadese) 19751 EBCDIC (CP37) 19752 IBM Internazionale 1 (CP256) 19753 IBM Set di simboli 7 (CP259) 19754 IBM Germania-Austria (CP273) 19755 IBM Danimarca, Norvegia (CP277) 19756 IBM Finlandia, Svezia (CP278) 19757 IBM Italia (CP280) 19758 IBM Spagna, America Latina (CP284) 19759 IBM Regno Unito (CP285) 19760 IBM Francia (CP297) 19761 DOS USA (CP437) 19762 IBM Internazionale 5 (CP500) 19763 DOS Greco (CP737) 19764 DOS Baltico (CP775) 19765 DOS Multilingue (CP850) 19766 DOS Greco (CP851) 19767 DOS Slavo (CP852) 19768 DOS Cirillico (CP855) 19769 DOS Turco (CP857) 19770 DOS Portoghese (CP860) 19771 DOS Islandese (CP861) 19772 DOS Ebraico (CP862) 19773 DOS Franco-Canadese (CP863) 19774 DOS Arabo (CP864) 19775 DOS Nordico (CP865) 19776 DOS Russo (CP866) 19777 DOS Greco (CP869) 19778 DOS Desktop Publishing (CP1004) 19779 Unicode (CP1200) 19780 Windows Europa orientale (CP1250) 19781 Windows Internazionale (CP1252) 19782 Windows Greco (CP1253) 19783 Windows Baltico (CP1257) 19784 Va al documento Web (http://) 19785 Va a un altro documento in questo sito Web 19786 Va a un sito contrassegnato da un segnalibro 19787 Avvia il trasferimento del file (ftp://) 19788 Crea un messaggio di posta (mailto:) 19789 Apre una sessione Gopher (gopher:) 19790 Legge le notizie di un gruppo di discussione (news:) 19791 Apre una sessione telnet (telnet:) 19795 http://www.lotus.com 19796 solotesto.html 19797 #sommario 19798 ftp://ftp.support.lotus.com 19799 mailto:chiunque@qualsias.com 19800 gopher://gatech.edu 19801 news://rec.sport.basketball.college 19802 telnet://cdnow.com 19806 http:// 19808 # 19809 ftp:// 19810 mailto: 19811 gopher:// 19812 news:// 19813 telnet:// 19817 Linea orizzontale (HR) 19818 Controllo Modifica 19819 Controllo Modifica multilinea 19820 Controllo Casella di controllo 19821 Controllo Pulsante di opzione 19822 Controllo Casella combinata 19823 Controllo Casella di riepilogo 19824 Pulsante Invia 19825 Pulsante Ripristina 19826 Controllo Fine modulo 19831 {530B32E3-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19832 {530B32E7-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19833 {530B32EB-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19834 {530B32EF-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19835 {530B32F3-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19836 {530B32F7-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19837 {530B32FB-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19838 {530B32FF-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19839 {530B3303-81AA-11CF-BCAA-0020AF24D443} 19840 Seleziona sfondo 19841 Questa funzione richiede il browser NetScape Navigator o Microsoft Internet Explorer. Word Pro non è riuscito a individuare nessun dei due browser nel sistema. 19842 lwphtml.ini 19843 Internet 19844 Creazione dello sfondo della filigrana in corso 19845 Per poter creare un collegamento, occorre selezionare un testo o una cornice. 19846 %s su %s 19847 Busta 19850 Attenzione: il computer non ha spazio temporaneo su disco sufficiente per garantire il funzionamento corretto di Word Pro. Liberare spazio (eliminando alcuni file su %c:) o aumentare la disponibilità di spazio temporaneo su disco. Per aprire la Guida, premere F1. 19853 Verifica in corso 20251 Locale 20252 Impossibile inizializzare Notes!