8 Paxina de CCleaner 9 Desinstalar CCleaner 100 1110 102 Click here to visit the CCleaner website at www.piriform.com/ccleaner 103 Check for &updates... 104 Online &Help 105 Preme aqui para atualizar CCleaner 106 Preme aqui para ver a axuda en liña de CCleaner 107 Unha nova version de CCleaner (%1) está dispoñible para descargar.\n\n¿Gustariache descargala? 108 Visitar o sitio de Piriform.com - Traducido por egalego.com 109 No update available 110 Error contacting update server 120 Executar CCleaner 121 Abrir CCleaner... 130 Apagar PC despois de Limpar 131 Listo 132 Limpando... 133 Analizando... 140 &Analyze 141 &Clean 142 &Scan %1 143 &Restore default state 144 Ch&eck all 145 &Uncheck all 151 &Opcions 152 S&air 153 &Executar Cleaner 154 &Procurar Erros 155 &Arreglar os seleccionados... 156 &Cancelar Pesquisa 157 &Ferramentas 158 &Analise 159 &Cancelar 161 Progreso 171 Non seleccionaches nada. 172 ¿Queres facer unha copia de seguridade dos cambiso do rexistro? 181 &Select All 182 S&elect All of Type 183 &Deselect All 184 Dese&lect All of Type 185 &Open in RegEdit... 186 &Add to Exclude list 191 AVISO acerca de %1 201 Windows 202 Aplicacions 203 Tarefas 204 Re&xistro 210 &Cleaner 211 &Tarefas 220 Preferencias de CCleaner 221 Preferencias de escaneo 301 LIMPEZA COMPLETA- (%1 segs) 302 Non se atoparon tarefas 303 Cookie Eliminada: 304 Eliminada: 305 Non se pode limpar o historial de IE en windows 95 ou NT4. 306 Escollido para eliminar: 307 Empty Recycle Bin (%1 files) %2 308 Eliminar Arquivo: 309 Save to text &file... 310 ANALISE COMPLETO - (%1 segs) 311 %1 seran eliminados. (Cantidade Aproximada) 312 %1 eliminados. 313 Detalles dos arquivos a ser eliminados (Aviso: Ningun arquivo foi eliminado todavia) 314 etalles dos arquivos eliminados 315 ANALISE CANCELADA - (%1 segs) 316 This analysis is incomplete 317 arquivos temporais do IE (%1 arquivos) %2 318 A limpeza da cache de Firefox/Mozilla saltouse. 319 Firefox/Mozilla Cache de Internet (%1 arquivos) %2 320 Limpeza de cache de Google Chrome desactivada 321 Limpeza cancelada 322 This cleaning is incomplete 323 %1% (%2 de %3) 324 Cancelling... 325 Drive 326 About %1 remaining 327 %1 %2, %3 %4 and %5 %6 328 %1 %2 and %3 %4 329 hours 330 hour 331 minutes 332 minute 333 seconds 334 second 335 %1 %2, %3 %4, %5 %6 and %7 %8 336 days 337 day 351 Problema 352 Datos 353 Clave do Rexistro 401 Correxido 402 Correxir 403 Correxir todolos escollidos 404 Pechar 405 ¿Estas seguro de querer correxir todolos seleccionados? 500 Non amosar esta mensaxe de novo 501 Este proceso eliminara permanenetemente arquivos do teu sistema.\n\n¿Estas seguro de querer facelo? 502 Debes pechar Firefox/Mozilla para limpara a cache de Internet.\n\nSenon a cache non se limpara. 503 Debes pechar Google Chrome para permitir a limpeza do cache 601 %1 bytes 602 %1KB 603 %1MB 604 %1GB 700 Search 701 Description 702 Size 703 Count 704 View &summary results 705 View &detailed results 706 &Open containing folder 707 &Sort by 708 &Tree order 709 File &size 710 File &count 711 %1 files 800 Intelligent Cookie Scan 801 Intelligently scan for cookies to keep? 802 This will allow CCleaner to keep your persistent logins for websites, such as Hotmail, GMail and Yahoo Mail. 803 Yes (Recommended) 804 No 805 Detecting Cookies... 1001 Opcions 1051 Dacordo 1052 Cancelar 1060 Erro ó gardar configuracion debido a erro nos permisos 1201 Acerca de 1202 Preferencias 1203 Cookies 1204 Historial de Versions 1205 Persoalizar 1206 Avanzado 1207 Excluir 1301 Traducido o galego por egalego.com. Podes descargar a ultima version, informar de erros e enviar suxerencias a :) 1302 parametros de liña de Comandos: 1303 /AUTO - Executar o limpador o cargar o programa, e despois pechao. 1304 /LOG - permite gardar os datos de rastrexo. (Para depuracion so.) 1305 /AUTO /SHUTDOWN - Executa o limpador e despois apaga o pc. 1306 English version translated by Piriform. 1401 Pechar o programa despois de limpar 1402 Executar CCleaner o iniciar o pc 1403 Engadir "Executar CCleaner" o menu da papeleira 1404 Engadir "Abrir CCleaner..." o menu da papeleira 1405 So eliminar arquivos do cartafol Temp de Windows mais antigos de 24 horas 1406 Ocultar mensaxes de aviso 1407 Linguaxe 1408 Amosar aviso para facer copia de seguridade do rexistro 1409 Comprobar Automaticamente se existen actualizacions de CCleaner 1410 Amosar o rexistro detallado dos arquivos temporais do Internet Explorer 1411 Borrado de arquivos Seguro 1412 Borrado de arquivos Normal (Rapido) 1413 Borrado de arquivos Seguro (Lento) 1414 Sobreesecribir (1 pasada) 1415 Advanced Overwrite (3 passes) 1416 Complex Overwrite (7 passes) 1417 Amosar log de arquivos temporais de Firefox/Mozilla 1418 Gardar cambios o arquivo INI 1420 Borrado de arquivos Seguro escollido - %1 1421 Very Complex Overwrite (35 passes) 1422 Minimizar a Bandexa do Sistema 1423 Limpar o espacio libre das unidades 1424 Basic settings to control how CCleaner functions 1425 Additional settings to control how CCleaner functions (Advanced users only) 1426 Wipe MFT Free Space 1427 Enable Windows Jump List Tasks 1428 Show initial results in detailed view 1429 Restore default settings 1430 Are you sure you want to restore the default settings for CCleaner?\n\nThis will remove all changes you have made to the application. 1431 Start Mode 1432 Full Interface 1433 Quick Interface 1501 Cookies a eliminar 1502 Cookies a manter 1503 Select the cookies you want to keep (This includes cookies from all Internet browsers and Flash plugins) 1504 Search 1505 &Add 1506 &Edit 1507 &Remove 1508 &Keep 1509 Enter cookie domain name 1510 I&ntelligent Scan 1511 &Import 1512 E&xport 1601 Persoalizar Arquivos e Cartafoles a Limpar 1602 Engadir cartafol 1603 &Remove 1604 Aviso!\nEste cartafol sera baleirado de arquivos se fas a limpeza.\n¿Estas seguro de querer facelo? 1605 Non podes escoller un cartafol raiz dunha unidade. 1606 Non podes escoller un cartafol de sistema. 1607 ¿Eliminar a entrada escollida? 1608 Escolle cartafol 1609 Engadir ficheiro 1610 ¿Engadir os cartafoles/arquivos arrastrados a lista de eliminacion? 1611 Engadir Rexistro 1612 Arquivos e cartafoles a excluir 1613 ¿Engadir os arquivos/cartafoles escollidos a lista de exclusion? 1614 &Edit 1615 Edicion Manual 1616 Select additional files and folders you wish CCleaner to remove (Advanced users only) 1617 Select files, folders and registry entries you wish CCleaner to exclude from removing (Advanced users only) 1618 &Add 1619 &Manual Edit 1630 Drive or Folder 1631 File 1632 Browse 1633 All Files 1634 File Types 1635 Recurse Subfolders 1636 OK 1637 Cancel 1638 File Types: 1639 Options 1640 e.g. *.tmp;*.log 1641 For system safety reasons you cannot select this specific location. 1642 Registry Key 1643 Include files only 1644 Include files and subfolders 1645 Include files, subfolders and the folder itself 2001 Ferramentas 2011 Desinstalar 2013 Inicio 2014 System Restore 2015 Drive Wiper 2051 Pechar 2052 &Run Uninstaller 2053 Re&name Entry 2054 &Delete Entry 2055 Busca 2071 Programas e Eliminar 2072 Data da Instalacion 2073 Editor 2074 Size 2075 Version 2101 Eliminara a entrada de desinstalacion do rexistro. 2102 Non desinstalara a aplicacion. 2103 ¿Estas seguro? 2104 Renomear entrada 2105 Non podo eliminar o instalador MSI 2106 All selected restore points will be removed. 2107 Select a program from the list you want to remove from your computer 2201 Chave 2202 Programa 2203 Arquivo 2204 Estes programas Executanse cando acendes o ordenador 2205 &Delete 2206 This will permanently remove selected startup entries.\n\nAre you sure you want to do this? 2207 &Enable 2208 D&isable 2209 Erro ó habilitar/deshabilitar opcion de inicio: 2210 Habilitado 2211 Si 2212 Non 2301 Description 2302 Date 2303 Time 2304 Status 2305 Remove 2306 Date and Time 2307 Manage all your System Restore points (The latest one is disabled for system safety) 2401 Securely erase the contents or free space on a drive 2402 Wipe 2403 Security 2404 Drives 2405 Wipe 2406 Cancel 2407 Free Space Only 2408 Entire Drive (All data will be erased) 2409 WARNING! ALL DATA ON SELECTED DISK DRIVES WILL BE ERASED! 2410 To proceed with this, type the word %1 here: 2411 Are you sure you want to cancel this operation? 2412 Formatting %1 2413 Erasing %1 3001 Internet Explorer 3002 Windows Explorer 3003 Sistema 3004 Avanzadas 3021 Aplicacions 3022 Internet 3023 Multimedia 3024 Utilidades 3025 Windows 3026 Firefox/Mozilla 3027 Opera 3028 Safari 3029 Google Chrome 3101 Arquivos Temporais de Internet 3102 Cookies 3103 Historial 3104 URLs recentes 3105 Eliminar arquivos Index.dat 3106 Historial de Autocompletado de Formularios 3108 Ultimas Localizacions de descarga 3109 Saved Passwords 3110 Cached Feeds 3111 Add-ons Statistics 3121 Documentos Recentes 3122 Executar (no Menu inicio) 3123 Asistente de Autocompletado do buscador 3124 Outros MRUs do Explorador 3125 Cache de ordenacion dos menus 3126 Cache de Notificacions de Bandexa 3127 Cache de Tamaño das fiestras/Localizacion 3128 Historial de asistencia o usuario 3129 Persoalizar Arquivos e Cartafoles 3130 Hotfix Desinstaladores 3131 Cache Miniaturas 3132 Limpar Espacio Libre 3133 Taskbar Jump Lists 3134 Wipe MFT Free Space 3141 Baleirar Papeleira 3142 Arquivos Temporais 3143 Descargas de Memmoria 3144 Fragmentos de arquivos do Chkdsk 3145 Arquivos de rexistro de Windows 3146 Arquivos de rexistro do IIS 3147 Datos antigos de Prefetch 3148 Portapapeis 3149 Mensaxes de Erro de Windows 3150 DNS Cache 3151 FTP Accounts 3152 Cached Fonts 3161 Cache de Internet 3162 Historial de Internet 3163 Historial de Descargas 3164 Informacion de formularios gardada 3165 Compact Databases 3166 Website Icons 3167 Session 3168 Site Preferences 3201 Esto tera efecto a proxima vez que inicies o pc. 3202 Se escolles esta opcion eliminaras todolos contrasinais gardados. 3203 O menu inicio reiniciarase, non eliminara elementos, pero si o seu orde. 3204 O cache da bandexa do sistema sera reiniciada, debes reiniciar o proceso explorer.exe. 3205 Esto baleirara a lista de localizacions do Windows Explorer location e preferencias de vista. 3206 This will clear the most recently used programs list on start menu. 3207 Limpeza de espacio libre aumentará significativamente a cantidade de tempo que toma a limpeza. Recomendamos que deixe desactivada esta capacidade para o uso normal 3501 Registry Cleaner 3502 Integridade dos Arquivos 3601 DLLs compartidas perdidas 3602 Extensions de arquivo obsoletas 3603 ActiveX e Class 3604 Aplicacions 3605 Fontes 3606 Rutas de Aplicacions 3607 Arquivos de Axuda 3608 Instaladores 3609 Software obsoleto 3610 Executar no inicio 3611 Orde do Menu Inicio 3612 Accesos directos do Menu Inicio 3613 Accesos directos do escritorio 3614 MUI Cache 3615 Bibliotecas de Tipos 3616 Sound Events 3617 Windows Services 3701 DLLs compartidas perdidas 3702 Extensions non usadas 3703 ActiveX/COM 3704 Abrir coa aplicacion 3705 Fonte 3706 Ruta de aplicacion 3707 Arquivo de axuda 3708 Referencia do instalador 3709 Referencia do desinstalador 3710 Icono invalido 3711 Chave Obsoleta dee software 3712 Chave do menu inicio non valida 3713 Software do inicio perdido 3714 Invalida ou clase baleira 3715 Tarefa descoñecida 3716 Acceso directo perdido 3717 Referencias Perdidas MUI 3718 Referencia de Typelib perdida 3719 Unused registry key 3720 Invalid file reference 3721 Invalid firewall rule 3722 Invalid class reference 3723 Invalid file reference 3801 O arquivo %1 referenciado como DLL compartida non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3802 A extension %1 refirese a un program invalido. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3803 O compoñente COM %1 referencia un CLSID invalido . Esto e frecuente tras desinstalar software. 3804 A Aplicacion: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3805 A Fonte %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3806 A Aplicacion: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3807 O arquivo de axuda: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3808 O instalador ou cartafol: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3809 O arquivo de desinstalacion ou directorio: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3810 O desinstalador: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3811 O icono: %1 non se atopa. 3812 A chave do software: %1 non conten informacion por iso pode ser eliminado. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3813 O cartafol do menu inicio: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3814 O arquivo do menu inicio: %1 non se atopa.Esto e frecuente tras desinstalar software. 3815 A chave %1 non conten informacion por iso vai ser eliminada. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3816 O arquivo referenciado por un acceso directo non existe. Ficheiro: %1 3817 O arquivo referido en: %1 non se atopa. Esto e frecuente tras desinstalar software. 3818 A TypeLib referida en: %1 non se atopa. Estas referencias son deixadas a miudo despois de desinstalar software. 3819 The file referenced at: %1 could not be located. These references are often left behind after uninstalling software. 3820 The Application %1 referenced at: %2 could not be located. These references are often left behind after uninstalling software. 3821 The CLSID referenced at: %1 could not be located. These references are often left behind after uninstalling software. 3822 The file referenced at: %1 could not be located. These references are often left behind after uninstalling software. 3901 Solucion: Borrar o valor do rexistro. 3902 Solucion: Borrar a chave do rexistro. 3903 Solucion: Borrar a chave do rexistro. 3904 Solucion: Borrar o acceso directo.