St°ihacφ studio v cen∞ operaΦnφho systΘmu

Microsoft Movie Maker 2 CZ

Mnoho videonadÜenc∙ radostn∞ zatleskalo, kdy₧ zjistili, ₧e Window XP obsahujφ v zßkladnφ verzi videoeditor Movie Maker. Jak u₧ to ale b²vß, instalaΦnφ verze obsahovala spoustu chyb a Φasto dochßzelo k zatuhnutφ programu. Rovn∞₧ je t°eba p°ipomenout, ₧e Windows XP neobsahujφ novΘ kodeky Windows Media 9. Proto na ja°e v²robce vypustil update, kter² se chovß velice stabiln∞ a zejmΘna s nov²mi kodeky p°edstavuje velmi sluÜnΘ prost°edφ pro st°ih domßcφho videa. K dispozici jsou u₧ i r∙znΘ Fun Packy a Plus Packy, kterΘ dßle rozÜi°ujφ mo₧nosti programu. Pokud se na v²stupu nespokojφme s formßtem WMV, m∙₧eme video vyexportovat do nezkomprimovanΘho AVI a to nßsledn∞ konvertovat v n∞jakΘm dalÜφm (freewarovΘm) nßstroji.

Instalace Movie Maker 2 CZ

Instalace kodek∙ WM9

Instalace MM2 FunPack

Instalace MM2 Creativity Pack

Umφst∞nφ na CD

http://www.microsoft.com

typ softwaru  plnß verze  |   operaΦnφ systΘm  Win XP  |   objem dat  13,0 MB  |   jazyk  Φesky

Tato verze obsahuje novΘ funkce, jako je novΘ u₧ivatelskΘ rozhranφ, pr∙vodci, p°echody, efekty, titles, a AutoMovie make creating home movies easier. Windows Movie Maker 2 takΘ vyu₧φvß v²hod poslednφch zvukov²ch kodek∙ a videokodek∙ Windows Media« 9 Series.

S programem Windows Movie Maker 2 je vytvß°enφ domßcφch film∙ velmi zßbavnΘ. V programu Movie Maker 2, m∙₧ete vytvß°et, editovat a sdφlet domßcφ filmy p°φmo na poΦφtaΦi. Sv∙j film m∙₧ete sestavit n∞kolika jednoduch²mu p°eta₧enφmi. èpatnΘ zßb∞ry m∙₧ete odstranit a zahrnout jen nejlepÜφ scΘny. Film lze vygenerovat na pevn² disk nebo zp∞t ulo₧it na videopßsek DV videokamery a p°ehrßvat jej v televizoru nebo samotnΘ videokame°e.

ZaΦφnßme

Po instalaci, kterß si nevy₧ßdß ₧ßdnΘ zßsahy ze strany u₧ivatele, Movie Maker spus¥te - naleznete ho v nabφdce ╗Start | Programy | Windows Movie Maker½ a takΘ ╗àP°φsluÜenstvφ | Windows Movie Maker½. Vrhn∞me se tedy rovnou do prßceà

1. Nata₧enφ videa

ZaΦφnßte-li s nov²m projektem, zvolte v menu ╗File | New Project½ (po prvnφm spuÜt∞nφ prob∞hne automaticky). DalÜφm krokem je zφskßnφ, pop°. vybrßnφ zdroje videa. Movie Maker je schopen ägrabovatô video pomocφ zachytßvacφ karty z analogovΘho signßlu (analogovß videokamera, videop°ehrßvaΦ), natßhnout data z digitßlnφ kamery p°es rozhrßnφ IEEE 1394 nebo importovat ji₧ existujφcφ multimedißlnφ soubory (audio, video, obrßzky) nejb∞₧n∞jÜφch formßt∙. P°ed samotn²m zaΦßtkem prßce si zkontrolujte nastavenφ obrazu v menu ╗Tools | Options½, zßlo₧ka ╗Advanced½. V∞tÜina z°ejm∞ vyu₧ije normu PAL a pom∞r stran 4:3. Na tΘm₧e mφst∞ naleznete i zßkladnφ nastavenφ dΘlky vklßdan²ch obrßzk∙ a p°echod∙ v sekundßch. Nov∞ vlo₧en² prvek bude trvat udanou dobu, kterou lze pak v timeline individußln∞ m∞nit. Poslednφ polo₧ka pak urΦuje maximßlnφ velikost p°φlohy e-mailu û podle tΘto hodnoty budou nastaveny parametry komprese, pokud se rozhodnete vaÜe dφlko poslat n∞komu emailem.

Vyu₧itφ externφho zdroje videa
Zφskßnφ videa z externφch za°φzenφ vy₧aduje kompatibilnφ hardware a sprßvn∞ nainstalovanΘ ovladaΦe, co₧ nadßle budeme p°edpoklßdat. Vyberte ╗File | Capture Video½ nebo ╗Capture from video device½ z panelu ╗Movie Tasks½ (standardn∞ v levΘ Φßsti aplikace). Pod ╗Video Capture Device | Available devices½ vyberte DV kameru nebo za°φzenφ pro digitalizaci analogovΘho videa. U obou z nich mßte mo₧nost nastavit dalÜφ parametry nahrßvßnφ (vlastnosti videa a audia). Do oddφlu ╗Enter a file name for your captured video½ zadejte nßzev souboru, kter² se vytvo°φ nßsledujφcφm grabovßnφm. Do dalÜφho polφΦka p°ijde adresß°ovß cesta, kam se soubor bude uklßdat. U₧iteΦnΘ je zaÜkrtnout ╗Create clips½, dφky Φemu₧ se Maker pokusφ detekovat nßhlΘ zm∞ny zßb∞r∙ a rozd∞lit tak jeden zßznam na vφce klip∙ (·sek∙) pro snazÜφ orientaci (v p°φpad∞ DV kamer lze pro tento ·Φel vyu₧φt i Φasovou znaΦku zßb∞r∙). Abyste nebyli p°i nahrßvßnφ ruÜeni zvukem, zapn∞te volbu ╗Mute speakers½ - zvuk nebude slyÜet z reproduktor∙, ale bude nahrßvßn. Pou₧φvßte-li DV kameru, mßte jeÜt∞ mo₧nost zapnout ╗Capture the entire tape automatically½. Pßska pak bude automaticky p°etoΦena a zapoΦne nahrßvßnφ celΘ pßsky (nahrßvßnφ m∙₧ete samoz°ejm∞ zruÜit tlaΦφtkem ╗Stop capture½). P°i analogovΘm zdroji, Φi mßte-li zßjem jen o urΦitou Φßst zßznamu, p°esu≥te pßsku na po₧adovanΘ mφsto a stiskn∞te ╗Start capture½. Zßznam zastavφte pomocφ ╗Stop capture½.

Importovßnφ existujφcφho souboru
Klikn∞te na ╗File | Import into Collections½ nebo si vyberte typ importu p°φmo z panelu ╗Movie Tasks½. Objevφ se znßmΘ okno pro otev°enφ souboru. Standardn∞ je zaÜkrtnutß volba ╗Create clips for video files½. Ta se chovß obdobn∞ jak ji₧ bylo zmφn∞no - v jednom souboru se pokusφ odd∞lit zßb∞rov∞ rozdφlnΘ scΘny a rozd∞lφ je do klip∙.Vyhledejte pot°ebnΘ soubory (m∙₧e se jednat o video, audio, statickΘ obrßzky ale t°eba i powerpointovΘ prezentace), oznaΦte je (v jednom adresß°i lze pomocφ klßves Ctrl Φi Shift vybrat vφce soubor∙) a zavelte ╗Import½.

Pokud je zapnut, je proces rozd∞lenφ na klipy Φasov∞ nßroΦn² a dle v²konu procesoru m∙₧e trvat i jako dΘlka zßznamu. Pro ka₧d² importovan² video soubor (i p°i grabovßnφ z videokamery je vytvo°en soubor a importovßn) se automaticky vytvo°φ kolekce se stejn²m nßzvem. Ostatnφch typ∙ soubor∙ se toto net²kß, ty jsou umφst∞ny do vybranΘ kolekce. Soubory v kolekcφch i kolekce samotnΘ lze pak ruΦn∞ dle libosti p°esouvat, vyjφmat a p°ejmenovßvat (jmΘno v kolekci nesouvisφ se jmΘnem na disku). Kolekce by m∞la sdru₧ovat tΘmaticky podobnΘ soubory.


2. Prßce v kolekci

P°ed vlastnφm komponovßnφm je vhodnΘ si zdrojovΘ video a n∞kdy i audio zßznamy rozd∞lit na klipy, kterΘ by m∞ly celistv² zßznam rozd∞lovat na logickΘ celky. Teprve ty pak budete umφs¥ovat na Φasovou osu (timeline) nebo storyboard p°edstavujφcφ sled klip∙ ve v²slednΘm filmu. Bez vytvo°en²ch klip∙ se sice obejdete, pon∞vad₧ jistΘ ·pravy m∙₧ete provßd∞t i na timeline, ale ztrßcφ se efektivita a elegance.

V hornφ nßstrojovΘ liÜt∞ klikn∞te na tlaΦφtko ╗Collections½ a nahra∩te tak panel ╗Movie Tasks½ seznamem kolekcφ. Obsah vybranΘ kolekce se zobrazφ v prost°ednφ Φßsti Movie Makeru. Pokud si nep°ejete automatickΘ rozd∞lenφ do klip∙ p°i importu, je mo₧nΘ ho provΘst dodateΦn∞ û vyvolejte kontextovou nabφdku (pravΘ tlaΦφtko myÜi) na polo₧ce v seznamu (jde vlastn∞ o velk² klip) v kolekci a zvolte ╗Create clips½ nebo polo₧ku oznaΦte totΘ₧ prove∩te p°es menu ╗Tools½. Proto₧e vÜak automatickΘ vytvo°enφ klip∙ nenφ v∞tÜinou p°esnΘ, jsou nutnΘ ruΦnφ ·pravy:

Rozd∞lenφ klipu na dva
Dvojφm kliknutφm myÜi na klip zapoΦnete jeho p°ehrßvßnφ v nßhledovΘm okn∞ vpravo. Pomocφ myÜi a tßhla nalezn∞te p°ibli₧nΘ mφsto pro rozd∞lenφ. Touto metodou se jen st∞₧φ trefφte p°esn∞ do d∞lφcφho okam₧iku, pou₧ijte proto klßvesu äAltô spolu s kurzorov²mi Üipkami vlevo, vpravo (posun by m∞l b²t po snφmku, je vÜak zßhadn∞ o 0.08s). P°ehrßvßnφ se samo zastavφ a bude dle stisknut²ch klßves pokraΦovat po jednom snφmku vzad Φi vp°ed. Nynφ stiskn∞te p°edposlednφ tlaΦφtko nßhledovΘho okna a sledujte, co se stane se seznamem klip∙ v kolekci. P°ibude dalÜφ klip stejnΘho nßzvu spolu s po°adov²m Φφslem. Poslednφ tlaΦφtko vßm ulo₧φ z videa aktußlnφ snφmek v plnΘm rozliÜenφ do souboru JPG a zßrove≥ ho vlo₧φ do vybranΘ kolekce.

Spojenφ klip∙ do jednoho
OznaΦte klipy pro spojenφ (standardn∞ pomocφ myÜi a klßves Ctrl Φi Shift) a v menu zvolte ╗Clip | Combine½ (vÜφmejte si tΘ₧ klßvesov²ch zkratek, zde ╗Ctrl + M½). Takto spojovat lze jen d°φve rozd∞len² celek û jednotlivΘ spojovanΘ klipy na sebe musφ navazovat koncov²mi a zaΦßteΦnφmi Φasy.

Smazanφ, p°ejmenovßnφ, p°esun klipu
Operace s kolekcemi a jejich obsahem se provßd∞jφ velmi podobn∞ jako s Pr∙zkumnφkem. Lze vytvß°et stromovou strukturu kolekcφ jako u adresß°∙ (slo₧ek), p°esouvat drag&drop, p°ejmenovßvat (klik myÜφ nebo klßvesa F2).

3. Storyboard

Jakmile mßte rozd∞leno na klipy, sestavte z nich pomocφ storyboardu zßklad celΘho filmu, p°idejte p°echody a efekty. Ve spodnφ Φßsti Movie Makeru se zobrazuje bu∩ timeline nebo storyboard, na kter² se p°epn∞te tlaΦφtkem ╗Show Storyboard½ umφst∞n²m tamtΘ₧. Postupn∞ do p°ipraven²ch polφΦek p°esouvejte pomocφ myÜi jednotlivΘ klipy (video, statickΘ obrßzky, prezentace) z kolekcφ. Ty budou ve v²sledku p°ehrßvßny podle toho, kam je p°etßhnete û bu∩ na konec, zaΦßtek nebo mezi jinΘ klipy. Kliknutφm myÜi na klip Φi p°echod ve storyboardu a stiskem mezernφku/tlaΦφtka Play zapoΦne v nßhledovΘm okn∞ p°ehrßvßnφ od tohoto mφsta. VÜechny objekty storyboradu (m∙₧ete jich oznaΦit vφce stejnΘho typu) lze pomocφ drag&drop p°esouvat z jednoho mφsta na druhΘ, Φi ·pln∞ ruÜit klßvesou Del.

P°idßnφ p°echod∙ (transitions)
AnimovanΘ p°echody mezi klipy jsou velmi d∙le₧itΘ û v₧dy¥ pokud z jednoho klipu p°eskoΦφte b∞hem snφmku na ·pln∞ jin² zßb∞r z klipu dalÜφho, utrpφ vaÜe nov∞ budovanß poloprofesionßlnφ pov∞st. V seznamu kolekcφ nebo z panelu ╗Movie Tasks½ pod oddφlem ╗Edit Movie½ vyberte ╗Video Transitions½. Pro lepÜφ nßhled klikn∞te do plochy se seznamem p°echod∙ tak chyt°e, abyste nevybrali ₧ßdn² z nich a v kontextovΘm menu p°epn∞te z ╗Details½ na ╗Trumbnails½. Zφskßte tak i grafickΘ znßzorn∞nφ ka₧dΘho p°echodu. Dvojit²m kliknutφm myÜφ na jeden z nich se spustφ v nßhledovΘm okn∞ animace prezentujφcφ cel² p°echod v akci. Jakmile jste s v²b∞rem spokojeni p°esu≥te myÜφ p°echod mezi dva klipy ve storyboardu, kam se nßsledn∞ p°idß pat°iΦnß znaΦka.

P°idßnφ efekt∙
Ke ka₧dΘmu klipu m∙₧ete p°i°adit a₧ Üest efekt∙ pro pozm∞n∞nφ v²slednΘho obrazu. Postupujte stejn∞ jako u p°idßvßnφ p°echod∙, vyberte ╗Video Effects½ a nastavte nßhled na ╗Trumbnails½. P°etßhn∞te vybranΘ efekty na klip ve storyboardu. Jde to ale i jinak. Prav²m tlaΦφtkem myÜi klikn∞te na klip ve storyboardu a v kontextovΘ nabφdce zvolte ╗Video Effects½. Objevφ se okno se seznamem vÜech a vybran²ch efekt∙ s mo₧nostφ p°idat, odebrat a zm∞nit po°adφ v jakΘm se budou na snφmky aplikovat. Klip s p°i°azen²m efektem je oznaΦen hv∞zdiΦkou.

4. Timeline

Na ΦasovΘm p°ehledu (timeline) mßte mo₧nost provßd∞t obdobnΘ operace jako u storyboardu, navφc ale s jemn²m lad∞nφm. Je to takovß nutnost ka₧dΘho st°ihu - je mΘn∞ p°ehledn², umφ toho vÜak vφc. TlaΦφtkem ve spodnφ polovin∞ pracovnφho okna se p°epn∞te ze storyboardu na timeline. Rozbalte zde °ßdek ╗Video½ kliknutφm na p°i°azenΘ tlaΦφtko ╗+½. Zφskßte tak p°ehled o sledu jednotliv²ch klip∙ (i t∞ch vlo₧en²ch d°φve pomocφ storyboardu), jejich p°echodech a originßlnφch audio stopßch. Pod tφmto celkem je umφst∞na jeÜt∞ stopa pro doprovodnΘ (alternativnφ) audio a p°ekr²vajφcφ titulky. To vÜe je p°i°azeno k p°esnΘ ΦasovΘ ose. Mezi timeline a storyboardem lze kdykoli libovoln∞ p°epφnat a v obou provßd∞t zm∞ny. Proto₧e se p°i ·pravßch neobejdete bez drobnΘho nßhledu na editovanou Φßst a zßrove≥ Φasto uvφtßte mo₧nost globßlnφho pohledu na celΘ video, je na timeline implementovßna lupa. Aplikovßnφ proveden²ch zm∞n a efekt∙ se provßdφ v reßlnΘm Φase, m∙₧ete si tedy kdykoliv v nßhledovΘm okn∞ p°ehrßt jakoukoliv pasß₧ tak, jak bude vypadat ve v²sledku (plynulost tohoto nßhledu vychßzφ ze sφly procesoru).

Zßkladnφ operace
P°ejete-li si p°idat dalÜφ klip p°φmo do timeline, jednoduÜe ho p°etßhn∞te myÜφ z kolekce na po₧adovanΘ mφsto a to bu∩ mezi ji₧ vlo₧enΘ klipy nebo na konec. Klip si v timeline ponechßvß i svou zvukovou stopu zobrazenou na °ßdku ╗Audio½. Nov∞ p°idan² klip nepoΦφtß s ₧ßdn²m p°echodem z p°edchozφho, je ho proto t°eba vytvo°it ruΦn∞. Mazßnφ aktivnφho (tφm se stane po kliknutφ myÜφ) klipu se provßdφ klasicky klßvesou äDelô, po stisku pravΘho tlaΦφtka myÜi na obrazovΘ Φßsti (°ßdek ╗Video½) klipu se zjevφ kontextovß nabφdka. Jak vidno, je mo₧nΘ klipy pomocφ standardnφch metod kopφrovat a vklßdat na jinß mφsta (taktΘ₧ jsou mo₧nΘ p°esuny pomocφ myÜi a klßves Shift/Ctrl). Zaujme zde jeÜt∞ polo₧ka ╗Video Effects½, kterß vßs p°enese do dialogu pro v²b∞r efekt∙ aplikovan²ch na obraz (viz. P°idßnφ efekt∙ v p°edchozφ Φßsti Storyboard).
RychlΘ p°esuny mezi sousednφmi klipy lze mimo myÜi provßd∞t i kurzorov²mi klßvesami vpravo/vlevo.

P°echody
Vlo₧enφ p°echodu je op∞t jednoduchΘ a m∙₧ete ho provΘst dv∞ma zp∙soby:

P°echod je pod p°ekr²vajφcφmi se klipy znßzorn∞n obdΘlnφkem, jeho₧ velikost p°edstavuje dΘlku celΘho prolφnßnφ. Tu zm∞nφte p°esunem druhΘho klipu pomocφ myÜi vlevo Φi vpravo se souΦasn∞ stisknut²m lev²m tlaΦφtkem. JemnΘ nastavovßnφ dΘlky docφlφte volbou z menu ╗Clip½ p°i vybranΘm druhΘm klipu - ╗Nudge Left½ pro prodlou₧enφ a ╗Nudge Right½ pro zkrßcenφ. Tou₧φte-li po jinΘm typu p°echodu, p°etßhn∞te ho z kolekce na mφsto p∙vodnφho. Odstran∞nφ p°echodu je klßvesou äDelô (musφ b²t samoz°ejm∞ nejd°φve oznaΦen kliknutφm myÜi), p°iΦem₧ p°ekr²vßnφ se samo zruÜφ a klipy spolu budou op∞t jen t∞sn∞ sousedit. Pozn.: P°echod bude aplikovßn i na audio stopy û projevφ se to souΦasn²m utlumovßnφm konΦφcφho a zesilovßnφm zaΦφnajφcφho klipu.

O°φznutφ klipu
Velmi Φasto je pot°eba klip v timeline zkrßtit, ani₧ by bylo ₧ßdoucφ klip rozsekßvat do klip∙ dalÜφch. Movie Maker umo₧≥uje odstranit jeho libovoln∞ dlouhou zaΦßteΦnφ a koncovou Φßst, s vnit°nφm ·sekem nepochodφte a budete muset klip rozd∞lit na dva. Kliknutφm myÜi vyberte klip, kter² chcete zkrßtit. O°φznutφ je mo₧nΘ realizovat vφce zp∙soby:

O°φznutou Φßst lze vrßtit zp∞t op∞t tßhnutφm z kraje klipu nebo v²b∞rem ╗Clear Trim Points½ z menu ╗Clip½ pro vrßcenφ obou o°φznut²ch Φßstφ aktußlnφho klipu.

Rozd∞lenφ klipu
I v timeline mßte mo₧nost rozd∞lit klip na dva. Vyberte vhodn² okam₧ik pro d∞lbu (kliknutφm na Φasovou osu, pauznutφm p°ehrßvßnφ, jemn²m posunem pomocφ äAltô a kurzorov²ch Üipek) a vyberte ╗Clip | Split½. V oznaΦenΘm mφst∞ se klip rozd∞lφ na dva (vΦetn∞ originßlnφch audio stop) na sebe navazujφcφ. Pozor: Oproti rozd∞lovßnφ klip∙ v kolekcφch se toto d∞lenφ nikam nepromφtne, ob∞ vzniklΘ Φßsti majφ stejn² nßzev. M∙₧ete s nimi vÜak pracovat jako s plnohodnotn²m klipem û tedy mazat, p°esouvat a aplikovat efekty. Op∞tovnΘ spojenφ provedete oznaΦenφm spojovan²ch Φßstφ (pomocφ myÜi a klßves Shift nebo Ctrl) a volbou ╗Clip | Combine½.

DoprovodnΘ audio
Co by to bylo za filmovΘ dφlo, kdyby nebylo dodateΦn∞ ozvuΦeno. S Movie Makerem p°idßte k originßlnφmu zvuku klip∙ jednu stopu (°ßdek ╗Audio/Music½ na timeline) s doprovodnou hudbou nebo vaÜφm komentß°em. Dφky tomuto omezenφ jednΘ stopy nelze spojit komentß° s podkladovou hudbou.

Takto p°idanß stopa bude nezßvislß na klipech, proto se jφ jejich editace nedotkne. Jak ji₧ bylo zmφn∞no, mo₧nosti jsou dv∞:

Tip: P°esn∞ na zaΦßtek klipu se p°esunete kliknutφm myÜi kamkoli do jeho oblasti. Stiskn∞te tlaΦφtko znßzor≥ujφcφ mikrofon (vlevo uprost°ed). Oblast s kolekcemi bude nahrazena dialogem ╗Narrate Timeline½. JeÜt∞ p°ed vlastnφm namluvenφm zkontrolujte nastavenφ ·rovn∞ hlasitosti mikrofonu. Mluvte do mikrofonu a sledujte barevn² ukazatel u ╗Input level½. Nastavte vertikßlnφho jezdce tak, aby maximßlnφ dosa₧enß barva byla na pomezφ ₧lutΘ a ΦervenΘ. Jste-li spokojeni, je ze strany PC vÜe äreadyô û p°ipravte se na projev a stiskn∞te ╗Start Narration½. Jakmile nemßte u₧ co °φci, stiskn∞te ╗Stop Narration½ pro ukonΦenφ, kterΘ jinak prob∞hne automaticky po poslednφm klipu. Budete vyzvßni k ulo₧enφ souboru typu WMA. Trefn∞ charakterizujte obsah svΘ °eΦi a soubor ulo₧te. Ten bude automaticky vlo₧en do kolekce a p°idßn do timeline. Pozn.: P°idßvat komentß° lze jen na mφsto, kde jeÜt∞ ₧ßdn² nenφ. V p°φpad∞ kolize bude ten nßsledujφcφ odsunut.

DoprovodnΘ audio lze na ΦasovΘ ose op∞t d∞lit, spojovat, mazat a aplikovat efekty. Nynφ nab²vß na v²znamu tlaΦφtko vedle mikrofonu û ╗Set Audio Levels½. Posuvnφkem zde m∙₧ete vyjßd°it pom∞r d∙le₧itosti (tj. hlasitosti) audia z originßlnφho klipu a doprovodnΘho audia.

Audio efekty
Klikn∞te prav²m tlaΦφtkem myÜi na obdΘlnφk v timeline znßzor≥ujφcφ audio (m∙₧e jφt o originßlnφ audio Φßst klipu oznaΦenou ╗Audio½ nebo o vlastnφ nahrßvku ╗Audio/Music½). VyskoΦφ kontextovß nabφdka dßvajφcφ mo₧nost deaktivovat zvukovou stopu (╗Mute½) a Fade in a Fade out efekty, kterΘ postupn∞ zesilujφ zvuk na zaΦßtku a utlumujφ na konci. Jste-li nespokojeni s ·rovnφ hlasitosti celΘho klipu, m∙₧ete ji zm∞nit volbou ╗Volume½. Ta p°ivolß dialog s posuvnφkem, jeho₧ posun doleva znamenß utlumenφ zvuku, doprava zesφlenφ. Se zesφlenφm opatrn∞ û p°φliÜ velkΘ znamenß p°ebuzenφ (chropt∞nφ a praskßnφ), zesφlenφ ze slabΘho signßlu zase zvyÜuje hladinu Üumu. TlaΦφtkem ╗Reset½ se vrßtφte k p∙vodnφ hladin∞.

Titulky
Ji₧ za₧it²m jevem je p°φtomnost titulk∙ na konci, zaΦßtku, ale i uprost°ed film∙. I toho s Movie Makerem dosßhnete. V menu zvolte ╗Tools | Titles and Creditsའ- na v²b∞r se vßm dostane p∞t mo₧nostφ:

V ka₧dΘ z mo₧nostφ krom∞ poslednφ, kde vypl≥ujete dvousloupcov² seznam, zadßvßte texty dvou typ∙ û ten prvnφ je zobrazen v∞tÜφm pφsmem a je zobrazovßn jako prvnφ. V²b∞r ╗Change the title animation½ vßm p°edlo₧φ seznam mo₧n²ch animacφ, kterΘ budou p°edvßd∞t vlo₧en² text. OznaΦenφ jednoho ze seznamu automaticky ukß₧e vÜe za b∞hu v nßhledovΘm okn∞. ╗Change the text font and color½ dovolφ zm∞nit velikost i barvu textu a barvu pozadφ. Titulkovßnφ ukonΦete stisknutφm ╗Doneà½.

Tak jako jinΘ klipy jsou titulky znßzorn∞ny obdΘlnφkem. Tßhnutφm myÜφ za jeho konce docφlφte zm∞ny dΘlky titulk∙ a tedy rychlosti jejich b∞hu. P°etßhnutφm lze prohazovat titulky mezi °ßdky ╗Video½ a ╗Title Overlay½ - to je p°φmo nutnΘ p°i ·vodnφch titulcφch a p°echodu ╗Newspaper½. Pro zm∞nu vlastnostφ titulk∙ na n∞ dvakrßt klikn∞te nebo stiskn∞te levΘ pravΘ tlaΦφtko myÜi a vyberte ╗Edit Title...½, co₧ vßs p°enese do stejn²ch dialog∙ jako p°i vytvß°enφ.

5. Ulo₧enφ

VÜe je hotovΘ, staΦφ u₧ jen v²sledek d°iny vhodn∞ ulo₧it. Vyberte z menu ╗File½ polo₧ku ╗Save Movie Fileà½. Mßte p∞t mo₧nostφ, jak s videem nalo₧it:


6. AutoMovie

Na zßv∞r se podφvßme na funkci AutoMovie, jejφ₧ praktick² p°φnos je sporn². Sna₧φ se anal²zou klip∙ v kolekci sest°φhat cel² film bez jedinΘho zßsahu u₧ivatele. Ten pak pozd∞ji m∙₧e vÜe upravit na timeline. Vstupte do vybranΘ kolekce a z menu zvolte ╗Tools | AutoMovieà½. V seznamu p∞ti editaΦnφch styl∙, vyberte ten nejvhodn∞jÜφ. V nabφdce je ╗Flip and Slide½ s rotujφcφmi a posuvn²mi p°echody, ╗Highlights Movie½ pro filmovΘ zßb∞ry, ╗Music Video½ urΦujφcφ dΘlku zßb∞r∙ podle tempa, ╗Old Movie½ aplikujφcφ efekty p°edstφrajφcφ filmy starÜφho data a ╗Sports Highlights½ zam∞°en² na rychlΘ scΘny. Kliknutφm na ╗Enter a title for the movie½ vlo₧te nßzev filmu, ╗Select audio or background music½ vßs zavede k v²b∞ru podkladovΘ hudby a nastavenφ pom∞ru mezi nφ a originßlnφm audiem z klip∙. Proces anal²zy zdrojov²ch dat trvß tak jednu t°etinu jejich dΘlky.

7. N∞kolik post°eh∙

Prßce v programu je intuitivnφ, i pro zaΦßteΦnφka by m∞la b²t nenßroΦnß. èkoda, ₧e neumφ uklßdat i za pomoci jin²ch kodek∙ ne₧ WMV9. Takov² DivX Φi MPEG by se jist∞ hodil. Se zdrojov²mi daty ve formßtu DV-AVI byla prßce s programem na 700MHz procesoru a 256MB RAM a₧ ne·nosn∞ pomalß, urΦit∞ by pomohlo vypnutφ okam₧itΘho poΦφtßnφ zm∞n a nßhledu (leΦ bohu₧el). Naopak MPEG1 byl velmi svi₧n². Prßce s audio soubory ve formßtu MP3 Φasto vedla ke spadnutφ programu, po chvilce snahy se je ale p°eci jen poda°φ zaΦlenit do timeline.

Petr Zßkosteln²