##################################################### # # EAC Language Translation File # # Copyright 2003 by Andre Wiethoff # ##################################################### # Please read these comments before you actually change # anything in this file (or create a new translation # based on it). It contains many hints and explanations # how such a file has to look like. # First of all, you have probably noted that everything # in this file after a '#' character will be ignored # (and can be used as a comment). # Of course, you don't need to translate any of the # comments. # Next important issue is that all language strings have # an unique and identifying number to which the string # is assigned. # If a number is assigned to a different number, the # text of the second number (right side of the equal # character) is assigned to the number on the left. # That way, a translation has to be performed only once # and is copied into a different resource location. # Usually these lines with two numbers don't need to # be changed. # The next question is, what should be translated how. # Some words are a kind of keywords that MAY NOT # translated in these files. A second list contains # words that SHOULD NOT be translated (if anyhow # possible) # # List of words, that MAY NOT be translated : # (Of course also words that are based on these words) # # Offset # Sample # CRC # Lead-In # Lead-Out # UPC # ISRC # CUE Sheet # BurnProof # ID3 Tag # EAC # Exact Audio Copy # LAME # freedb # BladeEnc # SatCP # Session # CD-TEXT # CDPLAYER.INI # ASPI # # List of words, that SHOULD NOT be translated : # # Track # Index # CD # Burst # Pop # Glitch # FAQ # Image (CD Image) # Native (ASPI Interface) # Fade # Interpolate # Flange # Zoom # The strings that are assigned to the numbers are # quite easy constructed. All assigments have the # following look, either # = # or # = # The first case was already explained, the text from # the second number will be copied to the first. # The common case is that a string is assigned, which # need to be translated. # A is based on a specific structure, each # starts and ends with a '"' character. e.g. # "This is a test" is a string. If a string is too # long to fit in a line, it is possible to concat two # strings into one. e.g. # "This is "+ # "a test" # will result in the string "This is a test". Please # note # that the line have to end after the '+' # character. And also please note that the # (empty character) in the first line is necessary, # as otherwise the string would result in # "This isa test". # In some strings, there are at the beginning # or at the end of the string, please keep the exact # number of spaces at that position. e.g. change # " This is a test " only to " Dies ist ein Test " # If a string need to contain the character '"', a # special code has to be used, as '"' would tell that # the string is finished. So, whenever the string # needs the character '"' use the code '\"' instead. # e.g. "This is a \"test\" file" # Some strings (for some dialogs) have a '\n' code # in it. This stands for a carriage return. This is # only possible within special messages, so when a # string does not contain such a character, please # do not add one, it will most probably not work out # as expected. e.g. # "This is\n\na test" would look like this: # This is # # a test # Usually two '\n' codes are used in the strings to # make such dialogs more easy to read. If there are # such codes at the end or at the beginning of a # string, please also keep these codes untouched. # The resources are sorted by dialogs and menus as far # as possible, but at the end of the file, there is a # list of all other resource strings that were not # sorted directly into a dialog. # Please do not change the order of the resource # numbers, this is important for future updates of # EAC. # If there are special needs for information on a # specific resource, there will be more comments on # that topic. # Now, you know all you need to translate this file # into your language. If you make a mistake, EAC # will show an error message with the erraneous line # specified with the exact type of error. # You should test your translation in small pieces, # translate e.g. a dialog and then test the translation # by starting EAC on errors, and that all texts # are fitting in the reserved space for each resource. # Also spell check all your translated texts directly # in the appropriate dialog. If you don't know exactly # for a string how to translate, you can have a look # at the other language definition files that comes # with this EAC. #################################################### # EAC General Resources #################################################### # Please enter here your name that will be shown in # the EAC About dialog. Translate the rest of the # line also into your language 98 = "Fordította: Kun Béla" # Please change the given email address here to your # email address, so you can be addressed if an error # in the translation was found. 99 = "E-Mail : kunbela@freemail.hu" # This is the name of your language in your own # language 1 = "Magyar" # This is the name of your language in the english # language 2 = "Hungarian" # This is the code which is displayed by the program # showinfo.exe that comes with this SDK. It is the # locale information from the windows system # installed on your computer. 3 = "040e" # This is the second code number which is shown by # the showinfo.exe program. It identifies a specific # language and should be unique for each language. 4 = "14E6BBE8" # The following strings are very common strings that # are used very often in the dialogs etc. 5 = "Hibajelzés" 6 = "Figyelmeztetés" 7 = "Sikeres" 10 = "OK" 11 = "Mégsem" 12 = "Alkalmaz" 15 = "Igen" 16 = "Nem" 31 = "Fájnév figyelmen kívül hagyva" 50 = "Az érték a megengedett határokon kívül esik !" 51 = "Nem megengedett karakter !" 52 = "Nem megengedett fájlnév !" #################################################### # EAC Options - Extraction Tab #################################################### 4200 = "Kiolvasás" 4310 = " Töltse fel a hiányzó Offset-mintákat csenddel " 104310 = "Ha az olvasó meghajtó nem képes a Lead-In/Lead-Out-ba "+ "túlolvasni, az Offset-javítás használata esetén a "+ "hiányzó mintákat fel lehet tölteni csenddel, vagy "+ "egyszerűen ki lehet őket hagyni, aminek az eredménye "+ "egy olyan WAV fájl, amelyben hiányzik néhány minta." 4308 = " Nullás minták figyelmen kívül hagyva a CRC számításnál " 104308 = "Ez a beállítás azt határozza meg, hogy az ellenőrző érték beolvasás "+ "közbeni kiszámításánál a csend is belefolyjon-e a számításba. "+ "Ha csend van a track elején és végén, ez a funkció azt eredményezheti, "+ "hogy ugyanazt az eredményt kapjuk különböző kiolvasási Offset-ek esetén "+ "is." 4202 = " Trackek közötti szinkronizáció " 104202 = "Az EAC képes a trackek közötti átmeneteknél a két track közötti "+ "átmenetnél szinkronizálni, hogy biztosítsa, hogy ne lépjenek fel "+ "pattanások/hiányok ezeknél az átmeneteknél. Ez a funkció természetesen "+ "csak az egymás után következő trackek kiolvasásánál működik." 4203 = " Törölje a trackekben az elöl és hátul levő csendes blokkokat " 104203 = "Az EAC ezzel a funkcióval minden kiolvasott track (és tartomány) elejéről "+ "és végéről kitörli a digitális csendet, ami miatt a fájl rövidebb lesz, "+ "mint az eredeti track hossza. " 13701 = " Ugorja át a track kiolvasását olvasási, vagy szinkronhibák esetén " 113701 = "He ezt választja, az EAC olvasási- és szinkronhibák esetén "+ "átugorja az aktuális tracket, és a következővel folytatja. " 13702 = " Ugorja át a tracket, ha az tovább tart, mint " 113702 = "Ha ezt kiválasztja, az EAC át fogja ugrani azokat a trackeket, "+ "amelyek feldolgozása tovább tart, mint a megadott idő és a következővel "+ "folytatja. Ez akkor praktikus, ha a hibajavítás túl sokáig tart, ami "+ "előnytelenné tenné a hibamentes kiolvasást." 4230 = "x valós idő" 4210 = " Minden " 104210 = "Nehéz, hibás kiolvasásoknál gyakran hasznos lehet a kiolvasását egy "+ "bizonyos ideig megállítani, hogy a meghajtó egy kicsit lehűlhessen "+ "és ne károsodjon. " 4211 = "perc kiolvasás után, hagyja hűlni a meghajtót " 4214 = "percig." 4215 = " Zárja le a meghajtó fiókját kiolvasás közben " 104215 = "Az EAC lezárja a meghajtó fiókját, hogy a felhasználó ne tudja "+ "azt a kiolvasás alatt véletlenül kinyitni. Ha ez nincs kiválasztva, "+ "a fiókot bármikor ki lehet nyitni, de ez az EAC-t és a kiolvasását "+ "ismeretlen állapotban hagyja. " 4208 = "A kiolvasás és tömörítés prioritása " 104205 = "Ez a végrehajtási prioritást adja meg, amely a kiolvasás és a tömörítés "+ "közben lesz érvényes. Ha az átlagosnál nagyobb prioritást választ, "+ "az EAC sebességcsökkenés nélkül futhat a háttérben, míg a felhasználó "+ "egy másik alkalmazással dolgozik." 4232 = "A hibajavítás minősége " 107602 = "A hibajavítás három fokozatban állítható, ami a hibajavítási kijelző "+ "sorainak számán is látható. Ez csak azt adja meg, hogy hányszor "+ "próbálkozik az EAC a kiolvasással, mielőtt feladná. " 4233 = "A magasabb hibajavítási minőség olvasási- és szinkronhibák "+ "esetén lassítja a kiolvasást" 4270 = "Alacsony" 4271 = "Közepes" 4272 = "Magas" 4280 = "Idle" 4281 = "Átlagos" 4282 = "Magas" 4290 = 50 4291 = 51 #################################################### # EAC Options - General #################################################### 4300 = "Általános" 4312 = " Használjon alternatív CD-lejátszó rutinokat " 104312 = "Ha ezt az opciót választja, minden CD-lejátszó rutin "+ "úgy működik, hogy az audio adatok a kiolvasás után digitálisan kerülnek "+ "a hangkártyához. Ennek az az előnye, hogy nem kell a hangkártyát és a "+ "meghajtót külön kábellal összekötni." 4307 = " Kapcsolja ki a CD-k automatikus indítását az audio- és adat-CD-khez amíg az EAC fut " 104307 = "Az EAC kikapcsolja a Windows CD Autostart funkcióját, hogy ha "+ "egy új CD-t rak be, ne induljon el a Windows CD Player vagy a "+ " CD Setup program-ja." 4314 = " Ismeretlen CD-knél " 104314 = "Ha egy olyan CD-t helyez be, amihez az EAC-nak nincsenek tárolt "+ "információi, az EAC az alábbi műveleteket végezheti el automatikusan." 4317 = " automatikusan hívja fel az online freedb adatbázist" 104317 = "Automatikusan megkérdezi az internetes CD adatbázist, ha egy "+ "ismeretlen CD-t helyezett be. Természetesen az EAC internetes "+ "beállítását előtte megfelelően el kell végezni." 4318 = " nyissa meg a CD információk beállító ablakot" 104318 = "Ismeretlen CD-k esetén az EAC megnyitja a CD információs "+ "beállítóablakot, ahol a felhasználó a CD minden szükséges "+ "adatát egyszerűen megadhatja." 4309 = " Framek alapján mutassa az időket " 104309 = "A fő ablakban az időinformációkat két különböző formátumban lehet "+ "megjeleníteni. Századmásodpercekben, vagy 1/75 másodpercekben "+ "(framekben) ami közelebb áll a CD-hez. "+ "A framek alapján való megjelenítés mindig pontos, míg a "+ "századmásodperces megjelenítés lehet, hogy kerekített." 4302 = " Kérdezzen rá, mielőtt felülírja a fájlokat" 104302 = "Ha a CD egy bizonyos nevű Track-ja már megvan a merevlemezen "+ "az EAC rákérdezhet, hogy tényleg felül akarja-e írni a meglevő "+ "fájlt, vagy egyszerűen kérdés nélkül felülírhatja." 4319 = " Javítsa a Windows rossz fájlsorrendjét " 104319 = "A Windows fájlkiválasztó ablakának van egy olyan furcsa "+ "tulajdonsága, hogy több fájl kiválasztásakor általában felcseréli "+ "az első és az utolsó fájlt. Ez csak akkor lép fel, ha a névsor végén "+ "levő fájl utolsóként kerül kiválasztásra. Ez a funkció ezt a hibát "+ "korrigálja úgy, hogy az első és az utolsó fájlt ismét átcseréli." 4306 = " Mutassa meg a státuszablakot az olvasási folyamatok végén " 104306 = "Itt ki lehet választani, hogy az EAC a kiolvasás végén "+ "mutassa meg a kiolvasás státuszablakát mely az olvasási hibákról "+ "és a minőségről szolgáltat információt." 4303 = " Sípoljon az olvasási folyamat befejeztével " 104303 = "A kiolvasási folyamat befejeztével az EAC "+ "kiadhat egy sípoló hangot a Windows-on keresztül." 4304 = " Nyissa ki a meghajtó fiókját az olvasási folyamat befejeztével " 104304 = "Lehetőség van a meghajtó tálcájának automatikus "+ "nyitására a kiolvasás végén." 4320 = "Ha a \"Számítógép leállítása\"-t használja" 104320 = "Az EAC a kiolvasási folyamat végén automatikusan le tudja állítani "+ "vagy újra tudja indítani a PC-t." 4315 = " Kapcsolja ki a számítógépet " 104315 = "Ha ezt választja, az EAC a kiolvasás után le fogja állítani a "+ "számítógépet." 4316 = " Indítsa újra a számítógépet " 104316 = "Ha ezt választja, az EAC a kiolvasás után újra fogja indítani a "+ "számítógépet." #################################################### # EAC Options - Tools #################################################### 13700 = "Eszközök" 9505 = " Olvassa be az UPC / ISRC azonosítókat a CUE Sheet készítéséhez " 109505 = "Ha a CD-ről egy automatikus CUE Sheet készül, lehetőség van "+ "az UPC és ISRC azonosítók beillesztéséhez is. "+ "Sajnos ez egyes CD-knél meglehetősen időigényes, ezért "+ "csak megfontolt esetben használja." 4209 = " Használja a CD-Text információkat a CUE Sheet készítésénél " 104209 = "Ez a CUE Sheet készítésénél PERFORMER és TITLE bejegyzéseket "+ "készít. Ha a pörkölő programja támogatja a CD-Text-et "+ "ezek az információk automatikusan a CD-re kerülnek. "+ "A szükséges információk a főablakból és a CD információs "+ "beviteli ablakból lesznek felhasználva. " 13705 = " Készítsen '.m3u' lejátszási listát a kiolvasáskor" 113705 = "Ha ezt választja, az EAC automatikusan készít egy '.m3u' "+ "lejátszólistát a kiválasztott könyvtárba. A név A CD "+ "nevéből lesz generálva. Csak olyan Track-ek lesznek felvéve a listába "+ "melyek ki vannak jelölve beolvasásra." 13706 = " Automatikusan készítsen egy státuszjelentést a merevlemezre "+ "a kiolvasás után " 113706 = "Miután a kiolvasási folyamatnak vége van, lehetőség van "+ "a státuszinformációk automatikus kiírására egy fájlba, "+ "ahol a fájlnév a CD címéből kerül generálásra." 13707 = " A kiolvasás közben indítsa el a külső tömörítőt a háttérben " 113707 = "Ha ezt a beállítást használja, az EAC az összes elvégzendő "+ "külső tömörítési folyamatot a kiolvasás közben várakozólistára állítja "+ ", a codec-ek a kiolvasás közben folyamatosan futnak. "+ "Mivel a tömörítés a kiolvasással egyidőben fut, problémák léphetnek "+ "fel. Egyrészt a lassabb gépeken problémás lehet a kiolvasás, és "+ "gyakrabban és súlyosabb olvasási hibák léphetnek fel. Másrészt, ha "+ "külső tömörítőt használ, az a legrosszabb esetben ahhoz vezethet, "+ "hogy az egész CD WAV formátumban kerül kiolvasásra, aminek köszönhetően "+ "akár 700 MB szabad helyre is szükség lehet, nem úgy, mint az e beállítás "+ "nélküli tömörítésnél, ahol a következő Track kiolvasása csak akkor "+ "kezdődik, ha az előző Track tömörítése befejeződött (és így törölhető "+ "az eredeti fájl)." 13712 = "Használjon" 13710 = "külső tömörítőt egyszerre" 13714 = "Az EAC-t újra kell indítani, ha megváltoztatta az "+ "egyszerre futó tömörítések számát." 13709 = " Ne nyissa ki a külső tömörítők státuszablakát " 113709 = "Ha külső, parancssori tömörítőt használ, az EAC általában "+ "nyit egy új ablakot, mely a tömörítés előrehaladását mutatja. "+ "Ez a beállítás azt eredményezi, hogy ez az állapotjelentés ablak "+ "nem kerül megnyitásra, így általában elkerülhetők a más alkalmazásokkal "+ "való konfliktusok. "+ "Másfelől nem tudni, hogy éppen hogy áll a tömörítés. " 13708 = " Továbbítsa a meghajtó-információkat a felismerés után "+ "(de kérjen engedélyt) " 113708 = "Hogy más, a megfelelő Offset CD-kel nem rendelkező felhasználóknak "+ "és a meghajtó tulajdonságainak felismerésénél fellépő problémákhoz segítséget tudjunk nyújtani, "+ "az EAC a meghajtó tulajdonságait el tudja küldeni egy központi "+ "adatbázisba. Ha ezt a funkciót kiválasztja, az EAC mindig "+ "külön megkérdez, hogy elküldheti-e az adatokat. Ha nem választotta ki ezt az opciót, "+ "az EAC nem kérdez, és nem is küld adatot." 13715 = " Használjon kezdő üzemmódot, kapcsoljon ki minden haladóknak "+ "szánt beállítási lehetőséget" 113715 = "Az EAC egy nagyon komplex alkalmazás, és minden lehetőségének kihasználásához "+ " a felhasználónak rendelkeznie kell bizonyos tudással az Audio CD-k felépítését illetően. "+ "A kezdők gyakran nem tudják, hogy mely beállításokra van szükség a legjobb eredmények eléréséhez, "+ "ezért az EAC azon beállításait, melyekre csak a szakembereknek "+ "van szükségük, és a jó minőségű Audio CD másolatok készítéséhez "+ "nem elengedhetetlenek el lehet rejteni." 13780 = "A kezdő mód beállítása néhány beállítást visszaállít alapállapotba ! "+ "\n\nTényleg folytatja ?" #################################################### # EAC Options - Normalize #################################################### 4100 = "Kiegyenlítés" 1512 = " Kiegyenlítés be " 101512 = "A track kiegyenlítése azt jelenti, hogy a megváltoztatjuk a hangerejét "+ "egy maximális szintre. A 100% azt jelenti, hogy a zeneszám "+ "(a fájlban) a lehető leghangosabb lesz (vágás nélkül) (0 dB) "+ "a 25% pedig, hogy a hangerő a lehetséges maximálisnak csak "+ "egynegyede lesz(-12 dB). Ez hasznos lehet, ha egy összeállítás "+ "dalait egy közös maximális hangerőre akarjuk hozni, de el is ronthatja "+ "a zeneszerző szándékát(dinamika). " 1510 = "A kiegyenlítés szintje legyen" 101504 = "Ez a kiegyenlítés szintje, 100% a maximális érték. "+ "Maximális hangerőként általában néhány százalékkal "+ "alacsonyabbat szokás választani a lejátszókban fellépő clipping elkerülése érdekében." 1513 = "ha a Peak Level" 1518 = "kisebb mint" 101514 = "Itt ki lehet választani, hogy mely Track-ek legyenek kiegyenlítve. "+ "Akkor ajánlatos használni, ha néhány Track-nek túl alacsony a maximális hangereje. "+ "Minden, a megadott érték alatti maximális hangerejű Track ki lesz "+ "egyenlítve." 1555 = "vagy" 1520 = "nagyobb mint" 101516 = "Itt ki lehet választani, hogy mely Track-ek legyenek kiegyenlítve. "+ " Akkor ajánlatos használni, ha néhány Track-nek túl magas a maximális hangereje. "+ "Minden, a megadott érték feletti maximális hangerejű Track ki lesz "+ "egyenlítve."" #################################################### # EAC Options - Filename #################################################### 4400 = "Fájlnevek" 4460 = "Mentési fájlnevek összeállítása" 4420 = "Név felépítési minta" 104444 = "Ebben a mezőben meg lehet határozni, hogy hogyan legyen "+ "összeállítva a kiolvasott Track fájlneve. "+ "A CD tulajdonságainak megfelelő szintaxok kiválasztásával "+ "minden kívánt fájlnevet létre lehet hozni. "+ "Természetesen további szöveget is be lehet szúrni, "+ "és egy '\\' beszúrásával alkönyvtárat is meg lehet "+ "adni. Ha az alkönyvtár nem létezik, akkor a program "+ "csinál egyet. "+ "Egy korlátozás van: nem szabad abszolút elérési utat megadni "+ "(pl. 'C:\\directory\\%T' vagy '\\%T')." 4421 = " Használja a \"Különböző előadók\" mintát " 104421 = "Lehetőség van a különböző előadójú CD-knek külön névséma "+ "létrehozására. Ha ezt választja, az összes ilyen CD-nél ez a séma "+ " lesz használva a normál séma helyett. "+ "Természetesen a CD információk között beállítva kel lennie a különböző "+ "előadók tulajdonságnak." 104423 = "A különböző előadókat tartalmazó CD-khez egy másik névséma adható meg. "+ "Erre a mezőre is ugyanazok a korlátozások vonatkoznak, mint a normál "+ "sémánál." 4401 = "- Track címe" 4404 = "- Track száma" 4402 = "- CD- vagy Track előadója" 4403 = "- Megjelenés éve" 4405 = "- CD címe" 4413 = "- ID3 zenei stílus" 4414 = "- freedb zenei stílus" 4425 = "- CD Előadó" 4412 = "Például : " 4411 = " A szóközöket cserélje aláhúzásra " 104411 = "Ha ezt választja, akkor a generált fájlnevekben az összes "+ "szóköz aláhúzásra ('_') lesz cserélve." 4418 = "Megjegyzés :" 4419 = "A normál kiolvasásához vagy a "+ " vagy -t kell megadni." 4422 = "Az index alapú kiolvasáshoz a "+ " -t kell kiválasztani." 4466 = 52 #################################################### # EAC Options - Catalog #################################################### 3900 = "Katalógus" 3907 = "Katalógus fájl hossza (másodpercben)" 103903 = "Ha szám-katalógust készít, ez adja meg minden egyes minta "+ "teljes hosszát másodpercben." 3911 = "Katalógus kezdési pozíció az egyes Track-ekben (másodpercben)" 103909 = "Ez az egyes minták kezdési pozícióját adja meg a Track-eken "+ "belül." 3912 = "A felkeverés hossza (másodpercekben)" 103910 = "A minta a megadott másodpercnyi hosszon lesz "+ "felkeverve (felhangosítva)." 3908 = "A lekeverés hossza (másodpercekben)" 103902 = "Az egyes minták lekeverési (elhalkulás) hosszait adja meg másodpercben." 3940 = "Nem szám !" 3941 = "A keverési idő hosszabb, mint a katalógus fájl teljes hossza!" #################################################### # EAC Options - Directories #################################################### 12900 = " Könyvtárak " 12901 = "Alapkönytár a kiolvasáshoz" 12902 = " Mindig kérdezze meg (az utoljára használt könyvtárat "+ "használja kezdésnél) " 112902 = "Ha ezt a beállítást választja, az EAC minden kiolvasásánál "+ "meg fogja kérdezni a célkönyvtárat." 12903 = " Használja ezt a könyvtárat" 112903 = "Itt meg lehet adni azt a könyvtárat, amelyet minden "+ "kiolvasáshoz használni fog a program." 112904 = "Ebbe az alap-könyvtárba lesz minden Track beolvasva." 12905 = "Tallózás..." 112905 = "A következő kiolvasás folyamatok célkönyvtárának keresése." 12906 = "EAC nyelv kiválasztás" 12907 = "Használja ezt a nyelvet" 112908 = "Lehetőség van az EAC saját nyelven történő használatára. "+ "Hogy az angol nyelvet nem olyan jól ismerők is ki tudják az EAC minden "+ "funkcióját használni, a programon belül minden szöveg le van fordítva. "+ "Ha az Ön anyanyelve nincs itt felsorolva, akkor lehetséges, hogy még "+ "csak most készül. Ebben az esetben nézzen utána az EAC honlapján "+ "az utóbbi időben elkészült fordításoknak." #################################################### # EAC Options - Write #################################################### 13500 = " Pörkölés " 13501 = "CD-Text beállítások" 13502 = " Csak nagy betűket használjon (pörkölésnél) " 113502 = "Ha ezt választja, a CD-Text információkban a szám címének "+ " és az előadónak minden betűje nagybetűre változik." 13504 = "pl. a \"Queen\" -ből \"QUEEN\" lesz" 13503 = " Szúrja be az előadót is a CD-Text track-cím bejegyzéshez "+ "(pörkölésnél) " 113503 = "A CD-Text információkban a Track címéhez az előadót is "+ "hozzáfűzi, mert egyes CD-lejátszók csak a Track címét jelenítik "+ "meg, de az előadót nem." 13505 = "pl. a \"Bohemian Rhapsodie\"-ből \"Queen - Bohemian Rhapsodie\" lesz" 13506 = " Kapcsolja ki a másolásvédelmi bitet, ha zeneszámokat másol be az "+ "editorba " 113506 = "Ez a beállítás alapból kikapcsolja a másolásvédelmi bitet, mikor "+ "a Track-eket átveszi a pörkölési editorba. Azért ezt a beállítást "+ "még utólag meg lehet változtatni az editorban." #################################################### # EAC Options - Interface #################################################### 13300 = "Csatlakozó felületek" 13301 = "SCSI csatlakozófelület használata" 13302 = " Telepített külső ASPI csatlakozófelület " 113302 = "Egy külső SCSI/IDE csatlakozófelületet (ASPI) használ. "+ "A legjobb kompatibilitás érdekében, ez lehetőleg az Adaptec-é "+ "legyen. Elméletileg más gyártók ASPI-jai is működhetnek." 13306 = " Telepített külső ASAPI csatlakozófelület (VOB Software-től) " 113306 = "Az EAC egy másik, a VOB által készített SCSI csatlakozófelületet "+ "is támogat. Ez a csatlakozófelület IDE, SCSI, USB, párhuzamos "+ "és Firewire egységekkel is működik." 13303 = " Alapértelmezett Win32 csatlakozófelület a Win NT/2000/XP-hez " 113303 = "Az EAC által biztosított SCSI/IDE csatlakozófelület lesz "+ "az alapértelmezett. Ez csak Windows NT, 2000 vagy XP alatt "+ "működik, de problémás lehet, mert bármikor felléphetnek "+ "programhibák." 13304 = "A fenti beállítások módosítása után újra kell indítani az EAC-t, "+ "hogy a változások érvénybe lépjenek." 13307 = "Megjegyzés :" 13305 = "A külső ASPI csatlakozófelület már egyes Windows verzióknál "+ "(Windows 95/98/ME) előre fel van installálva, vagy utólag "+ "fel lehet installálni. ASPI-t a http://www.adaptec.com/-ról "+ "lehet letölteni, de egyes telepítőprogramok ellenőrzik, hogy "+ "van-e Adaptec hardver a számítógépben." 13308 = "A külső ASAPI csatlakozófelület része a VOB Instant CD/DVD "+ "csomagjának, de külön is letölthető a http://www.vob.de/ "+ "honlapjukról. Nem szoktak nála inkompatibilitások előfordulni "+ "más ASPI csatlakozófelületekkel." #################################################### # Drive Options - Extraction Method #################################################### 7500 = "Kiolvasási mód" 7503 = "Biztonságos mód" 1505 = " Biztonságos mód az alábbi meghajtó-tulajdonságokkal (ajánlott)" 101505 = "Ha biztonságos módot választ, az EAC ellenőrzi az audio "+ "információk hibamentességét és ha hibák lépnek fel, megpróbálja őket "+ "kijavítani. Ehhez azonban fontos az alábbi beállítások "+ "megfelelő kiválasztása." 7501 = " A meghajtó támogatja az 'Accurate Stream'-t " 107501 = "Ezt a beállítást akkor kell kiválasztani, ha a meghajtó "+ "pontos kiolvasási folyammal rendelkezik, ami azt jelenti, hogy "+ "nem lép fel Jitter, és ezért nincs szükség Jitter-javításra "+ "sem. Annak ellenőrzésére, hogy a meghajtó rendelkezik-e ezzel a "+ "tulajdonsággal, a lenti funkciót lehet használni." 7502 = " A meghajtó puffereli az audio adatokat" 107502 = "Ha a meghajtó puffereli az éppen kiolvasott audio adatokat "+ "problémák lépnek fel, ha ugyanezeket az adatokat az eredmény "+ "hibamentességének ellenőrzése céljából újból beolvassuk. "+ "Ha ezt a beállítást választja az EAC törölni fogja a puffertárat "+ "úgy, hogy túlolvassa a puffert. Annak ellenőrzésére, hogy a "+ "meghajtó rendelkezik-e ezzel a tulajdonsággal, a lenti funkciót lehet használni." 7506 = " A meghajtó ki tudja olvasni a C2 hibainformációkat " 107506 = "Egyes meghajtók képesek a C2 hibainformációk kiolvasására a "+ "tulajdonképpeni audio adatok mellett. Ebben az esetben nem kell "+ "EAC-nek minden adatot duplán kiolvasnia, ami lényegesen gyorsabb "+ "működést eredményez. Figyelembe kell azonban venni, hogy egyes "+ "meghajtók C2 támogatása csak névleges, valójában azonban nem támogatják "+ "azt. E funkció pontosabb ellenőrzésére alább található egy további "+ "teszt." 7509 = " Használja a C2 hibainformációkat a hibajavításhoz " 107509 = "Bizonyos fajtájú hibás CD-knél hallhatóan jobb eredményhez vezet e "+ "beállítás használata, de az a funkció csak akkr működik korrektül, ha "+ "az olvasó meghajtó hibamentes C2 adatokat képez. A legtöbb esetben "+ "nem kell ezt a beállítást használni." 1507 = " Paranoid mód (nem ajánlott)" 101507 = "Ez az EAC legrégebbi biztonságos módja. Ez minden szektort kisebb "+ "egységekben olvassa be, ami csökkenti a teljesítményt és bizonyos "+ "körülmények között károkat okozhat a meghajtóban. Ezért nem ajánlott e "+ "kiolvasási mód használata, bár néhány felhasználó azt állítja, hogy "+ "ezzel jobb eredményeket lehet elérni." 7508 = " Kapcsolja ki a CD-ROM meghajtó puffertárát " 107508 = "Kikapcsolja a meghajtó puffertárát, de vigyázat, ezzel a meghajtó "+ "furcsa hangokat produkálhat. Ebben az esetben nem szabad ezt a "+ "beállítást használni!" 7504 = "Szinkronizált módok" 1506 = " Gyors mód" 101506 = "A gyors mód egy szabványos szinkronizált kiolvasási mód. Más "+ "programokban 'normal', 'szinkronizált' vagy 'Jitter-javított'-nak "+ "is nevezik. Legalább ezt a nem biztonságos módot ajánlatos használni "+ "ha a meghajtó nem támogatja az Accurate Stream-et." 7505 = "Burst módok" 1525 = " Burst mód" 101525 = "A Burst mód a leggyorsabb rendelkezésre álló mód. Az audio szektorok "+ "hibafelismerés és hibajavítás nélkül lesznek kiolvasva. "+ "Néhány nagyon karcos CD-knél azonban ez az eljárás jobb eredményekhez "+ "vezethet mint a biztonságos módok (legalábbis néhány meghajtónál)." 7601 = "Ellenőrizze a meghajtót..." 107601 = "Ezzel a funkcióval az EAC fel tudja ismerni a meghajtó legtöbb "+ "tulajdonságát. Erre azért van szükség, hogy a biztonságos módhoz "+ "ki lehessen választani a helyes beállításokat." 7507 = "Ellenőrizze a C2 támogatást..." 107507 = "Egyes meghajtók, azt jelzik, hogy támogatják a C2 információkat, "+ "ám ez valójában nem így van. Ez a funkció egy karcos CD-vel "+ "ellenőrzi, hogy megjelenik-e C2 adat. Ha nem, jelenik meg, "+ "a meghajtó valószínűleg nem rendelkezik C" képességekkel." #################################################### # Drive Options - Drive #################################################### 9900 = "Meghajtó" 9924 = "A meghajtó olvasási parancsa" 104207 = "Mivel nincs igazi szabvány a meghajtók vezérléséhez, "+ "a legtöbb gyártó saját parancsokat használ az audio adatok "+ "Cd-ről való kiolvasásához. Ezért az EAC egy csomó olvasási "+ "parancsot ismer és általában automatikusan fel is ismeri a megfelelőt. "+ "De az automatikus felismerésnél problémák léphetnek fel, ebben az "+ "esetben itt lehet próbálkozni a megfelelő olvasási parancs kézi "+ "beállításával. Ezután Burst módban ellenőrizni kell, hogy a kiválasztott "+ "parancs működik-e, és nem csak csendet tartalmaz-e a készített fájl." 9925 = "A rosszul kiválasztott parancs az SCSI rendszereknél problémákat "+ "okozhat" 9901 = "Olvasási parancs aut. felismerése" 109901 = "Az EAC megpróbálja automatikusan felismerni az olvasási parancsot, "+ "ha ezt a funkciót használja, az eredményt ezután magától kiválasztja a "+ "listából." 7605 = " \"Big Endian\" Byte sorrend (Motorola) " 107605 = "Egyes meghajtók rossz sorrendben adják vissza a minták bájtjait. "+ "A 16 bites minták 2 bájtra vannak osztva, és ezeken a meghajtókon e "+ " bájtok sorrendje fordított. Ha a kiolvasott zene csak súgásból áll, "+ "próbálja meg e beállítást aktiválni." 9927 = "Ezt a \"Big Endian\" Byte módot gyakran használják a "+ "Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon és "+ "egyes más gyártók meghajtói. Csak akkor válassza ezt a beállítást, "+ "ha a kiolvasott fájlok látszólag csak zajt tartalmaznak!" 7607 = " Csatornák felcserélése " 107607 = "Néhány (rossz minőségű) meghajtó felcseréli a jobb és bal sztereó "+ "csatornákat, ami e beállítás használatával visszafordítható. "+ "Néhány, ritka meghajtó még a kiolvasás közben is többször felcseréli "+ "a csatornákat." 9926 = "Csak nagyon kevés meghajtó cseréli fel a sztereó csatornákat "+ "kiolvasás közben." 7610 = " A kiolvasás előtt pörgesse fel a meghajtót " 107610 = "Egyes meghajtók már akkor megkezdik a kiolvasást, mikor a motor "+ "még csak elkezdett felpörögni. Ez problémákhoz vezethet a kiolvasás "+ "elején. E beállítást annak érdekében lehet használni, hogy biztosítsa, "+ "hogy a CD teljes sebességgel pörög, amikor a kiolvasás megkezdődik." 7609 = "Egyes meghajtók már a gyorsítás alatt olvassák az adatokat. "+ "Ez bizonyos meghajtóknál problémákhoz vezethet, ami miatt "+ "a kiolvasandó szám eleje megsérülhet." 9950 = "Olvasási parancs aut. felismerése" 9951 = "MMC olvasási parancs" 9952 = "Read10 olvasási parancs" 9953 = "Density olvasási parancs" 9954 = "D8 olvasási parancs" 9955 = "D5 olvasási parancs" 9956 = "D4 olvasási parancs" 9957 = "MMC 1 olvasási parancs" 9958 = "MMC 2 olvasási parancs" 9959 = "MMC 3 olvasási parancs" 9960 = "MMC 4 olvasási parancs" 9961 = "D4 1 olvasási parancs" 9962 = "D4 2 olvasási parancs" 9980 = "Nincs a meghajtóban zenei CD" #################################################### # Drive Options - Offset / Speed #################################################### 7600 = "Offset / Sebesség" 7606 = " Használjon mintaolvasási-offset javítást" 107606 = "Itt választani lehet az olvasási offset-javítás, és a kombinált "+ "olvasó/író offset-javítás között, anélkül, hogy mindig be kellene írni "+ "az aktuális értéket." 101527 = "A meghajtó általában nem a megadott helyzetről származó audio adatokat "+ "szolgáltatja, hanem valamennyivel e helyzet előtti, vagy utáni "+ "mintákat. Ennek a kiegyenlítése érdekében meg lehet adni egy "+ "offset javító-értéket az aktuális meghajtóhoz. "+ "Ez minden ugyanilyen típusú meghajtónál egyforma érték. " 7612 = "Mintaolvasási-offset javítóértéke" 4301 = "Minta-javítóoffset meghatározása..." 104301 = "Az EAC megpróbálja az írási offset-et egy, a használati utasításban "+ "szereplő, vagy a hivatalos honlapon levő listán levő Audio CD "+ "segítségével meghatározni. Egy-egy CD-nek több nyomása is lehet, "+ "ezért az érték pontos meghatározása érdekében legalább két "+ "CD-nél ugyanazt az adatot kell kapni." 7608 = " Használjon kombinált Olvasó/író-offset javítást" 107609 = "Ez az Offset-javítóérték arra használatos, hogy egyszerre javítsuk "+ "az olvasási és az írási folyamatot. Természetesen a meghatározott "+ "érték csak erre az olvasó és íróegységre vonatkozik. Az érték más "+ "lesz, ha más írót használ." 7611 = "Kombinált Sample-olvasási/írási-offset javítóértéke" 7603 = " Túlolvas a Lead-In és Lead-Out-ba " 107603 = "Az olvasási Offset használata esetén néhány minta hiányozni fog, "+ "a CD elején, vagy végén, attól függően, hogy az Offset pozitív vagy "+ "negatív. Egyes meghajtókkal lehetőség van arra, hogy a CD "+ "tulajdonképpeni eleje előtt és a végén túl is olvassunk. "+ "Így nem fog egy minta sem hiányozni az végeredményből." 1531 = "Sebességkiválasztás" 101530 = "Ha a meghajtó ezt támogatja, itt lehetőség van egy meghatározott "+ "kiolvasási sebesség kiválasztására. Ez nagyon hasznos lehet, a "+ "karcos CD-k jobb beolvasásához, mert az alacsonyabb sebességgel "+ "való kiolvasás általában jobb minőséget eredményez. Az "+ "'Aktuális' beállítás nem változtatja meg az aktuális sebességet "+ "(legfeljebb adott esetben a kiolvasás közben). " 4305 = " Engedélyezett a sebességcsökkentés a kiolvasás alatt" 104305 = "Az EAC képes a kiolvasási sebesség automatikus csökkentésére, ha "+ "olvasási hiba lépett fel. A meghajtó automatikusan visszagyorsít "+ "ha túllépett a problémás szakaszon, azonban nem minden meghajtó "+ "engedi meg a programvezérelt sebességnövelést." 7604 = " CD-Text -et támogató meghajtó " 107604 = "Ha a meghajtó támogatja a CD-Text-et, be lehet kapcsolni ezt az "+ "opciót. Problémák léptek fel a teszttel, ami a meghajtó e funkcióját "+ "ellenőrzi, ezért ezt kézzel kell kiválasztani." 7670 = 50 7671 = 51 #################################################### # Drive Options - Gap Detection #################################################### 9500 = "Szünetfelismerés" 9502 = "Szünet/Index felismerési mód :" 109501 = "Az EAC a Track-ek előtti szünetek és az 1-nél nagyobb indexek "+ "felismeréséhez a különböző meghajtókon különböző technikákat használ. "+ "Legalább egy technikának működnie kellene minden meghajtóval. "+ "Azt a módot kell választani, amelyikkel a meghajtó a legjobban "+ "(leggyorsabban) működik." 9504 = "Felismerési pontosság :" 109503 = "Ezt arra lehet használni, hogy az EAC a kiolvasott index információkat "+ "ellenőrizze. A 'Pontos' és 'Biztos' módoknál ezek az információk "+ "többszörösen meg lesznek határozva." 9550 = "A felismerési mód" 9551 = "B felismerési mód" 9552 = "C felismerési mód" 9560 = "Pontatlan" 9561 = "Pontos" 9562 = "Biztos" #################################################### # Drive Options - Writer #################################################### 12700 = " Pörkölőgép " 12730 = "Írási offset" 112701 = "Az olvasási offsethez hasonlóan az írás hoz is meg lehet "+ "adni offsetet. Ez az érték szintén minden "+ "meghajtótípusra külön jellemző." 12709 = "Készítsen egy Offset Test CD-t" 112709 = "Ez a funkció egy Offset Test CD-t készít. Az elkészült "+ "CD felhasználási lehetőségei az alkalmazott írási offsettől "+ "függnek. Ha e CD írásához 0-ás írási offsetet használt, "+ "úgy ezzel a CD-vel meg lehet határozni ezen író és minden "+ "olyan olvasó meghajtó kombinált írási-olvasási offsetjét "+ "amelybe ezt a CD-t a \"Minta olvasási offsetjének felismerése \" "+ "funkció felhívásával berakod. "+ "Ha e meghajtóhoz a korrekt írási offset lett megadva, "+ "akkor egy olyan CD az eredmény, amellyel bármely olvasó "+ "meghajtó abszolút olvasási offsetjét meg lehet határozni. "+ "Ezzel a művelettel tényeleges adatokat ír a CD-re, "+ "mégpedig egy zajjelet!" 12705 = "Az írás után" 12702 = " Állítsa alapállapotba a meghajtót a tálca nyitásával, majd csukásával" 112702 = "Az írás, ill. a tesztelés után az EAC kiadja a CD-t, "+ "majd behúzza a fiókot. Erre néhány meghajtónál szükség van, "+ "hogy felismerjék az új tartalmat. Egyes meghajtók már "+ "az írás tesztelése után megírtnak ismerik fel a CD-t, ilyenkor "+ "kell ezt az opciót bekapcsolni." 12703 = " Adja ki a CD-R-t" 112703 = "Ha egy csomó CD-t akarsz írni, praktikus lehet, hogy "+ "az írás végeztével a gép automatikusan kiadja a "+ "CD-ket." 12704 = " Ne adja ki a CD-R-t" 112704 = "E funkció kiválasztásakor az EAC nem adja ki a CD-t "+ "az írás után. Ez, egyes olyan pörkölőkkel problémás lehet, "+ "melyek nem ismerik fel automatikusan az új tartalmat. "+ 12706 = " Az író képes UPC/ISRC írására" 112706 = "Ha a pörkölő támogatja az UPC és ISRC-k karcolását, "+ "ezzel a funkcióval azok automatikusan megíródnak." 12707 = " Az író képes CD-Text írására" 112707 = "Ha a pörkölő képes CD-Text írására, úgy ezzel a funkcióval "+ "automatikusan fel lehet írni az előadót és a szám címét a "+ "CD-re (ha megvannak ezek az infók a CUE Sheet-ben). "+ "A CD-Text-es CD-ken ezek az infók a megfelelő lejátszóban "+ "megjelennek." 12708 = "Írási tulajdonságok felismerése..." 112708 = "Az EAC magától is meg tudja állapítani, hogy tud-e "+ "az író UPC/ISRC-t és CD-Text-et írni. Ehhez a teszthez "+ "egy üres CD-R/CD-RW-t kell berakni. Tényleges adat nem "+ "lesz ráírva." 12780 = "Írási offset a megengedett határokon kívül !" #################################################### # Compression Options - Waveform #################################################### 6200 = "Hullámforma" 910 = "Tömörítési formátum" 100901 = "A Windows a WAV formátumban különböző tömörítési technikákat "+ "támogat. A tömörítés az úgynevezett Codec-ek segítségével "+ "történik, melyek viszonylag egyszerűen telepíthetők és "+ "és eltávolíthatók, ha pl. egy új tömörítési eljárás bukkan "+ "fel a ködből. Az EAC maga is képes néhány további tömörítési "+ "DLL-t becsatolni, így nincs vehető észre a különbség egy igazi "+ "Codec-hez képest (pl.LAME DLL, BladeEnc DLL)." 911 = "Sample formátum" 100902 = "Itt ki lehet választani az elkészítendő audio fájl "+ "mintavételezési frekijét, felbontását és gyakran a "+ "tömörítési arányát is. A CD felbontása 16 bit és a "+ "mintavételezési frekije 44100 Hz, ez az információ "+ "a CD minőségének megőrzésekor kell." 905 = " Adjon hozzá ID3 ismertetőt " 100905 = "Az MP3 formátumnak van egy olyan speckó tulajdonsága, "+ "hogy mindenféle infókat is el lehet benne tárolni, "+ "és a legtöbb MP3-lejátszó meg is jeleníti ezeket. "+ "Ezzel az opcióval ezeket lehet bekapcsolni." 6201 = " Ne írjon WAV Header-t a fájlba " 106201 = "Egyes fájlokhoz (pl. MP3) a Windows egy Codec-et "+ "biztosít a WAV fájlok olvasásához, de magának a formátumnak "+ "nem szabad WAV headert tartalmaznia. "+ "Az .mp3 fájlok készítéséhez, be kell kapcsolni ezt a beállítást, "+ "és a szükséges fájl-kiterjesztést lent meg kell adni." 1301 = " Jó minőség (lassú)" 101301 = "Némely(!) Windows Codec támogatja ezt a beállítást, "+ "ezek ettől függően jobb minőséggel, vagy gyorsabban "+ "tömörítenek." 1302 = " Gyenge minőség(gyors)" 6203 = "Header nélküli fájlok kiterjesztése" 106202 = "Ha a fenti beállítást választja, akkor itt be lehet "+ "állítani a kívánt fájl-kiterjesztést. MP3 tömörítésnél "+ "valószínűleg .mp3-at fogsz ideírni." #################################################### # Compression Options - External Compression #################################################### 6000 = "Külső tömörítő" 6001 = " Használjon külső programot a tömörítéshez " 106001 = "Az EAC úgynevezett parancssori tömörítőket is tud használni. "+ "Ezek a tömörítő csomagok általában egy .EXE fájlt tartalmaznak, "+ "melyet az audio fájlnévvel és egy csomó paraméterrel egy DOS "+ "ablakban kell elindítani. Az EAC ezeket a tömörítőket automatikusan "+ "el tudja indítani és átadja a megfelelő paramétereket." 6014 = "Paraméter-átadási példa :" 106015 = "Sok letölthető parancssori tömörítő létezik. "+ "Majdnem mindegyiknek saját formátuma van a paraméterek "+ "átadásához. Ezért itt ki kell választani a megfelelő, vagy "+ "kompatibilis sémát." 6017 = "Használja az alábbi fájl-kiterjesztést : " 106016 = "A felhasználó által beállított parancssori tömörítő "+ "bármilyen fájlkiterjesztés megadását lehetővé teszi. Így "+ "minden aktuális és leendő fájlformátumot létre lehet hozni." 6003 = "A tömörítéshez használandó program, elérési úttal együtt" 106002 = "Itt meg lehet adni az EXE fájl nevét és elérési útját." 6004 = "Tallózás..." 6006 = "További parancssori opciók :" 106007 = "Ha ismered a parancssori paramétereket és továbbiakat "+ "akarsz beilleszteni új tulajdonságok aktiválásához, vagy "+ "más minőségi beállítások kiválasztásához, úgy azokat a "+ "szövegmezőben megadhatod." 6008 = "Bitrate :" 106005 = "Itt kiválaszthatód a tömörített fájl Bitrate-jét (tömörítési "+ "arányát). Ajánlott legalább 128 kBit/sec használata." 6013 = " Törölje a WAV-t a tömörítés után " 106013 = "Az EAC-nak az audio track-eket először tömörítés nélkül kell "+ "felírnia a merevlemezre, hogy át tudja adni a fájlnevet a külső "+ "tömörítőnek. Lehetőség van a tömörítetlen eredeti megtartására is "+ "a tömörített fájl mellett, de előbbit le is lehet törölni." 6009 = " Használja a CRC ellenőrzőösszegeket " 106009 = "Egyes tömörítők támogatják az ellenőrző összegek tárolását a "+ "tömörített fájlon belül, hogy eljátszás közben ellenőrizni "+ "lehessen a sértetlenséget. Az aktiválással a tömörtő CRC ellenőrző "+ "összegeket fog írni (ha támogatja), de sok tömörítő ezt hibásan "+ "teszi, ami miatt sok lejátszóprogram egyszerűen nem veszi figyelembe "+ "ezeket az ellenőrzőösszegeket." 6012 = " Adjon hozzá ID3 Tag-et" 106012 = "Az MP3 formátumnak megvan az a sajátsága, hogy az előadót, "+ "számcímet, stb. a tulajdonképpeni adatok után el lehet tárolni, "+ "és a legtöbb MP3 lejátszó ezeket az infókat ki tudja olvasni, és "+ "meg tudja jeleníteni. Az opció kiválasztásával az érintett "+ "Tag-ek kiírásra kerülnek (a kiválasztás alapján)." 6010 = " Jó minőség" 106010 = "Egyes tömörítők támogatják a minőség beállítását, "+ "melynek alapján jobban, vagy gyorsabban tömörítenek." 6011 = " Gyenge minőség" 6060 = "Nem adott meg tömörítőt !" 6061 = "Érvénytelen elérési út, vagy program !" #################################################### # Compression Options - Offset #################################################### 10000 = "Offset" 10099 = "Megjegyzés" 10001 = " Használjon offset-javítást a tömörítéshez és kicsomagoláshoz " 110001 = "Egyes tömörítők nem úgy tömörítik az audio adatokat, ahogy "+ "azok meg vannak adva, hanem Offset hibát csinálnak, "+ "így a szám elején csend van, a végén pedig hiányzik néhány "+ "Sample. Ez különösen tömörített élő felvételeknél lehet zavaró. "+ "Az opció használatával a szám pontosan lesz tömörítve (legalábbis "+ "általában)." 10004 = "Sample Offset" 110002 = "Ez a kicsomagolási offset, ami ugyanannál a tömörítőnél és "+ "bitrate-nél általában ugyanaz. Ezt az értéket általában szokás "+ "meghatározni az alább funkcióval. " 10003 = "Offset meghatározás..." 110003 = "Az EAC minden, a windows alatt működő kicsomagolónál "+ "automatikusan meg tudja határozni a kicsomagolási offsetet. "+ "Ez a teszt általában néhány mp. után befejeződik." 10005 = "Ez a funkció meghatározza az éppen kiválasztott "+ "Codec vagy külső tömörítő és a hozzá tartozó "+ "kicsomagoló közötti offset-et." 10015 = " Használjon LAME parancssori tömörítőt/kicsomagolót "+ "az MP3 dekódoláshoz" 110015 = "Ha ezt választja, az EAC a LAME kicsomagolóját használja a "+ "Fraunhofer MP3 Codec helyett. A LAME.EXE fájlnak az EAC-val "+ "egy könyvtárban kell lennie, hogy ez működjön. Ha nincs "+ "Fraunhofer Codec, automatikusan a LAME-t használja (ha van)." 10013 = "Az ID3 Tag megjegyzésmező felépítése a kiolvasáskor" 10009 = " Illessze be a \"Track \"-t az ID3 Tag "+ "megjegyzés mezőjébe" 110009 = "ID3 Tag-ek használata esetén ebben a Tag-ben egy megjegyzés "+ "mezőt lehet létrehozni. Az EAC ebbe a mezőbe különböző "+ "szövegeket írhat automatikusan. Ebben az esetben az EAC itt a track "+ "sorszámát írja ide." 10010 = " Írja be a CRC ellenőrzőösszeget az ID3 Tag megjegyzésekhez" 110010 = "Az EAC az adott track CRC ellenőrzőösszegét írja a "+ "megjegyzés mezőbe." 10011 = " Írja be az alábbi szöveget az ID3 Tag megjegyzésekhez" 110011 = "Ennél a beállításnál az EAC mindig ugyanazt a szöveget fogja "+ "az ID3 Tag-ekbe írni. Az alábbi mezőbe lehet beírni ezt a szöveget, "+ "de nem lehet hosszabb, mint 29-30 karakter ID3V1 esetén." 110012 = "Ez a szöveg az összes ID3 Tag megjegyzés mezőjébe bekerül, "+ "és legfeljebb 30 (V1.0) vagy 29 (V1.1) karakter hosszú lehet. "+ "ID3 V2-nél nincs hosszkorlátozás." 10040 = "Megváltoztatta a tömörítési beállításokat !\n\n"+ "Ezeket az opciókat az Offset meghatározása előtt "+ "alkalmazni kell !" 10041 = "Nem választott ki tömörítést! " #################################################### # Compression Options - ID3 Tag #################################################### 11400 = "ID3 Tag" 13703 = " Használjon ID3 V1.1 Tageket az ID3 V1.0 Tagek helyett" 113703 = "Az újabb ID3 V1.1 formátumban lehetőség van a CD "+ "track sorszámának a beírására is. A legtöbb új lejátszó "+ "kompatibilis ezzel az új szabvánnyal, de nem mind1ik, ami "+ "problémákhoz vezethet." 11404 = " Írjon ID3 V2 Tageket is." 111404 = "Az EAC az újabb ID3 V2 Tag-ek írását is lehetővé teszi. "+ "Előnyei a hosszabb track- és címmezők, ezen kívül ezek a "+ "tag-ek hasznosak a Streaming-nél. A rossz oldala a dolognak, "+ "hogy ha külső tömörítőt használsz, az EAC-nak az egész fájlt "+ "át kell másolnia, a tag beillesztéséhez. "+ "Ezenkívül problémák léphetnek fel VBR fájloknál." 111405 = "Mivel az ID3V2 Tag a fájl elejére kerül, az ilyen tag utólagos "+ "szerkesztése problémás lehet. Egy kis helyet le lehet foglalni "+ "későbbi javításokhoz és kiegészítésekhez, különben mindig át "+ "kellene másolni az egész fájlt." 11406 = "kB" 11411 = " Használjon ID3V2.4.0 Tag-eket az ID3V2.3.0 Tag-ek helyett" 111411 = "Ha be van kapcsolva, az EAC az újabb 2.4.0 verziójú ID3V2 "+ "tageket használja, ami problémákhoz vezethet a lejátszókkal." 11401 = "Az ID3 Tag-ekből képezze a fájlnevet" 111408 = "Ebben a mezőben meg lehet adni, hogy hogy kell az "+ "átnevezendő MP3 fájl nevét az ID2 tagből képezni." 4481 = "- Track címe (kötelező)" 4482 = "- CD vagy Track Előadó" 4483 = "- Megjelenés éve" 4484 = "- Album címe" 4485 = "- Megjegyzés" 4486 = "- ID3 zenei stílus" 4487 = "- Track száma (ID3 V1.1 tag-ek használata)" 4490 = "Például : " 104417 = "Ez egy példa, hogy hogy lehetne egy fájlnevet képezni. "+ "Ezt a példát át lehet másolni a fenti mezőbe." 11440 = 52 #################################################### # Compression Options - Gogo DLL #################################################### 14100 = "Gogo DLL" 14111 = "További paraméterek a Gogo MP3 tömörítő DLL-hez" 14102 = "Visszajátszási mód" 114101 = "Ez a paraméter megváltoztatja a Gogo DLL kimeneti beállítását, "+ "hogy monó vagy sztereó MP3-akat csináljon." 14103 = "Emphasis aktiválása" 114106 = "Ha Emphasis-t akarsz az MP3-akhoz adni, két módszer közül "+ "választhatsz. Az egyik pl. a Dolby magnófelvételeknél használatos, "+ "sőt, CD-k is készülnek egy másik fajta Emphasis-al." 14107 = "CPU-k száma" 114108 = "Többprocesszoros rendszereken a Gogo szét tudja osztani a "+ "tömörítést a procik között, így az gyorsabb. Egyprocis "+ "rendszereken nincs értelme." 14109 = "VBR minőség" 114110 = "A VBR módban lehetőség van a minőség beállítására, ami a "+ "tömörítés bitrate-jét változtatja. 0-nál viszonylag gyorsan "+ "eléri a maximális bitrate-et, míg a 9-nél a alap bitrate "+ "környékén hullámzik." 14104 = " Használjon Psycho-akusztikus modellt " 114104 = "Az akusztikus modell segít a tömörítőnek abban, hogy "+ "az audio jel mely részeit hagyhatja ki, anélkül, hogy "+ "hiányoznának." 14105 = " Kapcsolja ki az alacsonyfrekvenciás szűrőt" 114105 = "Lehetőség van az alacsonyfrekvenciás szűrő kikapcsolására, "+ "hogy 22.5 kHz-es jeleket is tömörítsen. Természetesen ez a "+ "méret rovására történik." 14180 = "Közép/oldal sztereo" 14190 = "Nincs" #################################################### # Compression Options - LAME DLL #################################################### 14200 = "LAME DLL" 14203 = "További paraméterek a LAME MP3 tömörítő DLL-hez" 14204 = "Visszajátszási mód" 114209 = "A kimeneti beállítást változtatja meg, hogy monó vagy "+ "sztereó MP3-akat csináljon-e a LAME." 14201 = "Minőség" 114202 = "Különböző minőségi fokozatok közül lehet választani." 14205 = "Maximális VBR Bitrate" 114210 = "A LAME-nél lehetőség van maximális bitrate megadására "+ "ha VBR-t (Variable Bit Rate) használsz. "+ "Ez a beállítás attól is függ, hogy milyen alap bitrate-t "+ "állítottál be a főoldalon." 14216 = " Használjon VBR minőséget" 114216 = "A VBR módban lehetőség van a minőség beállítására, ami a "+ "tömörítés bitrate-jét változtatja. 0-nál viszonylag gyorsan "+ "eléri a maximális bitrate-et, míg a 9-nél a alap bitrate "+ "környékén hullámzik." 114211 = "Ez az érték az alap bitrate-t adja meg az MP3 fájlhoz. "+ "Ezzel a teljes számon belül egyenletes lesz a minőség." 14215 = " Használjon VBR átlagolt minőséget" 114215 = "Az átlagos bitrate-t használó mód nem folyamatosan egyforma "+ "minőséggel dolgozik, de a teljes fájlra vonatkoztatva a "+ "fenti érték jön ki." 114214 = "Ez az érték az átlagos bitrate-t adja meg az MP3 fájlhoz. "+ "Ennek az az előnye, hogy már a tömörítés előtt tudni lehet, hogy "+ "mekkora lesz a fájl." 14207 = " Használjon CRC ellenőrzőösszegeket " 114207 = "Egyes tömörítők támogatják az ellenőrző összegek tárolását a "+ "tömörített fájlon belül, hogy eljátszás közben ellenőrizni "+ "lehessen a sértetlenséget. Az aktiválással a tömörtő CRC ellenőrző "+ "összegeket fog írni (ha támogatja), de sok tömörítő ezt hibásan "+ "teszi, ami miatt sok lejátszóprogram egyszerűen nem veszi "+ "figyelembe ezeket az ellenőrzőösszegeket." 14208 = " Írjon Xing VBR Header-t a VBR tömörítésnél " 114208 = "Ezen opció használata esetén a LAME egy meghatározott "+ "VBR Header-t ír az MP3 fájl elejére, mellyel egyes lejátszók "+ "megfelelően VBR-ként azonosítják azt." 14270 = "0 (Jó minőség)" 14271 = "5 (Átlagos)" 14272 = "9 (Jó tömörítés)" 14280 = "Stereo" 14281 = "Joint Stereo" 14282 = "Kétcsatornás" 14283 = "Monó" 14290 = "Átlagos minőség" 14291 = "Gyenge minőség" 14292 = "Jó minőség" 14293 = "Beszédminőség" #################################################### # Internet Options - freedb #################################################### 6180 = " freedb " 6181 = "Saját E-Mail cím :" 104601 = "A freedb adatbázis olvasásához, vagy az adatok továbbításához "+ "itt meg kell adni a saját E-Mail címed." 6182 = "freedb szerver :" 104602 = "Különböző freedb szerverek vannak az interneten. "+ "Ha az egyik nem megy, másikat lehet használni." 4605 = "Olvassa be az aktuális freedb szerver listát" 104605 = "Ha nem működnek a listán levő szerverek, újat lehet"+ "letölteni." 4610 = " Használjon proxy szerver-t a HTTP elérésekhez " 104610 = "Ha a sz.gép tűzfal mögött van, proxyt lehet használni." 4609 = "Proxy szerver :" 104606 = "Ide a proxy szerver nevét kell írni." 4608 = "Port :" 104607 = "A használandó proxy szerver portja." 4613 = " Használjon azonosítást a proxy szerver-hez " 104613 = "Ha a proxy jelszóvédett, itt meg lehet adni a "+ "nevet és a jelszót." 4614 = "Proxy felhasználó név :" 104611 = "Akinek ehhez help kell az vakuljon meg!" 4615 = "Proxy jelszó :" 104612 = "Ha nem adod meg, az EAC minden hozzáférésnél meg fogja "+ "kérdezni." 6190 = "Érvénytelen E-mail cím !" 6191 = "Érvénytelen szerver cím !" 6192 = "Kérem, adja meg a Proxy információkat !" 6193 = "Kérem, adja meg a Proxy felhasználónevet !" 6194 = "Érvénytelen Proxy információk !" #################################################### # Internet Options - Local freedb #################################################### 9800 = "Helyi freedb" 9801 = " Használjon helyi freedb adatbázist " 109801 = "Lehetőség van egy freedb adatbázis létrehozására a "+ "helyi merevlemezen. Ez az eredeti freedb formátumban lesz "+ "felépítve, nem az EAC-éban." 9804 = "Helyi freedb elérési út :" 109805 = "Helyi freedb adatbázis elérési útja." 9806 = "Tallózás..." 9803 = " Windows freedb fájlformátum" 109803 = "Ha ezt az opciót választja, az EAC egy Windows "+ "optimalizált adatbázist csinál, ahol nem lesz minden "+ "bejegyzés külön fájl." 9802 = " Unix freedb fájlformátum" 109802 = "Ennél az opciónál az eredeti Unix freedb formátum "+ "lesz használva, ahol minden bejegyzés külön fájl." 9807 = "A Windows freedb fájlformátum jobb a FAT16 és más "+ "(régebbi) fájlrendszerekhez, viszont a Unix fájlformátum "+ "minden bejegyzéshez saját fájlt készít." 9891 = "Válassza ki a helyi freedb eléréséi útját" #################################################### # Internet Options - Export #################################################### 14600 = "Export" 14605 = "Adatbázis export sorok felépítése" 114601 = "Ebben a beállításban a lent felsorolt jeleket "+ "lehet felhasználni a készítendő text-fájl sorainak "+ "meghatározásához. Az egyes adatbázisok különböző elválasztójelekkel "+ "importálják a fájlokat, így itt meg lehet adni a megfelelőt." 14603 = "- Track hossz" 14606 = "- Tabulátor jel" 14690 = "Érvénytelen export sor !" #################################################### # Wave Editor Options - Editor #################################################### 8500 = "Editor" 8501 = " A kijelző követi a hullámforma lejátszását " 108501 = "Ezzel a beállítással a kijelző automatikusan követi "+ "az éppen lejátszott helyet. Ez erőforrásigényes." 8508 = " Készítsen egy hullámforma profilt a merevlemezre " 108508 = "Az EAC egy profilt is tud csinálni az adott fájlról a "+ "merevlemezre. Így azt lényegesen gyorsabban be tudja "+ "legközelebb az editorba." 8509 = " Mono lejátszás esetén mindkét csatornát használja " 108509 = "Ha csak egy csatorna kerül lejátszásra az editorban, "+ "két lehetőség van. Vagy csak a jobb, vagy bal csatorna "+ "vagy az adott csatorna meg lesz duplázva és egyformán szól "+ "a két oldal." 8515 = " Használja a memóriát az ideiglenes adatok tárolásához" 108515 = "Az EAC a memóriát is használhatja az ideiglenes adatok "+ "tárolásához a merevlemez helyett, de csak olyan fájlokat "+ "tud feldolgozni, amik elférnek benne." 8516 = " Használja a merevlemezen levő ideiglenes fájlt" 108516 = "Az EAC a megadott könyvtárat használja a merevlemezen "+ "az ideiglenes adatok tárolásához." 8510 = "Temp elérési út : " 108511 = "Az audio fájlok szerkesztéséhez egy ideiglenes fájl létrehozása "+ "szükséges. Az eredetit csak mentéskor használja." 8512 = "Tallózás..." 8513 = "Szabad hely a Temp meghajtón :" 8517 = " Használjon visszavonást" 108517 = "Az egyes változtatásokat a visszavonás funkcióval meg is "+ "lehet jegyezni." 8503 = "Visszavonás elérési útja :" 108504 = "Az Undo fájl elérési útját kell megadni." 8505 = "Tallózás..." 8506 = "Szabad hely a Visszavonás meghajtón :" 8590 = "Elérési út megadása a visszavonás fájlhoz" 8591 = "Elérési út megadása az ideiglenes fájlhoz" #################################################### # Wave Editor Options - Compare #################################################### 9300 = "Összehasonlítás" 9301 = " Különbségek pontosabb meghatározása " 109301 = "A WAV összehasonlításánál az EAC mélyebben is tud "+ "azonos részek után keresni, de ez persze tovább "+ "tart." 9302 = "Ez a beállítás pontosabbá teszi a 2 WAV fájl "+ "összehasonlítását, de az lassabb is lesz." #################################################### # Wave Editor Options - Record #################################################### 10200 = "Felvétel" 10201 = " Ne használja a dB szintjelzőt a felvételkor " 110201 = "Lassú gépen lehet rá szükség." 10202 = " Végtelenített felvétel előtt próbáljon memóriát felszabadítani" 110202 = "Az EAC a végtelen felvétel előtt megrugdoshatja a windowst, "+ "hogy több hely legyen a puffereléshez." #################################################### # EAC Configuration Wizard - Welcome #################################################### 15000 = "Szeva Láma!" 15001 = "Üdvözöllek az EAC beállítás-varázslójában !" 15003 = "Ez a varázsló megmutatja a sárga utat a legfontosabb "+ "beállítások között. Az összes meghajtó és tömörítő "+ "beállításához szükséges opciót be lehet állítani a "+ "saját ízlésed szerint." 15004 = "Ha kézzel szeretnéd a beállításokat megváltoztatni, "+ "bármikor elhagyhatod a varázslót, de akkor nem lépnek "+ "érvénybe a változtatások és a nyugati boszorka is mérges lesz." 15005 = "Az első lépés a CD olvasó meghajtók beállítása lesz, "+ "attól függően, hogy megbízható, vagy gyors kiolvasást "+ "szeretnél-e. "+ "Ezután néhány kiválasztott külső tömörítőt állíthatsz be, "+ "például a LAME-t." 15006 = "Minden más opció egy előre beállított meghatározott lesz állítva, "+ "ami a legtöbb felhasználónál, és meghajtónál működik. "+ "Ha valami kehe van, ezeket kézzel át lehet állítani." #################################################### # EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection #################################################### 15100 = "CD-ROM kiválasztás" 15102 = "Az EAC most nekiáll a CD-ROM meghajtók konfigurálásának. "+ "Először ki kell választani, hogy mely meghajtókat akarod "+ "olvasásra használni." 15112 = "Második lépésként az EAC egymás után be fogja állítani a "+ "meghajtókat. Közben meg fog kérni, hogy tegyél be egy "+ "Audio CD-t az adott meghajtóba." 15103 = "Az EAC az alábbi meghajtókat találta a rendszerben, ezek "+ "közül itt ki lehet választani, hogy melyeket konfigurálja "+ "automatikusan." #################################################### # EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences #################################################### 15200 = "Kiolvasási beállítások" 15210 = "Az EAC most alábbi CD meghajtót konfigurálja" 15211 = "Itt egyéni ízlés szerint lehet választani a sebesség "+ "és a pontosság között. Csak a biztonságos módok használnak "+ "hibafelismerést és hibajavítást." 15212 = "Milyen beállítást használjunk ehhez a meghajtóhoz ?" 15205 = " Pontos eredményeket szeretnék" 15206 = " A sebesség fontosabb" #################################################### # EAC Configuration Wizard - Feature Database #################################################### 15300 = "Tulajdonságok-adatbázisa" 15302 = "Az EAC megtalálta ezt a meghajtót a belső adatbázisában "+ "és végtelen bölcsességében az alábbi konfigurációs adatokat "+ "tudja ehhez a meghajtóhoz felhasználni." 15303 = "Accurate Stream : " 15304 = "Audio pufferelés :" 15305 = "C2 hibainformációk :" 15311 = "Bár a teszt azt mutatta, hogy a meghajtó támogatja a C2 "+ "hibainformációkat, az eredmény nem ellenőrzött. "+ "Elképzelhető, hogy nem (vagy hibás) C2 adatokat szolgáltat. "+ "Ezért a C" egyenlőre deaktiválva lesz." 15309 = " Használja ezeket az értékeket a meghajtó beállításához" 15310 = " Mégiscsak megpróbálom egyedül" #################################################### # EAC Configuration Wizard - Feature Detection #################################################### 15400 = "Tulajdonságok felismerése" 15402 = "Az EAC most automatikusan felismeri a meghajtó tulajdonságait. "+ "Ehhez egy tiszta és karcmentes Audio CD-t kell behelyezni." 15404 = "Ez a teszt 1-4 percig tart. Ha azonnal megjelenik minden eredmény, "+ "valószínűleg nem jó a teszt. Ilyenkor próbálja meg újra." #################################################### # EAC Configuration Wizard - Feature Results #################################################### 15500 = "Tulajdonságok eredményei" 15502 = "Az EAC a meghajtó alábbi tulajdonságait állapította meg." 15511 = " Ez a teszt elvileg 1-4 percig tart. Ha azonnal megjelenik minden "+ "eredmény, valószínűleg nem jó a teszt. Ilyenkor próbálja meg újra." 15504 = "Accurate stream :" 15505 = "Audio pufferelés :" 15506 = "C2 hibainformációk :" 15503 = "A C2 hibainformációk tesztje azt mutatja meg, hogy a C2 "+ "helyesen van alkalmazva, és felhasználható. Ennek kiderítéséhez "+ "további tesztek szükségesek (Meghajtók beállításai), "+ "egyenlőre ki lesz kapcsolva." #################################################### # EAC Configuration Wizard - Drive Rating #################################################### 15600 = "Meghajtók rangsorolása" 15601 = "Hip, Hip Hurrá!" 15602 = "Az EAC minden meghajtó beállítását az igényeidhez alakította." 15603 = "A kiválasztott meghajtókból az EAC az alábbi sorrendbe "+ "állította a meghajtókat bölcsességük és kiolvasási "+ "eredményük alapján, és a legeslegjobbat ki fogja "+ "választani. Természetesen később ki lehet próbálni, hogy "+ "egy másik meghajtó nem mutat-e jobb adatokat." 15605 = "Legeslegjobb :" 15606 = "2. hely :" 15607 = "3. hely :" 15608 = "4. hely :" 15609 = "5. hely :" 15610 = "6. hely :" 15611 = "Majnem utcsó :" 15612 = "Utcsó :" 15613 = "(*) : lepontozva Burst olvasási mód miatt" #################################################### # EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration #################################################### 15700 = "Tömörítők konfigurációja" 15750 = "Most a külső LAME tömörítőt tudod beállítani MP3 "+ "fájlok készítéséhez. Természetesen az EAC egy csomó "+ "más tömörítővel is tud MP3-at csinálni, például a "+ "Fraunhofer MP3 Codec-el, vagy a BladeEnc-el, de azokat "+ "kézzel kell beállítani." 15604 = " Keresd meg és állítsd be a LAME.EXE tömörítőt" 15751 = "Megjegyzés : a LAME programot különböző internet-oldalakról "+ "le lehet tölteni. Ehhez a konfigurációhoz legalább a stabil "+ "3.90-es (vagy újabb) verzió szükséges. "+ "Ezt a lent megadott oldalak egyikén megtalálod." 15752 = "Nem vállalok felelősséget a felsorolt "+ "oldalak tartalmáért. A felsorolt oldalak lehetnek illegálisak "+ "és/vagy szabadalmaztatott algoritmusokat használhatnak." #################################################### # EAC Configuration Wizard - LAME Configuration #################################################### 15800 = "LAME Beállítás" 15701 = "Először a LAME.EXE-t el kell helyezni egy szabadon választott "+ "könyvtárba. Aztán meg kell adni az elérési útját. "+ "Ehhez a tallózás funkciót is lehet használni." 15802 = "Ha éppen egy újabb verziójú LAME.EXE-t installált "+ "visszaléphet és automatikusan kereshet." 15703 = "Tömörítő :" 15704 = "Tallózás..." 15705 = " Használja a LAME alapbeállításait" 15706 = " Az ajánlott beállításokat használja (r3mix Forum-ból)" 15801 = "Ha az r3mix Forum beállításokat választja, 1 gyengébb "+ "és 1 jobb minőségi profil közül lehet választani "+ "az EAC tömörítési beállításoknál. A gyengébb profil "+ "ABR 128 kbit/s a jobb profil "+ "VBR 196 kbit/s-körül." 15707 = " Az EAC automatikusan készítsen ID3 Tag-eket(ID3V1.1 és ID3V2)" #################################################### # EAC Configuration Wizard - freedb Configuration #################################################### 15900 = "freedb konfiguráció" 15901 = "Itt a freedb hozzáférést lehet beállítani. A freedb "+ "egy ingyenes internet szolgáltatás, ami CD információkat, pl. "+ "CD- és számneveket tartalmaz. A freedb-vel az EAC "+ "a behelyezett CD információit automatikusan le tudja kérni." 15902 = "Természetesen az is fontos, hogy ha az adott CD nincs benn az "+ "adatbázisban, azt el lehessen küldeni a freedb-re, miután "+ "megadtad őket az EAC-ban." 15905 = "Saját Email cím :" 15906 = "(Ha nem írsz be semmit, a freedb hozzáférés egyelőre "+ "nem lesz aktiválva, de ezt később megváltoztathatod)" 15904 = "Ha proxy vagy tűzfal mögött vagy, néhány további opciót kézzel "+ "kell beállítanod." #################################################### # EAC Configuration Wizard - Done #################################################### 15950 = "Juhéééé" 15952 = "Készen vagyunk!" 15953 = "Be vannak állítva az EAC alapvető funkciói. "+ "De van ám még egy csomó opció, amivel lehet játszadozni. "+ "A legtöbbhöz van segítség is." 15804 = "Hogy a DAE-ben még kezdők részére az EAC a lehet legegyszerűbb "+ "legyen, a haladóknak szánt opciókat el is lehet rejteni. "+ "Ha fogalmad sincs arról, hogy mi az a DAE, szünetek, indexek, "+ "Offset meg egyéb nyalánkságok válaszd a láma-módot." 15805 = " Láma vagyok, kapcsold az összes opciót a lehető legegyszerűbbre" 15806 = " Szaki vagyok, had használjam ki az EAC minden lehetőségét" 15951 = "(Ezt bármikor meg lehet változtatni az EAC beállításánál)" 15803 = "Remélhetőleg az audio másolás első lépési most biztonságosabbak és "+ "egyszerűbbek lesznek. Ha valami gond lenne, van egy "+ "EAC E-Mailing lista is, ahol mindenféle problémákat meg lehet "+ "vitatni." #################################################### # EAC Dialogs - About #################################################### 1000 = "Az Exact Audio Copy névjegye" 1004 = "Jogi megjegyzések" 1005 = "Ez a program Cardware." 1006 = "A dokumentációban további információk találhatók a "+ "Cardware-ról." 1007 = "Ezt a programot személyes célokra le lehet másolni. "+ "Írásos engedély nélkül nem szabad kereskedelmi "+ "programgyűjteményekbe felvenni, pl. Shareware CD-ROM-okba, stb." 1008 = "További jogi korlátozások tekintetében kérjük, olvassa el a "+ "kezelési utasítás jogi információkról szóló fejezetét." 1009 = "A grafikákat Matija Krnic készítette." 1010 = "A zenei CD-k adatai az Interneten keresztül, a freedb-ről, "+ "a szabad internetes zenei adatbázisról kerülnek kiolvasásra." 1001 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Auto Extract #################################################### 13600 = "Figyelem" 13601 = "Az EAC néhány másodperc múlva automatikusan " 13603 = "elindítja a kiolvasást !" 13602 = "Ha ezt meg akarja akadályozni, nyomja meg a "+ "mégse gombot." 12801 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Browse Database #################################################### 5300 = "Keresés az adatbázisban" 5310 = "Az összes az adatbázisban levő CD listája" 5302 = "Bővített" 5307 = "Köztes tároló" 5305 = "CD felhasználás" 5304 = "CD törlése" 5320 = "Más track-szám" 5321 = "Az aktuális CD összes adata törlődik !\n\n"+ "Tényleg folytatja ?" 5322 = "Ki kell választani a felhasználandó CD-t" 5323 = "Ki kell választani a törlendő CD-t" 5301 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - CD-R Capacity #################################################### 12500 = "CD-R kapacitás" 12520 = "Névleges kapacitás :" 12521 = "Túlégetési kapacitás :" 12522 = "Gyártó :" 12523 = "Media azonosító :" 12524 = "- Min" 12525 = "- Szektorok" 12526 = "- MB" 12528 = " Min" 12527 = " Szektorok" 12529 = " MB" 12505 = 10 12510 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - CD Copy Write Options #################################################### 13800 = "CD írási beállítások" 13803 = "Pörkölési sebesség :" 13804 = "Pörkölési mód :" 13805 = "CD lezárása :" 13802 = " Az audio fájlok törlése a pörkölés után " 13801 = " A tényleges írás előtt kérdezzen rá " 12609 = "Csinálja így" 13820 = "CD lezárása" 13821 = "CD nyitva hagyása" 13822 = "Nincs tesztírás" 13823 = "Csak tesztírás lesz" 13824 = "Nem találtam üres CD-R/CD-RW-t a kiválasztott "+ "meghajtóban ! Újra próbáljam ?" 12610 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - CD Information #################################################### 12100 = "CD Információk" 12120 = "Foglalt hely :" 12121 = "Szabad hely :" 12122 = "Kapacitás :" 12123 = "Tartalom :" 12124 = "CD Status :" 12125 = "CD gyártó :" 12126 = "Írási stratégia :" 12130 = "Üres" 12131 = "Nyitott session" 12132 = "Lezárva" 12133 = "CD-DA vagy CD-ROM" 12134 = "Nincsen is benne CD!" 12101 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - CD (Write) Information #################################################### 13400 = "CD Információk" 13405 = "CD címe" 3703 = " Különböző előadók " 3709 = "CD előadó" 13401 = "CD UPC" 13420 = "Az UPC-nek 13-jegyűnek kell lennie !" 3707 = 10 3708 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - CD Layout Editor #################################################### 12200 = "CD Layout Editor" 12209 = "Használjon CD-R meghajtót" 12219 = "Opciók..." 12203 = "Grafikus CD Layout" 12211 = "Track : " 12212 = "Index : " 12213 = "Idő : " 12201 = "CD Layout" 12202 = "Felhasználj fájlok" 12220 = "Cím" 12221 = "Fájl sz." 12222 = "Track" 12223 = "Index" 12224 = "Abszolút helyzet" 12225 = "Relatív helyzet" 12226 = "Hossz" 12228 = "Fájlnév" 12229 = "Nincs" 12230 = "Hiba a fájl megnyitása közben" 12231 = "Az alábbi fájlok nem megfelelőek audio forrásként :" 12232 = "Track " 12233 = "Tényleg be akarja zárni az editort az aktuális CUE Sheet "+ "mentése nélkül ? " 12234 = "Index 1-ként illessze be a fájlt" 12235 = "A " 12236 = "\n\nfájl már létezik az aktuális Layout-ban! Tényleg "+ "beilleszti ? " 12237 = "Új indexként fűzze hozzá a fájlokat" 12238 = "Index 0-ként fűzze hozzá az új fájlokat" 12239 = "Nem választott ki indexeket !" 12240 = "Az új Layout készítésével az aktuális Layout törlődik !\n\n"+ "Tényleg folytatja ? " 12241 = "CUE Sheet mentése" 12242 = "A CD-RW törlésével az összes rajta levő adat törlődik !\n\n"+ "Tényleg folytatja ? " 12243 = "Nincs CD-RW a kiválasztott meghajtóban !" 12244 = "Csak egy csatornát lehet írni !" 12245 = "Nem választott ki semmit !" 12246 = "Nem található írható CD a meghajtóban ! " 12247 = "A kiolvasásnak vége, most megírjam a CD-t ?" 12248 = "Az új CUE Sheet betöltésével az aktuális Layout törlődik !\n\n"+ "Tényleg folytatja ? " 12249 = "CUE Sheet betöltése" 12227 = 12221 #################################################### # EAC Dialogs - Change CUE Position #################################################### 14500 = "CUE pozíció megváltoztatása" 14510 = "Track :" 14511 = "Index :" 14512 = "Idő pozíció :" 14520 = "Az időjel rálóg az előző, vagy következő időjelre !" 14521 = "Nem megfelelő időformátum !" 14501 = 10 14502 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Clear Actual CD Information #################################################### 5100 = "Tisztítás" 5105 = "Aktuális CD információk tisztítása" 5104 = "Az aktuális CD minden adata felülíródik !" 5106 = "Bázisnév :" 5120 = "Illegális karakterek a fájlnevekben" 5101 = 10 5102 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV) #################################################### 11100 = "WAV Összehasonlítás" 9205 = "Aktuális WAV fájl" 9206 = "WAV fájl : " 9207 = "Hibatípus" 9208 = "Helyzet" 9209 = "Hibatípus" 9210 = "Helyzet" 11101 = "Csere" 11120 = " Hiányzó sample" 11121 = " Hiányzó sample-k" 11122 = " Ismétlődő sample" 11123 = " Ismétlődő sample-k" 11124 = "Különböző sample-k" 11126 = "Csere" 11125 = 11101 9104 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Transfer (freedb) #################################################### 4700 = "Átvitel" 4703 = "CD identifikáció" 4704 = "Hozzáférés a freedb-hez" 4710 = "Státusz :" 4702 = " Kapcsolat felépítés..." 4720 = "Érvénytelen szerver cím" 4721 = " Kész" 4722 = " Megszakítva" 4701 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Copy Range #################################################### 2500 = "Audio adatok olvasása" 833 = "Kiválasztott részlet másolása" 813 = "Fájlnév :" 815 = "Aktuális állapot" 2510 = "Track" 2511 = "Sebesség." 2512 = "Idő" 2513 = "Saccolt befejezés" 2514 = "Státusz" 2515 = "Hibajavítás :" 4313 = " Kiolvasás után sz.gép kikapcsolása " 2520 = "Audio adatok tesztelése" 2521 = "Track tesztelése" 2522 = "Track :" 2523 = "Tényleg meg akarja szakítani a kiolvasást ?" 2524 = " Megszakítva - külső tömörítőre várok" 2525 = "Tényleg át akarja ugrani ezt a track-et ?" 2526 = " Átugorva - külső tömörítőre várok" 2527 = " Track átugorva" 2528 = "Audio kiolvasás megszakítva" 2529 = "Audio kiolvasás kész" 811 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Copy Range Selection #################################################### 1400 = "Kiválasztás másolása" 1420 = "Kezdő pozíció kiválasztása" 1419 = "Vég pozíció kiválasztása" 1407 = "Block :" 1409 = "Track :" 1411 = "Relatív időpont : " 1432 = "Szünet beszúrás" 1440 = "Track beszúrás" 1425 = "Lejátszási pozíció :" 1402 = "Teljes hossz :" 1401 = "Szükséges hely : " 1413 = 1407 1415 = 1409 1417 = 1411 1434 = 1432 1441 = 1440 1427 = 1409 1428 = 1411 1403 = 10 1404 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Correct DC Offset #################################################### 11000 = "DC Offset javítása" 11010 = "Bal csatorna" 11011 = "Jobb csatorna" 11006 = "Értékek" 11005 = "Auto felismerés" 11020 = "DC Offset felismerése" 11021 = "DC Offset felismerése" 11007 = 11006 11001 = 10 11002 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Maximum dB peak level #################################################### 10300 = "Maximális dB szint" 10304 = "Lejátszás" 10320 = "Wave Audio-t más alkalmazás használja " 10321 = "Wave Audio MCI hiba" 10310 = 11010 10311 = 11011 10305 = 10304 10303 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test #################################################### 13100 = "Meghajtó C2 támogatási teszt" 13110 = "C2 támogatás felismerése" 13111 = "Állapot :" 13101 = " C2 hibák keresése..." 13112 = "Aktuális állapot :" 13113 = "Megjegyzés :" 13114 = "Ehhez a teszthez egy rossz Cd-re van szükség (pl. "+ "egy tökre összekarcoltra). Az EAC megpróbál legalább "+ "egy hibás helyet megtalálni. Ha az erő a meghajtóval van, "+ "akkor egy ilyen CD-n egyszer csak C2 hibát "+ "fog találni." 13103 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Compression Sample Offset #################################################### 10100 = "Tömörítési Sample Offset" 10110 = "Offset :" 10102 = " Felismerés..." 10120 = "Kész" 10121 = " Nem találtam audio adatot !" 10122 = " Hiba a tömörítésnél / kicsomagolásnál !" 10123 = " Nem tudom elkészíteni a teszfájlt !" 10103 = 12 10101 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Analyzing Gaps #################################################### 3600 = "Analizálok" 3609 = "Track előtti szünetek felismerése" 3601 = "Track 1" 3610 = "Track" 3611 = "Szünetek felismerése" 3612 = "Track indexek felismerése" 3613 = "Index" 3614 = "Indexek felismerése" 3615 = "UPC/ISRC felismerése" 3616 = "UPC felismerése" 3617 = "ISRC Track " 3618 = "ISRC-k felismerése" 3619 = "Session elválasztás analizálása" 3620 = "Lead-Out analizálása" 3621 = "Layout felismerése" 3622 = "Track-ek felismerése" 3602 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Detect Write Features #################################################### 13000 = "Írási tulajdonságok" 13010 = "Írási tulajdonságok felismerése" 13011 = "UPC/ISRC támogatás :" 13012 = "CD-Text támogatás :" 13020 = " Megszakítva" 13021 = " nem" 13022 = " igen" 13003 = 12 13004 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Echo Options #################################################### 11700 = "Visszhang opciók" 11710 = "Visszhang késleltetés" 11711 = "Visszhang hangerő" 11701 = 10 11702 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Edit CUE sheet #################################################### 13900 = "CUE Sheet szerkesztése" 13920 = "Hiba a CUE Sheet-ben !\n\n" 13921 = "Fájl olvasási hiba" 13922 = "A fájl nem létezik : " 13923 = "Nem tudom megnyitni a fájlt" 13924 = "Nincs elég adat a köv. sorban " 13925 = "Túl sok adat a köv. sorban " 13926 = "A CATALOG karaktersornak rossza hossza a köv. sorban " 13927 = "A FLAGS parancsnál csak a TRACK és INDEX "+ "használható a köv. sorban " 13928 = "Ismeretlen FLAGS kiterjesztés a köv. sorban " 13929 = "ISRC karaktersornak rossz a hossza a köv. sorban " 13930 = "ISRC karaktersor érvénytelen karaktereket tartalmaz a "+ "köv. sorban " 13931 = "Nincs TRACK meghatározva az ISRC-hez a köv. sorban " 13932 = "Hibás időformátum a köv. sorban " 13933 = "A track PREGAP-jának közvetlenül a TRACK után kell "+ "lennie a köv. sorban " 13934 = "Nincs FILE megadva a PREGAP parancsig a köv. sorban " 13935 = "Nincs TRACK megadva a PREGAP parancsig a köv. sorban " 13936 = "A PREGAP csak a fájl első INDEX-e előtt lehet "+ "a köv. sorban " 13937 = "A track POSTGAP-jának az utolsó INDEX után kell lennie a "+ "köv. sorban " 13938 = "Csak 1 POSTGAP engedélyezett TRACK-enként a köv. sorban " 13939 = "Nincs TRACK megadva a POSTGAP parancsig a köv. sorban " 13940 = "Rossz INDEX szám a köv. sorban " 13941 = "A track INDEX számainak egyesével kell növekedniük a köv. sorban " 13942 = "Nem szabad INDEX-eknek lenniük a POSTGAP után a köv. sorban " 13943 = "A pozícióknak emelkedő sorrendben kell lenniük a köv. sorban " 13944 = "Egy FILE első INDEX indexének a 00:00:00 pozícióban kell "+ "lennie a köv. sorban " 13945 = "Nincs FILE megadva ehhez az INDEX-hez a köv. sorban " 13946 = "Az INDEX pozíció a fájl vége után van a köv. sorban " 13947 = "A track első INDEX-ének 0-nak vagy 1-nke kell lennie a "+ "köv. sorban " 13948 = "Rossz TRACK szám a köv. sorban " 13949 = "A TRACK számoknak egyesével kell növekedniük a köv. sorban " 13950 = "Nincs Audio Track a köv. sorban " 13951 = "Csak 'WAVE' és 'MP3' formátum támogatott a köv. sorban " 13952 = "Nincs ilyen fájl a köv. sorban " 13953 = "A fájltípus nem támogatott a köv. sorban " 13954 = "Ismeretlen kulcsszó a köv. sorban " 13901 = 10 13902 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - CD Information #################################################### 3700 = "CD információk" 3711 = "CD címe" 3712 = "Megjelenés éve" 3713 = "Általános zenei stílus" 3714 = "Specifikus zenei stílus" 3710 = "Bővített" #################################################### # EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt #################################################### 14400 = "CUE Sheet kivágás" 14401 = "Lista készítése a CUE-ról" 14407 = "Track" 14408 = "Index" 14409 = "Idő" 14404 = "Törlés" 14406 = "Idő beszúrása" 14405 = "Idő megváltoztatása" 14402 = "Bezárás" 14420 = "Az első időjelnek a 00:00.00 pozíción kell "+ "lennie !" 14421 = "Az időjel átlóg az előző vagy a következő "+ "időjelre !" 14422 = "Az első időjelet nem lehet megváltoztatni, "+ "a 00:00.00 pozíción kell lennie !" 14423 = "Az első időjelent nem lehet törölni, "+ "a 00:00.00 pozíción kell lennie !" #################################################### # EAC Dialogs - Sample Value #################################################### 10600 = "Sample érték" #################################################### # EAC Dialogs - Equalize #################################################### 11300 = "Torzítás" 11330 = "Frekvenciaemelés" 11331 = "Teljes emelés" 11316 = "Visszaállítás" 11310 = 10 11311 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - CD Write #################################################### 14000 = "CD írás" 14008 = "Kész :" 14009 = "Saccolt befejezés" 14020 = "CD-RW törlés" 14021 = "Előkészítés" 14022 = "CD-RW törlés" 14023 = "CD-RW törlésének előkészítése" 14024 = "A törlés sikeresen befejeződött !" 14025 = "Törlés közben hibák léptek fel !" 14026 = "CD írás szimuláció" 14027 = "CD írás" 14028 = "(BurnProof használata)" 14029 = " Lead-In írása" 14030 = " Írási teljesítmény kalibrálás" 14032 = " Lead-Out írása" 14033 = " Track írása" 14034 = "CD írása" 14035 = "Írási hiba ! \n\n" 14036 = "Az írás sikeresen véget ért" 14037 = "A szimuláció sikeresen véget ért" 14038 = "Az írás megszakítása félkész CD-t eredményez !\n\n"+ "Tényleg folytatja ? " 12316 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Information #################################################### 4500 = "Információ" 4501 = "Ez az Exact Audio copy béta verziója már "+ "viszonylag öreg. Szerezzél másikat innen: " 4503 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Extended Information #################################################### 5000 = "Bővített információk" 5004 = "Bővített CD információk a köv. Track-ről " 5020 = "Bővített CD információk" 5003 = 10 5002 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Extracting Audio Data #################################################### 800 = "Audio adatok olvasása" 890 = "Track másolása" 891 = "Track állapot" 816 = "Total állapot" 844 = "Total" 818 = "Track kihagyása" 860 = "Közvetlen tömörítés" 861 = "WAV tömörítés" 862 = "Fájl kihagyása" 863 = "Audio adatok tömörítése" 864 = "Tömörítés" 865 = "Aktuális :" 866 = "Tényleg meg akarja szakítani a tömörítést ?" 869 = "Tényleg ki akarja hagyni a fájlt ?" 867 = "Tömörítés megszakítva" 868 = "Tömörítés kész" 870 = " Kihagyott fájl" 871 = " Track tömörítése külső programmal" 872 = "Tömörítés" 873 = "Fájl tömörítés" 874 = " Fájl írási hiba !" 875 = " Nem tudom megnyitni a kiválasztott CODEC-et !" 876 = " Nem tudom létrehozni a fájlt !" 877 = " Nem tudom megnyitni a fájlt !" 2567 = "Nem tudom megnyitni a kiválasztott CODEC-et !" 878 = "Kicsomagolás" 879 = "Fájl kicsomagolása" 880 = "WAV kicsomagolás" 881 = "Audio adatok kicsomagolása" 882 = "Kicsomagolás" 883 = "Tényleg meg akarja szakítani a kicsomagolást ?" 884 = "Kicsomagolás megszakítva" 885 = "Kicsomagolás kész" 886 = "Nem tudok ID3 Tag-et írni a fájlba" 2550 = "Ez a felismerési mód nem lehetséges ennél a meghajtónál" 2551 = "A fájlnév nem tartalmazza a track számát '%N'" 2552 = 31 2553 = "Hullámforma mentése" 2554 = "Burst mód" 2555 = "Gyors mód" 2561 = "Biztonságos mód" 2556 = "Nem találok megfelelő olvasási parancsot!" 2563 = "Nem találok megfelelő C2 olvasási parancsot!" 2557 = "Már van ilyen fájl !\n\nFelülírja ?" 2558 = "Nem tudom létrehozni a fájlt !" 2559 = "Kiválasztott terület másolása" 2560 = " Megható felpörgetése" 2562 = "Valószínűleg nincs elég hely !\n\nFolytatja ?" 2564 = "Track tesztelése " 2565 = "Track másolása " 2566 = ", Index " 840 = 2510 841 = 2511 842 = 2512 843 = 2513 848 = 2514 820 = 2515 845 = 841 846 = 842 847 = 843 #################################################### # EAC Dialogs - Fade #################################################### 11500 = "Fade" 11510 = "Induló érték :" 11511 = "Kifutó érték :" 11507 = " Logaritmikus Fade " 11501 = 10 11502 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Analyzing #################################################### 8200 = "Analizálok" 8219 = "CD-ROM meghajtó tulajdonságainak felismerése" 8202 = "Puffer :" 8201 = "Accurate Stream :" 8212 = "C2 hibainformációk :" 8205 = "Kérem várjon ! A számítás néhány percig is eltarthat !" 8206 = "Kérem ne terhelje le a sz.gépet, amíg fut a tulajdonságok "+ "felismerése !" 8208 = "Információ :" 8209 = "Az 'Accurate Stream' tulajdonság a puffereléssel ellentétben "+ "hasznos a pontos audio olvasáshoz !" 8214 = 12 8207 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Database Submission #################################################### 14700 = "Adatok átvitele az adatbázisba" 14704 = "A meghajtó tulajdonságainak felismerése után kérem, "+ "küldje el az eredményeket az EAC meghajtó-adatbázisba. "+ "Így segíthet más felhasználóknak akik nem képesek "+ "a meghajtó tulajdonságainak pontos felismerésére." 14705 = "Kérem, még akkor is küldjön el minden adatot, ha nem biztos "+ "benne, hogy pontosak, mert minden eredményt összefoglalunk "+ "és így ellenőrizni tudjuk más felhasználók eredményeit. "+ "Természetesen minden eredmény fel lesz használva az "+ "EAC következő verziójában." 14706 = "Természetesen semmilyen személyes adat nem lesz elküldve és "+ "a statisztikai analízisen kívül nem használunk fel információkat." 14707 = "Elküldheti az EAC talált tulajdonságokat az adatbázisba?" 14703 = " Ne kérdezzen újra, mindig utasítsa el. " 14701 = 15 14702 = 16 #################################################### # EAC Dialogs - Flange Options #################################################### 12000 = "Flanger opciók" 12015 = "Flanger hossz" 12016 = "Flanger késleltetés" 12017 = "Flanger hangerő" #################################################### # EAC Dialogs - Frequency Analysis #################################################### 10900 = "Frekvenciaanalízis" 10909 = "Kurzor pozíció" 10910 = "FFT méret" 10907 = " Logaritmikus nézet " 10911 = "Ablakfunkció" 10901 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Analyzing #################################################### 8400 = "Analizálok" 8409 = "Ellenőrzöm a szünetekben a csendet" 8404 = "Track előtti csend" 8407 = "Hossz" 8405 = "Csend" 8406 = "Maximális hangerő" 8402 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Glitch Removal #################################################### 10400 = "Glitch eltávolítás" 10405 = "Glitch felismerésének érzékenysége" 10406 = "Nagy" 10407 = "Alacsony" 10402 = 10 10403 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - ID3 Tag Editor #################################################### 9600 = "ID3 Tag Editor" 9615 = "Fájlnév :" 9616 = "Szám címe :" 9617 = "Előadó :" 9618 = "Album :" 9605 = "Megjegyzés :" 9619 = "Megjelenés éve :" 9611 = "Track száma :" 9620 = "Zenei stílus :" 9607 = 10 9608 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Information #################################################### 3300 = "Információ" 3302 = "Fontos információ" 3303 = "Mivel sok felhasználó nem képes megérteni, hogy hogyan működik "+ "az EAC, íme egy fontos információ :" 3306 = "Ha pontos másolatot akarunk készíteni, a felhasznált CD-ROM meghajtónak "+ "megfelelő, biztonságos olvasási módot kell kiválasztani! "+ "Különben a gép esetleg nem veszi észre az olvasási hibákat." 3301 = " Ezt az információt legközelebb is jelenítse meg " 3311 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Loop Recording #################################################### 10700 = "Folyamatos felvétel" 10710 = "Kérem, válassza ki a felhasználandó memória nagyságát." 10711 = "Rendelkezésre álló felvételi idő :" 10703 = 10 10704 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Loop Record WAV #################################################### 10800 = "WAV végtelen felvétel" 9740 = "Felvételi információk" 9741 = "Felvett idő : " 9742 = "Foglalt hely :" 9749 = "Elmentés fájlként..." 9728 = "Mért maximális szint (dB)" 9743 = "Bal" 9744 = "Jobb" 9745 = "csatorna" 9709 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Mix Properties #################################################### 10500 = "Keverési tulajdonságok" 10512 = "Kérem válassza ki a keverési arányt" 10501 = " Indítási/befejezési beállítások összekötése " 10502 = "Eleje" 10505 = "Vége" 10510 = "Eredeti" 10511 = "Közbenső tár" 10506 = 10 10507 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Noise Reduction #################################################### 11200 = "Zajcsökkentés" 11210 = "Kérem válassza meg a zajcsökkent mértékét" 11204 = " Készítsen WAV-ot az eltávolított zajból " 11202 = 10 11203 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Information #################################################### 8300 = "Információ" 8309 = "Az Exact Audio Copy nem talál megfelelő olvasási "+ "parancsot ehhez a CD-ROM meghajtóhoz." 8308 = "Megpróbálhatja a meghajtó beállításainál az olvasási "+ "parancs automatikus felismerésének bekapcsolását." 8301 = "Ha kiválasztott egy bizonyos olvasási parancsot, pl. "+ "mert az automata felismeréstől lefagy a rendszere, "+ "biztosan a megfelelő olvasási "+ "parancsot kell választania !" 8304 = "Játszadozzon egy kicsit a beállításokkal és ha már "+ "semmi sem megy, írja meg a konfigurációját!" 8307 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Analysing WAV File #################################################### 7400 = "WAV fájl analizálása" 7403 = "Állapot" 7420 = "Gargalizálok" 7421 = "WAV-ok összehasonlítása" 7422 = "Wave mentése" 7423 = "WAV mentése" 7424 = "Wave kivágása" 7425 = "Wave szerkesztése" 7426 = "WAV-ok összehasonlítása" 7427 = "Audio fájl ellenőrzése" 7428 = "Audio fájl tekerése" 7429 = "CUE Sheet készítése" 7430 = "Wave mentése" 7431 = "Kiválasztás másolása" 7432 = "Visszaállítás" 7401 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Analyzing #################################################### 3800 = "Analizálok" 3801 = "Túlolvasási képesség és Sample Offset felismerése" 3812 = "Túlolvasás :" 3802 = "Talált CD :" 3806 = "Sample Offset :" 3813 = " Felismerés..." 3805 = "Kérem várjon! A számítás néhány percig is eltarthat !" 3811 = "Információ :" 3808 = "Ez a számítás nem pontos. A jobb eredmények érdekében "+ "analizáljon többször egymás után és válassza ki a "+ "legjobban megfelelő értéket !" 3814 = 12 3803 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Overwrite Warning #################################################### 14800 = 6 14804 = "Már van ilyen fájl !" 14805 = "Felülírja ?" 14802 = "Igen, mindet" 14801 = 15 14803 = 16 #################################################### # EAC Dialogs - Proxy Authentification #################################################### 9400 = "Proxy autentifikáció" 9401 = "Kérem adja meg a proxy jelszavát" 9402 = "Proxy jelszó :" 9404 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Phaser Options #################################################### 11900 = "Phaser beállítások" 11901 = "Phaser késleltetés" 11902 = "Phaser hangerő" #################################################### # EAC Dialogs - Playing Peak Range #################################################### 8150 = "Lejátszás" 8151 = "Maximális szint tartománya" #################################################### # EAC Dialogs - Pop Detection List #################################################### 8900 = "Pattanás felismerés" 8901 = "Felismert pattanások listája" 8903 = 10 8904 = 11010 8905 = 11011 #################################################### # EAC Dialogs - Pop Detection #################################################### 11600 = "Pattanás felismerés" 11610 = "Pattanás érzékenység" 11611 = "Pattanás hossz" 11612 = "Hosszú" 11613 = "Közepes" 11614 = "Rövid" 11601 = 10 11602 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Possible Errors #################################################### 4800 = "Lehetséges hibák" 4810 = "A gyanús pozíció trackje vagy tartománya" 4807 = "Aktuális pozíció :" 4802 = "Lejátszás" 4805 = "Stop" 4803 = "Glitch eltávolítás" 4820 = "Tartomány" 4821 = "Track" 4822 = "Kérem válassza ki a tracket, vagy a tartományt" 4823 = "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni !\n\n"+ "Folyatatja ?" 4824 = "Fájlhiba" 4804 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Insert Silence #################################################### 8700 = "Csend beszúrása" 8710 = "Beszúrandó üres sample-ok száma :" 8701 = "A csend hossza :" 8704 = 10 8705 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Normalize Level #################################################### 8600 = "Kiegyenlít a köv. szintre" 8601 = "Kérem adja meg a szintet" 8602 = 10 8603 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Sound Processing #################################################### 7000 = "Hangzásszerkesztés" 7003 = "Fájlnév :" 7007 = "Maximális szint :" 7009 = "Ellenőrzőösszeg :" 490 = "Zoom tartomány" 487 = "Zoom teljes" 489 = "Zoom be" 488 = "Zoom ki" 7011 = "Indulási pozíció kiválasztása :" 7013 = "Végpozíció kiválasztása :" 7015 = "Hossz kiválasztása :" 7030 = "Indulási pozíció megmutatása :" 7031 = "Végpozíció megmutatása :" 7050 = "Sample értékének szerkesztése" 7051 = "Sample értékének szerkesztése" 7052 = "Tényleg elvet minden változtatást ?" 7053 = "Hullámforma mentése" 7054 = "Nem lehet felülírni az aktuális \n\nfájlt. "+ "Használja helyette a "Mentés"-t !" 7055 = "Kiválasztás mentése" 7056 = "Kiválasztás mentése mint" 7057 = "Fájlnév" 7058 = "Fájl hozzáfűzése" 7059 = "Fájl hozzáfűzés" 7060 = "A kiválasztott WAV fájl nem szabványos WAV !\n\n"+ "Az EAC csak tömörítetlen, 44.1 kHz-es sztereó WAV-al dolgozik !" 7061 = "Rákeverés" 7062 = "Rákever" 7063 = "Keresés & csere" 7064 = "Keres & cserél" 7065 = "Beillesztés" 7066 = "Beilleszt" 7067 = "Kiválasztás törlése" 7068 = "Kiválasztás töröl" 7069 = "Kiválasztás kivágása" 7070 = "Kiválasztás kivág" 7071 = "Csend beszúrása az elejére" 7072 = "Csend beszúrás az elejére" 7073 = "Csend törlése a végéről" 7074 = "Csend törlés a végéről" 7075 = "Kiválasztás levágása" 7076 = "Kiválasztás levágása" 7077 = "Csend törlése elején és végén" 7078 = "Csend törlés elején és végén" 7079 = "Csere csendre" 7080 = "Cserél csendre" 7081 = "Fade in" 7082 = "Fade in" 7083 = "Echo" 7084 = "Echo" 7085 = "Phaser" 7086 = "Phaser" 7087 = "Flanger" 7088 = "Flanger" 7089 = "Reverb" 7090 = "Reverb" 7091 = "Inverálás" 7092 = "Invertál" 7093 = "Fájlból cserél" 7094 = "Cserél" 7095 = "Megfordítás" 7096 = "Megfordít" 7097 = "Kiválasztást másol" 7098 = "Fade out" 7099 = "Fade out" 7150 = "Fade" 7151 = "Fade" 7152 = "Lineáris interpoláció" 7153 = "Lineáris interpoláció" 7154 = "Simítás" 7155 = "Simít" 7156 = "Glitch eltávolítás" 7157 = "Glitch eltávolít" 7158 = "Profil készítés" 7159 = "Profil készít" 7160 = "Torzítás" 7161 = "Torzít" 7162 = "DC Offset javítás" 7163 = "DC Offset javít" 7164 = "Zajprofil" 7165 = "Zajcsökkentőprofil megnyitása" 7166 = "Zajcsökkentőprofil mentése" 7167 = "Zajcsökkentés" 7168 = "Zajcsökkentés" 7169 = "Pattanások felismerése" 7170 = "Pattanások eltávolítása" 7171 = "Interpolálás" 7172 = "Interpolál" 7173 = "Csend beszúrása" 7174 = "Csend beszúrás" 7175 = "Kiegyenlítés" 7176 = "Kiegyenlítés" 7019 = 488 #################################################### # EAC Dialogs - Create New Profile #################################################### 17200 = "Új profil készítése" 17205 = "Kérem adja meg a létrehozandó profil nevét" 17203 = 10 17204 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Compression Queue Control Center #################################################### 18000 = "Tömörítési sor kezelés" 18002 = " Minden tömörítést szüneteltet " 18003 = "Törölje a feladatot(kat)" 18005 = "Lista frissítése" 18010 = "Fájlnév" 18011 = "Elérési út" 18012 = "Tényleg törli a kiválasztott feladatokat ?" 18013 = "Tényleg törli a kiválasztott feladatokat és a\n\n"+ "hozzájuk tartozó WAV fájlokat ?" 18004 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Record WAV #################################################### 9700 = "WAV felvétel" 9726 = "Szabad hely a gépen :" 9750 = "Szabad hely a gépen :" 9729 = "Fájlnév :" 9702 = "Felvétel indítása" 9703 = "Felvétel befejezése" 9701 = "Cél fájlnév választás..." 9760 = "Nem tudom megnyitni a felvételi forrást !" 9761 = "Felvétel " 9762 = "Felvétel" 9763 = "Hullámforma fájlnév kiválasztás" #################################################### # EAC Dialogs - Glitch Removal #################################################### 5400 = "Glitch eltávolítás" 5410 = "Állapot" 5406 = "Bal csatorna" 5407 = "Jobb csatorna" 5403 = "Eltávolított Glitchek száma : " 5420 = "Glitch eltávolítás" 5421 = "Tényleg megszakítja a szűrést ?" 5402 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Reverb #################################################### 11800 = "Reverb" 11821 = "Reverb késleltetések" 11822 = "Reverb hangerők" 11801 = 10 11802 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Automatic Search #################################################### 17100 = "Automatikus keresés" 17105 = "Az EAC most megpróbálja a legújabb LAME.EXE helyét "+ "automatikusan megkeresni. Ha eddig még nem installálta a LAME.EXE-t "+ "vagy kézzel akarja megadni a helyét, megszakíthatja a műveletet." 17106 = "Keresési pozíció :" 17102 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Select CD #################################################### 14900 = "CD kiválasztás" 14905 = "Több pontos találatot találtam, kérem válassza ki "+ "a megfelelő CD-t :" 4902 = 10 4903 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Select CD #################################################### 4900 = "CD kiválasztás" 4905 = "Pontatlan találat. Kérem válassza ki a megfelelő CD-t :" #################################################### # EAC Dialogs - Shutdown Warning #################################################### 12800 = "Kikapcsolási figyelmeztetés" 12805 = "A sz.gép " 12806 = "mp. múlva kikapcsol !" 12807 = "Nyomja meg a mégsem gombot a megszakításhoz." #################################################### # EAC Dialogs - Status and Error Messages #################################################### 1200 = "Státusz és hibajelentések" 2501 = "Track státusz és hiba" 1203 = "Lehetséges hibák" 1204 = "Log készítése" 1210 = "Tartomány státusz és hiba " 1211 = "Kiválasztott tartomány" 1212 = " Időzítési probléma " 1213 = " Gyanús pozíció " 1214 = " Hiányzó Sample" 1215 = " Túl sok Sample" 1216 = " Fájl írási hiba" 1217 = " Maximális szint " 1218 = " Tartomány minősége " 1219 = " CRC " 1220 = " Másolat OK" 1221 = " Másolás vége" 1227 = " Track minőség " 1228 = " Másolás megszakítva" 1269 = " Fájlnév " 1270 = " Szünet hossz " 1271 = " Teszt CRC " 1272 = " Másolat CRC " 1273 = " Tömörítés" 1222 = "Nem volt hiba" 1223 = "Tartomány ellenőrzése" 1224 = "Nem volt hiba" 1225 = "Státuszjelentés vége" 1226 = "Track" 1230 = "Index" 1229 = "Track-ek ellenőrzése" 1274 = "EAC kiolvasási logfájl dátuma " 1240 = "Január" 1241 = "Február" 1242 = "Március" 1243 = "Április" 1244 = "Május" 1245 = "Június" 1246 = "Július" 1247 = "Augusztus" 1248 = "Szeptember" 1249 = "Október" 1250 = "November" 1251 = "December" 1231 = " CD-hez" 1232 = "EAC kiolvasási logfájl a CD-hez" 1233 = "Használt meghajtó : " 1234 = "Olvasási mód : " 1235 = "Burst" 1236 = "Gyors" 1237 = "Pontos C2 NÉLKÜL, Accurate Stream NÉLKÜL, Puffer NEM lekapcsolva" 1238 = "Pontos C2 NÉLKÜL, Accurate Stream, Puffer NEM lekapcsolva" 1239 = "Pontos C2 NÉLKÜL, Accurate Stream NÉLKÜL, Puffer lekapcsolva" 1252 = "Pontos C2-vel, Accurate Stream, Puffer NEM kikapcsolva" 1253 = "Pontos C2-vel, Accurate Stream, Puffer kikapcsolva" 1254 = "Pontos C2 NÉLKÜL, Accurate Stream, Puffer kikapcsolva" 1255 = "Kombinált olvasó/íróoffset javítás : " 1256 = "Olvasási offset javítás : " 1257 = "Túlolvasás a Lead-In és Lead-Out-ba" 1258 = "Kimeneti formátum : " 1259 = "További parancssori opciók : " 1260 = "Belső WAV rutinok" 1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; sztereo" 1262 = "Tömörítési offset használata : " 1263 = "Más beállítás : " 1264 = "Hiányzó Offsetsample felötlése csenddel" 1265 = "Megelőző és követő csendes blokkok törlése" 1266 = "Kiegyenlítés -re " 1267 = "Természetes Win32 csatolófelület Win NT/2000/XP-hez" 1268 = "Installált külső ASPI csatolófelület" 1201 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity #################################################### 12400 = "CD-R kapacitás meghatározása" 12404 = "Pozíció :" 12405 = "Várható maradék idő :" 12402 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Index Edit #################################################### 13200 = "Index szerkesztése" 13220 = "Track :" 13221 = "Index :" 13214 = "Relatív idő :" 13215 = "Abszolút idő :" 13211 = "Track ISRC :" 13207 = " Másolásvédett " 13208 = " Pre-emphasis " 13230 = "Szünet hossza :" 13231 = "Illegális karakter az ISRC-ben !" 13232 = "Rossz az ISRC hossza !" 13233 = "Az idő pozíció átlóg ez előző indexbe !" 13234 = "Nem jó az abszolút idő formátuma !" 13235 = "Nem jó a szünet hosszának formátuma !" 13236 = "Nem jó a relatív idő formátuma !" 13209 = 10 13210 = 11 #################################################### # EAC Dialogs - Edit extended track informations #################################################### 5200 = "Kibővített track információk szerkesztése" 5205 = "Válasszon track-et" 5202 = "Bővített" 5220 = "Track " 5201 = 10 #################################################### # EAC Dialogs - WAV Compare #################################################### 9100 = "WAV Összehasonlítás" 9220 = 9206 #################################################### # EAC Dialogs - Wizard Autodetection #################################################### 17000 = "Auto felismerés" #################################################### # EAC Dialogs - CD Write #################################################### 12300 = "CD Pörkölés" 12317 = "Track :" 12318 = "CD :" 12303 = "Státusz :" 12319 = "Puffer :" 12302 = "Megírva :" 12306 = "Sebesség :" 12320 = "Idő :" 12321 = "Saccolt maradék idő :" #################################################### # EAC Dialogs - CD Write Options #################################################### 12600 = "CD írási beállítások" 12612 = "Szabad hely a CD-n :" 12613 = "A projekthez szükséges hely :" 12614 = "Első írandó track száma :" 12620 = "Nincs tesztírás" 12621 = "Csak tesztírás" 12622 = "CD lezár" 12623 = "CD nyitva hagy" 12624 = "Nem tudom meghatározni az írási sebességet ! " 12625 = "Nincs mit írni ! " 12626 = "Ezen a CD-n nincs szabad hely ! " 12627 = "Nincs írható CD a meghajtóban ! " 12628 = "Legalább 1 track rövidebb, mint 4 másodperc,\n\n"+ "ami audio CD-knél nem megengedett !\n\n"+ "Figyelmen kívül hagyja ?" 12629 = "Ez '" 12630 = "' CD-R ellenőrzött maximális kapacitása" 12631 = "\n\n " 12632 = " ! Többet akarsz írni, mint a maximum !\n\n"+ "Folytatja ?" 12633 = "Több adatot akar erre a teszteletlen CD-R-re "+ "írni, mint az lehetséges,\n\n"+ "ez félkész CD-t eredményezhet !\n\n"+ "Folyatatja ?" 12634 = "Néhány track kicsomagolása lassabb lehet, mint \n\n"+ "a kiválasztott írási sebesség !\n\n"+ "Folytatja ?"; 12611 = 13803 12602 = 13804 12603 = 13805 #################################################### # EAC Dialogs - Writer Drive Selection #################################################### 14300 = "Pörkölő kiválasztás" 14302 = "CD-R meghajtó :" 14301 = "Kérem tegyen egy üres CD-R/CD-RW lemezt a meghajtóba, mielőtt "+ "folyatatja." # Now the Menus of EAC needs translation. # There are some specialities with translating # Menus. Most menus will have some special codes # in it. The first special code is '\t' which # usually stands at the end of string, followed # by a textual description of the connected # shortcut of that function. # Please note : If you change the keys here in # the text file, it will have no change in the # actual program. The shortcut will be still the # same, but EAC will show the wrong shortcut, when # the Menu is displayed!! So do not change the # shortcuts, it will not really change anything! # The '\t' is usually a TAB character, so that the # shortcut is aligned to the right. # The other special character is the '&' character. # It is used for navigating Menus by the keyboard. # (When the Menu is displayed, the character that # follows the '&' is underlined, and that character # can be used to activate that action.) # e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something # like # _E_AC Options... F9 # (The underline is not possible in a pure text file, # so it looks this way...) # You may (or sometimes must) change these '&' # referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu) # no two menu entries may use the same character # referenced by the '&'. # # The numbers of the resources have a special format. # The first digit stands for the Menu. There is a # '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC # Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc. # The second digit denote the row of the Menu, # a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that # is right of the one with '0' at that position. # On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0', # the "Edit" Menu list has a '1', the "Action" # Menu list has a '2', and so on. # The next two digits are one number and tells # at which position the menu entry the text/item # is displayed. '00' is the menu list identifier # in the menu bar. '01' is the first item on that # menu. # The last two digits are usually '00'. If a menu # item has a submenu (a menu that is shown, when # that menu item is selected), it will continue # with values beginning with '01' and so on. # If you don't know exactly where the string is, # compare these with the actual application. #################################################### # EAC Menus - EAC #################################################### 200100 = "&EAC beállítások...\tF9" 200200 = "&Meghajtó beállítások...\tF10" 200300 = "&Tömörítő beállítások...\tF11" 200400 = "free&db / adatbázis-beállítások...\tF12" 200500 = "&WAV Editor beállítások...\tAlt+Q" 200700 = "Beállítási &varázsló..." 200800 = "Prof&il" 200801 = "Profil meg&nyitása...\tShift+F1" 200802 = "Profil elmenté&se...\tShift+F2" 201000 = "&Kilépés\tAlt+F4" #################################################### # EAC Menus - Edit #################################################### 210000 = "&Szerkesztés" 210100 = "&Mindet kijelöli\tCtrl+A" 210200 = "Kiválasztás meg&fordítása\tCtrl+I" 210400 = "&Track átnevezése\tF2" 210600 = "&Keverés\tCtrl+H" 210700 = "&Válogatás" 210701 = "Track &száma alapján\tCtrl+S" 210702 = "&Név alapján\tCtrl+N" 210703 = "&Hossz alapján\tCtrl+L" #################################################### # EAC Menus - Action #################################################### 220000 = "&Műveletek" 220100 = "Kiválasztott Track-ek &másolása" 220101 = "Tömörítés nélkül...\tF5" 220102 = "Tömörítve...\tShift+F5" 220200 = "Kiválasztott Track-ek &tesztelése és másolása" 220201 = "Tömörítés nélkül...\tF6" 220202 = "Tömörítve...\tShift+F6" 220300 = "Terület másolása" 220301 = "Tömörítés nélkül...\tF7" 220302 = "Tömörítve...\tShift+F7" 220400 = "Kiválasztott Track-ek t&esztelése\tF8" 220500 = "&Image && másolása és CUE Sheet készítés" 220501 = "Tömörítés nélkül...\tAlt+F7" 220502 = "Tömörítve..." 220600 = "Kiválasztott Track-ek &katalogizálása" 220601 = "Tömörítés nélkül...\tAlt+F" 220602 = "Tömörítve...\tAlt+Shift+F" 220700 = "Kiválasztott track-ek másolása index &alapján" 220701 = "Tömörítés nélkül...\tAlt+X" 220702 = "Tömörítve...\tAlt+Shift+X" 220900 = "&Szünetek felismerése\tF4" 221000 = "Szünetek &ellenőrzése\tF3" 221100 = "TOC &változtatások" 221101 = "Eredeti T&OC beolvasása" 221102 = "TOC &kézi felismerése" 221103 = "Csak az &első session-t használja" 221200 = "CUE &Sheet készítése" 221201 = "Aktuális szünetbeállítások..." 221203 = "&Egy WAV fájl...\tAlt+S" 221204 = "Több WAV fájl szünetekkel... (nem Standard)" 221205 = "Több WAV fájl &elhagyott szünetekkel...\tAlt+M" 221206 = "Több WAV fájl &javított szünetekkel...\tAlt+O" 221400 = "&Szünetek elhagyása" 221500 = "&Szünet beszúrása az előző track után (Standard)" 221600 = "S&zünet beszúrása a következő track elé" #################################################### # EAC Menus - Database #################################################### 230000 = "&Adatbázis" 230100 = "&CD információk megváltoztatása...\tAlt+L" 230200 = "Bővített &Track információk megváltoztatása...\tAlt+T" 230300 = "Aktuális CD információk &tisztítása...\tShift+Del" 230400 = "Aktuális CRC értékek tisztítása" 230401 = "&CRC-k olvasása" 230402 = "&CRC-k ellenőrzése" 230403 = "&Mindkét CRC" 230500 = "&Aktuális CD információk megváltoztatása" 230501 = "&Minden első betű nagybetű" 230502 = "&Minden betű kisbetű" 230503 = "&'-' változtatása '/' -ra [ Előadó / Cím ]" 230504 = "&Előadó <-> Cím felcserélése" 230600 = "&Tömörítési sor kezelése" 230800 = "&CD információk lekérése" 230801 = "&Internet freedb-ről\tAlt+G" 230802 = "&Helyi freedb-ről" 230803 = "CD-&TEXT-ről" 230804 = "CD&PLAYER.INI-ből" 230900 = "&freedb adatkérő sor feldolgozása\tAlt+P" 231000 = "CD információk &továbbítása a freedb-be\tAlt+U" 231100 = "&CD információk exportálása" 231101 = "&vágólapra\tCtrl+D" 231102 = "&Helyi freedb-be" 231103 = "&Szövegfájlba..." 231104 = "&DB szövegfájlba..." 231105 = "CD&PLAYER.INI-be" 231106 = "&.CDT fájlba" 231200 = "Teljes adatbázis &exportálása" 231201 = "&helyi freedb-be" 231202 = "CD&PLAYER.INI-be" 231203 = "&DB szövegfájlba..." 231300 = "&Keresés az adatbázisban..." 231400 = "Adatbázis &importálása..." #################################################### # EAC Menus - Tools #################################################### 240000 = "Segéd&eszközök" 240100 = "CD-R &írás...\tAlt+W" 240200 = "CD &másolás...\tAlt+Y" 240400 = "WAV &szerkesztése...\tCtrl+E" 240500 = "WAV-ok &összehasonlítása...\tCtrl+W" 240600 = "&WAV felosztása a CUE Sheet-el" 240601 = "&szünetekkel" 240602 = "&javított szünetekkel" 240603 = "Szünet &kihagyása" 240604 = "Egyes inde&xek" 240800 = "WAV &felvétel...\tAlt+R" 240900 = "F&olyamatos WAV felvétel...\tAlt+Z" 241100 = "WAV-ok &tömörítése...\tAlt+V" 241200 = "&Kicsomagolás...\tAlt+B" 241300 = "&ID3 Tag-ek megváltoztatása...\tAlt+A" 241400 = "ID3 Tag fájl &átnevezése...\tAlt+N" #################################################### # EAC Menus - Help #################################################### 250000 = "&Segítség" 250100 = "&Az EAC névjegye" 250300 = "&Internet Linkek" 250301 = "&EAC" 250302 = "&Tippek && specifikációk" 250303 = "&Újdonságok" 250304 = "&FAQ" 250305 = "&SatCP EAC Tutorial" 250307 = "free&db" 250308 = "&LAME tömörítő" 250309 = "LAME für &Windows I" 250310 = "L&AME für Windows II" 250311 = "&BladeEnc tömörítő" 250500 = "&Segítség\tF1" #################################################### # EAC Menus - EAC #################################################### 300100 = 200100 300200 = 200200 300300 = 200300 300400 = 200400 300500 = 200500 300700 = 200700 300800 = 200800 300801 = 200801 300802 = 200802 301000 = 201000 #################################################### # EAC Menus - Edit #################################################### 310000 = 210000 310100 = 210100 310200 = 210200 310400 = 210400 310600 = 210600 310700 = 210700 310701 = 210701 310702 = 210702 310703 = 210703 #################################################### # EAC Menus - Action #################################################### 320000 = 220000 320100 = 220100 320101 = 220101 320102 = 220102 320200 = 220200 320201 = 220201 320202 = 220202 320300 = 220300 320301 = 220301 320302 = 220302 320400 = 220400 320500 = 220500 320501 = 220501 320502 = 220502 320700 = 221200 320701 = 221203 320703 = "Több WAV fájl..." #################################################### # EAC Menus - Database #################################################### 330000 = 230000 330100 = 230100 330200 = 230200 330300 = 230300 330400 = 230400 330401 = 230401 330402 = 230402 330403 = 230403 330500 = 230500 330501 = 230501 330502 = 230502 330503 = 230503 330504 = 230504 330600 = 230600 330800 = 230800 330801 = 230801 330802 = 230802 330803 = 230803 330804 = 230804 330900 = 230900 331000 = 231000 331100 = 231100 331101 = 231101 331102 = 231102 331103 = 231103 331104 = 231104 331105 = 231105 331106 = 231106 331200 = 231200 331201 = 231201 331202 = 231202 331203 = 231203 331300 = 231300 331400 = 231400 #################################################### # EAC Menus - Tools #################################################### 340000 = 240000 340100 = 240100 340200 = 240200 340400 = 240400 340500 = 240500 340600 = "&WAV felosztása a CUE Sheet-el..." 340800 = 240800 340900 = 240900 341100 = 241100 341200 = 241200 341300 = 241300 341400 = 241400 #################################################### # EAC Menus - Help #################################################### 350000 = 250000 350100 = 250100 350300 = 250300 350301 = 250301 350302 = 250302 350303 = 250303 350304 = 250304 350305 = 250305 350307 = 250307 350308 = 250308 350309 = 250309 350310 = 250310 350311 = 250311 350500 = 250500 #################################################### # Process Menus - File #################################################### 400000 = "&Fájl" 400100 = "&Mentés" 400200 = "Mentés m&ásként..." 400300 = "Kiválasztás mentése mi&nt..." 400500 = "&Visszatérés az elmentett eredeteihez" 400700 = "Fájl &hozzáfűzése..." 400900 = "&Kilépés" #################################################### # Process Menus - Edit #################################################### 410000 = "&Szerkesztés" 410100 = "&Undo" 410300 = "&Nullátmenet javítás" 410400 = "C&D szektor javítás" 410600 = "Mindent &kijelöl" 410700 = "Összes kijelölés &visszavonása" 410900 = "&Másolás" 411000 = "&Kivágás" 411100 = "&Beillesztés" 411200 = "&Keverés..." 411300 = "Keresés és && cser&e" 411500 = "Kiválasztás &törlése" 411600 = "Kiválasztás &levágása" 411800 = "Kiválasztás cseréje &csendre" 411900 = "&Csend beszúrása..." #################################################### # Process Menus - Display #################################################### 420000 = "&Kijelzés" 420100 = "Spektrális nézet" 420200 = "Kijelzés frissítése" 420400 = "Időformátum" 420401 = "Decimális (s:mm:ss.ddd)" 420402 = "Decimális (ssss.ddd)" 420403 = "Sample-k" 420404 = "CD szektorok" 420500 = "Függőleges nagyítási formátum" 420501 = "Sample értékek" 420502 = "Kiegyenlített sample értékek" 420503 = "Relatív" 420505 = "Automatikus kiválasztás" 420600 = "'Spektrális kiválasztás' használata" 420800 = "Frekvenciaanalízis..." #################################################### # Process Menus - Process File #################################################### 430000 = "Fájl &szerkesztése" 430100 = "&Kiegyenlítés..." 430200 = "&DC Offset javítása..." 430400 = "&Maximális szint helyének kiválasztása" 430500 = "&Maximális szint helyének lejátszása" 430700 = "&Eltávolítás" 430701 = "&Csend az elején" 430702 = "Csend a &végén" 430703 = "Csend az && elején és a végén" 430800 = "&Beillesztés" 430801 = "Null Sample-k az elejére..." 430802 = "Null Sample-k a &végére..." 431000 = "&Összehasonlítás külső WAV-al..." #################################################### # Process Menus - Process Selection #################################################### 440000 = "Kiválasztás sz&erkesztése" 440100 = "&Glitchek eltávolítása..." 440200 = "&Pattanások felismerése..." 440300 = "Kiválasztás i&nterpolálása" 440301 = "&Frekvenciák helyettesítése" 440302 = "&Lineáris" 440400 = "Kiválasztás s&imítása" 440500 = "&Helyettesítés fájlból..." 440700 = "Zajpro&filok" 440701 = "&Számítás a kiválasztásból" 440702 = "&Betöltés fájlból..." 440703 = "&Mentés fájlban..." 440800 = "Zaj&csökkentés..." 441000 = "&Fading" 441001 = "Lineáris &Fade &in" 441002 = "Lineáris &Fade &out" 441004 = "&Logaritmikus Fade in" 441005 = "Logaritmikus Fade &out" 441007 = "&Fade..." 441100 = "&Torzítás..." 441300 = "&Invertálás" 441400 = "&Visszafelé" 441600 = "&Késleltetés" 441601 = "&Echo..." 441602 = "&Phaser..." 441603 = "&Reverb..." 441604 = "&Flanger..." #################################################### # Process Menus - CUE Sheet #################################################### 450000 = "&CUE Sheet" 450100 = "CUE Sheet betöltése..." 450200 = "Új CUE Sheet készítése" 450300 = "CUE Sheet mentése..." 450500 = "Beillesztés" 450501 = "Track kezdete" 450502 = "Szünet kezdete" 450503 = "Index" 450600 = "CUE Sheet mutatása" 450800 = "CUE Sheet generálása" #################################################### # Popup Menu - Main #################################################### 510000 = 220100 510100 = 220101 510200 = 220102 520000 = 220200 520100 = 220201 520200 = 220202 530000 = 220400 550000 = "Szerkesztés" 550100 = 210100 550200 = 210200 550400 = 210600 550500 = "Sorba rendezés" 550501 = 210701 550502 = 210702 550503 = 210703 560000 = "CD lejátszó funkciók" 560100 = "Lejátszás" 560200 = "Szünet" 560300 = "Stop" 560400 = "Következő szám" 560500 = "Előző szám" 570000 = "Beállítások" 570100 = 200200 570200 = 200100 570300 = 200300 570400 = 200400 570500 = 200500 #################################################### # CDWrite Menus - File #################################################### 600000 = "&Fájl" 600100 = "&Új CUE Sheet" 600300 = "CUE Sheet &betöltése..." 600400 = "CUE Sheet &mentése..." 600600 = "CUE Sheet &szerkesztése..." 600800 = "&Kilépés" #################################################### # CDWrite Menus - Layout #################################################### 610000 = "&Layout" 610100 = "Fájlok hozzáfűzése új track-ként (Index &1) ..." 610200 = "Fájlok hozzáfűzése új track-ként (Index &0 && 1) ..." 610300 = "Fájlok &hozzáfűzése új index-ként..." 610500 = "A kiválasztott indexek &szerkesztése..." 610600 = "A kiválasztott i&ndexek törlése" 610800 = "&CD információk szerkesztése..." 611000 = "&2 másodperc szünet beiktatása beillesztéskor" #################################################### # CDWrite Menus - CD-R #################################################### 620000 = "&CD-R" 620100 = "CD &írása..." 620300 = "CD-R &információk mutatása..." 620400 = "CD-R &kapacitásának ellenőrzése..." 620600 = "CD-RW gyors törlése..." #################################################### # CDWrite Menus - File #################################################### 700000 = 600000 700100 = 600100 700300 = 600300 700400 = 600400 700600 = 600600 700800 = 600800 #################################################### # CDWrite Menus - Layout #################################################### 710000 = 610000 710100 = "Fájl hozáfűzése új &Track-ként" 710300 = 610500 710400 = 610600 710600 = 610800 710800 = 611000 #################################################### # CDWrite Menus - CD-R #################################################### 720000 = 620000 720100 = 620100 720300 = 620300 720400 = 620400 720600 = 620600 #################################################### # All other resource strings #################################################### 80000 = "Tömörítési beállítások kiválasztása" 80001 = "Ismeretlen hiba" 80002 = "Ismeretlen ASPI hiba" 80045 = "Ismeretlen gyártó" 80046 = "Ismeretlen típus" 80150 = "A megadott könyvtár nem létezik !\n\n"+ "Szeretné létrehozni ?" 80151 = "Kérem adjon meg meghajtót az elérési úton belül" 80152 = "Nem adott meg elérési utat" 80200 = "Ismeretlen előadó" 80201 = "Ismeretlen szám" 80250 = " Hiba - Inicializálás nem sikerült" 80251 = " Hiba - nem tudom felbontani a host nevet" 80252 = " Hiba - hiányzó adatok a funkcióban" 80253 = " Hiba - nem tudom elérni a Host-ot" 80254 = " Hiba - a szerver nem válaszol" 80255 = " Hiba - freedb kapcsolat nem sikerült" 80256 = " Hiba - rossz WINSOCK.DLL verzió" 80257 = " Hiba - nem tudom inicializálni a WINSOCK.DLL-t" 80258 = " Hiba - nem érem el a szervert" 80259 = " CD információk kérése..." 80260 = " CD Információkat találtam" 80261 = " Hiba - nem találtam ilyen bejegyzést" 80262 = " Hiba - szerver hiba" 80263 = " Több pontos CD információt találtam" 80264 = " Pontatlan CD információt találtam" 80265 = " Hiba - nem találtam a CD-t az adatbázisban " 80266 = " Hiba - nincs kapcsolat" 80267 = " CD információk lekérése..." 80268 = " CD információk letöltése" 80269 = " Hiba - HTTP protocol failure" 80270 = " Érvényes szerverlista lekérése..." 80271 = " Hiba - nincs szerverlista" 80272 = " Kapcsolat megszüntetése..." 80273 = " Hiba - szerver időtúllépés" 80274 = " Hiba - szerver nem kész" 80275 = " Hiba - nem fogadta a levelet" 80276 = "Nem választott ki zenei stílust" 80277 = "Pontatlan CD hossz-adatok" 80278 = "Problémák a lemez ID-vel" 80279 = "Pontatlan CD előadó" 80280 = "Pontatlan CD cím" 80281 = "Problémák a lemez címével" 80282 = "Problémák a kiadás évével" 80283 = "Problémák a bővített stílussal" 80284 = "Pontatlan " 80285 = ". Track számcím" 80286 = "Érvénytelen bővített CD információk" 80287 = "Érvénytelen CD" 80288 = " CD információk küldése..." 80289 = " Információk elküldve" 80290 = " Hiba - nem fogadta el az információkat" 80291 = " Hiba - nem válaszol" 80292 = " Kapcsolódás a freedb szerverhez..." 80294 = " Kapcsolódás a mailszerverhez..." 80500 = "Hullámforma mentése" 80501 = "Nem találtam megfelelő módot a szünetek felismerésére\n\n"+ "ehhez a meghajtóhoz" 80502 = 5321 80503 = "A CD információk nem kompatibilisek a freedb-vel\n\n" 80504 = "Tényleg továbbítja ezt a CD-t a hivatalos\n\n"+ "freedb adatbázisba ? " 80505 = "Csak HTTP átvitel lehetséges" 80506 = "Érvénytelen freedb szerver információk" 80507 = "Taggelendő fájlok kiválasztása " 80508 = "Nem találhatók audio adatok" 80509 = "Hibák léptek fel a kiolvasás közben !\n\n"+ "Tényleg folytatja ? " 80510 = "CUE Sheet mentése" 80511 = "Első WAV kiválasztása" 80512 = "Második WAV kiválasztása" 80513 = 7060 80514 = "Hullámforma megnyitása" 80515 = "Nem maradt elég memória a rendszerében\n\n"+ "a teljes fájl feldolgozásához. Folytatja ?" 80516 = "Nincs elég memória !" 80517 = "A kiválasztott WAV fájl túl rövid !\n\n"+ "Az EAC csak olyan WAV fájlokat dolgoz fel, amelyek hosszabbak 2\n\n"+ "sample-nél !" 80518 = "CD információk mentése" 80519 = "Nem választott ki audio track-eket!" 80520 = "Nem találtam ASPI csatolófelületet !\n\n"+ "Nézzen utána a leírásban !" 80521 = "Hullámformafájlok (*.wav)" 80522 = "CD adatbázis fájlok (*.dat)" 80523 = "CUE Sheet fájlok (*.cue)" 80524 = "Összes audio fájl (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)" 80525 = "CD Információs fájlok (*.txt)" 80526 = "EAC profilok (*.cfg)" 80527 = "WAV, MP3, WMA, MPC és APE fájlok (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)" 80528 = "Bináris CD-Text fájlok (*.cdt)" 80529 = "Nem sikerült az ASPI csatlakozófelületet inicializálni!" 80600 = "Audio CD a meghajtóban" 80601 = "Track" 80602 = "Lejátszás" 80603 = "Track-ek" 80604 = "Nincs Audio CD a meghajtóban" 80605 = " tömörítési feladat maradt" 80606 = " tömörítési feladat maradt" 80607 = "Ismeretlen" 80608 = 10 80609 = "Felhasználói kiterjesztés" 80610 = "Wav-fájlok" 80611 = "Külső tömörítő" 80612 = "WM Audio fájlok" 80613 = "Nem tudom megnyitni/létrehozni a fájlt \n\n" 80614 = "Nem választott ki profilt" 80615 = "Lejátszás" 80616 = "Szünet" 80617 = "Stop" 80618 = "Előző track" 80619 = "Visszatekercselés" 80620 = "Előretekercselés" 80621 = "Következő Track" 80622 = "Eject" 80623 = "CD bekérése a freedb-ről" 80624 = "CD információk átvitele a freedb-hez" 80625 = "freedb honlap" 80626 = "A kiválasztott track-ek másolása tömörítés nélkül" 80627 = " A kiválasztott track-ek másolása tömörítéssel" 80628 = "Image & CUE Sheet másolása" 80629 = "CD címe " 80630 = "Album címe" 80631 = "CD előadó " 80632 = "Album előadó" 80633 = " Különböző előadók " 80634 = "Album különböző előadókkal" 80635 = "Év " 80636 = "Album kiadási év" 80637 = "Stílus " 80638 = "Album MP3 stílus" 80639 = "freedb " 80640 = "Album freedb stílus" 80641 = "Megnyit" 80642 = "Ment" 80643 = "Új" 80644 = "Töröl" 80645 = "Meghajtó kiválasztás" 80646 = "Cím" 80647 = "Track" 80648 = "Kezdés" 80649 = "Hossz" 80650 = "Szünet" 80651 = "Méret" 80652 = "Tömör méret" 80653 = "CRC olvas" 80654 = "CRC ellenőriz" 80655 = "CRC" 80656 = "Másolásvédett" 80657 = "Pre-Emphasis" 80658 = 10041 80659 = "Válassza ki a WAV-okat a tömörítéshez" 80660 = "Az alábbi fájlok nem tömörítetlen, 44.1 kHz-es "+ "sztereo WAV-ok !\n\n" 80661 = "Szeretné a tömörítést folytatni ezen fájlok "+ "nélkül ? " 80662 = "Nincsenek feldolgozandó fájlok ! "+ " "+ " " 80663 = "Célkönyvtár kiválasztása" 80664 = "Válassza ki a kicsomagoláshoz a WAV, MP3, WMA vagy APE-kat" 80665 = "Az alábbi fájlok tömörítetlen, 44.1 kHz-es "+ "sztereo WAV-ok !\n\n" 80666 = "Válassza ki a fájlokat az ID3 Tag átnevezéséhez" 80667 = "Opcióprofil mentése" 80668 = "Opcióprofil betöltése" 80700 = "Érvénytelen karakter a profilnévben!" 80701 = "DB szövegfájl mentése" 80702 = "Nem választott ki általános zenei stílust !" 80703 = "Tényleg törölni szeretné ezt a profilt ?" 80704 = "Profil törlési hiba!" 80705 = "Konfigurációs varázsló" 80706 = "CD-Text bináris fájl mentése" 80707 = "Adatbázis importálása" 80708 = " Olvasási hiba" 80709 = " Szinkronizálási hiba" 80710 = " A kiválasztott tartomány olvasása" 80711 = " Track olvasása" 80712 = " Fájl írási hiba" 80713 = " Hagyom kihűlni a meghajtót" 80714 = " Meghajtó felpörgetése" 80715 = " Folytatom az olvasást" 80716 = " Normalizálás" 80717 = " Normalizálás és tömörítés" 80718 = " Teszt kész" 80719 = " Másolat rendben" 80720 = " Nem találtam CD-t" 80721 = " Teszt megszakítva - eddig NEM találtam C2 hibát" 80722 = " C2 hibainformációt találtam" 80723 = " Valószínűleg nem C2 kompatibilis" 80724 = " NEM találtam C2 hibát ezen a CD-n" 80725 = " Nem találok megfelelő C2 olvasási módot" 80726 = " Nem találtam audio track-eket" 80727 = "Vágás" 80728 = "Fájl írási hiba !" 80729 = "Fájl megnyitási hiba !" 80730 = "Hiba a CUE sheet-ben !" 80731 = "Válassza ki a szétvágandó WAV-t" 80732 = "Válassza ki a szétvágandó CUE fájlt" 80733 = "Nem találtam ezt a fájlt a CUE sheet-ben !" 80734 = "CUE Sheet-ek (*.cue)" 80735 = "Wav fájlok (*.wav)" 80736 = "Sample értékének megváltoztatása" 80737 = "Sample-k értékének megváltoztatása" 80738 = "CUE Sheet kiválasztása" 80739 = "A CUE sheet vagy nem megfelelő, vagy nem tartalmazza ezt a fájlt ! " 80740 = "CUE mentése mint" 80741 = "Tényleg törölni akarja az aktuális CUE Sheet-et ?" 80742 = "Valószínűleg nincs elég hely az undo-hoz !\n\n"+ "Szeretné undo nélkül folytatni ? " 80743 = "Hullámforma mentése mint" 80744 = "WAV kiválasztása" 80745 = "Helyettesítő fájl megnyitása" 80746 = "Nincsenek fájlok" 80747 = "Zajprofilok (*.nrp)" 80748 = 80735 80749 = 80734 80750 = "Nincs elég szabad hely az undo-hoz !\n\n"+ "Szeretné undo nélkül folytatni, és az összes "+ "undo-lépést törölni ? " 80800 = "Fájl írási hiba !" 80801 = "Fájl készítési hiba !" 80802 = "Undo" 80803 = "Nincs elég ideiglenes hely !" 80804 = "Nincs elég szabad hely ehhez a művelethez !" 80806 = "Fájl olvasási hiba !" 80808 = "Vágólap fájl hiba !" 80809 = "Érvénytelen bevitel (-32768..32767) !" 80810 = "Nem szabványos 44.1 kHz/16 bit/sztereo WAV !" 80811 = "Túl rövid a helyettesítő fájl !" 80900 = "A pozíció a hullámforma határain túl van !" 80901 = "Erre a pozícióra nem lehet indexet rakni !" 80902 = "Ezen a pozíción nem lehet egy indexet egy másik jelzés "+ "fölé rakni !" 80903 = "Ezen a pozíción nem lehet egy szünetet egy másik jelzés "+ "fölé rakni !" 80904 = "Erre a pozícióra nem lehet szünetet tenni !" 80905 = "Nem lehet egy Track-jelzést egy másik jelzés fölé tenni !" 80950 = "balra " 80951 = "jobbra " 81000 = " hiányzó Sample" 81001 = " hiányzó Sample-k" 81002 = " ismétlődő Sample" 81003 = " ismétlődő Sample-k" 81004 = " hosszabb" 81005 = "különböző Sample-k" 81006 = "Maximális szint meghatározása" 81007 = "Maximális szint meghatározása" 81008 = 410100 81009 = "WAV-ok összehasonlítása" 81100 = "WAV-ok összehasonlítása " 81101 = "EAC beállítások" 81102 = "Tömörítési beállítások" 81103 = "freedb / adatbázis beállítások" 81104 = "Meghajtó beállításai " 81105 = "WAV Editor beállítások" 81200 = " Start szektor keresése" 81201 = " Tesztelés..." 81202 = " Teszt megszakítva" 81203 = " Felismerés megszakítva" 81204 = " Nem találok megfelelő olvasási módot" 81205 = " Lead In & Lead Out" 81206 = " Csak Lead In" 81207 = " Csak Lead Out" 81208 = " Egyik sem" 81209 = " TOC olvasási hiba" 81210 = " Tallózás..." 81211 = " Részlet keresése..." 81212 = " Nem találtam meg a részletet" 81213 = " Olvasási hiba" 81214 = " Nem találtam a CD-t az Offset adatbázisban" 81215 = " Nem találtam CD-t" 81216 = " nincs szünet" 81217 = "Track " 81218 = "Csend felismerése a szünetekben" 81219 = "Kiolvasás" 81300 = "A meghajtó C2 támogatásának ellenőrzése után a meghajtó beállításainál "+ "aktiválni lehet ezt a tulajdonságot." 81301 = "Problémák léptek fel a meghajtó tulajdonságainak felismerésénél "+ "Vagy nem audio CD van a meghajtóban, vagy az EAC nem tudott érvényes "+ "olvasási parancsot találni ehhez a meghajtóhoz. Próbálkozzon "+ "még egyszer, vagy menjen vissza az előző beállítási oldalra." 81302 = "Az EAC nem talált CD-t a tesztelendő meghajtóban. "+ "Győződjön meg róla, hogy egy audio "+ "track-eket tartalmazó CD van a megadott meghajtóban. Próbálkozzon "+ "még egyszer, vagy menjen vissza az előző beállítási oldalra." 81303 = "Az EAC talált egy CD-t a meghajtóban de úgy néz ki, hogy ezen a "+ "CD-n nincsenek audio track-ek. Győződjön meg róla, hogy egy audio "+ "track-eket tartalmazó CD van a megadott meghajtóban. Próbálkozzon "+ "még egyszer, vagy menjen vissza az előző beállítási oldalra." 81304 = "Az EAC nem tudott érvényes olvasási módot találni ehhez a meghajtóhoz. "+ "Ez a meghajtó vagy nincs támogatva, vagy kézi beállítás szükséges "+ "Próbálkozzon egy másik CD-vel, vagy menjen vissza az előző beállítási "+ "oldalra." 81305 = "Nem található a megadott fájl, ellenőrizze a "+ "beállításokat." 81306 = "LAME Encoder kiválasztása" 81307 = "Érvénytelen email cím!" 81308 = "LAME Encoder (LAME.EXE)" 81400 = "Aktuális" 81401 = "Válassza ki az Undo fájl elérési útját" 81500 = "CD-ROM meghajtó kiválasztóablak" 81501 = "freedb átvitel" 81502 = "Érvénytelen szerver cím" 81503 = "Csak HTTP átvitel lehetséges" 81504 = " Kész" 81505 = " Megszakítva" 81506 = "Aktív szerverek listájának beolvasása" 81507 = "Glitch-ek eltávolítása" 81508 = "Parancssori tömörítő kiválasztása" 81509 = "Logfájl mentése" 81510 = "Programfájlok (*.exe)" 81511 = "EAC logfájlok (*.log)" 81600 = "Ez a funkció ténylegesen adatokat fog írni az üres "+ "CD-R/CD-RW-re !\n\nA CD-R-t ezután már nem lehet másra "+ "használni,\n\na CD-RW-t azonban ismét törölni lehet "+ "\n\nTényleg folytatja?" 81601 = "Ez a CD nem üres ! " 81602 = "Audio fájlok (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)" 81700 = "L3Enc MP3 tömörítők & kompatibilisek" 81701 = "Fraunhofer MP3Enc MP3 tömörítők" 81702 = "Xing X3Enc MP3 tömörítők" 81703 = "Xing ToMPG MP3 tömörítők" 81704 = "LAME MP3 tömörítők" 81705 = "GOGO MP3 tömörítők" 81706 = "MPC tömörítők" 81707 = "Ogg Vorbis tömörítők" 81708 = "Microsoft WMA9 tömörítők" 81709 = "FAAC AAC tömörítők" 81710 = "Homeboy AAC tömörítők" 81711 = "Quartex AAC tömörítők" 81712 = "PsyTEL AAC tömörítők" 81713 = "MBSoft AAC tömörítők" 81714 = "Yamaha VQF tömörítők" 81715 = "Real Audio tömörítők" 81716 = "Monkey's Audio veszteség nélküli tömörítők" 81717 = "Shorten veszteség nélküli tömörítők" 81718 = "RKAU veszteség nélküli tömörítők" 81719 = "LPAC veszteség nélküli tömörítők" 81720 = "Felhasználó által meghatározott tömörítők"