SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV částka 17
rozeslána dne 16.4.2004

46

SDĚLENĺ
Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 26. března 2003 byly v Bruselu podepsány Protokol o přístupu Bulharské republiky k Severoatlantické smlouvě, Protokol o přístupu Estonské republiky k Severoatlantické smlouvě, Protokol o přístupu Litevské republiky k Severoatlantické smlouvě, Protokol o přístupu Lotyšské republiky k Severoatlantické smlouvě, Protokol o přístupu Republiky Slovinsko k Severoatlantické smlouvě, Protokol o přístupu Rumunska k Severoatlantické smlouvě a Protokol o přístupu Slovenské republiky k Severoatlantické smlouvě.*)

Jménem České republiky byly Protokoly podepsány v Bruselu téhož dne.

S Protokoly vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Protokoly ratifikoval. Ratifikační listina České republiky byla uložena u vlády Spojených států amerických, depozitáře Protokolů, dne 4. září 2003.

Protokoly vstoupily v platnost na základě svého článku II dne 27. února 2004 a tímto dnem vstoupily v platnost podle ustanovení téhož článku i pro Českou republiku.

Anglické znění každého z Protokolů a jejich překlady do českého jazyka se vyhlašují současně.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Bulharské republiky
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Bulharské republiky k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Bulharské republiky pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Bulharská republika stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Řádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Estonské republiky
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Estonské republiky k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Estonské republiky pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Estonská republika stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Řádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Litevské republiky
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Litevské republiky k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Litevské republiky pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Litevská republika stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Řádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Lotyšské republiky
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Lotyšské republiky k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Lotyšské republiky pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Lotyšská republika stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Řádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Republiky Slovinsko
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Republiky Slovinsko k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Republiky Slovinsko pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Republika Slovinsko stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Rádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Rumunska
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Rumunska k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Rumunska pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Rumunsko stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Řádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.

PŘEKLAD

Protokol
o přístupu Slovenské republiky
k Severoatlantické smlouvě

Strany Severoatlantické smlouvy, podepsané ve Washingtonu dne 4. dubna 1949,

s vědomím, že bezpečnost v severoatlantické oblasti bude posílena přístupem Slovenské republiky k této smlouvě,

se dohodly takto:

Článek I

Po vstupu tohoto Protokolu v platnost předá generální tajemník Organizace Severoatlantické smlouvy jménem všech stran vládě Slovenské republiky pozvání k přístupu k Severoatlantické smlouvě. V souladu s článkem 10 Smlouvy se Slovenská republika stane stranou k datu, kdy uloží své dokumenty o přístupu u vlády Spojených států amerických.

Článek II

Tento Protokol vstoupí v platnost poté, kdy každá ze stran Severoatlantické smlouvy oznámí vládě Spojených států amerických jeho schválení. Vláda Spojených států amerických bude informovat všechny strany Severoatlantické smlouvy o datu obdržení každého z těchto oznámení a o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost.

Článek III

Tento Protokol, jehož anglické i francouzské znění mají stejnou platnost, bude uložen v archivu vlády Spojených států amerických. Řádně ověřené kopie tohoto Protokolu budou touto vládou předány vládám všech stran Severoatlantické smlouvy.

Na důkaz toho níže podepsaní zmocněnci podepsali tento Protokol.

Podepsáno v Bruselu dne 26. března 2003.